Download Print this page

Panasonic TY-EW3D3LU Instrucciones De Funcionamiento

Tyew3d3lu user guide
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Modelo Nº
Gracias por comprar un producto de
Panasonic.
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente las
instrucciones y guarde este manual para el futuro.
Antes de usar este producto, asegúrese de haber leído las
"Instrucciones de seguridad" y las "Precauciones de uso"
(
páginas 1 - 6).
Estas Gafas 3D pueden usarse con modelos HDTV de
Panasonic que sean compatibles con 3D.
Para obtener la información más reciente en los
modelos aplicables, puede visitar nuestro sitio web.
http://panasonic.net/
Este producto no puede usarse como gafas de
sol.
Instrucciones de
seguridad
Peligro
Acerca de la prohibición de calentamiento
„ No ponga las Gafas 3D en el fuego, fuentes de calor o
en sitios que puedan calentarse.
Las Gafas 3D contienen una batería recargable de polímeros de iones
de litio, por lo que el calentamiento puede resultar en combustión o
rotura que a su vez puede causar quemaduras o fuego.
1
Instrucciones de
funcionamiento
TY-EW3D3LU
TY-EW3D3MU
TY-EW3D3SU
Gafas 3D

Advertisement

loading

  Summary of Contents for Panasonic TY-EW3D3LU

  • Page 1 Instrucciones de seguridad Peligro Acerca de la prohibición de calentamiento „ No ponga las Gafas 3D en el fuego, fuentes de calor o „ en sitios que puedan calentarse. Las Gafas 3D contienen una batería recargable de polímeros de iones de litio, por lo que el calentamiento puede resultar en combustión o...
  • Page 2 „ No guarde ningún componente de las Gafas 3D „ donde pueda ser alcanzado por niños pequeños. Existe el riesgo de que los niños pequeños puedan tragarse tales piezas por error. • Si un niño traga accidentalmente una de estas piezas, busque atención médica inmediatamente.
  • Page 3 „ No se mueva a su alrededor cuando lleve puestas las „ Gafas 3D. Verá oscura la zona que le rodea, lo que podría hacerle caer u otros accidentes que le podrían provocar lesiones. Acerca de la visualización de imágenes 3D „...
  • Page 4: Declaración De La Fcc

    • Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Consulte al centro de servicio de Panasonic o a un técnico en radio/televisión con experiencia para solicitar su ayuda.
  • Page 5: Precauciones De Uso

    No raye la superficie del obturador de cristal líquido con un instrumento puntiagudo etc. En tal caso, podrían dañarse las Gafas 3D, y reducir la calidad de la imagen en 3D. Zona del receptor de infrarrojos No ensucie la zona del receptor de infrarrojos, ni pegue adhesivos etc.
  • Page 6: Visualización De Imágenes 3D

    Para una visualización cómoda VMire a la pantalla a una distancia al menos 3 veces mayor que la altura efectiva de la pantalla. Usar las Gafas 3D a una distancia menor a la recomendada puede provocar fatiga ocular. Cuando la zona superior e inferior de la pantalla se ennegrezca, como al ver pelícu-las, visualice la pantalla...
  • Page 7 3D a 2D o viceversa. • 2D: Ver una imagen 3D en 2D. Luz indicadora Luces o parpadeos durante el uso o la carga para mostrar el estado de la batería recargable. Receptor de infrarrojos Recibe señales de infrarrojos de la televisión.
  • Page 8: Almacenamiento Y Limpieza

    30 minutos completa. Se requiere aproximadamente NOTA • Cargue las Gafas 3D antes de usarlas por primera vez después de su compra o después de largos períodos en desuso. • Asegúrese de encender el televisor cuando cargue. La batería no se cargará...
  • Page 9 No deje que los cables toquen cualquier metal o se toquen entre ellos. No lleve o guarde la pila con un collar, horquilla de pelo o algo similar. No cargue, utilice o deje la pila en un lugar cálido como cerca de una fogata o bajo un fuerte sol.
  • Page 10 En el caso que piense que uno de tales elementos se haya ingerido, consulte a un doctor inmediatamente. En el caso de que se haya salido el fluido de la pila, tome la siguiente medida y no toque el fluido con las manos descubiertas.
  • Page 11 ) y haga palanca. 3. Extraiga la pila y sepárela de las Gafas 3D cortando los cables de uno en uno con unas tijeras. Aísle las partes de los cables de la pila que ha extraído con cinta aislante. Batería NOTA •...
  • Page 12 “ON”. ► ¿Tiene suficiente carga la pila para hacer funcionar las Gafas 3D? Si la lámpara indicadora no se enciende, quiere decir que la pila está totalmente agotada. Realice una operación de carga de la pila. (continúa al dorso)
  • Page 13 La batería no se carga, o el tiempo de carga ha sido corto. ► ¿Está el cable de carga conectado correctamente? Asegúrese de que el cable de carga está conectado correctamente. ► ¿Está el televisor apagado? Encienda el televisor con lo que comenzará la carga.
  • Page 14: Especificaciones

    (Aprox. 26 g ) Tiempo de autonomía/ tiempo de carga • La batería se deteriora después de un uso constante, y el tiempo de autonomía finalmente se acorta. Las cifras anteriores corresponden a la salida de fábrica, y no son una garantía de rendimiento.
  • Page 15 Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.

This manual is also suitable for:

Tyew3d3suTy-ew3d3mu