Revolution Cooking R180 Connect User Manual

Hide thumbs Also See for R180 Connect:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

R180 Connect
User Manual
Manual del usuario
Manuel de l'utilisateur

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the R180 Connect and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Revolution Cooking R180 Connect

  • Page 1 R180 Connect User Manual Manual del usuario Manuel de l’utilisateur...
  • Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS. Household use only. SAVE THESE INSTRUCTIONS. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, to avoid risk of fire, electric shock and or injury to persons, including the following: Read all instructions before operating. Do not let power cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
  • Page 3 Do no operate unattended. To avoid electrical circuit overload, do not use another high-wattage appliance on the same Oversized foods, metal foil, packages, or utensils circuit with this appliance. must not be inserted in a toaster as they may create a risk of fire or electric shock. Note: This toaster is electronically controlled and can only be used with at 120-volt power outlet.
  • Page 4 Always use toaster in the upright position. Before each use, make sure that the crumb tray is in its proper location. Regularly remove crumbs from the crumb tray. If food jams in the toaster slots while toasting, unplug from the outlet and wait for the toaster to cool before removing the food.
  • Page 5 CARE AND CLEANING Remove the power plug from the power outlet and allow the toaster to cool completely before cleaning. Your toaster will remind you when it’s time to clean the crumb tray. To clean any crumbs from the toaster, remove the crumb tray by pushing it in to eject, then pull towards you.
  • Page 6 Should your Revolution Cooking™ Toaster have a defect in product material or workmanship within the first year of ownership, Revolution Cooking, at its sole discretion, will arrange to deliver an identical or comparable replacement free of charge and arrange to have your original toaster returned to us.
  • Page 7: Initial Startup

    Connect. To set up your Revolution InstaGLO Before placing food in the toaster, we ® R180 Connect, press the gear button in the recommend selecting “Bread” and level upper right-hand corner. Press “Wi-fi” and 4 and running two toast cycles. This will toggle the Wi-fi button “on”...
  • Page 8: Using Your Toaster

    Using your toaster Place your food in the toaster slots. For bagels and English muffins, insert the slices so that the cut sides are facing inward, as indicated on the top of your toaster.
  • Page 9 Select your food type Choose from bread, bagel, waffle, English muffin, or toaster pastry. If you’re toasting larger bakery-style bagels, use the “Large Bagel Mode” toggle on the bottom left corner of the Bagel setting. If you are using the Revolution Toastie Press accessory, use the “Toastie Press Mode”...
  • Page 10 DES GARANTIES IMPORTANTES. Usage domestique uniquement. CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être prises afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, notamment les suivantes : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser Ne pas utiliser à...
  • Page 11 Ne pas faire fonctionner l’appareil sans Pour éviter toute surcharge du circuit électrique, surveillance. n’utilisez pas un autre appareil de forte puissance sur le même circuit que cet appareil. aliments surdimensionnés, feuilles métalliques, les emballages ou les ustensiles Remarque: grille-pain contrôlé...
  • Page 12 Utilisez toujours le grille-pain en position verticale. Avant chaque utilisation, assurez-vous que le plateau ramasse-miettes est correctement placé. Retirez régulièrement les miettes du bac à miettes. Si des aliments se coincent dans les fentes du grille-pain pendant le grillage, débranchez la prise de courant et attendez que le grille-pain refroidisse avant de retirer les aliments.
  • Page 13: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Retirez la fiche de la prise de courant et laissez le grille-pain refroidir complètement avant de le nettoyer. Votre grille-pain vous rappelle qu’il est temps de nettoyer le tiroir à miettes. Pour nettoyer les miettes du grille-pain, Retirez le tiroir à miettes en le poussant vers l’intérieur pour l’éjecter, puis en le tirant vers vous Videz et remettez le tiroir à...
  • Page 14 Tous les grille-pain achetés par l’intermédiaire d’un détaillant agréé, d’un revendeur agréé ou d’un distributeur agréé qui est soumis aux contrôles de qualité de Revolution Cooking et qui les respecte bénéficient d’une garantie limitée d’un an (sauf si la loi l’interdit). Nous sommes convaincus de la qualité...
  • Page 15: Démarrage Initial

    Votre grille-pain ne recueille ni ne partage aucune information personnelle identifiable, Lorsque l’écran s’allume, suivez les fenêtres et Revolution Cooking ne recueille ni ne stocke contextuelles pour en savoir plus sur votre d’informations sur l’utilisation de votre grille- Revolution R180 Connect. Pour configurer votre pain.
  • Page 16: Utilisation Du Grille-Pain

    Utilisation du grille-pain Placez vos aliments dans les fentes du grille-pain. Pour les bagels et les muffins anglais, insérez les tranches de manière à ce que les côtés coupés soient tournés vers l’intérieur, comme indiqué sur le dessus de votre grille- pain.
  • Page 17 Sélectionnez votre type d’aliment Choisissez entre le pain, le bagel, la gaufre, le muffin anglais ou la pâte pour grille- pain. Si vous grillez de gros bagels de type boulangerie, utilisez le commutateur “Large Bagel Mode” dans le coin inférieur gauche du réglage Bagel. Si vous utilisez l’accessoire Revolution Toastie Press, utilisez le commutateur “Toastie Press Mode”...
  • Page 18: Importantes Salvaguardias

    IMPORTANTES SALVAGUARDIAS. Sólo para uso doméstico. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES. Al utilizar aparatos eléctricos, deben seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad, para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar el No utilizar al aire libre.
  • Page 19 No intente desalojar los alimentos cuando la Para evitar la sobrecarga del circuito eléctrico, tostadora esté enchufado. no utilice otro aparato de gran potencia en el mismo circuito que este aparato. No utilizar sin vigilancia. Para evitar la sobrecarga del circuito eléctrico, No se deben introducir en la tostadora alimentos no utilice otro aparato de gran potencia en el de gran tamaño, láminas metálicas, paquetes...
  • Page 20 HACER Utilice siempre la tostadora en posición vertical. Antes de cada uso, asegúrese de que la bandeja recogemigas este en su sitio. Retire regularmente las migas de la bandeja recogemigas. Si se atascan alimentos en las ranuras de la tostadora mientras se tuestan, desenchúfelo de la toma de corriente y espere a que la tostadora se enfríe antes de retirar los alimentos.
  • Page 21: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA Retire el enchufe de la toma de corriente y deje que la tostadora se enfríe completamente antes de limpiarlo. Su tostadora le recordará cuándo es el momento de limpiar la bandeja recogemigas. Para limpiar las migas de la tostadora, retire la bandeja recogemigas empujándola hacia dentro para expulsarla y, a continuación, tire hacia usted.
  • Page 22 Todas las tostadoras adquiridas a través de un minorista autorizado, un revendedor autorizado o un distribuidor autorizado que esté sujeto y siga los controles de calidad de Revolution Cooking tienen una garantía limitada de un año (a menos que la ley prohíba lo contrario). Confiamos en la calidad de nuestros productos.
  • Page 23: Puesta En Marcha Inicial

    Antes de introducir los alimentos en la Para configurar su Revolution InstaGLO® tostadora, se recomienda seleccionar “Pan” R180 Connect, pulse el botón de engranaje y el nivel 4 y ejecute dos ciclos de tostado. en la esquina superior derecha. Pulse “Wifi”...
  • Page 24: Uso De La Tostadora

    Uso de la tostadora Coloque los alimentos en las ranuras del tostador. Para bagels y panecillos ingleses, inserte las rebanadas de modo que los lados cortados queden hacia adentro, como se indica en la parte superior de su tostadora.
  • Page 25 Seleccione su tipo de alimento Elija entre pan, bagel, gofre, panecillo inglés o masa para tostadora. Si va a tostar bagels grandes, utilice el botón “Modo Bagel Grande” situado en la esquina inferior izquierda de la opción Bagel. Si utiliza el accesorio Revolution Toastie Press, utilice el selector “Modo Toastie Press”...
  • Page 26 Supplier’s Declaration of Conformity 47 CFR § 2.1077 Compliance Information Model Number: R180C-XX (where XX represents color code) Responsible Party: Revolution Cooking, LLC 100 Tradecenter Drive Suite G-700 Woburn, MA 01801 888 301 7386 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 27 The device for operation in the band 5150–5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5 150-5 250 MHz sont réservés uniquement pour uneutilisation à...
  • Page 29 We suggest you register your product using the QR Code below or going to www.revcook.com/welcome Nous vous suggérons d’enregistrer votre produit en utilisant le QR Code ci-dessous ou en vous rendant sur www.revcook.com/welcome Le sugerimos que registre su producto utilizando el código QR a continuación o visitando www.revcook.com/welcome 36-134 R3...

Table of Contents