BRIGHT SMART Bell 15T Operating Instructions Manual

BRIGHT SMART Bell 15T Operating Instructions Manual

Doorbell with camera - battery operated
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SMART
Doorbell with camera
- battery operated
BATTERIDRIVEN DÖRRKLOCKA
MED KAMERA
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
BATTERIDREVET DØRKLOKKE
MED KAMERA
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
AKUMULATOROWY DZWONEK
DO DRZWI Z KAMERĄ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
SMART DOORBELL WITH CAMERA
- BATTERY OPERATED
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
BATTERIEBETRIEBENE TÜRKLINGEL
MIT KAMERA
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
AKKUKÄYTTÖINEN OVIKELLO
KAMERALLA
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
SONNETTE DE PORTE À BATTERIE
AVEC CAMÉRA
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
DEURBEL OP BATTERIJEN
MET CAMERA
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
027960

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SMART Bell 15T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BRIGHT SMART Bell 15T

  • Page 1 027960 SMART Doorbell with camera - battery operated BATTERIDRIVEN DÖRRKLOCKA BATTERIEBETRIEBENE TÜRKLINGEL MED KAMERA MIT KAMERA BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung BATTERIDREVET DØRKLOKKE AKKUKÄYTTÖINEN OVIKELLO MED KAMERA KAMERALLA BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös AKUMULATOROWY DZWONEK SONNETTE DE PORTE À...
  • Page 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
  • Page 9: Table Of Contents

    Table of contents 1 Introduction Product description ..........3 1.2 System requirements ..........3 1.3 Symbols ..............3 1.4 Product overview ..........4 2 Safety 2.1 Safety definitions ..........4 2.2 Safety instructions for operation ....4 3 Installation 3.1 To install the product with battery supply 5 3.2 To install the product with AC supply ..5 4 Operation 4.1 Status lights guide ..........6...
  • Page 10 7 Troubleshooting 8 Disposal 8.1 To discard the product ........8 9 Technical data...
  • Page 11: Introduction

    Introduction Product description The product is an electric wireless doorbell with possibility of direct contact with the person in front of the door. This is a SMART product that can be connected to an existing WiFi and be controlled with the app Smart Life.
  • Page 12: Product Overview

    1.4 Product overview 37. Photo sensor 38. Camera lens 39. Type C port 40. Detector (PIR) 41. Microphone 42. Status light 43. Doorbell button 44. SD card slot 45. Power switch 46. Reset button 47. External power port 48. Speaker Safety Safety definitions Warning! If you do not obey these instructions, there is a risk of death or injury.
  • Page 13: Installation

    ● The product can be used by children 8 years and older and by persons with physical, sensorial or mental disabilities, or persons who lack experience or knowledge, if they are supervised or receive instructions concerning the safe use of the product and understand the risks involved with its use.
  • Page 14: Operation

    Operation Status lights guide Light Description Red, slow flash The product waits for network connection. Red, fast flash The product connects to the network. Blue, solid The product works correctly. Red, solid The product does not work correctly. 4.2 To charge the battery Loosen the bottom screw with the hex key and remove the product from the bracket.
  • Page 15: To Register In The Smart Life App

    Start the app to register or log in to your account. 4.6 To register in the Smart Life app Register with your mobile phone number or email address. Note! Country settings follow the mobile telephone system, but it is possible to change the country number/settings manually before the registration is completed (this cannot be changed after registration).
  • Page 16 Troubleshooting Problem Possible cause Action Put the product close to the router. If the product still The product cannot The network does not function cannot be seen in the Smart be seen in the Smart correctly. Life app, re-connect the Life App.
  • Page 17 Innehållsförteckning 1 Inledning Produktbeskrivning ..........11 1.2 Systemkrav ............. 11 1.3 Symboler ..............11 1.4 Produktöversikt ............ 12 2 Säkerhet 2.1 Säkerhetsdefinitioner ........12 2.2 Säkerhetsinstruktioner för användning ... 12 3 Installation 3.1 För att installera produkten endast med batteriförsörjning ........13 3.2 För att installera produkten med AC-strömförsörjning .........
  • Page 18 6 Underhåll 7 Felsökning 8 Kassering 8.1 Att kassera produkten ........16 9 Tekniska data...
  • Page 19: Inledning

    Inledning Produktbeskrivning Produkten är en elektrisk trådlös dörrklocka med möjlighet till direktkontakt med personen framför dörren. Detta är en SMART-produkt som kan anslutas till ett befintligt Wifi-nätverk och styras med appen Smart Life. Du kan styra alla SMART-produkter via appen och använda funktioner som timerstyrning, schemaläggning och automatiserade händelser.
  • Page 20: Produktöversikt

    1.4 Produktöversikt Fotosensor Kameraobjektiv Typ C-port Detektor (PIR) Mikrofon Statuslampa Knapp för dörrklocka Plats för SD-kort Strömbrytare 10. Återställningsknapp Port för extern strömförsörjning 12. Högtalare Säkerhet Säkerhetsdefinitioner Varning! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk för personskador eller dödsfall. Försiktighet! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk att du skadar produkten, andra material eller det närliggande området.
  • Page 21: Installation

    ● Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och personer med fysiska, sensoriska och mentala variationer samt personer som saknar erfarenhet eller kännedom, om de är under uppsikt och får instruktioner om säker användning av produkten och förstår riskerna. ●...
  • Page 22: Användning

    Användning Guide för statuslampor Lampa Beskrivning Röd, långsamt blinkande Produkten väntar på nätverksanslutning. Röd, snabbt blinkande Produkten ansluter till nätverket. Blå, fast ljus Produkten fungerar korrekt. Röd, fast ljus Produkten fungerar inte korrekt. 4.2 Att ladda batteriet Lossa den nedre skruven med insexnyckeln och ta bort produkten från konsolen. Anslut USB-C-kabeln till produkten och sedan till en dator eller till strömadaptern.
  • Page 23: Att Registrera Sig I Appen Smart Life

    4.6 Att registrera sig i appen Smart Life. Registrera dig med ditt mobiltelefonnummer eller din e-postadress. Obs! Landsinställningar följer mobiltelefonens system, men det är möjligt att ändra landsnummer/inställningar manuellt innan registreringen slutförs (detta kan inte ändras efter registrering). 4.7 Att logga in i appen Smart Life Klicka på...
  • Page 24 Felsökning Problem Möjlig orsak Åtgärd Placera produkten nära routern. Om produkten Produkten kan inte Nätverket fungerar inte fortfarande inte syns i Smart ses i Smart korrekt. Life-appen återansluter du Life-appen. produkten till Smart Life-appen. SD-kortet har satts i efter att Ta bort SD-kortet.
  • Page 25 Innholdsfortegnelse 1 Innledning Produktbeskrivelse ..........11 1.2 Systemkrav ............. 11 1.3 Symboler ..............11 1.4 Produktoversikt ............ 12 2 Sikkerhet 2.1 Sikkerhetsdefinisjoner ........12 2.2 Sikkerhetsinstruksjoner for bruk ....12 3 Installasjon 3.1 Slik installerer du produktet bare med batteriforsyning ............ 13 3.2 Slik installerer du produktet med tilkoblet strøm ............
  • Page 26 6 Vedlikehold 7 Feilsøking 8 Avhending 8.1 Kassering av produktet ........16 9 Tekniske data...
  • Page 27: Innledning

    Innledning Produktbeskrivelse Produktet er en elektrisk trådløs ringeklokke med mulighet for direkte kontakt med personen foran døren. Dette er et SMART-produkt som kan kobles til en eksisterende WiFi og styres med appen Smart Life. Du kan styre alle SMART-produktene i appen og bruke funksjoner som tidsurstyring, tidsplanlegging og automatiserte hendelser.
  • Page 28: Produktoversikt

    1.4 Produktoversikt 13. Fotosensor 14. Kameralinse 15. Type C-port 16. Detektor (PIR) Mikrofon 18. Statuslampe 19. Knapp for ringeklokke 20. SD-kortspor 21. Strømbryter 22. Tilbakestillingsknapp 23. Ekstern strømport 24. Høyttaler Sikkerhet Sikkerhetsdefinisjoner Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene, er det fare for død eller personskade. Forsiktig! Hvis du ikke følger disse instruksjonene, er det fare for skade på...
  • Page 29: Installasjon

    ● Produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, og av personer med fysiske, sansemessige eller psykiske funksjonshemminger, eller av personer uten erfaring og kunnskap, så lenge de holdes under oppsyn eller får instruksjoner om trygg bruk av produktet og forstår risikoene.
  • Page 30: Drift

    Drift Veiledning for statuslampe Beskrivelse Rød, langsom blinking Produktet venter på nettverkstilkobling. Rød, rask blinking Produktet kobles til nettverket. Blått, varig lys Produktet fungerer riktig. Rødt, varig lys Produktet fungerer ikke som det skal. 4.2 Lading av batteriet Løsne bunnskruen med sekskantnøkkelen og fjern produktet fra braketten. Koble USB-C-kabelen til produktet og deretter til en datamaskin eller strømadapter.
  • Page 31: Registrere Deg I Smart Life-Appen

    4.6 Registrere deg i Smart Life-appen Registrer deg med mobiltelefonnummeret eller e-postadressen. Merk! Landinnstillinger følger mobiltelefonsystemet, men det er mulig å endre landkode/ innstillinger manuelt før registreringen er fullført (dette kan ikke gjøres etter fullført registrering) 4.7 Logge inn på Smart Life-appen Klikk på...
  • Page 32 Feilsøking Problem Mulig årsak Handling Sett produktet nært ruteren. Produktet kan ikke Hvis produktet fremdeles Nettverket fungerer ikke som sees i Smart ikke vises i Smart Life-appen, det skal. Life-appen. kobler du produktet til Smart Life-appen på nytt. SD-kortet har blitt koblet til Fjern SD-kortet.
  • Page 33 Spis treści 1 Wprowadzenie Opis produktu ............11 1.2 Wymagania systemowe ........11 1.3 Symbole ..............11 1.4 Przegląd produktu ..........12 2 Bezpieczeństwo 2.1 Definicje bezpieczeństwa ....... 12 2.2 Instrukcja bezpiecznej obsługi ..... 12 3 Montaż 3.1 Montaż produktu wyłącznie przy zasilaniu akumulatorowym ......
  • Page 34 6 Konserwacja 7 Usuwanie usterek 8 Utylizacja 8.1 Usuwanie produktu ..........16 9 Dane techniczne...
  • Page 35: Wprowadzenie

    Wprowadzenie Opis produktu Produkt to bezprzewodowy, elektryczny dzwonek do drzwi z możliwością bezpośredniego kontaktu z osobą stojącą przed drzwiami. Jest to produkt SMART, który można podłączyć do domowej sieci Wi-Fi i sterować nim za pomocą aplikacji Smart Life. W aplikacji można sterować wszystkimi produktami typu SMART i korzystać...
  • Page 36: Przegląd Produktu

    1.4 Przegląd produktu 25. Czujnik zdjęcia 26. Obiektyw 27. Gniazdo typu C 28. Czujnik ruchu PIR 29. Mikrofon 30. Wskaźnik stanu 31. Przycisk dzwonka 32. Gniazdo karty SD 33. Przełącznik 34. Przycisk resetowania 35. Zewnętrzne gniazdo zasilania 36. Głośnik Bezpieczeństwo Definicje bezpieczeństwa Ostrzeżenie! W razie niestosowania się...
  • Page 37: Montaż

    ● Produktu mogą używać dzieci w wieku od 8 roku życia, osoby o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub psychicznej oraz osoby, które nie używały go wcześniej, o ile będą nadzorowane lub uzyskają wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania produktu i rozumieją związane z tym zagrożenia. ● Nie pozwól, aby dzieci bawiły się produktem. ●...
  • Page 38: Obsługa

    Obsługa Objaśnienia wskazań Rodzaj światła Opis Czerwone, miga powoli Produkt oczekuje na połączenie z siecią. Czerwone, miga szybko Produkt łączy się z siecią. Niebieskie, światło ciągłe Produkt działa poprawnie. Czerwone, światło ciągłe Produkt nie działa prawidłowo. 4.2 Ładowanie akumulatora Odkręć dolną śrubę za pomocą klucza imbusowego i wyjmij produkt z uchwytu. Podłącz przewód USB-C do produktu, a następnie do komputera lub zasilacza.
  • Page 39: Rejestracja W Aplikacji Smart Life

    4.6 Rejestracja w aplikacji Smart Life Zarejestruj się za pomocą numeru telefonu komórkowego lub adresu e-mail. Uwaga! Ustawienia kraju są zgodne z systemem telefonu komórkowego, ale możliwa jest ręczna zmiana numeru/ustawień kraju przed zakończeniem rejestracji (nie można tego zmienić po rejestracji). 4.7 Logowanie w aplikacji Smart Life Kliknij „Zaloguj się...
  • Page 40 Usuwanie usterek Problem Możliwa przyczyna Działanie Umieść produkt blisko routera. Jeśli produktu Produktu nie widać w dalszym ciągu nie widać Sieć nie działa prawidłowo. w aplikacji Smart Life. w aplikacji Smart Life, ponownie połącz produkt z aplikacją Smart Life. Karta SD została włożona po Wyjmij kartę...
  • Page 41 Inhaltsverzeichnis 1 Einführung Produktbeschreibung ........11 1.2 Systemanforderungen ........11 1.3 Symbole ..............11 1.4 Produktübersicht ..........12 2 Sicherheit 2.1 Sicherheitsdefinitionen ........12 2.2 Sicherheitshinweise zum Betrieb ....12 3 Installation 3.1 So installieren Sie das Produkt nur mit Batterieversorgung ........13 3.2 So installieren Sie das Produkt mit Wechselstromversorgung ......13 4 Anwendung 4.1 Anleitung Statusanzeige .........14...
  • Page 42 6 Wartung und Pflege 7 Fehlersuche 8 Entsorgung 8.1 So entsorgen Sie das Produkt ......16 9 Technische Daten...
  • Page 43: Einführung

    Einführung Produktbeschreibung Das Produkt ist eine elektrische drahtlose Türklingel mit der Möglichkeit des direkten Kontakts mit der Person vor der Tür. Hierbei handelt es sich um ein SMART-Produkt, das mit einem WLAN verbunden und mit der App Smart Life gesteuert werden kann. Mit der App können alle SMART-Produkte gesteuert und Funktionen wie Zeitsteuerung, Zeitplanung und automatisierte Ereignisse genutzt werden.
  • Page 44: Produktübersicht

    1.4 Produktübersicht Fotosensor Kameraobjektiv Anschluss Typ C Detektor (PIR) Mikrofon Statusanzeige Türklingelknopf SD-Kartensteckplatz Ein/Aus-Schalter 10. Reset-Taste Externer Stromanschluss 12. Lautsprecher Sicherheit Sicherheitsdefinitionen Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht Lebens- und Verletzungsgefahr. Vorsicht! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht die Gefahr, dass das Produkt, andere Materialien oder der angrenzende Bereich beschädigt werden.
  • Page 45: Installation

    ● Das Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit körperlichen, sensorischen oder geistigen Behinderungen oder von Personen, denen es an Erfahrung oder Wissen mangelt, verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Produkts erhalten und die damit verbundenen Risiken verstehen.
  • Page 46: Anwendung

    Anwendung Anleitung Statusanzeige Licht Beschreibung Rotes, langsames Blinken Das Produkt wartet auf die Netzwerkverbindung. Rotes, schnelles Blinken Das Produkt verbindet sich mit dem Netzwerk. Blau, konstant Das Produkt funktioniert einwandfrei. Rot, konstant Das Produkt funktioniert nicht korrekt. 4.2 So laden Sie den Akku auf Lösen Sie die untere Schraube mit dem Sechskantschlüssel und entfernen Sie das Produkt aus der Halterung.
  • Page 47: Registrierung In Der Smart-Life-App

    4.6 Registrierung in der Smart-Life-App Registrieren Sie sich mit Ihrer Mobiltelefonnummer oder E-Mail-Adresse. Hinweis! Die Ländereinstellungen richten sich nach dem Mobiltelefonsystem, aber es ist möglich, die Ländernummern/Einstellungen manuell zu ändern, bevor die Registrierung abgeschlossen ist (dies kann nach der Registrierung nicht mehr geändert werden). 4.7 Anmeldung in der Smart-Life-App Klicken Sie auf „Mit einem bestehenden Konto anmelden“.
  • Page 48 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Handlung Stellen Sie das Produkt in die Nähe des Routers. Wenn das Das Produkt ist in der Produkt weiterhin nicht in der Das Netzwerk funktioniert Smart Life App nicht Smart Life-App angezeigt nicht korrekt. sichtbar. werden kann, verbinden Sie das Produkt erneut mit der Smart Life-App.
  • Page 49 Sisällysluettelo 1 Johdanto Tuotteen kuvaus ........... 11 1.2 Järjestelmävaatimukset ........11 1.3 Symbolit ..............11 1.4 Tuotteen yleiskuvaus ......... 12 2 Turvallisuus 2.1 Turvallisuusmääräykset ........12 2.2 Turvaohjeet käyttöä varten ......12 3 Asennus 3.1 Tuotteen asentaminen vain akulla käytettäväksi ............13 3.2 Tuotteen asentaminen verkkovirtalähteellä...
  • Page 50 5 Varastointi 6 Huolto 7 Vianetsintä 8 Hävittäminen 8.1 Tuotteen hävittäminen ........16 9 Tekninen data...
  • Page 51: Johdanto

    Johdanto Tuotteen kuvaus Tuote on langaton sähköinen ovikello, jonka kautta voi muodostaa suoran yhteyden oven edessä olevaan henkilöön. Tämä on SMART-tuote, joka voidaan liittää olemassa olevaan wifi-verkkoon ja jota voidaan ohjata Smart Life -sovelluksella. Voit ohjata sovelluksella kaikkia SMART-tuotteita ja käyttää...
  • Page 52: Tuotteen Yleiskuvaus

    1.4 Tuotteen yleiskuvaus 49. Kuva-anturi 50. Kameran objektiivi 51. C-tyypin portti 52. Liiketunnistin (PIR) 53. Mikrofoni 54. Tilan merkkivalo 55. Ovikellon painike 56. SD-korttipaikka 57. Virtakytkin 58. Nollauspainike 59. Ulkoinen virtaportti 60. Kaiutin Turvallisuus Turvallisuusmääräykset Varoitus! Jos näitä ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla kuolema tai vammautuminen.
  • Page 53: Asennus

    ● Tuotteen käyttö on sallittu 8 vuotta täyttäneille sekä henkilöille, joilla on fyysinen vamma, aistivamma tai kehitysvamma, sekä henkilöille, joilla ei ole vaadittua kokemusta tai osaamista, jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu tuotteen turvallisen käytön ohjeet ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. ●...
  • Page 54: Käyttäminen

    Käyttäminen Tilan merkkivalojen opas Valo Kuvaus Punainen, vilkkuu hitaasti Tuote odottaa verkkoyhteyttä. Punainen, vilkkuu nopeasti Tuote muodostaa verkkoyhteyttä. Sininen, tasainen Tuote toimii oikein. Punainen, tasainen Tuote ei toimi oikein. 4.2 Akun lataaminen Löysää pohjan ruuvi kuusiokoloavaimella ja irrota tuote kiinnikkeestä. Liitä...
  • Page 55: Rekisteröityminen Smart Life -Sovellukseen

    4.6 Rekisteröityminen Smart Life -sovellukseen Rekisteröidy käyttämällä matkapuhelinnumeroasi tai sähköpostiosoitettasi. Huom! Maa-asetukset noudattavat matkapuhelinjärjestelmää, mutta voit muuttaa maakoodia / maakohtaisia asetuksia manuaalisesti ennen rekisteröinnin viimeistelemistä (niitä ei voi muuttaa rekisteröinnin jälkeen). 4.7 Kirjautuminen Smart Life -sovellukseen Valitse ”Log in with an existing account” (Kirjaudu olemassa olevalla tilillä). Kirjaudu sisään antamalla rekisteröitymisen yhteydessä...
  • Page 56 Vianetsintä Ongelma Mahdollinen syy Toimenpide Aseta tuote lähelle reititintä. Jos tuote ei vieläkään näy Tuote ei näy Smart Verkko ei toimi oikein. Smart Life -sovelluksessa, Life -sovelluksessa. liitä tuote uudelleen Smart Life -sovellukseen. SD-kortti on kytketty sen Poista SD-kortti. Aseta jälkeen, kun tuote on virtakytkin off-asentoon.
  • Page 57 Sommaire 1 Introduction Description du produit ........11 1.2 Configuration requise ........11 1.3 Symboles ..............11 1.4 Présentation du produit ........12 2 Sécurité 2.1 Définitions relatives à la sécurité ....12 2.2 Consignes de sécurité pour le fonctionnement ............ 12 3 Installation 3.1 Pour installer le produit uniquement avec alimentation par batterie......
  • Page 58 5 Stockage 6 Maintenance 7 Dépannage 8 Élimination 8.1 Pour éliminer le produit ........16 9 Données techniques...
  • Page 59: Introduction

    Introduction Description du produit Le produit est une sonnette électrique sans fil avec possibilité de contact direct avec le visiteur devant la porte. Il s’agit d'un produit SMART qui peut être connecté à un wifi existant et contrôlé avec l'application Smart Life. Vous pouvez contrôler tous les produits SMART dans l’application et utiliser des fonctions telles que le contrôle de la minuterie, la planification et les événements automatisés.
  • Page 60: Présentation Du Produit

    1.4 Présentation du produit 61. Capteur photo 62. Objectif de la caméra 63. Port de type C 64. Détecteur (PIR) 65. Microphone 66. Voyant d’état 67. Bouton de sonnette 68. Emplacement pour carte SD 69. Interrupteur d’alimentation 70. Bouton de réinitialisation 71.
  • Page 61: Installation

    ● Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes présentant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, pour autant qu’ils soient surveillés ou reçoivent des instructions pour une utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les risques encourus inhérents à...
  • Page 62: Fonctionnement

    Fonctionnement Guide des voyants d’état Voyant Description Rouge, clignote lentement Le produit attend une connexion réseau. Rouge, clignote rapidement Le produit se connecte au réseau. Bleu, continu Le produit fonctionne correctement. Rouge, continu Le produit ne fonctionne pas correctement. 4.2 Pour charger la batterie Desserrez la vis inférieure à...
  • Page 63: Pour Vous Inscrire À L'application Smart Life

    4.6 Pour vous inscrire à l’application Smart Life Inscrivez-vous avec votre numéro de téléphone portable ou votre adresse e-mail. Remarque ! Les paramètres du pays suivent le système de téléphonie mobile, mais il est possible de modifier manuellement le numéro/les paramètres du pays avant la fin de l’inscription (il est impossible de les modifier par la suite).
  • Page 64 Dépannage Problème Cause possible Action Placez le produit à proximité du routeur. Si le produit n’est Le produit n’est pas Le réseau ne fonctionne pas toujours pas visible dans visible dans correctement. l’application Smart Life, l’application Smart Life. reconnectez-le à l’application Smart Life.
  • Page 65 Inhoud 1 Inleiding Productbeschrijving .......... 11 1.2 Systeemvereisten ..........11 1.3 Symbolen ..............11 1.4 Productoverzicht ..........12 2 Veiligheid 2.1 Definities van veiligheid ........12 2.2 Veiligheidsinstructies voor gebruik ... 12 3 Installatie 3.1 Het product installeren met alleen batterijvoeding .............
  • Page 66 6 Onderhoud 7 Problemen oplossen 8 Afvoeren 8.1 Het product afvoeren ........16 9 Technische gegevens...
  • Page 67: Inleiding

    Inleiding Productbeschrijving Het product is een elektrische draadloze deurbel met mogelijkheid tot direct contact met de persoon voor de deur. Dit is een SMART-product dat kan worden aangesloten op een bestaande wifi en kan worden bediend met de app Smart Life. U kunt alle SMART-producten in de app beheren en functies gebruiken zoals timerbediening, plannen en automatische gebeurtenissen.
  • Page 68: Productoverzicht

    1.4 Productoverzicht 73. Fotosensor 74. Cameralens 75. Type C-poort 76. Detector (PIR) 77. Microfoon 78. Statuslampje 79. Deurbelknop 80. SD-kaartsleuf 81. Stroomschakelaar 82. Reset-knop 83. Externe voedingspoort 84. Luidspreker Veiligheid Definities van veiligheid Waarschuwing! Als u deze instructies niet opvolgt, bestaat er gevaar op (dodelijk) letsel.
  • Page 69: Installatie

    ● Dit product kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met fysieke, sensorische of mentale beperkingen, of mensen zonder ervaring of kennis, mits deze onder toezicht staan of instructies krijgen over veilig gebruik van het product, en de risico's van het gebruik begrijpen.
  • Page 70: Bediening

    Bediening Gids voor statuslampjes Licht Beschrijving Rood, langzaam knipperend Het product wacht op netwerkverbinding. Rood, snel knipperend Het product maakt verbinding met het netwerk. Blauw, permanent Het product werkt correct. Rood, permanent Het product werkt niet correct. 4.2 De batterij opladen Draai de onderste schroef los met de inbussleutel en verwijder het product uit de beugel.
  • Page 71: Registreren Voor De Smart Life-App

    Start de app om u te registreren of u aan te melden bij uw account. 4.6 Registreren voor de Smart Life-app Registreer u met uw mobiele telefoonnummer of e-mailadres. Let op! Landinstellingen volgen het systeem van de mobiele telefoon, maar het landnummer / de instellingen kunnen handmatig worden aangepast voordat de registratie wordt voltooid (na de registratie kan dit niet meer worden aangepast).
  • Page 72 Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Actie Plaats het product dicht bij de router. Indien het product Het product is niet Het netwerk functioneert niet nog steeds niet zichtbaar is zichtbaar in de Smart correct. in de Smart Life-app, koppelt Life-app. u het product opnieuw aan de Smart Life-app.
  • Page 75 EU DECLARATION OF CONFORMITY / EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE / EU SAMSVARSERKLÆRING / DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS / DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Jula Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 027960 Model no.: Bell 15T...
  • Page 76 www.jula.com 027960 - 002 2024-03-08...

This manual is also suitable for:

027960

Table of Contents