BRIGHT EP-BT-6030 Operating Instructions Manual

Wireless over-ear headphones
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 40

Quick Links

TRÅDLÖSA OVER EAR-HÖRLURAR
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
TRÅDLØSE OVER EAR-HODETELEFONER
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI NAUSZNE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
WIRELESS OVER-EAR HEADPHONES
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
KABELLOSE OVER-EAR-KOPFHÖRER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
LANGATTOMAT OVER EAR -KUULOKKEET
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
CASQUE SANS FIL
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origines
DRAADLOZE OVER EAR-KOPTELEFOON
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
027594

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EP-BT-6030 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BRIGHT EP-BT-6030

  • Page 1 027594 TRÅDLÖSA OVER EAR-HÖRLURAR BRUKSANVISNING Översättning av originalinstruktioner TRÅDLØSE OVER EAR-HODETELEFONER BETJENINGSANVISNINGER Oversettelse av originalinstruksjonene BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI NAUSZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekład instrukcji oryginalnej WIRELESS OVER-EAR HEADPHONES OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions KABELLOSE OVER-EAR-KOPFHÖRER BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung LANGATTOMAT OVER EAR -KUULOKKEET KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös CASQUE SANS FIL...
  • Page 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten.
  • Page 5: Table Of Contents

    Innehållsförteckning 1 Inledning 1.1 Produktbeskrivning ..........6 1.2 Symboler ..............6 1.3 Produktinnehåll ............7 1.4 Produktöversikt ............7 1.5 Säkerhetsdefinitioner ..........8 1.6 Allmänna säkerhetsinstruktioner ....8 2 Användning 2.1 Innan du använder produkten .......10 2.2 Status för LED-lampa .........13 3 Förvaring 4 Underhåll 5 Felsökning 6 Kassering 6.1 Kassera produkten ..........15 7 Tekniska data...
  • Page 6: Inledning

    Inledning Produktbeskrivning Produkten är ett par trådlösa over-ear-hörlurar som är avsedda att anslutas till en enhet via Bluetooth. 1.2 Symboler Läs bruksanvisningen noggrant och se till att du förstår instruktionerna innan du börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen för framtida användning. Denna produkt uppfyller EU:s direktiv och förordningar.
  • Page 7: Produktinnehåll

    Laddare ingår inte. 1.3 Produktinnehåll Trådlösa on-ear-hörlurar USB-kabel typ-C 1.4 Produktöversikt Bild 1-2 “ + ”-knapp ON/OFF-knapp: “ - ”-button USB-laddport Mikrofon LED-ljusindikator Säkerhet...
  • Page 8: Säkerhetsdefinitioner

    1.5 Säkerhetsdefinitioner Varning! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk för skador och dödsfall. Försiktighet! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk att du skadar produkten, andra material eller det närliggande området. Obs! Information som är nödvändig i en specifik situation. 1.6 Allmänna säkerhetsinstruktioner Försiktighet! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk att du skadar produkten, andra material eller...
  • Page 9: Användning

    ● Ta inte isär produkten och försök inte modifiera eller reparera den. ● Placera inte produkten i närheten av värmekällor. ● Förvara inte produkten i ett fuktigt utrymme. ● Se till att inget vatten eller någon annan vätska kommer in i produkten, detta kan skada produkten.
  • Page 10: Innan Du Använder Produkten

    2.1 Innan du använder produkten ● Ladda produkten innan du använder den för första gången. 2.1.1 Knappbeskrivning Knapp Beskrivning • Slå ON eller OFF produkten; tryck och håll ned för att vrida tills LED-lampan tänds. • 1 klick för att spela eller pausa musiken.
  • Page 11 2.1.2 Bluetooth-läge Tryck på strömbrytaren tills den blå LED-lampan tänds och börjar blinka. Slå på Bluetooth på din enhet och hitta namnet på produkten ”027594” i Bluetooth-listan och anslut till den. Inget lösenord krävs. När enheterna parkopplats lyser den blå LED-indikatorn med fast sken.
  • Page 12 Obs! Produkten kan inte ta emot eller avvisa inkommande samtal från WhatsApp och Wechat när Bluetooth-läget är aktiverat. 2.1.4 Läge för att återuppta parkoppling Koppla bort produkten från den parkopplade Bluetooth-enheten så övergår produkten automatiskt till parkopplingsläge igen. Den blå LED-lampan börjar blinka. Starta Bluetooth på...
  • Page 13: Status För Led-Lampa

    ● Använd inte adapter eller kabel som du misstänker vara defekt – risk för överhettning eller brand. ● Kontrollera att produkten inte är skadad före användning. Placera produkten på en lämplig plats. Obs! Se till att stickpropparna är helt införda i produktens laddport och i adaptern.
  • Page 14: Förvaring

    Förvaring ● Förvara produkten på en torr, frostfri plats utan direkt solljus. Underhåll ● Rengör produkten vid behov med en fuktig trasa. Felsökning Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkten Ingen ström. Ladda produkten. startar inte. Kontrollera att din Bluetooth-enhet har A2DP-profil. Kontrollera om båda enheterna är Musik spelas...
  • Page 15: Kassering

    Kontrollera att Bluetooth är aktiverat Bluetooth på på din enhet och hitta Enheterna enheten är inte på. produktnamnet parkopplas ”027594” i listan. inte. Återanslut enheterna. Produkten är Slå på produkten. avstängd. Kassering 6.1 Kassera produkten ● Se till att du följer lokala bestämmelser när du kasserar produkten.
  • Page 16: Tekniska Data

    Tekniska data Specifikation Värde Parkopplingsnamn 027594 Räckvidd 10 m Frekvensområde 20-20000 Hz. Batterispecifikation 3,7 / 300 mAh Batteriets laddningstid 2,5 h Laddport USB-C Laddkabelns längd 50 cm Batteriets speltid 35 h Mått LxBxH 175 x 8 x 18 cm Vikt 180 g...
  • Page 17 Innholdsfortegnelse 1 Innledning 1.1 Produktbeskrivelse ..........18 1.2 Symboler ..............18 1.3 Produktinnhold ............19 1.4 Produktoversikt ............19 1.5 Sikkerhetsdefinisjoner ........19 1.6 Generelle sikkerhetsinstruksjoner ....20 2 Drift 21 2.1 Før du bruker produktet ........21 2.2 LED-lysstatus ............25 3 Lagring 4 Vedlikehold 5 Feilsøking 6 Avhending 6.1 Kassere produktet ..........
  • Page 18: Innledning

    Innledning Produktbeskrivelse Produktet er et par trådløse over ear-hodetelefoner som skal kobles til en enhet via Bluetooth. 1.2 Symboler Les bruksanvisningen nøye og forsikre deg om at du har forstått den før du tar produktet i bruk. Ta vare på bruksanvisningen til senere bruk. Dette produktet er i samsvar med gjeldende EU-direktiver og -forordninger.
  • Page 19: Produktinnhold

    1.3 Produktinnhold Trådløse on ear-hodetelefoner USB-kabel type C 1.4 Produktoversikt Figur 1-2 “+ “-knapp PÅ/AV-knapp “-”-knapp Port til USB-lader Mikrofon LED-lys indikator 7. Sikkerhet 1.5 Sikkerhetsdefinisjoner Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene er det fare for død eller skade. OBS! Om du ikke følger disse instruksjonene er det en fare for skade på...
  • Page 20: Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    1.6 Generelle sikkerhetsinstruksjoner OBS! Hvis du ikke følger disse instruksjonene, er det fare for skade på produktet, andre materialer eller omgivelsene. ● Les advarslene som følger før du bruker produktet. ● Ikke la barn eller noen som ikke er kjent med produktet bruke det.
  • Page 21: Drift

    ● Ikke bruk sterkt vaskemiddel eller løsemiddel for å rengjøre produktet. ● Slå av produktet hvis det ikke er i bruk. ● Ikke utfør andre operasjoner når produktet søker etter en Bluetooth-enhet. Drift OBS! Ikke lytt til høye volumnivåer i lange perioder, og velg et passende volum under bruk for å...
  • Page 22 2.1.1 Beskrivelse av knappene Knapp Beskrivelse • Slå PÅ eller AV produktet: Trykk og hold nede for å vri til LED-lampen tennes. • 1 klikk for å SPILLE eller sette musikken på PAUSE. PÅ/AV-knapp • 1 klikk for å svare på eller avslutte en samtale.
  • Page 23 Slå på Bluetooth på enheten din og finn navnet på produktet "027594" i Bluetooth-listen og koble til det. Ingen passord kreves. Når paringen av enhetene er vellykket, lyser den blå LED-lysindikatoren konstant. Se knappebeskrivelsen for å finne ut hvordan de ulike funksjonene brukes.
  • Page 24 2.1.4 Modus for ny paring Koble produktet fra den parede Bluetooth-enheten. Produktet går automatisk inn i paringsmodus på nytt. Det blå LED-lyset begynner å blinke. Start Bluetooth på en annen enhet og søk etter "027594" i listen og koble til den. Ingen passord kreves. Når paringen av enhetene er vellykket, lyser den blå...
  • Page 25: Led-Lysstatus

    Merk! Forsikre deg om at pluggene er satt helt inn i produktets ladeport og i adapteren. Koble adapteren til en jordet stikkontakt. LED-lampeindikatoren slås PÅ. 2.2 LED-lysstatus Status LED-lysindikasjon Det røde lyset forblir konstant under lading. Lading Det røde lyset blir blått når produktet er fulladet.
  • Page 26: Feilsøking

    Feilsøking Problem Mulig årsak Handling Produktet Ingen strøm. Lad produktet. starter ikke. Kontroller at Bluetooth-enheten har A2DP-profil. Sjekk om begge Musikk Enheter er ikke enhetene er paret spilles ikke paret/ og koblet til via over sammenkoblet. Bluetooth. Bluetooth. Start hodetelefonene på nytt for å koble til Bluetooth-enheten.
  • Page 27: Avhending

    Avhending 6.1 Kassere produktet ● Sørg for at du følger lokale forskrifter når du kasserer produktet. Produktet må ikke brennes. Tekniske data Spesifikasjoner Verdi Navn på sammenkobling 027594 Rekkevidde 10 m Frekvensområdet 20 - 20000 Hz Batterispesifikasjon 3.7 / 300 mAh Batteriets ladetid 2,5 timer Ladeport...
  • Page 28 Spis treści 1 Wprowadzenie 1.1 Opis produktu ............29 1.2 Symbole ..............29 1.3 Zawartość opakowania ........30 1.4 Przegląd produktu ..........30 1.5 Definicje rodzaju ostrzeżeń ......31 1.6 Ogólne zasady bezpieczeństwa .....31 2 Obsługa 2.1 Czynności do wykonania przed rozpoczęci- em użytkowania urządzenia ......33 2.2 Status diody LED ..........36 3 Przechowywanie 4 Konserwacja...
  • Page 29: Wprowadzenie

    Wprowadzenie Opis produktu Bezprzewodowe słuchawki nauszne przeznaczone do podłączenia do urządzenia poprzez Bluetooth. 1.2 Symbole Przed użyciem produktu należy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać tę instrukcję obsługi. Zachowaj instrukcję na przyszłość. Niniejszy produkt spełnia wymagania stosownych dyrektyw i rozporządzeń unijnych. Utylizuj jak odpady elektryczne. Aby można było osiągnąć...
  • Page 30: Zawartość Opakowania

    Ładowarka do kupienia osobno. 1.3 Zawartość opakowania Bezprzewodowe słuchawki nauszne Przewód USB typu C 1.4 Przegląd produktu Rysunki 1–2 Przycisk „+” Przycisk włączania/wyłączania Przycisk „-” Gniazdo ładowarki USB Mikrofon Dioda LED Bezpieczeństwo...
  • Page 31: Definicje Rodzaju Ostrzeżeń

    1.5 Definicje rodzaju ostrzeżeń Ostrzeżenie! W razie niestosowania się do niniejszej instrukcji zachodzi ryzyko śmierci lub obrażeń ciała. Przestroga! W razie niestosowania się do niniejszej instrukcji zachodzi ryzyko uszkodzenia produktu lub innych materiałów w pobliżu. Uwaga! Informacje istotne w konkretnej sytuacji. 1.6 Ogólne zasady bezpieczeństwa Przestroga! W razie niestosowania się...
  • Page 32: Obsługa

    ● Nie demontuj produktu, nie próbuj go modyfikować ani naprawiać. ● Nie umieszczaj produktu w pobliżu źródeł ciepła. ● Nie przechowuj produktu w wilgotnym miejscu. ● Uważaj, aby do produktu nie przedostała się woda ani żadna inna ciecz ze względu na ryzyko jego uszkodzenia. ●...
  • Page 33: Czynności Do Wykonania Przed Rozpoczęciem Użytkowania Urządzenia

    2.1 Czynności do wykonania przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia ● Naładuj produkt przed pierwszym użyciem. 2.1.1 Opis przycisku Przycisk Opis • Włączanie lub wyłączanie produktu: aby włączyć, naciśnij i przytrzymaj przycisk do momentu zaświecenia się diody LED. • Naciśnij raz, aby ODTWARZAĆ lub Przycisk WSTRZYMAĆ...
  • Page 34 2.1.2 Tryb Bluetooth Naciśnij przycisk przełącznika i przytrzymaj, aż niebieska dioda LED zaświeci się i zacznie migać. Włącz Bluetooth w swoim urządzeniu, znajdź nazwę „027594” na liście Bluetooth i połącz się z nim. Nie trzeba wpisywać hasła. Po pomyślnym sparowaniu urządzeń niebieska dioda LED będzie świecić...
  • Page 35 Uwaga! Produkt nie może odebrać ani odrzucić połączenia przychodzącego z WhatsApp i Wechat, gdy włączony jest tryb Bluetooth. 2.1.4 Tryb ponownego parowania Odłącz produkt od sparowanego urządzenia Bluetooth. Produkt automatycznie przejdzie w tryb ponownego parowania. Niebieska dioda LED zacznie migać. Uruchom Bluetooth na innym urządzeniu, wyszukaj na liście „027594”...
  • Page 36: Status Diody Led

    ● Ze względu na ryzyko przegrzania lub pożaru, nie używaj zasilacza ani przewodu, jeśli podejrzewasz, że mogą być uszkodzone. ● Przed użyciem upewnij się, że produkt nie jest uszkodzony. Umieść produkt w odpowiednim miejscu. Uwaga! Upewnij się, że wtyczki są całkowicie włożone do gniazda ładowarki produktu i do zasilacza.
  • Page 37: Przechowywanie

    Przechowywanie ● Przechowuj produkt w suchym, nienarażonym na bezpośrednie nasłonecznienie miejscu w temperaturze powyżej zera. Konserwacja ● W razie potrzeby wyczyść produkt wilgotną szmatką. Usuwanie usterek Problem Możliwa przyczyna Działanie Produkt nie Brak zasilania. Naładuj produkt. włącza się. Upewnij się, że urządzenie Bluetooth ma profil A2DP.
  • Page 38: Utylizacja

    Sprawdź, czy Bluetooth w Twoim urządzeniu Bluetooth w jest włączony i znajdź Nie można urządzeniu nie jest na liście nazwę sparować włączony. produktu „027594”. produktu z Ponownie podłącz urządzeniem. urządzenia. Produkt jest Włącz produkt. wyłączony. Utylizacja 6.1 Usuwanie produktu ● Pamiętaj, aby postępować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji.
  • Page 39 Długość przewodu ładującego 50 cm Czas odtwarzania na 35 h akumulatorze Wymiary dł. x szer. x wys. 17,5 x 8 x 18 cm Masa 180 g...
  • Page 40 Table of contents 1 Introduction 1.1 Product description ..........41 1.2 Symbols ..............41 1.3 Product content .............42 1.4 Product overview ..........42 1.5 Safety definitions ..........43 1.6 General safety instruction ........43 2 Operation 2.1 To do before you operate the product ..45 2.2 LED light Status ...........49 3 Storage 4 Maintenance...
  • Page 41: Introduction

    Introduction Product description The product is a pair of wireless over-ear headphones intended to be connected to a device via Bluetooth. 1.2 Symbols Read the operating instructions carefully and make sure that you understand the instructions before you use the product. Save the instructions for future reference.
  • Page 42: Product Content

    Charger sold separately. 1.3 Product content Wireless on-ear headphones USB cable type-C 1.4 Product overview Figure 1-2 “ + ” button ON/OFF button “ - ” button USB charger port Microphone LED light indicator...
  • Page 43: Safety Definitions

    7. Safety 1.5 Safety definitions Warning! If you do not obey these instructions, there is a risk of death or injury. Caution! If you do not obey these instructions, there is a risk of damage to the product, other materials or the adjacent area.
  • Page 44 ● The product must only be used for its intended purpose. ● Do not dismantle the product or attempt to modify, or repair it. ● Do not place the product near sources of heat. ● Do not store the product in a damp area. ●...
  • Page 45: Operation

    Operation Caution! Do not listen to high volume levels for long periods and select an appropriate volume during use to avoid hearing damage. Note! If the product is not used within 5 minutes, the head- phone will automatically turn off in order to save battery. 2.1 To do before you operate the product ●...
  • Page 46 • Push and hold to turn up the volume. “ ” • 1 click to jump to the next track. • Push and hold to turn down the volume. “ ” • 1 click to jump to the previous track. 2.1.2 Bluetooth mode Push the switch button until the blue LED light turns on and start to flash.
  • Page 47 Push the ON/OFF button for 2 seconds to reject an incoming call. Redial the last phone call by double clicking the ON/ OFF button. Note! The product cannot accept or decline the incoming call from WhatsApp and Wechat when the bluetooth mode is on. 2.1.4 Re-pairing mode Disconnect the product to the paired bluetooth device.
  • Page 48 Caution! The power delivered by the charger must be between min 0.2 W required by the radio equipment, and max 0.3 W in order to achieve the maximum charging speed. Make sure that the nominal data for the adaptor corresponds to the technical data for the product.
  • Page 49: Led Light Status

    2.2 LED light Status Status LED light Indication The red light stays constant whilst charging. Charging The red light turns blue when the product is fully charged. Pairing The blue light flashes. Operating The blue light is constant during use. Storage ●...
  • Page 50: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible cause Action The product No power. Charge the product. do not start. Make sure your Bluetooth device has A2DP profile. Do a check if both Music is not devices are paired Devices are not playing over and connected over paired.
  • Page 51: Disposal

    Disposal 6.1 To discard the product ● Make sure that you follow local regulations when you discard the product. Do not burn the product. Technical data Specification Value Pairing name 027594 Range 10 m Frequency range 20—20000 hz Battery Specification 3.7 / 300 mAh Battery charging time 2.5 h...
  • Page 52 Inhaltsverzeichnis 1 Einführung 1.1 Produktbeschreibung .........53 1.2 Symbole ..............53 1.3 Produktinhalt ............54 1.4 Produktübersicht ..........54 1.5 Sicherheitshinweise ..........54 1.6 Allgemeine Sicherheitshinweise ....55 2 Betrieb 2.1 Vor der Inbetriebnahme: ........57 2.2 LED-Lichtstatus ...........60 3 Lagerung 4 Wartung und Pflege 5 Fehlersuche 6 Entsorgung 6.1 So entsorgen Sie das Produkt .......62 7 Technische Daten...
  • Page 53: Einführung

    Einführung Produktbeschreibung Bei dem Produkt handelt es sich um einen kabellosen Over-Ear-Kopfhörer, der über Bluetooth mit einem Gerät verbunden wird. 1.2 Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie die Anweisungen verstanden haben, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Page 54: Produktinhalt

    Ladegerät nicht im Lieferumfang enthalten. 1.3 Produktinhalt Kabelloser On-Ear-Kopfhörer USB-Kabel Typ C 1.4 Produktübersicht Abbildung 1-2 „+“-Taste EIN/AUS-Taste „-“-Taste USB-Ladeanschluss Mikrofon LED-Anzeige Sicherheit 1.5 Sicherheitshinweise Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht Lebens- und Verletzungsgefahr.
  • Page 55: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Achtung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht die Gefahr, dass das Produkt, andere Materialien oder der angrenzende Bereich beschädigt werden. Hinweis! Informationen, die in einer bestimmten Situation notwendig sind. 1.6 Allgemeine Sicherheitshinweise Achtung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht die Gefahr, dass das Produkt, andere Materialien oder der angrenzende Bereich beschädigt werden.
  • Page 56: Betrieb

    ● Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. ● Lagern Sie das Produkt nicht an einem feuchten Ort. ● Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Produkt gelangen, da dies zu Schäden am Produkt führen kann. ●...
  • Page 57: Vor Der Inbetriebnahme

    2.1 Vor der Inbetriebnahme: ● Laden Sie das Produkt auf, bevor Sie es zum ersten Mal verwenden. 2.1.1 Beschreibung der Schaltfläche Taste Beschreibung • Schalten Sie das Produkt ein oder aus, indem Sie diese Taste gedrückt halten, bis die LED-Anzeige aufleuchtet. • Ein Klick, um die Musik abzuspielen oder anzuhalten.
  • Page 58 2.1.2 Bluetooth-Modus Drücken Sie die Taste, bis die blaue LED-Anzeige aufleuchtet und zu blinken beginnt. Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät ein, suchen Sie den Namen des Produkts „027594“ in der Bluetooth- Liste und stellen Sie eine Verbindung her. Es ist kein Passwort erforderlich.
  • Page 59 Hinweis! Das Produkt kann eingehende Anrufe von WhatsApp und Wechat nicht annehmen oder ablehnen, wenn der Bluetooth-Modus aktiviert ist. 2.1.4 Erneuter Kopplungsmodus Trennen Sie das Produkt vom gekoppelten Bluetooth- Gerät. Das Produkt wechselt automatisch in den erneuten Kopplungsmodus. Die blaue LED-Anzeige beginnt zu blinken.
  • Page 60: Led-Lichtstatus

    Verdacht besteht, dass sie defekt sind – es besteht Überhitzungs- oder Brandgefahr. ● Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass das Produkt nicht beschädigt ist. Platzieren Sie das Produkt an einem geeigneten Ort. Hinweis! Stellen Sie sicher, dass die Stecker vollständig in den Ladeanschluss des Produkts und in den Adapter eingesteckt sind.
  • Page 61: Lagerung

    Lagerung ● Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen Ort und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt auf. Wartung und Pflege ● Reinigen Sie das Produkt bei Bedarf mit einem feuchten Tuch. Fehlersuche Mögliche Problem Maßnahme Ursache Das Produkt Laden Sie das Produkt Keine Energie.
  • Page 62: Entsorgung

    Überprüfen Sie, ob Bluetooth auf Ihrem Gerät eingeschaltet ist, Bluetooth auf dem und suchen Sie in der Geräte Gerät ist nicht Liste nach dem werden aktiviert. Produktnamen nicht „027594“. Schließen Sie gekoppelt. die Geräte erneut an. Das Produkt ist Schalten Sie das ausgeschaltet.
  • Page 63: Technische Daten

    Technische Daten Spezifikation Wert Kopplungsname 027594 Bereich 10 m Frequenzbereich 20 - 20000 Hz. Batteriespezifikation 3,7 mAh Ladezeit des Akkus 2,5 Stunden Ladeanschluss USB-C Länge des Ladekabels 50 cm Akku-Spielzeit 35 Stunden Abmessungen L x B x H 17,5 x 8 x 18 cm Gewicht 180 g...
  • Page 64 Sisällysluettelo 1 Johdanto 1.1 Tuotteen kuvaus ............65 1.2 Symbolit ..............65 1.3 Tuotteen sisältö ............66 1.4 Tuotteen yleiskuvaus ...........66 1.5 Turvallisuusmääräykset ........66 1.6 Yleiset turvallisuusohjeet ........67 2 Käyttäminen 2.1 Toimenpiteet ennen tuotteen käyttöä ..68 2.2 LED-valon tila ............72 3 Varastointi 4 Ylläpito 5 Vianetsintä...
  • Page 65: Johdanto

    Johdanto Tuotteen kuvaus Tuote on langattomat over-ear-kuulokkeet, jotka on tarkoitettu liitettäväksi laitteeseen Bluetooth-toiminnolla. 1.2 Symbolit Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista ennen tuotteen käytön aloittamista, että olet ymmärtänyt ohjeet. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Tämä tuote noudattaa soveltuvia EU:n direktiivejä ja säädöksiä. Kierrätetään sähkö- ja elektroniikkalaiteromun mukana.
  • Page 66: Tuotteen Sisältö

    Laturi ei sisälly. 1.3 Tuotteen sisältö Langattomat over-ear-kuulokkeet C-tyypin USB-kaapeli 1.4 Tuotteen yleiskuvaus Kuva 1-2 ”+”-painike Virtapainike ”-”-painike USB-laturin portti Mikrofoni LED-merkkivalo Turvallisuus 1.5 Turvallisuusmääräykset Varoitus! Jos näitä ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla kuolema tai vammautuminen.
  • Page 67: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Huomio! Jos näitä ohjeita ei noudateta, tuote, muut materiaalit tai ympäröivä alue voivat vahingoittua. Huom! Välttämättömiä tietoja tiettyihin tilanteisiin. 1.6 Yleiset turvallisuusohjeet Huomio! Jos näitä ohjeita ei noudateta, tuote, muut materiaalit tai ympäröivä alue voivat vahingoittua. ● Lue seuraavat varoitukset ja ohjeet ennen tuotteen käytön aloittamista.
  • Page 68: Käyttäminen

    mikä voi vahingoittaa tuotetta. ● Älä säilytä tai käytä tuotetta äärimmäisissä lämpötiloissa. Älä altista tuotetta yli 60°C:een lämpötiloille. Älä polta tuotetta. ● Älä altista tuotetta iskuille tai kolhuille. ● Älä käytä vahvaa pesuainetta tai liuotinta tuotteen puhdistamiseen. ● Sammuta tuote, jos se ei ole käytössä. ●...
  • Page 69 2.1.1 Painikkeen kuvaus Painike Kuvaus • Tuotteen kytkeminen päälle tai pois päältä: pidä painettuna ja käännä, kunnes LED-valo syttyy. • Valitse 1 napsautuksella musiikin TOISTO tai TAUKO. Virtapainike • Vastaa 1 napsautuksella puheluun tai lopeta se. • Hylkää puhelu pitämällä painiketta painettuna.
  • Page 70 2.1.2 Bluetooth-tila Paina vaihtopainiketta, kunnes sininen LED-valo syttyy ja alkaa vilkkua. Laita päälle laitteesi Bluetooth-toiminto, etsi tuotteen nimi ”027594” Bluetooth-luettelosta ja muodosta yhteys siihen. Salasanaa ei tarvita. Kun laitteiden pariliitos on muodostettu, sininen LED-merkkivalo palaa jatkuvasti. Katso eri toimintojen selitykset painikkeiden kuvauksesta.
  • Page 71 2.1.4 Pariliitostila Katkaise tuotteen yhteys liitetystä Bluetooth-laitteesta. Tuote siirtyy automaattisesti pariliitostilaan. Sininen LED-valo alkaa vilkkua. Laita Bluetooth-toiminto päälle toisessa laitteessa, etsi nimi ”027594” luettelosta ja muodosta yhteys siihen. Salasanaa ei tarvita. Kun laitteiden pariliitos onnistuu, sininen LED- merkkivalo palaa jatkuvasti. 2.1.5 Tuotteen lataaminen Varoitus! Älä...
  • Page 72: Led-Valon Tila

    Aseta tuote sopivaan paikkaan. Huom! Varmista, että liittimet on työnnetty kokonaan tuotteen laturiporttiin ja sovittimeen. Kytke sovitin maadoitettuun pistorasiaan. LED- merkkivalo syttyy. 2.2 LED-valon tila Tila LED-valon selitys Punainen valo pysyy tasaisena latauksen aikana. Lataus Punainen valo muuttuu siniseksi, kun tuote on ladattu täyteen.
  • Page 73: Vianetsintä

    Vianetsintä Ongelma Mahdollinen syy Toimenpide Tuote ei Ei virtaa. Lataa tuote. käynnisty. Varmista, että Bluetooth-laitteessasi on A2DP-profiili. Tarkista, että Musiikkia ei molemmat laitteet on Laitteista ei ole toisteta yhdistetty muodostettu Bluetoothin laiteparia. Bluetooth-yhteydellä. kautta. Käynnistä kuulokkeet uudelleen, jotta voit kytkeä uudelleen Bluetooth-laitteesi.
  • Page 74: Hävittäminen

    Hävittäminen 6.1 Tuotteen hävittäminen ● Varmista, että hävität tuotteen paikallisten määräysten mukaisesti. Älä polta tuotetta. Tekninen data Tekniset tiedot Arvo Pariliitosnimi 027594 Alue 10 m Taajuusalue 20–20000 Hz. Akun tekniset tiedot: 3,7 mAh Akun latausaika 2,5 h Latausportti USB-C Latauskaapelin pituus 50 cm Akun toistoaika 35 h...
  • Page 75 Sommaire 1 Introduction 1.1 Description du produit ........76 1.2 Symboles ..............76 1.3 Contenu du produit ..........77 1.4 Présentation du produit........77 1.5 Définitions de sécurité ........77 1.6 Consignes générales de sécurité ....78 2 Fonctionnement 2.1 À faire avant d’utiliser le produit ....80 2.2 État de la LED ............84 3 Stockage 4 Maintenance...
  • Page 76: Introduction

    Introduction Description du produit Le produit est une paire d’écouteurs supra-auriculaires sans fil destinée à être connectée à un appareil via Bluetooth. 1.2 Symboles Lisez attentivement le mode d’emploi et veillez à bien en comprendre les instructions avant d’utiliser le produit. Conservez le mode d’emploi pour toute référence ultérieure.
  • Page 77: Contenu Du Produit

    Le chargeur n’est pas inclus. 1.3 Contenu du produit Écouteurs supra-auriculaires sans fil Câble USB type-C 1.4 Présentation du produit Figures 1 et 2 Bouton « +  » Bouton MARCHE/ARRÊT Bouton « -  » Port de chargeur USB Microphone Voyant LED Sécurité 1.5 Définitions de sécurité...
  • Page 78: Consignes Générales De Sécurité

    Attention ! Le non-respect des présentes instructions induit un risque d’endommagement du produit, de tout autre matériel ou de la zone adjacente. Remarque ! Informations nécessaires dans une situation donnée. 1.6 Consignes générales de sécurité Attention ! Le non-respect des présentes instructions induit un risque d’endommagement du produit, des autres matériels ou de la zone adjacente.
  • Page 79: Fonctionnement

    ● Ne stockez pas le produit dans un endroit humide. ● Veillez à ce que de l’eau ou aucun autre liquide ne s’infiltre dans le produit. Cela pourrait l’endommager. ● Ne stockez pas le produit et ne l’utilisez pas à des températures extrêmes.
  • Page 80: À Faire Avant D'utiliser Le Produit

    2.1 À faire avant d’utiliser le produit ● Chargez le produit avant de l’utiliser pour la première fois. 2.1.1 Description des boutons Bouton Description • Pour allumer le produit, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le voyant LED s’allume.
  • Page 81 2.1.2 Mode Bluetooth Appuyez sur le bouton de l’interrupteur jusqu’à ce que le voyant LED bleu s’allume et commence à clignoter. Activez le Bluetooth sur votre appareil et trouvez le nom du produit « 027594 » dans la liste Bluetooth et connectez-vous à celui-ci. Aucun mot de passe n’est requis.
  • Page 82 Double-cliquez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour recomposer le numéro du dernier appel. Remarque ! Le produit ne peut pas accepter ni refuser un appel entrant de WhatsApp et de Wechat quand le mode Bluetooth est activé. 2.1.4 Mode de réappairage Déconnectez le produit de l’appareil Bluetooth appairé. Le produit entrera automatiquement en mode de réappairage.
  • Page 83 maximale. Veillez à ce que les données nominales de l’adaptateur correspondent aux données techniques du produit. ● N’utilisez pas d’adaptateur ou de câble que l’on peut soupçonner d’être défectueux. Risque de surchauffe ou d’incendie. ● Avant utilisation, veillez à ce que le produit ne soit pas endommagé.
  • Page 84: État De La Led

    2.2 État de la LED Statut Indication de la LED Le voyant rouge est allumé de façon continue pendant la charge. Charge en cours Le voyant rouge passe au bleu dès que le produit est complètement chargé. Appariement Le voyant bleu clignote. en cours En fonctionne- La lumière bleue est allumée de façon...
  • Page 85: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Action Le produit ne Pas d’alimentation Chargez le produit. s’allume pas. électrique. Veillez à ce que votre appareil Bluetooth dispose d’un profil A2DP. Vérifiez si les deux La musique Les appareils ne appareils sont appairés n’est pas lue sont pas appairés.
  • Page 86: Élimination

    Élimination 6.1 Pour éliminer le produit ● Veillez à respecter les réglementations locales quand vous mettez le produit au rebut. Ne brûlez pas le produit. Données techniques Spécifications Valeur Nom de l’appariement 027594 Portée 10 m Gamme de fréquences 20 -20000 Hz. Spécification de la batterie : 3,7/300 mAh Temps de charge de la...
  • Page 87 Inhoud 1 Inleiding 1.1 Productomschrijving ...........88 1.2 Symbolen ..............88 1.3 Inhoud van het product ........89 1.4 Productoverzicht ...........89 1.5 Definities veiligheid ..........89 1.6 Algemene veiligheidsvoorschriften .....90 2 Bediening 2.1 Doen voordat u het product bedient ..92 2.2 Status ledlampje ..........96 3 Opslag 4 Onderhoud 5 Problemen oplossen...
  • Page 88: Inleiding

    Inleiding Productomschrijving Het product is een draadloze over-ear-hoofdtelefoon die bedoeld is om via Bluetooth met een apparaat te worden verbonden. 1.2 Symbolen Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en zorg ervoor dat u de instructies begrijpt voordat u het product gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
  • Page 89: Inhoud Van Het Product

    Lader niet inbegrepen. 1.3 Inhoud van het product Draadloze on-ear-hoofdtelefoon USB-kabel type C 1.4 Productoverzicht Afbeelding 1–2 '+ '-knop AAN/UIT-knop '- '-knop USB-oplaadpoort Microfoon Ledlampje-indicator Veiligheid 1.5 Definities veiligheid Waarschuwing! Als u zich niet aan deze voorschriften houdt, kan dat leiden tot overlijden of letsel.
  • Page 90: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Voorzichtig! Als u zich niet aan deze voorschriften houdt, kan dat leiden tot schade aan het product, overige materialen of de nabije omgeving. Let op! Informatie die in een bepaalde situatie noodzakelijk is. 1.6 Algemene veiligheidsvoorschriften Voorzichtig! Als u deze instructies niet opvolgt, bestaat het risico op schade aan het product, andere materialen of het aangrenzende gebied.
  • Page 91: Bediening

    ● Bewaar het product niet in een vochtige ruimte. ● Zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistoffen in het product terechtkomen; dit kan het product beschadigen. ● Bewaar of gebruik het product niet bij extreme temperaturen. Stel het product niet bloot aan temperaturen boven 60 °C. Verbrand het product niet.
  • Page 92: Doen Voordat U Het Product Bedient

    2.1 Doen voordat u het product bedient ● Laad het product op voordat u het voor de eerste keer gebruikt. 2.1.1 Knopbeschrijving Knop Beschrijving • Schakel het product IN of UIT; houd ingedrukt om te draaien totdat het ledlampje gaat branden. •...
  • Page 93 2.1.2 Bluetooth-modus Druk op de schakelknop totdat het blauwe ledlampje gaat branden en begint te knipperen. Schakel Bluetooth op uw apparaat in en zoek de naam van het product '027594' in de Bluetooth-lijst en maak er verbinding mee. Er is geen wachtwoord vereist. Wanneer het koppelen van de apparaten succesvol is, zal het blauwe ledlampje constant branden.
  • Page 94 Herhaal het laatste telefoongesprek door te dubbelklikken op de AAN/UIT-knop. Let op. Het product kan de inkomende oproep van WhatsApp en Wechat niet accepteren of weigeren wanneer de Bluetooth-modus is ingeschakeld. 2.1.4 Modus voor opnieuw koppelen Koppel het product los van het gekoppelde Bluetooth- apparaat.
  • Page 95 2.1.5 Het product opladen Waarschuwing! Gebruik geen adapter waarvoor het product niet is aangepast. Voorzichtig Het door de lader geleverde vermogen moet liggen tussen minimaal 0,2 W, zoals vereist door de radioapparatuur, en maximaal 0,3 W om de maximale laadsnelheid te bereiken. Zorg ervoor dat de nominale gegevens van de adapter overeenkomen met de technische gegevens van het product.
  • Page 96: Status Ledlampje

    2.2 Status ledlampje Status Indicatie ledlampje Het rode lampje brandt tijdens het opladen constant. Opladen Het rode lampje wordt blauw wanneer het product volledig is opgeladen. Koppelen Het blauwe lampje knippert. Operationeel Het blauwe lampje brandt tijdens gebruik constant. Opslag ●...
  • Page 97: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Mogelijke Probleem Actie oorzaak Het product Geen stroom Laad het product op. start niet. Zorg ervoor dat uw Bluetooth-apparaat een A2DP-profiel heeft. Controleer of beide apparaten zijn Er wordt gekoppeld en geen muziek Apparaten zijn niet verbonden via afgespeeld gekoppeld.
  • Page 98: Afvoeren

    Afvoeren 6.1 Het product afvoeren ● Zorg ervoor dat u de lokale voorschriften volgt wanneer u het product weggooit. Verbrand het product niet. Technische gegevens Specificatie Waarde Naam van koppeling 027594 Bereik 10 m Frequentiebereik 20—20.000 Hz Specificatie batterij: 3,7 / 300 mAh Oplaadtijd van de batterij 2,5 u Oplaadpoort...
  • Page 99 Jula Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 027594 Model no.: EP-BT-6030 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...

This manual is also suitable for:

027594

Table of Contents