Beko CS234000S Instructions For Use Manual
Beko CS234000S Instructions For Use Manual

Beko CS234000S Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for CS234000S:
Table of Contents
  • Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit /9
  • Elektrischer Anschluss /10
  • Transporthinweise /10
  • Geräteübersicht /11
  • Allgemeine Einlagerungsempfehlungen /11
  • Bevor der Inbetriebnahme /12
  • Lagern von Tiefgefrorenen Lebensmitteln /12
  • Einfrieren von Frischen Lebensmitteln /12
  • Abtauen des Gerätes /13
  • Wechseln des Türanschlags /13
  • Wechsel der Glühlampe /14
  • Reinigung und Pflege /14
  • Was Sie Tun Sollten und was auf keinen Fall-Einige Hinweise /15
  • Massnahmen bei Betriebst Runger /16
  • Technische Daten /16
  • Requisiti Elettrici /18
  • Istruzioni Per Il Trasporto /18
  • Istruzioni DI Installazione /18
  • Suggerimenti Sulla Disposizione del Cibo Nell'elettrodomestico /19
  • Controllo E Regolazione Della Temperatura /20
  • Prima Della Messa in Funzione /20
  • Conservazione DI Cibo Congelato /20
  • Congelamento DI Cibo Fresco /20
  • Preparazione Dei Cubetti DI Ghiaccio /20
  • Sbrinamento /21
  • Sostituzione Della Lampadina Interna /21
  • Pulizia E Manutenzione /21
  • Riposizionamento Dello Sportello /22
  • Cosa Fare E Cosa Non Fare /22
  • Informazioni Sui Rumori DI Funzionamento /23
  • Risoluzione Dei Problemi /24
  • Dati Tecnici /24
  • Premièrement la Sécurite! /25
  • Avertissements Et Conseils Importants /26
  • Installation /26
  • Branchement Au Réseau /27
  • Presentation de L'appareil /27
  • Réversibilité de la Porte /27
  • Mise en Fonctionnement /27
  • Entreposage des Produits a Conserver /27
  • Réglage de la Température /28
  • Changement de la Lampe /28
  • Congélation des Produits Frais /29
  • Conservation des Produits Congelés /29
  • Production des Cubes des Glace /29
  • Décongélation /30
  • Dégivrage /30
  • Nettoyage /31
  • Remarques Sur Les Bruits de Fonctionnement /31
  • Dates Techniques /32
  • Elektri Ne Zahteve /34
  • Navodila Za Prevoz /34
  • Navodila Za Namestitev /34
  • Spoznajte Vašo Napravo /35
  • Predlagana Ureditev Hrane V Napravi /35
  • Pred Delovanjem /36
  • Shranjevanje Zamrznjene Hrane /36
  • Zamrzovanje Sveže Hrane /36
  • Izdelava Ledenih Kock /36
  • Odtajanje /37
  • Zamenjava Notranje Žarnice /37
  • Kaj Lahko in Kaj Ne Smete /38
  • Informacije O Hrupu Med Delovanjem /39
  • Iskanje in Odpravljanje Napak /39
  • Tehni ni Podatki /40
  • Prvo Sigurnost /49
  • Elektri ni Zahtjevi /50
  • Upute Za Prijevoz /50
  • Upute Za Ugradnju /50
  • Upoznavanje Vašeg Ure Aja /51
  • Predloženo Slaganje Hrane U Ure Aju /51
  • Kontrola I Prilago Avanje Temperature /51
  • Prije Rada /52
  • Pohrana Smrznute Hrane /52
  • Pohrana Svježe Hrane /52
  • Pravljenje Kockica Leda /52; Odmrzavanje /52
  • Zamjena Unutarnje Žarulje /53
  • Iš Enje I Briga /53
  • Prebacivanje Vrata /54
  • Što Se Smije a Što Se Ne Smije /54
  • Informacije O Buci Za Vrijeme Rada /55
  • Rješavanje Problema /56
  • Tehni Ki Podaci /56

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
D
IT
FR
SL
HR
Instruction for use
Gebrauchsanweisung
Istruzioni per l'uso
Notice d'utilisation
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
CS234000S

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko CS234000S

  • Page 1 CS234000S Instruction for use Gebrauchsanweisung Istruzioni per l'uso Notice d’utilisation Navodila za uporabo Upute za uporabu...
  • Page 2 R600a ( UPOZORENJE! Da biste osigurali normalan rad Vašeg hladnjaka, koji koristi potpuno po okoliš neškodljivu tvar za hla enje R600a (zapaljiv samo pod odre enim uvjetima), morate se držati sljede ih pravila: Nemojte sprje avati slobodan protok zraka oko ure aja.
  • Page 3: Table Of Contents

    /45; Abtauen des Gerätes /13 Wechseln des türanschlags /13 Wechsel der Glühlampe /14 Reinigung und Pflege /14 Was Sie tun sollten und was auf keinen fall-einige Hinweise /15 Massnahmen bei Betriebst runger /16 Technische Daten /16 Indice Sadržaj Sicurezza iniziale /17...
  • Page 7 Please keep these instructions in a safe place for easy reference. This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 8 Incorrect and hands. repairs carried out by an unqualified person • Do not attempt to sit or stand on top of your are carry risks that may have critical appliance as it is not designed for such use.
  • Page 9 6. Bottles can be kept in the door section. the floor. Correct adjustment of feet prevents 7. To store raw meat, wrap in polythene excessive vibration and noise (Item 4).
  • Page 10 And note that: thermostat knob at medium position. Small 5. You will hear a noise as the compressor quantities of food up to 1/2 kg. (1 lb) can be starts up. The liquid and gases sealed within frozen without adjusting the temperature the refrigeration system may also make some control knob.
  • Page 11 (Item 10) A) Fridge compartment The fridge compartment defrosts In case that the light bulb is out of function it is automatically. The defrost water runs to the easily to replace. First make sure that the drain tube via a collection container at the refrigerator / freezer is disconnected from the back of the appliance (Item 6).
  • Page 12 • To remove the dairy cover, first lift the cover take out of the fridge compartment an up by about an inch and pull it off from the hour before eating. side where there is an opening on the cover.
  • Page 13 - The appliance is not level - Use the height- Don’t- Use sharp edged objects such as adjustable feet or place packing under the knives or forks to remove the ice.
  • Page 14 Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negatyve consequences for the environment and humann health, which could otherwise be otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 15: Wichtige Hinweise Für Ihre Sicherheit /9

    Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das...
  • Page 16: Elektrischer Anschluss /10

    Umgebungstemperatur in Betrieb Abtauprozesses keine mechanischen oder zu setzen die seiner Klimaklasse entspricht, anderen Hilfsmittel als die vom Hersteller dh. + 10...+32° C. (50… 90° F ) . empfohlenen Mittel. Ein Raum mit schwankenden Temperaturen (insbesonders nachts oder im Winter unter Warnung ! 10°...
  • Page 17: Geräteübersicht /11

    300 mm 3. Bewahren Sie Milchprodukte im zu Gefriergeräten 25 mm speziellen Türfach auf. 3. Halten Sie einen Raum um das Gerät, 4. Gekochte Speisen in dicht schliessenden damit die Luft frei zirkulieren kann. (Abb.2) Gefäßen aufbewahren. Lüftungsgitter auf der Gerätrückseite 5.
  • Page 18: Bevor Der Inbetriebnahme /12

    Gebrauchsanweisung Temperaturregelung. 1. Um den korrekten Betrieb des Geräts zu erhalten, den Thermostat auf eine mittlere Einstellung der Temperatur Position einstellen. Mit den Thermostat kann die die gewünschte 2. Sie können Lebensmittel in das Gerät Lagertemperatur eingestellt werden (Abb. 5).
  • Page 19: Abtauen Des Gerätes /13

    Gebrauchsanweisung Wischen Sie das Tauwasser auf, das sich am Abtauen des Gerätes Boden des Gefrierabteils angesammelt hat, Kühlabteil und trocknen Sie den Innenraum nach dem Das Abtauen erfolgt vollautomatisch während Abtauen gründlich ab (Abb. 8). der Kompressor von dem Thermostat Verbinden Sie den Netzstecker mit der unterbrochen wird.
  • Page 20: Reinigung Und Pflege /14

    Natron) und einem halben Liter Wasser, und • Die Schale reinigen und trockenreiben. wischen Sie den Innenraum damit aus. •Zum Wiedereinbauen die gleichen Schritte in 5. Achten Sie darauf, daß kein Wasser in die umgekehrter Reihenfolge ausführen. Thermostateinheit gelangt. 13. Stärkere Eisablagerungen sollten 6.
  • Page 21: Was Sie Tun Sollten Und Was Auf Keinen Fall-Einige Hinweise /15

    Hinweise Melonen können allerdings für kurze Zeit gekühlt werden, solange sie eingewickelt Richtig: Das Gerät regelmäßig reinigen und werden, so daß sich ihr Aroma nicht auf abtauen (siehe Abschnitt „Abtauen”). andere Lebensmittel überträgt. Richtig: Rohes Fleisch und Geflügel tiefer lagern Falsch: Die Ablagen mit einem schonenden als gekochte Speisen und Molkereiprodukte.
  • Page 22: Massnahmen Bei Betriebst Runger /16

    Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. In vielen Ländern der EU ist die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten über den Haus- und/oder Restmüll ab 13.8.2005 verboten. In Deutschland ab 23.3.2006.
  • Page 23 Questo apparecchio elettrico non e' inteso per essere utilizzato da persona con handicap fisico, e/o mentale o con mancanza di esperienza e competenza anche se ad esse siano state date istruzioni concernenti l'uso da un supervisore o da persona con esperienza.
  • Page 24: Requisiti Elettrici /18

    10 ° C (50 ° F) di notte e/o in necessario. inverno, poiché è progettato per il funzionamento AVVERTENZA - Non utilizzare apparecchiature a temperature comprese tra i +10 e +32 °...
  • Page 25: Suggerimenti Sulla Disposizione Del Cibo Nell'elettrodomestico /19

    9 - Scomparti per la conservazione di cibi aromatizzati troppo freddi. congelati 11. Alcuni tipi di frutta e verdura si rovinano se 10 - Piedini regolabili conservati a temperature intorno a 0° C. Pertanto 11 - Scomparto latticini...
  • Page 26: Prima Della Messa In Funzione /20

    Il cibo congelato non verrà danneggiato se la mancanza di alimentazione Prima della messa in funzione dura meno di 18 ore. Se dura di più, è Controllo finale necessario controllare il cibo e mangiarlo Prima di cominciare a utilizzare...
  • Page 27: Sbrinamento /21

    Verificare che la lampadina sia ben avvitata ostruito da particelle di cibo. È possibile pulire il nell'alloggiamento apposito. Collegare tubo di scarico con un pulitore per tubi o un l’elettrodomestico all’alimentazione. Se la luce attrezzo analogo. non funziona comunque, utilizzare una...
  • Page 28: Riposizionamento Dello Sportello /22

    13. Per rimuovere un cassetto, tirarlo fuori per Sì - Incartare tutti i cibi in foglie di alluminio o in quanto è possibile, rovesciarlo e poi estrarlo sacchetti in polietilene per freezer e completamente.
  • Page 29: Informazioni Sui Rumori Di Funzionamento /23

    No - Non consumare cibo che è stato Il ribollio, il gorgoglio o il ronzio viene emesso dal raffreddato per troppo tempo. refrigerante quando scorre attraverso le tubature. No - Non conservare cibi freschi e cotti insieme, nello stesso contenitore.
  • Page 30: Risoluzione Dei Problemi /24

    Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio cittadino locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio dove è stato acquistato il prodotto.
  • Page 31: Premièrement La Sécurite! /25

    Les enfants doivent être surveillés pour avoir la certitude qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Page 32: Avertissements Et Conseils Importants /26

    Installation Sûreté Si cet appareil, muni d'une fermeture Cet appareil a été conçu pour être utilisé par magnétique, doit être employé pour en des adultes. Veillez donc à ce que les enfants remplacer une autre muni d'une fermeture à...
  • Page 33: Branchement Au Réseau /27

    L'appareil étant convenablement installé, nous une tension de 220-240 volts monophasée. vous conseillons de nettoyer l'intérieur avec Il doit être raccordé à une prise murale munie de l'eau tiède légèrement savonneuse (produit d'un contact de terre. à vaisselle). N'utilisez ni produit abrasif, ni poudre à...
  • Page 34: Réglage De La Température /28

    Prenez un tournevis l'ouverture des portes, quantité de denrées a plat et placez-le sans forcer dans la fente de l'intérieur. gauche entre le cache de l'ampoule et la En général, pour une température ambiante structure interne.
  • Page 35: Congélation Des Produits Frais /29

    Pour congeler des produits frais : secondes sous un jet d'eau froide. Ne congelez pas en une seule fois plus que la capacité de congélation indiquée sur la plaque signalétique (5kg/24h) 24 heures avant d'introduire des aliments frais dans le congélateur placez le bouton du thermostat...
  • Page 36: Décongélation /30

    Pour de ces fours. acela, utilisez la pièce de defonçage livrée avec l’appareil. Veillez à ce que le tube soit En cas de coupure de courant, si l'arrêt de tout le temps avec l’extrémité dans l’intérieur fonctionnement ne dépasse pas 18 heures, il...
  • Page 37: Nettoyage /31

    - La décongélation automatique se met en - Lavez le joint de porte sans omettre de marche. nettoyer également sous le joint. - L'appareil est en train de se refroidir et/ou se (Fig. 8 et 9). réchauffer (dilatation des matériaux). Nettoyage extérieur : Si les bruits de fonctionnement deviennent Lavez l’ensemble de la carrosserie à...
  • Page 38: Dates Techniques /32

    (2) La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil. Recyclage Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif, relatif aux déchets d'équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à...
  • Page 39 Uporaba te naprave ni namenjena osebam s slabšimi fizi nimi, senzornimi ali duševnimi zmožnostmi ter osebam, ki nimajo potrebnih izkušenj in znanja, razen e so prejele navodila za uporabo ali so pod nadzorom osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost.
  • Page 40: Elektri Ne Zahteve /34

    Nepravilna popravila, ki jih izvede rabo. Lahko poškodujete sebe ali napravo. neusposobljena oseba, so nevarna in lahko Prepri ajte se, da napajalni kabel ni ujet pod imajo posledice na uporabnika naprave. napravo med in po premikanju, saj lahko to POZOR! poškoduje kabel.
  • Page 41: Spoznajte Vašo Napravo /35

    4. Naprava mora biti postavljena na gladko 7. Surovo meso zavijte v polietilenske površino. Sprednji dve nogi lahko poljubno vre ke in ga položite na najnižjo polico. Naj ne nastavite. Da bo vaša naprava stala pride v stik s svežo hrano, saj lahko pride do pokon no, nastavite sprednji nogi z okužbe.
  • Page 42: Pred Delovanjem /36

    Povpre na temperatura znotraj hladilnika naj Zamrznjena hrana ne bo prizadeta, e izpad bi bila okoli +5° C. traja manj kot 18 ur. e je izpad daljši, je Zato nastavite termostat, da ohranja želeno hrano treba pregledati in ali jo pojesti takoj ali temperaturo.
  • Page 43: Odtajanje /37

    4. Za iš enje notranjosti uporabite izžeto Za odtajanje ne uporabljajte sušilnikov za krpo, ki ste jo namo ili v raztopino ene ajne lase, elektri nih grelcev ali drugi elektri nih žli ke sode bikarbonata in enega pinta vode naprav.
  • Page 44: Kaj Lahko In Kaj Ne Smete /38

    Lahko - Redno istite in odtajate svojo 9. Preverite, da so pe ati na vratih isti in ne napravo (Glejte »Odtajanje«) vsebujejo delcev hrane. Lahko - Hranite surovo meso in perutnino pod 10.
  • Page 45: Informacije O Hrupu Med Delovanjem /39

    • Ali je vti pravilno vstavljen v vti nico in je Ne smete - Ko zamrzujete svežo hrano, ne naprava pod napetostjo. ( e želite preveriti smete prese i najve je koli ine napetost v vti nici, vanjo vklopite drugo zamrzovanja.
  • Page 46: Tehni Ni Podatki /40

    Nepravilno odlaganje izdelka lahko pripelje do negativnih u inkov na okolje in zdravje ljudi, kar pa lahko prepre ite s pravilnim odlaganjem vaše stare naprave. Za podrobne informacije o recikliranju tega izdelka se obrnite na lokalni mestni urad, komunalno službo ali trgovino, kjer ste izdelek...
  • Page 47 . .)
  • Page 48 R600a, 10° C +32° C. – – – . 2) . 3). –...
  • Page 49 . 3). “ ”, . 1) 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 0° C.
  • Page 50 . 5) “ ”) +5° C. “ ”) “ ”...
  • Page 51 . 6). . 7). ½ ¾ . 8 & 9).
  • Page 52 . 10) E14 15 W „ ”...
  • Page 53 . 11) “ ”).
  • Page 54 “ ” CS234000S ( .) ( .) ( .) ( .) ( ./24 (kWh/ .) (2) ( .) [dB(A) re 1pW] R600a . . . G ( = . . . G =...
  • Page 55: Prvo Sigurnost /49

    Ure aj ne smiju koristiti osobe smanjenjih fizi kih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti, te osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako su pod nadzorom ili ih je uporabi proizvoda pou ila osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
  • Page 56: Elektri Ni Zahtjevi /50

    Ako (50 i 90 F). Pri nižim temperaturama aparat je sustav za hla enje ošte en i plin curi iz ne e raditi, što e smanjiti vijek trajanja hrane. sustava, držite ure aj podalje od izvora 2.
  • Page 57: Upoznavanje Vašeg Ure Aja /51

    6 - Odjeljci za povr e 11. Neko vo e i povr e se ošte uje ako se 7 - Drža za posudu za led i posuda za led uva pri temperaturi nižoj od 0° . Zato omotajte...
  • Page 58: Prije Rada /52

    „ iš enju i brizi“. zamrzavanje uzrokuje stalni rad stroja dok se 4. Da je utika utaknut u uti nicu i da je hrana u potpunosti ne zamrzne. Ovo može struja uklju ena. kad su vrata otvorane, privremeno dovesti do pretjeranog hla enja uklju it e se unutrašnje svjetlo.
  • Page 59: Zamjena Unutarnje Žarulje /53

    Odmrzavajte dva outa godišnje kad se skupi predmete ili abrazivne tvari, sapun, teku inu sloj leda od otprilike 7 mm. Da biste zapo eli s za iš enje ku anstva, deterdžent ili vosak za postupkom odle ivanja, iskljulite ure aj iz poliranje.
  • Page 60: Prebacivanje Vrata /54

    Smije se - provjeravati sadržaj škrinje svako malo Smije se - Držati hrana što je mogu e kra e vrijeme i držati se datuma vezanim uz vijek trajanja. Smije se - Pohraniti komercijalno zamrznutu hrana u skladu s uputama danim na pakiranju.
  • Page 61: Informacije O Buci Za Vrijeme Rada /55

    Ne smije se Ostavljati vrata otvorena dulje Ako je buka pretjerano glasna, uzroci vrijeme, jer e rad aparata biti skuplji i vjerojatno nisu ozbiljni i obi no se vrlo lako stvorit e se previše leda. eliminiraju. Ne smije se Koristiti oštre predmete poput - Ure aj ne stoji ravno - Koristite nožicu...
  • Page 62: Rješavanje Problema /56

    Ekološki agens za hla enje R600 a (1) Energetski razred: A. . . G (A = ekonomi an . . . G = manje ekonomi an) (2) Stvarna potrošnja energije ovisi o uvjetima uporabe i mjestu gdje je ure aj postavljen.
  • Page 63 • • • • • . .).
  • Page 64 • • R600a, • • – 10 ° C +38 ° C. – –...
  • Page 65 . 2). • . 3). . 4). “ ”, . 1) 10 - 11 - 12 - 13 - 14 -...
  • Page 66 0° . “ ”. . .) . 9. MAX ( +5 ° C. “ ”).
  • Page 67 0,5 ) . 6).
  • Page 68 ( . .
  • Page 69 • • • • • • • . 11). “ ”).
  • Page 70 • • • •...
  • Page 71 CS234000S ) (2) [dB(A) 1 pW] R600a : A…G (A = , G =...
  • Page 72 4578333019 01.09.2011...

Table of Contents