Page 1
ARCÓN CONGELADOR CHEST FREEZER CONGÉLATEUR COFFRE ARCA CONGELADORA HORIZONTAL JRA420E MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D´UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour...
Page 2
ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Advertencias Significado de los símbolos de advertencia Advertencias relacionadas con la electricidad Advertencias sobre el uso Advertencias sobre la colocación de artículos Advertencias sobre energía Disposición de eliminación USO ADECUADO DEL CONGELADOR Nombres de los componentes Control de temperatura Colocación Sustitución de la luz(opcional)
Page 3
1. ADVERTENCIAS DE SE GURIDAD 1.1 Advertencias Advertencia: riesgo de fuego/materiales inflamables Este aparato está diseñado para ser utilizado en entornos domésticos y similares, como áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; Casas rurales y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;...
Page 4
ADVERTENCIA: Deseche el congelador de acuerdo con la normativa local, ya que emplea gas inflamable y refrigerante. ADVERTENCIA: Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado o dañado. ADVERTENCIA: No coloque tomas de corriente o fuentes de alimentación portátiles en la parte posterior del dispositivo.
Page 5
Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles. Limpie los tanques de agua si no se han utilizado durante 48 h; y enjuague los sistemas conectados al suministro de agua si no se ha extraído agua durante 5 días. (Nota 1) ...
Page 6
Significado de los símbolos de advertencia de seguridad Este es un símbolo de prohibición. Cualquier incumplimiento de las instrucciones señaladas con este símbolo puede resultar en daños al producto o riesgos para la seguridad del usuario. Símbolo de prohibición Este es un símbolo de advertencia. Se debe realizar toda operación teniendo muy en cuenta las instrucciones marcadas con este símbolo, ya que no hacerlo puede resultar en daños al...
Page 7
1.4 Advertencias sobre el uso del aparato No desmonte ni vuelva a montar el congelador usted mismo. El mantenimiento del aparato es tarea exclusiva de un profesional. Si se daña el cable de alimentación, debe sustituirlo el fabricante, su departamento de servicio técnico u otros profesionales relacionados para evitar riesgos.
Page 8
No guarde cerveza, bebidas ni otros líquidos almacena- dos en botellas o recipientes cerrados en el congelador, o las botellas podrían quebrarse por la congelación y causar daños. 1.6 Advertencias sobre energía 1. El congelador podría no funcionar de forma consistente (podría desconge-larse el contenido o el compartimento del congelador puede calentarse demasiado) si está...
Page 9
2. Uso adecuado del congelador 2.1 Nombres de los componentes Asa de la puerta (opcional) Luz (opcional) Cesta Cable de alimentación Armario Agujero de Rejilla drenaje Panel de control de temperatura (La imagen anterior sólo sirve como referencia. Consulte la configuración real según sea el producto físico o según la ficha del distribuidor.) ...
Page 10
2.2 Control de temperatura Indicador de alta temperatura Indicador PowerFreeze Indicador de temperatura Celsius Área de indicador de alerta Indicador temperatura Fahrenheit Display de temperatura PowerFreeze/Botón de bloqueo/desbloqueo Botón de temperatura (La imagen anterior sólo sirve como referencia. Consulte la configuración real según sea el producto físico o según la ficha del distribuidor.) Control del display Al conectar el congelador a la corriente, el display se mantendrá...
Page 11
Las operaciones siguientes deben realizarse en el estado desbloqueado: Conversión de temperatura Fahrenheit y Celsius Manteniendo pulsado durante 3s, puede realizar la conversión de temperatura de grados Fahrenheit a Celsius y viceversa. Según la unidad de temperatura seleccionada se iluminará el indicador "ºC" o el "ºF". Ajuste de temperatura (Para ajustar el valor -30°C/-22°F, se recomienda una temperatura ambiente de 25°C/77°...
Page 12
2.3 Colocación Antes de su uso, retire El congelador debe todo el embalaje, incluidos colocarse en interiores, en los corchos y la cinta del una sala bien ventilada, con interior del congelador, y un suelo firme y llano. retire la película protectora de las puertas y las paredes.
Page 13
3. Mantenimiento del congelador 3.1 Limpieza general El polvo de detrás del congelador y en el suelo deben limpiarse a menudo para mejorar el efecto de enfriamiento del aparato y el ahorro de energía. Revise las juntas de las puertas regularmente para asegurarse de que no haya residuos.
Page 14
No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar la descongelación a menos que el fabricante los recomiende. No dañe el circuito refrigerante. 3.3 Periodos de desuso prolongados Fallo de corriente: En caso de que haya un corte de corriente, los alimentos que hay en el interior del aparato pueden conservarse durante varias horas, incluso en verano.
Page 15
4. Solución de problemas Puede intentar solucionar estos problemas usted mismo. Si no se resuelven, póngase en contacto con el servicio técnico oficial. Compruebe si el aparato está conectado a la corriente enchufe hace contacto correctamente. Compruebe si el voltaje es demasiado bajo. funcionamiento Compruebe si hay un corte de corriente o si ha fallado algún circuito.
Page 16
Tabla 1 Clases climáticas Rango de temperatura Clase Símbolo ambiente (ºC) Templado extendido + 10 a + 32 Templado + 16 a + 32 Subtropical + 16 a + 38 Tropical + 16 a + 43 Templado extendido: este aparato de refrigeración está destinado a ser utilizado a temperaturas ambiente que oscilan entre los 10°C y los 32°C;...
Page 17
CONDICIONES DE LA GARANTÍA Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra.
CONTENTS SAFETY WARNINGS Warning Meanings of safety warning symbols Electricity related warnings Warnings for use Warnings for placement Warnings for energy Warnings for disposal PROPER USE OF FREEZER Names of components Temperature control Placement Changing the light (optional) Starting to use Energy saving tips MAINTENANCE OF FREEZER Overall cleaning...
1 SAFETY WARNING 1.1 Warning Warning: risk of fire / flammable materials This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients hotels, motels...
Page 20
WARNING: Please abandon the freezer according to local regulators for it uses flammable blowing gas and refrigerant. WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. Do not use extension cords or ungrounded (two prong) adapters.
Page 21
Opening the door for long periods can cause a signifi- cant increase of the temperature in the compartments of the appliance. Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems. Clean water tanks if they have not been used for 48 h; ...
1.2 Meaning of safety warning symbols This is a prohibition symbol. Any incompliance with instructions marked with this symbol may result in damage to the product or endanger the personal safety of the user. Prohibition symbol This is a warning symbol. lt is required to operate in strict observance of instructions marked with this symbol;...
1.4 Warnings for using Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the freezer, nor damage the refrigerant circuit; maintenance of the appliance must be conducted by a specialist. Damaged power cord must be replaced by the manufac- turer, its maintenance department or related professio- nals in order to avoid danger.
Do not place items such as bottled or sealed container of fluid such as bottled beers and beverages in the freezer to prevent bursts and other losses. 1.6 Warnings for energy Refrigerating appliances might not operate consistently (possibility of defrosting of contents or temperature becoming too warm in the frozen food compartment) when sited for an extended period of time below the cold end of the range of temperatures for which the refrigerating appliance is designed.
2. Proper use of the freezer 2.1 Names of components Door handle (optional) Lamp (opcional) Shelving basket Power cord Cabinet Drainage hole Shutter Temperature control panel (The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor) ...
Temperature Control High temperature warming indicator lamp PowerFreeze indicator lamp Centigrade temperature indicator lamp Indicator lamp display area Fahrenheit temperature indicator lamp Temperature display area PowerFreeze/Lock/Unlock key Tempering key (The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor) Display control When power on the freezer, the display window will be on for 3s, and then it will enter normal...
Page 27
The various following key operations shall be implemented under unlock state Fahrenheit and centigrade temperature conversion By long pressing key for 3s, Fahrenheit and centigrade temperature conversion could be implemented. When the centigrade temperature is displayed, the centigrade temperature indicator lamp on; and when the Fahrenheit temperature is display, the Fahrenheit temperature indicator lamp in the display area will be on.
2.3 Placement Before using the freezer, The freezer should be remove all packaging placed in a well-ventilated materiales in-cluding indoor place. The ground bottom cushions and shall be flat and sturdy. foam pads and tapes inside the freezer, tear off the protective film on the door and the freezer body.
3. Maintenance of freezer 3.1 Overall cleaning Dusts behind the freezer and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving. Check the door gasket regularly to make sure there are no debris. Clean the door gasket with a soft cloth dampened with soapy water or diluted detergent.
Other mechanical devices or other means shall not be used to accelerate except those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. 3.3 Out of operation Power failure: ln case of power failure, even if it is in summer, foods inside the appliance can be kept for several hours;...
4. Trouble shooting You may try to solve the following simple problems by yourself. lf they cannot be solved, please contact the after-sales department. Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact Check whether the voltage is too low Failed Check whether there is a power failure or partial...
Page 32
Table 1 Climate classes Ambient temperature Class Symbol range (ºC) Extended temperate + 10 to + 32 Temperate + 16 to + 32 Subtropical + 16 to + 38 Tropical + 16 to + 43 Extended temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C’;...
Page 33
WARRANTY CONDITIONS This appliance is guaranteed for three years from the date of sale against all manufacturing defects, including labour and spare parts. In order to justify the date of purchase, it will be compulsory to present the invoice or purchase receipt. The conditions of this warranty apply only to Spain and Portugal.
Page 34
CONTENU AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Avertissement Signification des symboles d'avertissement Avertissements liés à l'électricité Avertissements d'utilisation Avertissements d'installation Avertissements énergétiques Avertissements relatifs à l'élimination UTILISATION DU CONGÉLATEUR Nom des composants Contrôle de la température Installation Remplacement de l'ampoule (en option) Mise en service Conseils pour économiser l'énergie MAINTENANCE DU CONGÉLATEUR Nettoyage général...
Page 35
1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 1.1 Consignes de sécurité importantes Avertissement : Risque d'incendie/matériaux dangereux. Cet appareil est conçu pour être utilisé dans des applications domestiques et similaires, telles que les zones réservées au personnel de cuisine dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail;...
Page 36
AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé ou endommagé. AVERTISSEMENT: ne placez pas plusieurs fiches ou blocs d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil. N'utilisez pas de rallonges ni d'adaptateurs non mis à la terre (à deux pins).
Page 37
Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec la nourriture et des systèmes de drainage accessibles. Nettoyez les réservoirs d'eau s'ils n'ont pas été utilisés pendant 48 heures. Rincez le système d'eau connecté à une alimentation en eau si aucune eau n'a été...
Signification des symboles d'avertissement de sécurité Ceci est un symbole d'interdiction. Tout non-respect des instructions marquées de ce symbole peut entraîner des dommages au produit ou des risques pour la sécurité de l'utilisateur. Symbole d'interdiction Ceci est un symbole d'avertissement. Toute opération doit être effectuée en totale conformité...
1.4 Avertissements sur l'utilisation de l'appareil Ne démontez pas et ne remontez pas le congélateur vous-même. L'entretien de l'appareil est la tâche exclusive d'un professionnel. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou d'autres professionnels concernés pour éviter tout risque.
Ne conservez pas de bière, de boissons ou d'autres liquides dans des bouteilles ou des récipients fermés dans le congélateur, sinon les bouteilles pourraient se casser à cause du gel et causer des dommages. 1.6 Avertissements énergétiques 1. Le congélateur peut ne pas fonctionner de manière constante (le contenu peut se dégivrer ou le compartiment congélateur peut devenir trop chaud) s'il placé...
2. Utilisation correcte du congélateur 2.1 Noms des composants Poignée de porte (optionnel) Lampe (optionnelle) Panier Cordon d'alimentation Armoire Trou de vidange Obturateur Panneau de contrôle de température (L'image ci-dessus n'est qu'une référence. Veuillez vous référer à la configuration réelle selon le produit physique ou la fiche technique du distributeur). La basse température du congélateur permet de conserver la fraîcheur des ...
2.2 Contrôle de la température Indicateur de température élevée Indicateur PowerFreeze Indicateur de température en Celsius Zone de l'indicateur Indicateur de température en Fahrenheit d'alerte Affichage de la température PowerFreeze/verrouillage/déverrouillage Bouton de température (L'image ci-dessus n'est donnée qu'à titre de référence. Veuillez vous référer à la configuration réelle en fonction du produit physique ou de la fiche technique du distributeur).
Page 43
Les opérations suivantes doivent être effectuées en mode déverrouillé : Conversion de la température en degrés Fahrenheit et Celsius En appuyant sur la touche et en la maintenant enfoncée pendant 3 secondes, vous pouvez convertir la température de Fahrenheit en Celsius et vice versa. Selon l'unité de température sélectionnée, l'indicateur "ºC"...
2.3 Placement Avant de l'utiliser, retirez Le congélateur doit être tous les emballages, y placé à l'intérieur, dans une compris les bouchons et le pièce bien ventilée avec un ruban adhésif, de l'intérieur sol ferme et plat. du congélateur, et retirez le film de protection des portes et des parois.
3. Maintenance du congélateur 3.1 Nettoyage général La poussière derrière le congélateur et sur le sol doit être nettoyée souvent pour améliorer l'effet refroidissement l'appareil économiser l'énergie. Vérifiez régulièrement les joints de la porte pour vous assurer qu'il n'y a aucun résidu. Nettoyez les joints avec un chiffon doux imbibé d'eau savonneuse ou de détergent dilué.
N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le dégivrage, sauf si cela est recommandé par le fabricant. Ne pas endommager le circuit du réfrigérant. 3.3 Longues périodes de non-utilisation Panne de courant: En cas de panne de courant, les aliments à l'intérieur de l'appareil peuvent être conservés pendant plusieurs heures, même en été.
Page 47
4. Dépannage Vous pouvez essayer de résoudre ces problèmes vous-même. Si elles ne sont pas résolues, veuillez contacter le centre de service officiel. Vérifiez que l'appareil est branché sur le secteur et que la fiche est bien en contact. Mauvais Vérifiez si la tension est trop faible.
Page 48
Tableau 1 Classes climatiques Plage de température Classe Symbole ambiante (ºC) Tempéré prolongé + 10 à + 32 + 16 à + 32 Tempéré Subtropical + 16 à + 38 Tropical + 16 à + 43 Tempéré prolongé: cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10°C et 32°C;...
Page 49
CONDITIONS DE LA GARANTIE Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de justifier la date d'achat, il sera obligatoire de présenter la facture ou le ticket de caisse. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à...
CONTEÚDO AVISOS DE SEGURANÇA Advertência Significado dos símbolos de aviso Avisos relacionados à eletricidade Avisos de uso Avisos de instalação Avisos de energia Avisos de descarte USO ADEQUADO DO CONGELADOR Nomes dos componentes Controlo da temperatura Posicionamento Substituição de lâmpadas (opcional) Comissionamento Dicas de poupança de energia MANUTENÇÃO DO CONGELADOR...
Page 51
1. AVISOS DE SEGURANÇA 1.1 Instruções de segurança importantes Aviso: Risco de incêndio / materiais inflamáveis. Este aparelho destina-se à utilização ambientes domésticos e similares, tais como áreas de cozinha do pessoal em lojas, ofices e outros ambientes de trabalho; casas de campo e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial;...
Page 52
AVISO: Eliminar o congelador de acordo com os regulamentos locais, uma vez que este utiliza gás refrigerante e inflamável. AVISO: Ao instalar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não está preso ou danificado. AVISO: Não fixar tomadas eléctricas portáteis ou fontes de alimentação na parte de trás do dispositivo.
Page 53
A abertura da porta por longos períodos de tempo pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos dos aparelhos. Superfícies regularmente limpas que podem entrar em contacto com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis. Tanques de água limpa, se não tiverem sido utilizados durante 48 h;...
Page 54
1.2 Significado dos símbolos de aviso de segurança Este é um símbolo de proibição. Qualquer incumprimento das instruções marcadas com este símbolo pode resultar em danos para o produto ou riscos de segurança para o utilizador. Símbolo de proibição Este é um símbolo de aviso. Qualquer operação deve ser realizada em estrita conformidade com as instruções marcadas com este símbolo, pois se não o fizer pode resultar em danos no...
Page 55
1.4 Avisos sobre a utilização do aparelho Não desmonte ou volte a montar o congelador por conta própria. A manutenção do aparelho só deve ser efectuada por um profissional. Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser subs- tituído pelo fabricante, o seu departamento de serviços ou outros profissionais relacionados, a fim de evitar riscos.
Page 56
Não armazenar cerveja, bebidas ou outros líquidos armazenados em garrafas ou recipientes fechados no congelador, ou as garrafas podem partir-se do conge- lamento e causar danos. 1.6 Avisos sobre energia O congelador pode não funcionar de forma consistente se for colocado durante muito tempo abaixo da temperatura mínima da gama de temperaturas para a qual o aparelho foi concebido.
Page 57
2. Utilização adequada do congelador 2.1 Nomes dos componentes Punho da porta (opcional) Lâmpada (opcional) Cesto Cabo de alimentação Gabinete Buraco de Rejilla drenagem Painel de controlo de temperatura (A imagem acima é apenas para referência. Consulte a configuração real de acordo com o produto físico ou folha de dados do distribuidor).
Page 58
2.2 Controlo da temperatura Indicador de temperatura elevada Indicador de PowerFreeze Indicador de temperatura Celsius Indicador de temperatura Fahrenheit Área do indicador de aviso Indicação da temperatura PowerFreeze/Botão de bloqueio/desbloqueio Botão de temperatura (A imagem acima serve apenas de referência. Consulte a configuração real de acordo com o produto físico ou de acordo com a folha de dados do distribuidor).
Page 59
As operações seguintes devem ser efectuadas no estado desbloqueado: Conversão de temperatura Fahrenheit e Celsius Ao premir e manter premido durante 3s, pode converter a temperatura de Fahrenheit para Celsius e vice-versa. Dependendo da unidade de temperatura selecionada, o indicador "ºC"...
Page 60
2.3 Colocação Antes da utilização, O congelador deve ser remover todas as colocado dentro de casa, numa embalagens, incluindo sala bem ventilada, com um rolhas e fita adesiva do chão firme e nivelado. interior do congelador, e remover a película protectora das portas e paredes.
Page 61
4. Manutenção do congelador 4.1 Limpeza geral A poeira atrás do congelador e no chão deve ser limpa frequentemente para melhorar o efeito de arrefecimento do aparelho e para poupar energia. Verificar regularmente os selos das portas para ter a certeza de que não há resíduos.
Page 62
Não utilizar dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar a descongelação, a não ser que o fabricante o recomende. Não danificar o circuito do refrigerante. 3.3 Longos períodos de desuso Falha de energia: Em caso de falha de energia, a comida dentro do aparelho pode ser conservada durante várias horas, mesmo no Verão.
Page 63
4. Resolução de problemas Pode tentar resolver estes problemas você mesmo. Se não forem resolvidos, por favor contacte o centro de serviço oficial. Verificar se o aparelho está ligado à rede e se a ficha faz o contacto adequado. Verificar se a voltagem é demasiado baixa. funcionamento Verificar se há...
Page 64
Quadro 1 Classes climáticas Gama de temperatura Classe Símbolo ambiente (ºC) Temperado prolongado + 10 ~ + 32 Temperado + 16 ~ + 32 Subtropical + 16 ~ + 38 Tropical + 16 ~ + 43 Temperado prolongado: este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas ambientes que vão de 10°C a 32°C;...
Page 65
CONDIÇÕES DA GARANTIA Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra, será obrigatório apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal.
Page 66
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações Toda la documentación del producto Polígono Industrial San Carlos, Complete documents about the product Documentation plus complète sur le produit Camino de la Sierra S/N Parcela 11...
Need help?
Do you have a question about the JRA420E and is the answer not in the manual?
Questions and answers