Carrefour Power GD97709 Original Instructions Manual

Dual charger

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 49

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Power GD97709 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Carrefour Power GD97709

  • Page 2: Table Of Contents

    SOMMAIRE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ........................8 UTILISATION PRÉVUE ..........................11 DESCRIPTION GÉNÉRALE.........................11 DONNÉES TECHNIQUES .......................... 11 FONCTIONNEMENT ..........................11 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ........................12 ÉLIMINATION ............................12 GARANTIE ..............................13 DÉFAILLANCE DU PRODUIT ......................... 14 EXCLUSIONS DE GARANTIES ......................... 15 CONTENUTO ISTRUZIONI DI SICUREZZA ........................16 USO PREVISTO ............................19 DESCRIZIONE GENERALE.........................19...
  • Page 3 CUPRINS INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ ........................33 UTILIZARE INTENȚIONATĂ ........................36 DESCRIERE GENERALĂ ..........................36 DATE TEHNICE ............................36 FUNCȚIONARE ............................36 CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE ........................37 DISPOZIȚIE ............................. 37 GARANȚIE .............................. 38 DEFECȚIUNEA PRODUSULUI ........................ 39 EXCLUDERI DIN GARANȚIE ........................40 CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......................
  • Page 4 FR : Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouveau produit ! L’équipe qualité CARREFOUR a veillé à ce que ce produit réponde aux exigences en termes de réglementation et de performances. Attentifs à votre satisfaction, nos experts travaillent chaque jour à...
  • Page 5 Leggere attentamente il presente manuale Per un migliore utilizzo del vostro nuovo dispositivo, vi raccomandiamo di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni e conservarlo per poterlo consultare. Conservarlo con cura per poterlo consultare in futuro. In questo manuale di istruzioni troverete anche informazioni sulla raschiatura del prodotto.
  • Page 6 Instrucciones de seguridad Antes de instalar o utilizar el producto, lea atentamente las medidas de seguridad después del resumen. Safety instructions Before installing or using this product, please read carefully the safety measures after the table of contents. Symboles utilisés/Simboli utilizzati/Używane symbole/Simboluri folosite/Símbolos utilizados/Pictograms used ...
  • Page 7  FR: Protéger la batterie rechargeable de l'eau et de l'humidité  IT: Proteggere la batteria ricaricabile dall'acqua e dall'umidità.  PL : Chronić akumulator przed wodą i wilgocią.  RO: Protejați bateria reîncărcabilă de apă și umiditate.  SP: Proteja la batería recargable del agua y la humedad. ...
  • Page 8: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Le mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil. Il contient des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'élimination. Avant d'utiliser l'appareil, familiarisez-vous avec toutes les instructions d'utilisation et de sécurité. N'utilisez l'appareil que de la manière décrite et pour les applications spécifiées. Conservez soigneusement ce manuel et, en cas de transmission de l'appareil, remettez tous les documents au tiers ou au futur propriétaire.
  • Page 9 fuites de liquide de batterie peuvent provoquer des irritations ou des brûlures de la peau.  N'utilisez pas une batterie endommagée ou modifiée. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent se comporter de manière inattendue et provoquer des incendies, des explosions ou présenter un risque de blessure.
  • Page 10 être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.  N'utilisez que le chargeur CDCH20V pour charger les batteries CBA20V2A(-J) et CBA20V4(-J).  Pour charger la batterie, utilisez uniquement le chargeur fourni.
  • Page 11: Utilisation Prévue

    UTILISATION PRÉVUE Ce chargeur est destiné exclusivement à la recharge des batteries CBA20V2A(-J) et CBA20V4(-J). L'appareil n'est pas destiné à un usage commercial. Toute autre utilisation ou modification de l'appareil est considérée comme inappropriée et comporte un risque important d'accident. Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    CBA20V2A(-J) & BPK 20V A1 et 120 minutes pour CBA20V4(-J) & BPK 20V A2. 3. Attendez que le voyant rouge de contrôle de la charge (3) s'éteigne et que le voyant vert de contrôle de la charge (4) s'allume, la batterie est complètement chargée. 4.
  • Page 13: Garantie

    GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de fabrication pendant une période de 2 ans à compter de la date d'achat initiale. Elle peut être prolongée d'un an si l'utilisateur s'inscrit sur le site web de myswap. La garantie ne s'applique que si le produit est destiné à un usage domestique. La garantie ne couvre pas les pannes dues à...
  • Page 14: Défaillance Du Produit

    DÉFAILLANCE DU PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE ? Si vous avez acheté votre produit dans un magasin : • Assurez-vous que votre machine est complète, avec tous les accessoires fournis, et qu'elle est propre ! Dans le cas contraire, le réparateur refusera la machine. •...
  • Page 15: Exclusions De Garanties

    EXCLUSIONS DE LA GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • Démarrage et mise en place du produit. • Les dommages résultant de l'usure normale du produit. • Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation du produit. • Dommages résultant d'un montage ou d'une mise en service non conforme au manuel d'utilisation. •...
  • Page 16: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Le istruzioni per l'uso costituiscono parte integrante di questo apparecchio. Esse contengono importanti informazioni sulla sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare l'apparecchio, prendere conoscenza di tutte le istruzioni per l'uso e la sicurezza. Utilizzare l'apparecchio solo come descritto e per le applicazioni indicate.
  • Page 17  Non utilizzare batterie danneggiate o modificate. Le batterie danneggiate o modificate possono avere un comportamento imprevisto e provocare incendi, esplosioni o rappresentare un rischio di lesioni.  Non esporre la batteria al fuoco o a temperature troppo elevate. Il fuoco o le temperature superiori a 130°C (265°F) possono causare un'esplosione.
  • Page 18 il pacco batteria CBA20V2A(-J) e CBA20V4(-J).  Per caricare la batteria, utilizzare esclusivamente il caricabatterie in dotazione.  Non caricare mai batterie non ricaricabili.  Durante la carica, le batterie devono essere collocate in un'area ben ventilata.  Scollegare il caricabatterie dalla rete elettrica prima di chiudere o aprire il collegamento alla batteria/prodotto.
  • Page 19: Uso Previsto

    USO PREVISTO Questo caricabatterie è destinato esclusivamente alla ricarica delle batterie CBA20V2A(-J) e CBA20V4(-J). L'apparecchio non è destinato all'uso commerciale. Qualsiasi altro utilizzo o modifica dell'apparecchio è da considerarsi improprio e comporta un rischio significativo di incidenti. Il produttore non si assume alcuna responsabilità...
  • Page 20: Pulizia E Manutenzione

    120 minuti per CBA20V4(-J) e BPK 20V A2. 3. Attendere che il LED ROSSO di controllo della carica (3) si spenga e che il LED verde di controllo della carica (4) si accenda: la batteria è completamente carica. 4. Tenere la spina di rete mentre si estrae il cavo di alimentazione del caricabatterie dalla presa di rete. Il pacco batteria (1) e il caricabatterie (2) potrebbero essersi riscaldati durante la carica;...
  • Page 21: Garanzia

    GARANZIA Il produttore garantisce il prodotto contro i difetti di materiale e lavorazione per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto originale. La garanzia può essere estesa di un anno se l'utente si iscrive al sito web di myswap.
  • Page 22: Guasto Del Prodotto

    GUASTO DEL PRODOTTO COSA FARE SE LA MIA MACCHINA SI ROMPE? Se il prodotto è stato acquistato in un negozio: • Assicurarsi che la macchina sia completa di tutti gli accessori in dotazione e che sia pulita! In caso contrario, il riparatore rifiuterà la macchina. •...
  • Page 23: Esclusioni Dalla Garanzia

    ESCLUSIONI DI GARANZIA LA GARANZIA NON COPRE: • Avvio e messa a punto del prodotto. • Danni derivanti dalla normale usura del prodotto. • Danni derivanti da un uso improprio del prodotto. • Danni derivanti da montaggio o messa in funzione non conformi al manuale d'uso. •...
  • Page 24: Instrukcje Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Instrukcja obsługi stanowi część niniejszego urządzenia. Zawiera ona ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami obsługi i bezpieczeństwa. Urządzenia należy używać wyłącznie zgodnie z opisem i do określonych zastosowań. Niniejszą instrukcję należy przechowywać...
  • Page 25 skorzystać z pomocy medycznej. Wyciekający płyn z akumulatora może powodować podrażnienia lub oparzenia skóry.  Nie należy używać uszkodzonej lub zmodyfikowanej baterii. Uszkodzone lub zmodyfikowane baterie mogą zachowywać się nieoczekiwanie i powodować pożary, wybuchy lub stwarzać ryzyko obrażeń.  Nie wystawiać akumulatora na działanie ognia lub zbyt wysokiej temperatury.
  • Page 26 być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.  Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub podobnie wykwalifikowane osoby w celu uniknięcia zagrożenia.  Ładowarki CDCH20V należy używać wyłącznie do ładowania akumulatorów CBA20V2A(-J) CBA20V4(-J).
  • Page 27: Przeznaczenie

     Bateria produktu nie jest w pełni naładowana w momencie dostawy. Dlatego przed pierwszym użyciem należy go w pełni naładować.  Po całkowitym naładowaniu akumulatora należy odłączyć ładowarkę od źródła zasilania i od produktu.  Nie należy ładować akumulatora w sposób ciągły, ponieważ...
  • Page 28: Działanie

    Czas ładowania Około 60 min dla BPK 20V A1 (2000 mAh) CBA20V2A(-J) (2000 mAh) Około 120 min dla BPK 20V A2 (4000 mAh) CBA20V4(-J) (4000 mAh) Klasa ochrony Waga 0,32 kg Użyteczny akumulator Liczba akumulatorów, które można naładować 2-częściowy zestaw baterii Typ akumulatora, który można ładować...
  • Page 29: Czyszczenie I Konserwacj

    Stan baterii jest wyświetlany przez trzy diody LED wskaźnika poziomu naładowania baterii (LED) (6). Kolor LED Znaczenie Zielono-pomarańczowo-czerwony Maksymalne ładowanie/moc Pomarańczowo-czerwony Średnie naładowanie / moc Czerwony Słabe naładowanie - naładuj akumulator Naciśnij przycisk poziomu naładowania akumulatora (5) na zestawie akumulatorów (1). Stan naładowania akumulatora można odczytać...
  • Page 30: Gwarancja

    GWARANCJA Producent gwarantuje, że produkt będzie wolny od wad materiałowych i wykonawczych przez okres 2 lat od daty pierwotnego zakupu. Gwarancja może zostać przedłużona o rok, jeśli użytkownik wykupi subskrypcję na stronie myswap. Gwarancja ma zastosowanie tylko wtedy, gdy produkt jest przeznaczony do użytku domowego.
  • Page 31: Awaria Produktu

    AWARIA PRODUKTU CO ZROBIĆ W PRZYPADKU AWARII URZĄDZENIA? Jeśli produkt został zakupiony w sklepie: • Należy upewnić się, że urządzenie jest kompletne, wyposażone we wszystkie dostarczone akcesoria i czyste! W przeciwnym razie serwis odmówi przyjęcia urządzenia. • Udaj się do sklepu z kompletnym urządzeniem i paragonem lub fakturą. Jeśli kupiłeś...
  • Page 32: Wyłączenia Gwarancji

    WYŁĄCZENIA GWARANCJI GWARANCJA NIE OBEJMUJE: • Uruchomienie i konfiguracja produktu. • Uszkodzenia wynikające z normalnego zużycia produktu. • Uszkodzenia wynikające z niewłaściwego użytkowania produktu. • Uszkodzenia wynikające z montażu lub uruchomienia niezgodnego z instrukcją obsługi. • Okresowe i standardowe czynności konserwacyjne. •...
  • Page 33: Instrucțiuni De Siguranță

    INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ  Instrucțiunile de utilizare fac parte integrantă din acest aparat. Acestea conțin informații importante privind siguranța, utilizarea și eliminarea. Înainte de a utiliza aparatul, familiarizați-vă cu toate instrucțiunile de utilizare și de siguranță. Utilizați aparatul numai așa cum este descris și pentru aplicațiile specificate. Păstrați acest manual în siguranță...
  • Page 34  Nu utilizați o baterie deteriorată sau modificată. Bateriile deteriorate sau modificate se pot comporta în mod neașteptat și pot provoca incendii, explozii sau pot prezenta un risc de rănire.  Nu expuneți o baterie la foc sau la o temperatură excesiv de ridicată.
  • Page 35  Folosiți numai acest încărcător CDCH20V pentru a încărca pachetul baterii CBA20V2A(-J) și CBA20V4(-J).  Pentru a încărca bateria, utilizați numai încărcătorul furnizat  Nu încărcați niciodată baterii nereîncărcabile.  În timpul încărcării, bateriile trebuie să fie plasate într-o zonă bine ventilată. ...
  • Page 36: Utilizare Intenționată

    UTILIZARE PRECONIZATĂ Acest încărcător este destinat exclusiv pentru încărcarea bateriilor CBA20V2A(-J) și CBA20V4(-J). Aparatul nu este destinat utilizării comerciale. Orice altă utilizare sau modificare a aparatului este considerată necorespunzătoare și implică un risc semnificativ de accidente. Producătorul nu își asumă nicio responsabilitate pentru daunele atribuibile utilizării necorespunzătoare.
  • Page 37: Curățare Și Întreținere

    pentru CBA20V2A(-J) și BPK 20V A1 și 120 de minute pentru CBA20V4(-J) și BPK 20V A2. 3. Așteptați până când LED-ul ROȘU de control al încărcării (3) se stinge și LED-ul verde de control al încărcării (4) se aprinde, bateria este complet încărcată. 4.
  • Page 38: Garanție

    GARANȚIE Producătorul garantează produsul împotriva defectelor de material și manoperă pentru o perioadă de 2 ani de la data achiziției originale. Aceasta poate fi prelungită cu un an dacă utilizatorul se abonează la site-ul web al myswap. Garanția se aplică numai dacă produsul este destinat uzului casnic. Garanția nu acoperă defecțiunile datorate uzurii normale.
  • Page 39: Defecțiunea Produsului

    EȘECUL PRODUSULUI CE TREBUIE SĂ FAC DACĂ MAȘINA MEA SE STRICĂ? Dacă v-ați cumpărat produsul dintr-un magazin: • Asigurați-vă că aparatul este complet, cu toate accesoriile furnizate și curat! În caz contrar, reparatorul va refuza mașina. • Mergeți la magazin cu mașina completă și cu chitanța sau factura. Dacă...
  • Page 40: Excluderi Din Garanție

    EXCLUDERI DE GARANȚIE GARANȚIA NU ACOPERĂ: • Punerea în funcțiune și configurarea produsului. • Deteriorări care rezultă din uzura normală a produsului. • Deteriorări rezultate din utilizarea necorespunzătoare a produsului. • Deteriorări rezultate în urma asamblării sau a punerii în funcțiune care nu sunt în conformitate cu manualul de utilizare.
  • Page 41: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las instrucciones de uso forman parte de este aparato. Contienen información importante sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de utilizar el aparato, familiarícese todas instrucciones funcionamiento y seguridad. Utilice el aparato sólo como se describe y para las aplicaciones especificadas. Guarde este manual en un lugar seguro y, en caso de cesión del aparato, entregue todos los documentos al tercero o al futuro propietario.
  • Page 42  No utilice baterías dañadas o modificadas. Las baterías dañadas o modificadas pueden comportarse forma inesperada provocar incendios, explosiones o suponer un riesgo de lesiones.  No exponga la batería al fuego ni a temperaturas excesivamente altas. El fuego o las temperaturas superiores a 130°C pueden provocar una explosión.
  • Page 43 pack de baterías CBA20V2A(-J) & CBA20V4(-J)  Para cargar la batería, utilice únicamente el cargador suministrado  No cargue nunca pilas no recargables.  Durante la carga, las baterías deben colocarse en un lugar bien ventilado.  Desconecte el cargador de la red eléctrica antes de cerrar o abrir la conexión a la batería/producto.
  • Page 44: Uso Previsto

    USO PREVISTO Este cargador está destinado exclusivamente a cargar baterías CBA20V2A(-J) &CBA20V4(-J). El aparato no está diseñado para uso comercial. Cualquier otro uso o modificación del aparato se considera inadecuado y conlleva un riesgo significativo de accidentes. El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por daños atribuibles a un uso indebido.
  • Page 45: Limpieza Y Mantenimiento

    carga (3) se ilumina; y la carga requiere aprox. 60min para CBA20V2A(-J) & BPK 20V A1 y 120min para CBA20V4(-J) & BPK 20V A2. 3. Espere hasta que el LED ROJO de control de carga (3) se apague y el LED verde de control de carga (4) se ilumine, la batería está...
  • Page 46: Garantía

    GARANTÍA El fabricante garantiza el producto contra defectos de material y mano de obra durante un periodo de 2 años a partir de la fecha de la compra original. Puede ampliarse un año si el usuario se suscribe al sitio web de myswap.
  • Page 47: Fallo Del Producto

    FALLO DEL PRODUCTO ¿QUÉ HACER SI MI MÁQUINA SE AVERÍA? Si compró su producto en una tienda: • Asegúrese de que la máquina está completa, con todos los accesorios suministrados y limpia. En caso contrario, el reparador rechazará la máquina. •...
  • Page 48: Exclusiones De La Garantía

    EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA LA GARANTÍA NO CUBRE • Puesta en marcha y configuración del producto. • Daños derivados del desgaste normal del producto. • Daños derivados de un uso inadecuado del producto. • Daños derivados de un montaje o puesta en marcha no conforme con el manual de instrucciones. •...
  • Page 49: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS The operating instructions constitute part of this appliance. They contain important information on safety, use and disposal. Before using the appliance, familiarise yourself with all of the operating and safety instructions. Use the appliance only as described and for the applications specified.
  • Page 50  Do not expose a battery to fire or excessively high temperature. Fire or temperatures in excess of 130°C (265°F) can cause an explosion.  Follow all instructions regarding charging and never charge the battery or the cordless tool outside the temperature range given in the operating instructions.
  • Page 51: Intended Use

    or opening connection to the battery/product.  Keep the charger clean and away from wet and rain. Do not use the charger outdoors.  Operate the charger only with the appropriate original battery. Charging other batteries may result in injuries and risk of fire. ...
  • Page 52: Technical Data

    TECHNCIAL DATA Battery charger GD97505(CDCH20V) Rated input 230-240 V~, 50 Hz Rated input Power 65 W x 2 Rated output 21.5 V d.c. x 2 Charging current 2.4 A x 2 Charging time Approx. 60 min for BPK 20V A1 (2000 mAh) CBA20V2A(-J) (2000 mAh) Approx.
  • Page 53: Cleaning And Maintenance

    CHECKING THE BATTERY CHARGE LEVEL The battery (1) comes with an integrated battery level indication (6). The battery status is displayed as follows by the three LEDs of the battery level indication (LED) (6). LED color Meaning Green-Orange-Red Maximum charge/power Orange-Red Medium charge / power Weak charge –...
  • Page 54: Warranty

    WARRANTY The manufacturer guarantees the product against defects in material and workmanship for a period of 2 years from the date of the original purchase. It can be extended by one year if the user subscribes to website of myswap. The warranty only applies if the product is for household use. The warranty does not cover breakdowns due to normal wear and tear.
  • Page 55: Product Failure

    PRODUCT FAILURE WHAT TO DO IF MY MACHINE BREAKS DOWN? If you bought your product in a store: • Make sure that your machine is complete with all accessories supplied, and clean! If this is not the case, the repairer will refuse the machine. •...
  • Page 56: Warranty Exclusions

    WARRANTY EXCLUSIONS THE WARRANTY DOES NOT COVER: • Start-up and setting up of the product. • Damage resulting from normal wear and tear of the product. • Damage resulting from improper use of the product. • Damage resulting from assembly or start-up not in accordance with the user manual. •...

This manual is also suitable for:

Power cdch20v

Table of Contents