BRIGHT Mini 20S Operating Instructions Manual

BRIGHT Mini 20S Operating Instructions Manual

Security camera 2 mp
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SECURITY CAMERA 2 MP
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
ÖVERVAKNINGSKAMERA 2 MP
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
OVERVÅKNINGSKAMERA 2 MP
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
KAMERA MONITORINGU 2 MP
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
ÜBERWACHUNGSKAMERA 2 MP
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
VALVONTAKAMERA 2 MP
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
CAMÉRA DE SURVEILLANCE 2 MP
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origines
BEVEILIGINGSCAMERA 2 MP
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
027968

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mini 20S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BRIGHT Mini 20S

  • Page 1 027968 SECURITY CAMERA 2 MP OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions ÖVERVAKNINGSKAMERA 2 MP BRUKSANVISNING Översättning av originalinstruktioner OVERVÅKNINGSKAMERA 2 MP BETJENINGSANVISNINGER Oversettelse av originalinstruksjonene KAMERA MONITORINGU 2 MP INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekład instrukcji oryginalnej ÜBERWACHUNGSKAMERA 2 MP BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung VALVONTAKAMERA 2 MP KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös CAMÉRA DE SURVEILLANCE 2 MP...
  • Page 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten.
  • Page 7 5 GHz 2.4 GHz...
  • Page 11 15-20 cm...
  • Page 12: Table Of Contents

    Table of contents 1 Introduction 1.1 Intended use ............13 1.2 System requirements...........13 1.3 Symbols ..............14 1.4 Product overview ...........14 1.5 Safety definitions ...........15 1.6 General safety instruction .........16 2 Installation 2.1 To install the product ........... 17 2.2 To operate the product........17 2.3 To reset the product .............20 2.4 LED light Status ...........20 3 Storage...
  • Page 13: Introduction

    Introduction The product is a SMART Security camera 2 MP . This is a SMART product that can be connected to an existing WiFi and be controlled with the app Smart Life. You can control all SMART products in the app and use different functions such as timer control, scheduling and automatized events.
  • Page 14: Symbols

    1.3 Symbols Read the operating instructions carefully and make sure that you understand the instructions before you use the product. Save the instructions for future reference. This product complies with applicable EU directives and regulations. Recycle as electrical waste. 1.4 Product overview Figure 1 Status light Lens...
  • Page 15: Safety Definitions

    1.4.1 Functions ● Video flip - Flip your video stream up or down. ● Motion detection - The product support smart motion detection. The camera will detect movements and send a push notification. ● Record - The product support 24 h continuous recording with high capacity SD storage or Cloud storage.
  • Page 16: General Safety Instruction

    1.6 General safety instruction Caution! If you do not obey these instructions, there is a risk of damage to the product, other materials or the adjacent area. ● Read the warning instructions that follow before you use the product. ● Do not allow any children or anyone who is unfamiliar with the product to use it.
  • Page 17: Installation

    ● Do not connect the product to a power mains that is loose or otherwise damaged. ● Do not store the product in a damp area. ● Make sure that no water or any other liquid gets into the product, this can damage the product. ●...
  • Page 18: To Operate The Product

    2.2 To operate the product Note! When setting up the product make sure the router, the mobile phone and the product are close to each other. Make sure the router is set on 2.4 GHz (Figure 4) 2.2.1 To install the Smart Life app Scan the QR code to download the Smart Life app.
  • Page 19 Enter the mobile phone number or email address used to register and the password to log in. 2.3 To connect the product to the Smart Life Note! The product supports 2.4 GHZ Wi-FI not 5 GHz. If your Wi-Fi is set on 5 GHz, change it to 2.4 GHz. Refer to the manual of your router.
  • Page 20: To Reset The Product

    When the camera is added successfully click the pen icon to re-name the camera and then click “Done”. 2.4 To reset the product ● Hold and push the button for 5 seconds. Note! If you have modified the settings, they will return to factory settings.
  • Page 21: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Action Make sure the network is operating The product correctly, put the product close to the cannot be router. If the problem persist reset the detected. product and add it again. The product only resets the network The product is still configuration, it does not change the listed in “My configuration in the app.
  • Page 22: Disposal

    Disposal 6.1 To discard the product ● Make sure that you follow local regulations when you discard the product. Do not burn the product. Technical data Specification Value Camera Image sensor 1/2.9'' 2 Megapixel CMOS Effective pixels 1920 (H) x 1080 (V) Shutter 1/20~1/ 10,000 s "Color 0.1 Lux @ F2.0...
  • Page 23 Specification Value Video & Audio Compression H.264 Bit rate 32 Kbps ~2 Mbps Frame rate 1~25 fps Dual stream Audio input/output Built-in mic/ speaker Network Alarm trigger Intelligent motion/sound detection 64/128-bit WPA/WPA2, WPA-PSK/ Wireless security WPA2-PSK, WPS Communication HTTP, DHCP, DNS, TCP/IP, RTSP protocol Interface protocol Private...
  • Page 24 Specification Value General Operating -20 °C to 50 °C temperature Power supply DC 5V / 1 A Power consumption Max. 2.5 W SD card (Max.128GB), Storage Cloud storage, NVR Dimensions 60 x 58 x 110 mm Net weight 76 g...
  • Page 25 Innehållsförteckning 1 Inledning 1.1 Avsedd användning ..........26 1.2 Systemkrav...............26 1.3 Symboler ..............27 1.4 Produktöversikt ............. 27 1.5 Säkerhetsdefinitioner .........28 1.6 Allmänna säkerhetsinstruktioner ....29 2 Installation 2.1 Att installera produkten ........30 2.2 Att använda produkten ........31 2.3 Att återställa produkten ........... 33 2.4 LED-statuslampa ..........33 3 Förvaring 4 Underhåll...
  • Page 26: Inledning

    Inledning Produkten är en SMART säkerhetskamera 2 MP. Detta är en SMART-produkt som kan anslutas till ett befintligt Wifi-nätverk och styras med appen Smart Life. Du kan styra alla SMART-produkter via appen och använda funktioner som timerstyrning, schemaläggning och automatiserade händelser. Avsedd användning Produkten är endast avsedd för användning inom ett område med begränsad åtkomst.
  • Page 27: Symboler

    1.3 Symboler Läs bruksanvisningen noggrant och se till att du förstår instruktionerna innan du börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Denna produkt uppfyller tillämpliga EU-direktiv och -bestämmelser. Återvinns som elektroniskt avfall. 1.4 Produktöversikt Bild 1 Statuslampa Objektiv Högtalare Plats för SD-kort Återställningsknapp Mikrofon Typ C-port...
  • Page 28: Säkerhetsdefinitioner

    1.4.1 Funktioner ● Videovändning – Vänd din videoströmning upp eller ner. ● Rörelsedetektering – Produkten stöder smart rörelsedetektering. Kameran känner av rörelser och skickar ett push-meddelande. ● Inspelning – Produkten stöder 24 timmars kontinuerlig inspelning med SD-lagring med hög kapacitet eller molnlagring.
  • Page 29: Allmänna Säkerhetsinstruktioner

    1.6 Allmänna säkerhetsinstruktioner Försiktighet! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk att du skadar produkten, andra material eller det närliggande området. ● Läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten. ● Låt aldrig barn eller någon som inte känner till produkten använda den.
  • Page 30: Installation

    ● Anslut inte produkten till ett eluttag som är löst eller på annat sätt skadat. ● Förvara inte produkten i något fuktigt utrymme. ● Se till att inget vatten eller någon annan vätska kommer in i produkten, detta kan skada produkten. ●...
  • Page 31: Att Använda Produkten

    2.2 Att använda produkten Obs! När du installerar produkten ska du se till att routern, mobiltelefonen och produkten är nära varandra. Kontrollera att routern är inställd på 2,4 GHz (Bild 4) 2.2.1 Att installera appen Smart Life Skanna QR-koden för att hämta appen Smart Life. Eller sök i App Store eller Play Store.
  • Page 32 Ange mobiltelefonnumret eller e-postadressen som användes för att registrera sig och lösenordet för att logga in. 2.2.4 Att ansluta produkten till appen Smart Life Obs! Produkten stöder 2,4 GHz Wifi, men inte 5 GHz. Om ditt Wifi är inställt på 5 GHz, ändra det till 2,4 GHz. Se routerns bruksanvisning.
  • Page 33: Att Återställa Produkten

    När kameran har lagts till klickar du på pennikonen för att byta namn på kameran och klickar sedan på "Klar". 2.3 Att återställa produkten ● Håll och tryck på knappen i 5 sekunder. Obs! Om du har ändrat inställningarna kommer de att återgå till fabriksinställningarna.
  • Page 34: Felsökning

    Felsökning Problem Åtgärd Kontrollera att nätverket fungerar Produkten går inte korrekt, placera produkten nära routern. att upptäcka. Om problemet kvarstår, återställ produkten och lägg till den igen. Produkten finns Produkten återställer endast fortfarande med i nätverkskonfigurationen. Den ändrar listan "Mina inte konfigurationen i appen.
  • Page 35: Kassering

    Kassering 6.1 Att kassera produkten ● Se till att du följer lokala bestämmelser när du kasserar produkten. Bränn inte produkten. Tekniska data Specifikation Värde Kamera 1/2,9-tums CMOS med 2 Bildsensor megapixlar Effektiva pixlar 1920 (H) x 1080 (V) Slutare 1/20~1/10 000 s Min.
  • Page 36 Specifikation Värde Video och ljud Kompression 264 H Bithastighet 32 Kbps ~2 Mbps Bildhastighet 1~25 bilder per sekund Dubbel strömning Ljudingång/-utgång Inbyggd mikrofon/högtalare Nätverk Larmutlösare Intelligent rörelse-/ljuddetektering 64/128-bitars WPA/WPA2, Trådlös säkerhet WPA-PSK/WPA2-PSK, WPS Kommunikationspro- HTTP, DHCP, DNS, TCP/IP, RTSP tokoll Gränssnittsprotokoll Privat Trådlös 2,4 G WIFI (IEEE802.11b/g/n) Mobiltelefonens iOS 9 eller senare, Android 5 eller...
  • Page 37 Specifikation Värde Allmänt Driftstemperatur -20°C till 50°C Strömförsörjning DC 5 V/1 A Strömförbrukning Max. 2,5 W SD-kort (max. 128 GB), Förvaring molnlagring, NVR Mått 60 x 58 x 110 mm Nettovikt 76 g...
  • Page 38 Innholdsfortegnelse 1 Innledning 1.1 Tiltenkt bruk ............39 1.2 Systemkrav...............39 1.3 Symboler ..............40 1.4 Produktoversikt .............40 1.5 Sikkerhetsdefinisjoner ........41 1.6 Generelle sikkerhetsinstruksjoner ....42 2 Installering 2.1 Installering av produktet ........43 2.2 Betjening av produktet ........44 2.3 Slik tilbakestiller du produktet ......46 2.4 LED-lysstatus ............46 3 Lagring 4 Vedlikehold...
  • Page 39: Innledning

    Innledning Produktet er et SMART sikkerhetskamera 2 MP. Dette er et SMART-produkt som kan kobles til et eksisterende WiFi-nettverk og styres med appen Smart Life. Du kan styre alle SMART-produktene i appen og bruke ulike funksjoner som tidsurstyring, tidsplanlegging og automatiserte hendelser. Tiltenkt bruk Produktet er kun beregnet for bruk i et område med begrenset tilgang.
  • Page 40: Symboler

    1.3 Symboler Les bruksanvisningen nøye og forsikre deg om at du har forstått den før du tar produktet i bruk. Ta vare på bruksanvisningen til senere bruk. Dette produktet er i samsvar med gjeldende EU-direktiver og -forordninger. Gjenvinn som elektrisk avfall. 1.4 Produktoversikt Figur 1 Statuslampe...
  • Page 41: Sikkerhetsdefinisjoner

    1.4.1 Funksjoner ● Video flip – Vend videostrømmen opp eller ned. ● Bevegelsesdeteksjon – produktet støtter smart bevegelsesdeteksjon. Kameraet vil oppdage bevegelser og sende et push-varsel. ● Innspilling – Produktet støtter 24 timers kontinuerlig opptak med høykapasitets SD-lagring eller nettskylagring. ● Nattsyn – Produktet har nattsynmodus. 8.
  • Page 42: Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    1.6 Generelle sikkerhetsinstruksjoner OBS! Hvis du ikke følger disse instruksjonene, er det fare for skade på produktet, andre materialer eller omgivelsene. ● Les advarslene som følger før du bruker produktet. ● Ikke la barn eller noen som ikke er kjent med produktet bruke det.
  • Page 43: Installering

    ● Ikke oppbevar produktet på et fuktig sted. ● Pass på at det ikke kommer vann eller annen væske inn i produktet, dette kan skade produktet. ● Ikke oppbevar eller bruk produktet i ekstreme temperaturer. Produktet må ikke utsettes for temperaturer over 60 °C. Produktet må...
  • Page 44: Betjening Av Produktet

    2.2 Betjening av produktet Merk! Når du setter opp produktet, må du kontrollere at ruteren, mobiltelefonen og produktet er nær hverandre. Kontroller at ruteren er satt på 2,4 GHz (figur 4) 2.2.1 Installere Smart Life-appen Skann QR-koden for å laste ned Smart Life-appen. Eller søk i App Store eller Play Store.
  • Page 45 Angi mobiltelefonnummeret eller e-postadressen som ble brukt til å registrere, og passordet for å logge inn. 2.2.4 Koble produktet til Smart Life-appen Merk! Produktet støtter 2,4 GHz WiFi, ikke 5 GHz. Hvis WiFi er satt på 5 GHz, endrer du den til 2,4 GHz. Se bruksanvisningen til ruteren din.
  • Page 46: Slik Tilbakestiller Du Produktet

    2.3 Slik tilbakestiller du produktet ● Trykk og hold inne knappen i 5 sekunder. Merk! Hvis du har endret innstillingene, vil de gå tilbake til fabrikkinnstillingene. 2.4 LED-lysstatus LED-lys Status Blinkende rødt lys Venter på en nettverkstilkobling. Konstant BLÅTT lys Produktet fungerer som det skal.
  • Page 47: Feilsøking

    Feilsøking Problem Handling Forsikre deg om at nettverket fungerer Produktet kan ikke som det skal, og sett produktet nær oppdages. ruteren. Hvis problemet vedvarer, tilbakestill produktet og legg det til igjen. Produktet er Produktet tilbakestiller bare fortsatt oppført i nettverkskonfigurasjonen, det endrer «Mine enheter»...
  • Page 48: Kassering

    Kassering 6.1 Kassere produktet ● Sørg for at du følger lokale forskrifter når du kasserer produktet. Produktet må ikke brennes. Tekniske data Spesifikasjoner Verdi Kamera Bildesensor 1/2,9" 2 megapiksler CMOS Effektive piksler 1920 (H) x 1080 (V) Lukker 1/20~1/ 10 000 s Min.
  • Page 49 Spesifikasjoner Verdi Video og lyd Kompresjon H.264 Bithastighet 32 kbps ~ 2 Mbps Bildefrekvens 1 ~ 25 fps Dobbel strømming Lydinngang/-utgang Innebygd mikrofon/høyttaler Nettverk Intelligent bevegelses- og Alarmutløser lyddeteksjon 64/128-bit WPA/WPA2, WPA-PSK/ Trådløs sikkerhet WPA2-PSK, WPS Kommunikasjons- HTTP, DHCP, DNS, TCP/IP, RTSP protokoll Grensesnittprotokoll Privat...
  • Page 50 Spesifikasjoner Verdi Generelt Driftstemperatur -20 °C til 50 °C Strømforsyning DC 5 V/1 A Strømforbruk Maks. 2,5 W SD-kort (maks.128 GB), skylagring, Lagring Mål 60 x 58 x 110 mm Nettovekt 76 g...
  • Page 51 Spis treści 1 Wprowadzenie 1.1 Przeznaczenie ............52 1.2 Wymagania systemowe ........52 1.3 Symbole ..............53 1.4 Przegląd produktu ..........53 1.5 Definicje rodzaju ostrzeżeń ......54 1.6 Ogólne zasady bezpieczeństwa ....55 2 Montaż 2.1 Montaż produktu...........56 2.2 Obsługa produktu ..........57 2.3 Resetowanie produktu ..........59 2.4 Status diody LED ..........59 3 Przechowywanie...
  • Page 52: Wprowadzenie

    Wprowadzenie Produkt to kamera bezpieczeństwa SMART 2 MP. Jest to produkt SMART, który można podłączyć do domowej sieci Wi-Fi i sterować nim za pomocą aplikacji Smart Life. W aplikacji można sterować wszystkimi produktami typu SMART i korzystać z różnych funkcji, takich jak nastawianie programatora czasowego, ustalanie harmonogramu pracy i zdarzeń...
  • Page 53: Symbole

    1.3 Symbole Przed użyciem produktu należy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać tę instrukcję obsługi. Zachowaj instrukcję na przyszłość. Niniejszy produkt spełnia wymagania stosownych dyrektyw i rozporządzeń unijnych. Utylizuj jak odpady elektryczne. 1.4 Przegląd produktu Rysunek 1 Wskaźnik stanu Obiektyw Głośnik Gniazdo karty SD Przycisk resetowania Mikrofon Gniazdo typu C...
  • Page 54: Definicje Rodzaju Ostrzeżeń

    1.4.1 Funkcje ● Odwracanie obrazu – możliwość odwrócenia przekazywanego obrazu w górę lub w dół. ● Wykrywanie ruchu – produkt obsługuje inteligentne wykrywanie ruchu. Kamera wykrywa ruch i wysyła powiadomienia push. ● Rejestrowanie obrazu – produkt rejestruje obraz ciągle przez 24 h, zapisując go na pojemnej karcie SD lub w chmurze.
  • Page 55: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    1.6 Ogólne zasady bezpieczeństwa Przestroga! W razie niestosowania się do niniejszej instrukcji zachodzi ryzyko uszkodzenia produktu lub innych materiałów w pobliżu. ● Przed użyciem produktu zapoznaj się z ostrzeżeniami w niniejszej instrukcji. ● Nie pozwól, aby produktu używało dziecko lub osoba nieobeznana z produktem. ● Nie wolno używać urządzenia, jeśli jest uszkodzone. ●...
  • Page 56: Montaż

    ● Nie podłączaj produktu do sieci zasilania, jeśli miejsce podłączenia jest poluzowane lub w inny sposób uszkodzone. ● Nie przechowuj produktu w wilgotnym miejscu. ● Uważaj, aby do produktu nie przedostała się woda ani żadna inna ciecz ze względu na ryzyko jego uszkodzenia. ●...
  • Page 57: Obsługa Produktu

    2.2 Obsługa produktu Uwaga! Konfigurując produkt, upewnij się, że router, telefon komórkowy i produkt znajdują się blisko siebie. Upewnij się, że router jest ustawiony na 2,4 GHz (Rysunek 4) 2.2.1 Instalacja aplikacji Smart Life Zeskanuj kod QR, aby pobrać aplikację Smart Life. Albo wyszukaj ją...
  • Page 58 Wprowadź numer telefonu komórkowego lub adres e-mail użyty do rejestracji oraz hasło, aby się zalogować. 2.2.4 Połączenie produktu z aplikacją Smart Life Uwaga! Produkt współpracuje z siecią Wi-Fi 2,4 GHz, a nie 5 GHz. Jeśli Twoja sieć Wi-Fi jest ustawiona na 5 GHz, zmień ją na 2,4 GHz.
  • Page 59: Resetowanie Produktu

    Po dodaniu kamery kliknij ikonę długopisu, aby zmienić nazwę kamery, a następnie kliknij „Done” (Gotowe). 2.3 Resetowanie produktu ● Przytrzymaj i naciśnij przycisk przez 5 sekund. Uwaga! Resetowanie powoduje powrót do ustawień fabrycznych. 2.4 Status diody LED Dioda LED Status Migające CZERWONE Oczekiwanie na połączenie światło...
  • Page 60: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Problem Działanie Upewnij się, że sieć działa prawidłowo, Nie można wykryć umieść produkt blisko routera. Jeśli produktu. problem będzie się powtarzał, zresetuj produkt i dodaj go ponownie. Po zresetowaniu Produkt resetuje jedynie produkt nadal konfigurację sieci, nie zmienia znajduje się na konfiguracji w aplikacji.
  • Page 61: Utylizacja

    Utylizacja 6.1 Usuwanie produktu ● Pamiętaj, aby postępować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji. Nie pal produktu. Dane techniczne Specyfikacja Wartość Kamera Czujnik obrazu CMOS 2 megapiksele 1/2.9'' Rozdzielczość 1920 (szer.) x 1080 (wys.) efektywna Migawka 1/20~1/ 10.000 s „Kolor 0,1 luksa przy F2,0 Min.
  • Page 62 Specyfikacja Wartość Wideo i dźwięk Kompresja H.264 Szybkość transmisji 32 Kb/s ~ 2 Mb/s Częstotliwość 1 ~ 25 kl./s wyświetlania klatek Podwójny strumień Wejście/wyjście audio Wbudowany mikrofon / głośnik Sieć Inteligentne wykrywanie ruchu / Wyzwalacz alarmu dźwięku Ochrona 64/128-bitowe WPA/WPA2, bezprzewodowa WPA-PSK / WPA2-PSK, WPS Protokół...
  • Page 63 Specyfikacja Wartość Maks. liczba użytkowników Ogólne Temperatura robocza -20°C do 50°C Zasilanie DC 5 V / 1 A Pobór energii Maks. 2,5 W Karta SD (maks. 128 GB), Zapis materiału przechowywanie w chmurze, NVR Wymiary 60 x 58 x 110 mm Masa netto 76 g...
  • Page 64 Inhaltsverzeichnis 1 Einführung 1.1 Verwendungszweck ..........65 1.2 Systemanforderungen ........65 1.3 Symbole ..............66 1.4 Produktübersicht ..........66 1.5 Sicherheitshinweise ..........67 1.6 Allgemeine Sicherheitshinweise ....68 2 Installation 2.1 So installieren Sie das Produkt ......69 2.2 So verwenden Sie das Produkt ..... 70 2.3 So setzen Sie das Produkt zurück ....72 2.4 LED-Statusanzeige ..........
  • Page 65: Einführung

    Einführung Bei dem Produkt handelt es sich um eine SMART- Überwachungskamera mit 2 MP. Hierbei handelt es sich um ein SMART-Produkt, das mit einem WLAN verbunden und mit der App Smart Life gesteuert werden kann. Mit der App können alle SMART-Produkte gesteuert und Funktionen wie Zeitsteuerung, Zeitplanung und automatisierte Ereignisse genutzt werden.
  • Page 66: Symbole

    1.3 Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie die Anweisungen verstanden haben, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Dieses Produkt entspricht den geltenden EU-Richtlinien und -Verordnungen. Als Elektroschrott entsorgen. 1.4 Produktübersicht Abbildung 1 Statusanzeige...
  • Page 67: Sicherheitshinweise

    1.4.1 Funktionen ● Video drehen – Drehen Sie das Video. ● Bewegungserkennung – Das Produkt unterstützt die intelligente Bewegungserkennung. Die Kamera erkennt Bewegungen und sendet eine Push-Benachrichtigung. ● Aufzeichnen – Das Produkt unterstützt eine kontinuierliche 24-Stunden-Aufzeichnung mit SD-Speicher oder Cloud-Speicher mit hoher Kapazität. ●...
  • Page 68: Allgemeine Sicherheitshinweise

    1.6 Allgemeine Sicherheitshinweise Achtung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht die Gefahr, dass das Produkt, andere Materialien oder der angrenzende Bereich beschädigt werden. ● Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Produkt verwenden. ● Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen, die mit dem Produkt nicht vertraut sind, es zu benutzen.
  • Page 69: Installation

    ● Schließen Sie das Produkt nicht an ein lockeres oder anderweitig beschädigtes Stromnetz an. ● Lagern Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung. ● Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder eine andere Flüssigkeit in das Produkt gelangt, da dies das Produkt beschädigen kann.
  • Page 70: So Verwenden Sie Das Produkt

    2.2 So verwenden Sie das Produkt Hinweis! Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass der Router, das Mobiltelefon und das Produkt nahe beieinander stehen. Stellen Sie sicher, dass der Router auf 2,4 GHz eingestellt ist (Abbildung 4) 2.2.1 So installieren Sie die Smart-Life-App Scannen Sie den QR-Code, um die Smart-Life-App herunterzuladen.
  • Page 71 Geben Sie die Mobiltelefonnummer oder die E-Mail-Adresse ein, mit der Sie sich registriert haben, und das Passwort, um sich anzumelden. 2.2.4 Verbinden des Produkts mit der Smart-Life-App Hinweis! Das Produkt unterstützt 2,4 GHz WLAN, nicht 5 GHz. Wenn Ihr WLAN auf 5 GHz eingestellt ist, ändern Sie es auf 2,4 GHz.
  • Page 72: So Setzen Sie Das Produkt Zurück

    Wenn die Kamera erfolgreich hinzugefügt wurde, klicken Sie auf das Stiftsymbol, um die Kamera umzubenennen, und klicken Sie dann auf „Fertig“. 2.3 So setzen Sie das Produkt zurück ● Halte die Taste gedrückt und drücke sie für 5 Sekunden. Hinweis! Wenn Sie die Einstellungen geändert haben, werden sie auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
  • Page 73: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Handlung Stellen Sie sicher, dass das Netzwerk ordnungsgemäß funktioniert, und Das Produkt kann platzieren Sie das Produkt in der Nähe nicht erkannt des Routers. Wenn das Problem werden. weiterhin besteht, setzen Sie das Produkt zurück und fügen Sie es erneut hinzu. Das Produkt wird Das Produkt setzt nur die nach einem Reset...
  • Page 74: Entsorgung

    Entsorgung 6.1 So entsorgen Sie das Produkt ● Stellen Sie sicher, dass Sie die örtlichen Vorschriften befolgen, wenn Sie das Produkt entsorgen. Verbrennen Sie das Produkt nicht. Technische Daten Spezifikation Wert Kamera Bildsensor 1/2,9'' 2 Megapixel CMOS Effektive Bildpunkte 1920 (H) x 1080 (V) Verschluss 1/20~1/10.000 s Min.
  • Page 75 Spezifikation Wert Video und Audio Kompression H.264 Bitrate 32 Kbit/s ~2 Mbit/s Bildrate 1~25 fps Dual-Stream Audioeingang/- Mikrofon/Lautsprecher eingebaut ausgang Netzwerk Intelligente Bewegungs-/ Alarmauslöser Geräuscherkennung Sicherheit bei 64/128-Bit WPA/WPA2, WPA-PSK/ drahtlosen WPA2-PSK, WPS Verbindungen Kommunikations- HTTP, DHCP, DNS, TCP/IP, RTSP protokoll Schnittstellenproto- Privat...
  • Page 76 Spezifikation Wert Betriebssystem für iOS 9 oder höher, Android 5 oder Mobiltelefone höher Sicherheit AES128 Max. Benutzerzugriff Allgemein Betriebstemperatur -20 °C bis 50 °C Stromversorgung DC 5 V/1 A Energieverbrauch Max. 2,5 W SD-Karte (max. 128 GB), Lagerung Cloud-Speicher, NVR Abmessungen 60 x 58 x 110 mm Nettogewicht...
  • Page 77 Sisällysluettelo 1 Johdanto 1.1 Käyttötarkoitus ............78 1.2 Järjestelmävaatimukset ........78 1.3 Symbolit ..............79 1.4 Tuotteen yleiskuva ..........79 1.5 Turvallisuusmääräykset ........80 1.6 Yleiset turvallisuusohjeet ........81 2 Asennus 2.1 Tuotteen asentaminen ........82 2.2 Tuotteen käyttäminen .........82 2.3 Tuotteen nollaaminen ..........85 2.4 LED-valon tila ............85 3 Varastointi 4 Huolto...
  • Page 78: Johdanto

    Johdanto Tämä tuote on 2 Mpix SMART-valvontakamera. Tuote on SMART-tuote, joka voidaan liittää olemassa olevaan Wifi-verkkoon ja jota voidaan ohjata Smart Life -sovelluksella. Voit ohjata sovelluksessa kaikkia SMART-tuotteita ja käyttää eri toimintoja, kuten ajastinta, aikataulutusta ja automatisoituja tapahtumia. Käyttötarkoitus Tuote on tarkoitettu käytettäväksi vain sellaisella alueella, jolle pääsyä...
  • Page 79: Symbolit

    1.3 Symbolit Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista ennen tuotteen käytön aloittamista, että olet ymmärtänyt ohjeet. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Tämä tuote on siihen sovellettavien EU- direktiivien ja säännösten mukainen. Kierrätetään sähkö- ja elektroniikkalaiteromun mukana. 1.4 Tuotteen yleiskuva Kuva 1 Tilan merkkivalo Linssi Kaiutin SD-korttipaikka...
  • Page 80: Turvallisuusmääräykset

    1.4.1 Toiminnot ● Videon kääntö – Käännä videonäkymä ylös tai alas. ● Liiketunnistus – Tuote tukee älykästä liiketunnistusta. Kamera havaitsee liikkeet ja lähettää niistä push-ilmoituksen. ● Tallennus – Tuote tukee jatkuvaa 24 tunnin tallennusta suurelle SD-muistikortille tai pilveen. ● Yönäkö – Tuotteessa on yönäkötila. 8.
  • Page 81: Yleiset Turvallisuusohjeet

    1.6 Yleiset turvallisuusohjeet Huomio! Jos näitä ohjeita ei noudateta, tuote, muut materiaalit tai ympäröivä alue voivat vahingoittua. ● Lue seuraavat varoitukset ja ohjeet ennen tuotteen käytön aloittamista. ● Älä anna lasten tai tuotteen käyttöön perehtymättömien henkilöiden käyttää tuotetta. ● Älä käytä tuotetta, jos se on vahingoittunut. ●...
  • Page 82: Asennus

    ● Älä säilytä tuotetta kosteassa paikassa. ● Varmista, ettei tuotteen sisään pääse vettä tai muuta nestettä, sillä tämä voi vahingoittaa tuotetta. ● Älä säilytä tai käytä tuotetta äärimmäisissä lämpötiloissa. Älä altista tuotetta yli 60°C:een lämpötiloille. Älä polta tuotetta. ● Älä altista tuotetta iskuille tai kolhuille. ●...
  • Page 83 2.2.1 Smart Life -sovelluksen asentaminen Lataa Smart Life -sovellus lukemalla QR-koodi. Voit myös etsiä sovelluksen App Storesta tai Play Storesta. (Kuva 5) Käynnistä sovellus ja rekisteröidy tai kirjaudu tilillesi. (Kuva 6) 2.2.2 Rekisteröityminen Smart Life -sovellukseen ● Rekisteröidy käyttämällä matkapuhelinnumeroasi tai sähköpostiosoitettasi.
  • Page 84 2.2.4 Tuotteen yhdistäminen Smart Life -sovellukseen. Huom! Tuote tukee 2,4 GHz:n Wifi-verkkoa, ei 5 GHz:n verkkoa. Jos Wifi-verkkosi taajuudeksi on asetettu 5 GHz, vaihda se 2,4 GHz:n taajuuteen. Katso ohjeet reitittimesi käyttöoppaasta. Tee reitittimen asetukset ennen Wifi-yhteyden muodostamista ja ota talteen Wifi-verkon nimi (SSID) ja salasana.
  • Page 85: Tuotteen Nollaaminen

    2.3 Tuotteen nollaaminen ● Pitäkää ja painakaa nappia 5 sekunnin ajan. Huom! Jos olet muuttanut asetuksia, ne palautuvat tehdasasetuksiin. 2.4 LED-valon tila LED-valo Tila Vilkkuva PUNAINEN valo Odotetaan verkkoyhteyttä. Tasainen SININEN valo Tuote toimii oikein. Tasainen PUNAINEN valo Tuote ei toimi oikein. Varastointi ●...
  • Page 86: Vianmääritys

    Vianmääritys Ongelma Toimenpide Varmista, että verkko toimii oikein, ja aseta tuote lähelle reititintä. Jos Tuotetta ei havaita. ongelma jatkuu, nollaa tuote ja lisää se uudelleen. Tuote on edelleen Tuote nollaa vain omien laitteiden verkkomäärityksensä. Se ei muuta luettelossa sovelluksessa tehtyä määritystä. Jos nollauksen haluat poistaa tuotteen luettelosta, jälkeen.
  • Page 87: Hävittäminen

    Hävittäminen 6.1 Tuotteen hävittäminen ● Varmista, että hävität tuotteen paikallisten määräysten mukaisesti. Älä polta tuotetta. Tekniset tiedot Ominaisuus Arvo Kamera Kuvakenno 1/2,9" 2 megapikselin CMOS Teholliset pikselit 1920 (vaaka) x 1080 (pysty) Suljin 1/20–1/10 000 s Vähimmäisvaatimus Väri 0,1 lx F2.0 aukolla, valaistukselle mustavalkoinen 0,01 lx F2.0 aukolla Infrapunakuvausetäi-...
  • Page 88 Ominaisuus Arvo Video ja ääni Pakkaus H.264 Bittinopeus 32 kbit/s – 2 Mbit/s Kuvataajuus 1–25 fps Dual stream Kyllä -ominaisuus Äänitulo/-lähtö Sisäinen mikrofoni/kaiutin Verkko Hälytyksen laukaisija Älykäs liikkeen/äänen tunnistus Langattoman verkon 64-/128-bittinen WPA/WPA2, suojaus WPA-PSK/WPA2-PSK, WPS Yhteyskäytäntö HTTP, DHCP, DNS, TCP/IP, RTSP Rajapintaprotokolla Yksityinen Langaton teknologia...
  • Page 89 Ominaisuus Arvo Yleiset Käyttölämpötila -20 °C – 50 °C Virtalähde DC 5 V / 1 A Tehonkulutus Enintään 2,5 W SD-kortti (enintään128 Gt), Tallennus pilvitallennus, NVR Mitat 60 x 58 x 110 mm Nettopaino 76 g...
  • Page 90 Sommaire 1 Introduction 1.1 Utilisation prévue ...........91 1.2 Configuration requise ..........91 1.3 Symboles ..............92 1.4 Présentation du produit........92 1.5 Définitions de sécurité ........93 1.6 Consignes générales de sécurité ....94 2 Installation 2.1 Pour installer le produit ........95 2.2 Pour utiliser le produit ........96 2.3 Pour réinitialiser le produit ........98 2.4 État du voyant LED ..........98 3 Stockage...
  • Page 91: Introduction

    Introduction Le produit est une caméra de sécurité SMART 2 MP. Il s’agit d’un produit SMART qui peut être connecté à un wifi existant et contrôlé avec l’application Smart Life. Vous pouvez contrôler tous les produits SMART dans l’application et utiliser diverses fonctions telles que le contrôle de la minuterie, la planification et les événements automatisés.
  • Page 92: Symboles

    1.3 Symboles Lisez attentivement le mode d’emploi et veillez à bien en comprendre les instructions avant d’utiliser le produit. Conservez ces instructions pour référence future. Ce produit est conforme aux directives et réglementations européennes en vigueur. Recycler comme déchet électrique. 1.4 Présentation du produit Figure 1 Voyant d’état...
  • Page 93: Définitions De Sécurité

    1.4.1 Fonctions ● Retournement vidéo - Retournez votre flux vidéo vers le haut ou vers le bas. ● Détection de mouvement - Le produit prend en charge la détection de mouvement intelligente. La caméra détecte les mouvements et envoie une notification. ●...
  • Page 94: Consignes Générales De Sécurité

    1.6 Consignes générales de sécurité Attention ! Le non-respect des présentes instructions induit un risque d’endommagement du produit, des autres matériels ou de la zone adjacente. ● Lisez les instructions d’avertissement qui suivent avant d’utiliser le produit. ● Ne laissez aucun enfant ni personne ne connaissant pas le produit l’utiliser.
  • Page 95: Installation

    ● Ne branchez pas le produit à une prise secteur mal fixée ou endommagée. ● Ne stockez pas le produit dans un endroit humide. ● Veillez à ce que de l’eau ou aucun autre liquide ne s’infiltre dans le produit. Cela pourrait l’endommager. ●...
  • Page 96: Pour Utiliser Le Produit

    2.2 Pour utiliser le produit Remarque ! Lors de l’installation du produit, veillez à ce que le routeur, le téléphone mobile et le produit soient proches les uns des autres. Veillez à ce que le routeur soit réglé sur 2,4 GHz (Figure 4) 2.2.1 Pour installer l’application Smart Life Scannez le code QR pour télécharger l’application Smart Life.
  • Page 97 Saisissez le numéro de téléphone portable ou l’adresse e-mail utilisée pour vous inscrire et le mot de passe pour vous connecter. 2.2.4 Pour connecter le produit à l’application Smart Life Remarque ! Le produit prend en charge le wifi 2,4 GHz, pas le 5 GHz.
  • Page 98: Pour Réinitialiser Le Produit

    Une fois la caméra ajoutée avec succès, cliquez sur l’icône du stylo pour renommer la caméra, puis cliquez sur « Terminé ». 2.3 Pour réinitialiser le produit ● Maintiens et appuie sur le bouton pendant 5 secondes. Remarque ! Si vous avez modifié les paramètres, ils reviendront aux paramètres d’usine.
  • Page 99: Dépannage

    Dépannage Problème Action Veillez à ce que le réseau fonctionne correctement et placez le produit à Le produit ne peut proximité du routeur. Si le problème pas être détecté. persiste, réinitialisez le produit et ajoutez-le de nouveau. Le produit est Le produit ne fait que réinitialiser la toujours répertorié...
  • Page 100: Élimination

    Élimination 6.1 Pour éliminer le produit ● Veillez à respecter les réglementations locales lors de la mise au rebut du produit. Ne brûlez pas le produit. Données techniques Spécifications Valeur Caméra Capteur d’images CMOS 1/2,9'' 2 mégapixels Pixels efficaces 1920 (H) x 1080 (V) Obturateur 1/20~1/10.000 s « Couleur 0.1 Lux @ F2.0...
  • Page 101 Spécifications Valeur Vidéo et audio Compression H.264 Débit binaire 32 Kbps~2 Mbps Fréquence d’images 1~25 ips Double flux Entrée/sortie audio Micro/haut-parleur intégré Réseau Déclencheur Détection intelligente de d’alarme mouvement/son WPA/WPA2 64/128 bits, WPA-PSK/ Sécurité sans fil WPA2-PSK, WPS Protocole de HTTP, DHCP, DNS, TCP/IP, RTSP communication Protocole d’interface Privé...
  • Page 102 Spécifications Valeur Général Température de -20 °C à 50 °C fonctionnement Alimentation CC 5V/1A électrique Consommation Max. 2,5 W électrique Carte SD (Max.128 Go), Stockage stockage cloud, NVR Dimensions 60 x 58 x 110 mm Poids net 76 g...
  • Page 103 Inhoudsopgave 1 Inleiding 1.1 Beoogd gebruik ...........104 1.2 Systeemvereisten ..........104 1.3 Symbolen ..............105 1.4 Productoverzicht ..........105 1.5 Definities veiligheid ...........106 1.6 Algemene veiligheidsvoorschriften ... 107 2 Installatie 2.1 Het product installeren ........108 2.2 Het product bedienen ........109 2.3 Het product resetten ........... 111 2.4 Status ledlampje ..........
  • Page 104: Inleiding

    Inleiding Het product is een SMART-beveiligingscamera van 2 MP. Dit is een SMART-product dat kan worden aangesloten op een bestaande wifi en kan worden bediend met de app Smart Life. U kunt alle SMART-producten in de app beheren en verschillende functies gebruiken zoals timerbediening, plannen en automatische gebeurtenissen.
  • Page 105: Symbolen

    1.3 Symbolen Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en zorg ervoor dat u de instructies begrijpt voordat u het product gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Dit product voldoet aan de geldende EU-richtlijnen en -regelgeving. Recyclen als elektrisch afval. 1.4 Productoverzicht Afbeelding 1 Statuslampje Lens...
  • Page 106: Definities Veiligheid

    1.4.1 Functies ● Video omkeren – Keer uw videostream omhoog of omlaag ● Bewegingsdetectie – Het product ondersteunt intelligente bewegingsdetectie. De camera detecteert bewegingen en stuurt een pushmelding. ● Opnemen – Het product ondersteunt 24 uur continu opnemen met SD-opslag met hoge capaciteit of cloudopslag. ●...
  • Page 107: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    1.6 Algemene veiligheidsvoorschriften Voorzichtig! Als u deze instructies niet opvolgt, bestaat het risico op schade aan het product, andere materialen of het aangrenzende gebied. ● Lees de volgende waarschuwingsinstructies voordat u het product gebruikt. ● Laat dit product niet gebruiken door kinderen of mensen die er onbekend mee zijn.
  • Page 108: Installatie

    ● Sluit het product niet aan op een los of anderszins beschadigd stopcontact. ● Bewaar het product niet in een vochtige ruimte. ● Zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistof in het product komt; dit kan het product beschadigen. ●...
  • Page 109: Het Product Bedienen

    2.2 Het product bedienen Let op! Zorg er bij het instellen van het product voor dat de router, de mobiele telefoon en het product zich dicht bij elkaar bevinden. Zorg ervoor dat de router is ingesteld op 2,4 GHz (Afbeelding 4) 2.2.1 De Smart Life-app installeren Scan de QR-code om de Smart Life-app te downloaden.
  • Page 110 Voer het telefoonnummer of e-mailadres dat u hebt gebruikt voor registratie en het wachtwoord in om u aan te melden. 2.2.4 Het product aansluiten op de Smart Life-app Let op! Het product ondersteunt 2.4 GHz wifi, niet 5 GHz. Als uw wifi is ingesteld op 5 GHz, verandert u dit in 2.4 GHz. Raadpleeg de handleiding van uw router.
  • Page 111: Het Product Resetten

    Wanneer het toevoegen van de camera is geslaagd, klikt u op het penpictogram om de naam van de camera te wijzigen en klikt u vervolgens op 'Gereed'. 2.3 Het product resetten ● Houd de knop vast en druk hem in voor 5 seconden. Let op! Als u de instellingen hebt gewijzigd, keren deze terug naar de fabrieksinstellingen.
  • Page 112: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Probleem Actie Zorg ervoor dat het netwerk correct Het product kan werkt en plaats het product dicht bij niet worden de router. Als het probleem aanhoudt, gedetecteerd. reset dan het product en voeg het opnieuw toe. Het product wordt Het product reset alleen de nog steeds vermeld netwerkconfiguratie, het verandert de...
  • Page 113: Afvoeren

    Afvoeren 6.1 Het product afvoeren ● Zorg ervoor dat u de lokale voorschriften volgt wanneer u het product afvoert. Verbrand het product niet. Technische gegevens Specificatie Waarde Camera Beeldsensor 1/2.9'' 2 Megapixel CMOS Effectieve pixels 1920 (H) x 1080 (V) Sluiter 1/20~1/ 10,000 s Min.
  • Page 114 Specificatie Waarde Video en audio Compressie H.264 Bitsnelheid 32 Kbps~2 Mbps Framesnelheid 1~25 fps Dubbele stroom Audio-ingang/-uitgang Ingebouwde microfoon/luidspreker Netwerk Intelligente detectie van beweging/ Alarmtrigger geluid Draadloze 64/128-bits WPA/WPA2, WPA-PSK/ beveiliging WPA2-PSK, WPS Communicatieproto- HTTP, DHCP, DNS, TCP/IP, RTSP Interfaceprotocol Privé...
  • Page 115 Specificatie Waarde Algemeen Bedrijfstemperatuur -20 °C tot 50 °C Stroomvoorziening GELIJKSTROOM 5V/1 A Stroomverbruik Max. 2,5 W SD-kaart (max. 128 GB), Opslag Cloudopslag, NVR Afmetingen 60 x 58 x 110 mm Netto gewicht 76 g...
  • Page 119 Jula Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 027968 Model no.: Mini 20S Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
  • Page 120 www.jula.com 027959 - 002 2024-03-08...

This manual is also suitable for:

02796

Table of Contents