Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

JRA100E
JRA200E
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D´UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ARCÓN CONGELADOR
ARCA CONGELADORA HORIZONTAL
CHEST FREEZER
CONGÉLATEUR COFFRE
JRA150E
JRA300E
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
Scan for manual in other languages and further updates
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
Manual em outras línguas e actualizações
V.1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Johnson JRA100E

  • Page 1 ARCÓN CONGELADOR CHEST FREEZER CONGÉLATEUR COFFRE ARCA CONGELADORA HORIZONTAL JRA100E JRA150E JRA200E JRA300E MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D´UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à...
  • Page 2 ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Advertencias Significado de los símbolos de advertencia Advertencias relacionadas con la electricidad Advertencias sobre el uso Advertencias sobre la ubicación Advertencias sobre energía Disposición de eliminación USO ADECUADO DEL CONGELADOR Nombres de los componentes Control de temperatura Colocación Sustitución de la bombilla (opcional) Puesta en marcha...
  • Page 3 1. ADVERTENCIAS DE SE GURIDAD 1.1 Instrucciones importantes de seguridad Advertencia: riesgo de fuego/materiales inflamables Este aparato está diseñado para ser utilizado en entornos domésticos y similares, como áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; Casas rurales y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;...
  • Page 4 ADVERTENCIA: deseche el frigorífico de acuerdo con la normativa local, ya que emplea gas inflamable y refrigerante. ADVERTENCIA: Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado o dañado. ADVERTENCIA: No coloque tomas de corriente o fuentes de alimentación portátiles en la parte posterior del dispositivo.
  • Page 5 Limpie regularmente las superficies que puedan entrar  en contacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles. Limpie los tanques de agua si no se han utilizado  durante 48 h; y enjuague los sistemas conectados al suministro de agua si no se ha extraído agua durante 5 días.
  • Page 6 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad Este es un símbolo de prohibición. Cualquier incumplimiento de las instrucciones señaladas con este símbolo puede resultar en daños al producto o riesgos para la seguridad del usuario. Símbolo de prohibición Este es un símbolo de advertencia. Se debe realizar toda operación teniendo muy en cuenta las instrucciones marcadas con este símbolo, ya que no hacerlo puede resultar en daños al...
  • Page 7 1.4 Advertencias sobre el uso del aparato desmonte vuelva montar congelador usted mismo. El mantenimiento del aparato es tarea exclusiva de un profesional. Si se daña el cable de alimentación, debe sustituirlo el fabricante, su departamento de servicio técnico u otros profesionales relacionados para evitar riesgos.
  • Page 8 No guarde cerveza, bebidas ni otros líquidos almacena- dos en botellas o recipientes cerrados en el congelador, o las botellas podrían quebrarse por la congelación y causar daños. 1.6 Advertencias sobre energía El congelador podría no funcionar de forma consistente si está colocado durante mucho tiempo por debajo de la temperatura mínima del rango de temperaturas para el que está...
  • Page 9 2. Uso adecuado del congelador 2.1 Nombres de los componentes Tirador (opcional) Luz (opcional) Bisagra Cestillo Compartimento almacenamiento Cable de alimentación Rejilla de ventilación Panel de control de Desagüe temperatura (La imagen anterior sólo sirve como referencia. Consulte la configuración real según sea el producto físico o según la ficha del distribuidor.) La baja temperatura del congelador puede mantener los alimentos frescos ...
  • Page 10 2.2 Control de temperatura Nivel de potencia recomendado  Conecte el congelador a la corriente y la luz de "POWER" se iluminará en verde. Nivel de potencia  Rote el termostato en el sentido de las recomendado agujas del reloj para disminuir la temperatura en el interior del congelador.
  • Page 11 2.4. Sustitución de la luz (opcional) Cualquier reparación o mantenimiento de las bombillas LED debe llevarla a cabo el fabricante, su servicio técnico u otro profesional técnico igualmente cualificado. 2.5 Puesta en marcha • Introduzca una herramienta plana (como un destornillador) en la ranura indicada por la flecha en la imagen y empuje suavemente para levantar la tapa.
  • Page 12 3. Mantenimiento y cuidado del aparato 3.1 Limpieza general El polvo de detrás del congelador y en el suelo deben limpiarse a menudo para mejorar el efecto de enfriamiento del aparato y el ahorro de energía. Revise las juntas de las puertas regularmente para asegurarse de que no haya residuos.
  • Page 13 No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar la descongelación a menos que el fabricante los recomiende. No dañe el circuito refrigerante. 3.3 Periodos de desuso prolongados Fallo de corriente: En caso de que haya un corte de corriente, los alimentos que hay en el interior del aparato pueden conservarse durante varias horas, incluso en verano.
  • Page 14 4. Solución de problemas Puede intentar solucionar estos problemas usted mismo. Si no se resuelven, póngase en contacto con el servicio técnico oficial. Compruebe si el aparato está conectado a la corriente. Fallo de Compruebe si el voltaje es demasiado bajo. Compruebe si hay un corte de corriente o si ha fallado funcionamiento algún circuito.
  • Page 15 CONDICIONES DE LA GARANTÍA Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra.
  • Page 16 Tabla 1 Clases climáticas Rango de temperatura Clase Símbolo ambiente (ºC) Templado extendido + 10 a + 32 Templado + 16 a + 32 Subtropical + 16 a + 38 Tropical + 16 a + 43 Templado extendido: este aparato de refrigeración está destinado a ser utilizado a temperaturas ambiente que oscilan entre los 10°C y los 32°C;...
  • Page 17: Table Of Contents

    CONTENTS SAFETY WARNINGS Warning Meanings of safety warning symbols Electricity related warnings Warnings for use Warnings for placement Warnings for energy Warnings for disposal PROPER USE OF FREEZER Names of components Temperature control Placement Changing the light (optional) Starting to use Energy saving tips MAINTENANCE OF FREEZER Cleaning...
  • Page 18: Safety Warnings

    1 SAFETY WARNING 1.1 Warning Warning: risk of fire / flammable materials This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients hotels, motels...
  • Page 19 WARNING: Please abandon the refrigerator according to local regulators for it uses flammable blowing gas and refrigerant. WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. Do not use extension cords or ungrounded (two prong) adapters.
  • Page 20 Clean regularly surfaces that can come in contact with  food and accessible drainage systems. Clean water tanks if they have not been used for 48 h;  flush the water system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days. (Note 1) Store raw meat and fish in suitable containers in the ...
  • Page 21: Meanings Of Safety Warning Symbols

    1.2 Meaning of safety warning symbols This is a prohibition symbol. Any incompliance with instructions marked with this symbol may result in damage to the product or endanger the personal safety of the user. Prohibition symbol This is a warning symbol. lt is required to operate in strict observance of instructions marked with this symbol;...
  • Page 22: Warnings For Use

    1.4 Warnings for using Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the freezer, nor damage the refrigerant circuit; maintenance of the appliance must be conducted by a specialist. Damaged power cord must be replaced by the manufac- turer, its maintenance department or related professio- nals in order to avoid danger.
  • Page 23: Warnings For Energy

    Do not place items such as bottled or sealed container of fluid such as bottled beers and beverages in the freezer to prevent bursts and other losses. 1.6 Warnings for energy  Freezer might not operate consistently when sited for an extended period of time below the cold end of the range of temperatures for which the freezer appliance is designed.
  • Page 24: Proper Use Of Freezer

    2. Proper use of the freezer 2.1 Names of components Door handle (optional) Lamp (optional) Hinge Shelving basket Cabinet Power cord Shutter Drainage hole Temperature control panel (The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor) ...
  • Page 25: Placement

    Temperature control Recommended gear  Please electrify the chest freezer to power, the "POWER" lamp will shine (green light). Recommended  Rotate the thermostat knob clockwise, the gear temperature inside the chest freezer will be lower and lower. "COOLING" means cooling zone, ...
  • Page 26: Changing The Light (Optional)

    2.4 Changing the Light (optional) Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by the manufacturer, its service agent or similar qualified person. 2.5 Starting to use • Taking a tool (flat screwdriver or cone), insert it into the gap at the arrow position in the figure and gently pry it outward to open the flip.
  • Page 27: Maintenance Of Freezer

    3. Maintenance of the freezer 3.1 Overall Dusts behind the freezer and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving. Check the door gasket regularly to make sure there are no debris. Clean the door gasket with a soft cloth dampened with soapy water or diluted detergent.
  • Page 28: Out Of Operation

    Other mechanical devices or other means shall not be used to accelerate except those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. 3.3 Out of operation Power failure: Foods can be preserved for a couple of hours even in summer in case of power failure;...
  • Page 29: Trouble Shooting

    4. Trouble shooting You may try to solve the following simple problems by yourself. lf they cannot be solved, please contact the after-sales department. Whether the freezer is plugged and connected to power; Failed Low voltage; operation Wheter temperature control knob is in the work area; Failure power or tripping circuit.
  • Page 30 WARRANTY CONDITIONS This appliance is guaranteed for three years from the date of sale against all manufacturing defects, including labour and spare parts. In order to justify the date of purchase, it will be compulsory to present the invoice or purchase receipt. The conditions of this warranty apply only to Spain and Portugal.
  • Page 31 Table 1 Climate classes Ambient temperature Class Symbol range (ºC) Extended temperate + 10 to + 32 Temperate + 16 to + 32 Subtropical + 16 to + 38 Tropical + 16 to + 43 Extended temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C’;...
  • Page 32 CONTEÚDO AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Avertissement Signification des symboles d'avertissement Avertissements liés à l'électricité Avertissements d'utilisation Avertissements d'installation Avertissements énergétiques Avertissements relatifs à l'élimination UTILISATION DU CONGÉLATEUR Nom des composants Contrôle de la température Installation Remplacement de l'ampoule (en option) Mise en service Conseils pour économiser l'énergie NETTOYAGE DU CONGÉLATEUR Nettoyage général...
  • Page 33 1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 1.1 Consignes de sécurité importantes Avertissement : Risque d'incendie/matériaux dangereux. CET appareil est conçu pour être utilisé dans des applications domestiques et similaires, telles que les zones réservées au personnel de cuisine dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail;...
  • Page 34 AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé ou endommagé. AVERTISSEMENT: Ne placez pas plusieurs fiches ou blocs d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil. N'utilisez pas de rallonges ni d'adaptateurs non mis à la terre (à deux pins).
  • Page 35 Une ouverture prolongée de la porte peut entraîner une  augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil. Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en  contact avec la nourriture et des systèmes de drainage accessibles. Nettoyez les réservoirs d'eau s'ils n'ont pas été utilisés ...
  • Page 36 Signification des symboles d'avertissement de sécurité Ceci est un symbole d'interdiction. Tout non-respect des instructions marquées de ce symbole peut entraîner des dommages au produit ou des risques pour la sécurité de l'utilisateur. Symbole d'interdiction Ceci est un symbole d'avertissement. Toute opération doit être effectuée en totale conformité...
  • Page 37 1.4 Avertissements sur l'utilisation de l'appareil Ne démontez pas et ne remontez pas le congélateur vous-même. L'entretien de l'appareil est la tâche exclusive d'un professionnel. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou d'autres professionnels concernés pour éviter tout risque.
  • Page 38 Ne conservez pas de bière, de boissons ou d'autres liquides dans des bouteilles ou des récipients fermés dans le congélateur, sinon les bouteilles pourraient se casser à cause du gel et causer des dommages. 1.6 Avertissements énergétiques 1. Le congélateur peut ne pas fonctionner de manière constante s'il est placé pendant une longue période en dessous de la température minimale de la plage de températures pour laquelle l'appareil est conçu.
  • Page 39 2. Utilisation correcte du congélateur 2.1 Noms des composants Poignée (en option) Lumière (en option) Charnière Panier Compartiment de stockage Câble d'alimentation Grille Drainage Panneau de contrôle de la température (L'image ci-dessus n'est qu'une référence. Veuillez vous référer à la configuration réelle selon le produit physique ou la fiche technique du distributeur).
  • Page 40 2.2 Contrôle de la température Niveau de puissance recommandé Connectez le congélateur à l'alimentation  électrique et le voyant "POWER" s'allume en vert. Niveau de Tournez le thermostat dans le sens des ai-  puissance guilles d'une montre pour diminuer la tem- recommandé...
  • Page 41 2.4. Remplacement de la lampe (en option) Toute réparation ou maintenance des ampoules LED doit être effectuée par le fabricant, son service ou tout autre professionnel technique également qualifié. 2.5 Mise en service • Prenez un outil (tournevis plat ou cône), insérez-le dans l'espace situé...
  • Page 42 3. Maintenance du congélateur 3.1 Nettoyage général La poussière derrière le congélateur et sur le sol doit être nettoyée souvent pour améliorer l'effet de refroidissement de l'appareil et économiser de l'énergie. Vérifiez régulièrement les joints de la porte pour vous assurer qu'il n'y a aucun résidu.
  • Page 43 N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le dégivrage, sauf si cela est recommandé par le fabricant. Ne pas endommager le circuit du réfrigérant. 3.3 Longues périodes de non-utilisation Panne de courant: En cas de panne de courant, les aliments à l'intérieur de l'appareil peuvent être conservés pendant plusieurs heures, même en été.
  • Page 44 4. Dépannage Vous pouvez essayer de résoudre ces problèmes vous-même. Si elles ne sont pas résolues, veuillez contacter le centre de service officiel. Vérifiez que l'appareil est branché sur le secteur et que la fiche est bien en contact. Mauvais Vérifiez si la tension est trop faible.
  • Page 45 CONDITIONS DE GARANTIE Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de prouver la date d'achat, la facture ou le ticket de caisse doit être présenté. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à...
  • Page 46 Tableau 1 Classes climatiques Plage de température Classe Symbole ambiante (ºC) Tempéré prolongé + 10 à + 32 + 16 à + 32 Tempéré Subtropical + 16 à + 38 + 16 à + 43 Tropical Tempéré prolongé: cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10°C et 32°C;...
  • Page 47 CONTEÚDO AVISOS DE SEGURANÇA Advertência Significado dos símbolos de aviso Avisos relacionados à eletricidade Avisos de uso Avisos de instalação Avisos de energia Avisos de descarte USO ADEQUADO DO CONGELADOR Nomes dos componentes Controlo da temperatura Posicionamento Substituição de lâmpadas (opcional) Comissionamento Dicas de poupança de energia MANUTENÇÃO DO CONGELADOR...
  • Page 48 1. AVISOS DE SEGURANÇA 1.1 Instruções de segurança importantes Aviso: Risco de incêndio / materiais inflamáveis. Este aparelho destina-se à utilização ambientes domésticos e similares, tais como áreas de cozinha do pessoal em lojas, ofices e outros ambientes de trabalho; casas de campo e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial;...
  • Page 49 AVISO: Eliminar o congelador de acordo com os regulamentos locais, uma vez que este utiliza gás refrigerante e inflamável. AVISO: Ao instalar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não está preso ou danificado. AVISO: Não fixar tomadas eléctricas portáteis ou fontes de alimentação na parte de trás do dispositivo.
  • Page 50  A abertura da porta por longos períodos de tempo pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos dos aparelhos.  Superfícies regularmente limpas que podem entrar em contacto com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis.  Tanques de água limpa, se não tiverem sido utilizados durante 48 h;...
  • Page 51 1.2 Significado dos símbolos de aviso de segurança Este é um símbolo de proibição. Qualquer incumprimento das instruções marcadas com este símbolo pode resultar em danos para o produto ou riscos de segurança para o utilizador. Símbolo de proibição Este é um símbolo de aviso. Qualquer operação deve ser realizada em estrita conformidade com as instruções marcadas com este símbolo, pois se não o fizer pode resultar em danos no...
  • Page 52 1.4 Avisos sobre a utilização do aparelho Não desmonte ou volte a montar o congelador por conta própria. A manutenção do aparelho só deve ser efectuada por um profissional. Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser substituído pelo fabricante, o seu departamento de serviços ou outros profissionais relacionados, a fim de evitar riscos.
  • Page 53 Não armazenar cerveja, bebidas ou outros líquidos armazenados em garrafas ou recipientes fechados no congelador, ou as garrafas podem partir-se do conge- lamento e causar danos. 1.6 Avisos sobre energia 1. O congelador pode não funcionar de forma consistente (o conteúdo pode descongelar ou o compartimento de congelação pode ficar demasiado quente) se for colocado durante muito tempo abaixo da temperatura mínima da gama de temperaturas para a qual o aparelho foi concebido.
  • Page 54 2. Utilização adequada do congelador 2.1 Nomes dos componentes Punho (opcional) Luz (opcional) Dobradiça Cesto Compartimento armazenamento Cabo de alimentação Grille Drenagem Painel de controlo de temperatura (A imagem acima é apenas para referência. Consulte a configuração real de acordo com o produto físico ou folha de dados do distribuidor). ...
  • Page 55 2.2 Controlo da temperatura Nível de potência recomendado  Ligar o congelador à fonte de alimentação e a luz "POWER" acenderá a verde. Nível de  Rodar o termóstato no sentido dos ponteiros potência do relógio para diminuir a temperatura no recomendado interior do congelador.
  • Page 56 2.4 Substituição da luz (opcional) Qualquer reparação ou manutenção de lâmpadas LED deve ser efectuada pelo fabricante, pelo seu serviço técnico ou por outro profissional técnico igualmente qualificado. 2.5 Entrada em funcionamento • Pegue numa ferramenta (chave de fendas ou cone), introduza-a na abertura na posição da seta na figura e levante-a suavemente para fora para abrir a tampa.
  • Page 57 4. Manutenção do congelador 4.1 Limpeza geral A poeira atrás do congelador e no chão deve ser limpa frequentemente para melhorar o efeito de arrefecimento do aparelho e para poupar energia. Verificar regularmente os selos das portas para ter a certeza de que não há resíduos.
  • Page 58 Não utilizar dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar a descongelação, a não ser que o fabricante o recomende. Não danificar o circuito do refrigerante. 3.3 Longos períodos de desuso Falha de energia: Em caso de falha de energia, a comida dentro do aparelho pode ser conservada durante várias horas, mesmo no Verão.
  • Page 59 4. Resolução de problemas Pode tentar resolver estes problemas você mesmo. Se não forem resolvidos, por favor contacte o centro de serviço oficial. Verificar se o aparelho está ligado à rede e se a ficha faz o contacto adequado. Verificar se a voltagem é demasiado baixa. funcionamento Verificar se há...
  • Page 60 CONDIÇÕES DA GARANTIA Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra, será obrigatório apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal.
  • Page 61 Quadro 1 Classes climáticas Gama de temperatura Classe Símbolo ambiente (ºC) Temperado prolongado + 10 ~ + 32 Temperado + 16 ~ + 32 Subtropical + 16 ~ + 38 Tropical + 16 ~ + 43 Temperado prolongado: este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas ambientes que vão de 10°C a 32°C;...
  • Page 62 Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações Toda la documentación del producto Polígono Industrial San Carlos, Complete documents about the product Documentation plus complète sur le produit Camino de la Sierra S/N Parcela 11...

This manual is also suitable for:

Jra150eJra200eJra300e

Table of Contents