Beko BU 1150 HCA Manual
Hide thumbs Also See for BU 1150 HCA:
Table of Contents
  • Elektrické Zapojení
  • Před SpuštěníM
  • Mražení Potravin
  • Skladování Zmražených Potravin
  • Skladování Potravin
  • VýMěna Vnitřní Žárovky
  • ČIštění a Péče
  • ČIštění Příslušenství
  • Příklady Použití
  • Změna DVířek
  • Technické Parametry
  • Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit
  • Aufstellung des Gerätes
  • Elektrischer Anschluss
  • Lernen Sie Ihr Neues Gerät Kennen
  • Einstellen der Betriebstemperatur
  • Vor der Ersten Inbetriebnahme
  • Lagerung von Tiefkühlkost
  • Abtauen des Gerätes
  • Austausch der Innenbeleuchtungsglühbirne
  • Reinigung und Pflege
  • Praktische Tipps und Hinweise
  • Normale Betriebsgeräusche
  • Türanschlag Umkehren
  • Почистване И Поддръжка
  • Обръщане На Вратите
  • A Segurança Está Sempre Em Primeiro Lugar
  • Instruções de Transporte
  • Configuração Do Equipamento
  • Ligações Eléctricas
  • Conheça O Seu Equipamento
  • Antes de Colocar Em Funcionamento
  • Ajuste da Temperatura de Funcionamento
  • Armazenamento de Alimentos
  • Substituição da Lâmpada Interior
  • Limpeza E Cuidados
  • Limpar os Acessórios
  • Notas E Dicas Práticas
  • Exemplos de Utilização
  • Ruídos Normais de Funcionamento
  • Inverter as Portas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko BU 1150 HCA

  • Page 6: Safety Comes First

    • Do not allow children to play with the appliance. • Do not sit or stand on, or let the children sit or stand on the appliance or on the pull-out parts. • Do not hang on the appliance door.
  • Page 7: Transport Instructions

    If this cannot be avoided, the following position, it must be placed vertically and left minimum distances should be maintained: in this position for 4 hours before taking into Electric stoves: 3.00 cm operation.
  • Page 8: Get To Know Your Appliance

    Please note that there will be different safety: temperatures in the cooling area. The coldest region is immediately above the • Is the appliance, standing level on the floor? vegetable compartment. • Is there sufficient space for good air circulation? The interior temperature also depends on •...
  • Page 9 Never use sharp objects such as knives or drawers into the freezer. forks to remove the ice cubes. There is a risk of injury! Let the ice cubes slightly thaw instead, or put the bottom of the tray in hot water for a short moment.
  • Page 10: Replacing The Interior Light Bulb

    During defrosting, water droplets form at the back wall of the fridge due to the evaporation. Store milk products in the intended If not all of the drops run down, they may compartment in the refrigerator. freeze again after defrosting competes.
  • Page 11: Cleaning And Care

    • Clean fresh food and vegetables before Attention storing in the crisper bin. Always unplug the power cable or switch • Always pack or wrap food, or put it in a off the circuit breaker before cleaning. suitable container, before storing it in the appliance.
  • Page 12: Examples Of Use

    • Your refrigerator is standing level on all four • Gurgling, hissing, boiling or bubbling noises feet. are caused by the refrigerant, circulating inside the cooling system.
  • Page 13: Reversing The Doors

    This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). Recycling This means that this product must be handled pursuant to European Directive 2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment. For further information, please contact your local or regional authorities.
  • Page 14 Manufacturer Model More efficient Less efficient Energy consumption kWh/year (Based on standard test results for 24 h) Actual comsumption will depend on how the appliance is used and where it is located Fresh food volume l Frozen food volume l...
  • Page 26 • Nezapojujte spotřebič do napájecí sítě, dokud neodstraníte všechny obalové a přepravní materiály. • Před zapnutím nechte nejméně 4 hodin stát, aby se usadil systém po přepravě v horizontální poloze. • Tento spotřebič smí být používán jen pro stanovený účel, tzn. skladování a mražení potravin.
  • Page 27: Elektrické Zapojení

    Tento spotřebič musí být uzemněn. zámky na dvířkách. Zabráníte tak tomu, aby se děti zavřely ve spotřebiči a ohrozily se tím. • Zkontrolujte, zda typ a napětí el. energie ve vaší oblasti odpovídají údajům na štítku uvnitř Nastavení spotřebiče spotřebiče.
  • Page 28: Před Spuštěním

    Provozní teplotu lze regulovat ovladačem shodovat s příslušenstvím vašeho spotřebiče. teploty. Obr. 1 Teplo Chlad 1. a.) Mrazicí prostor a tácek na led (pro modely b.) Prostor pro zmražené potraviny a tácek Max. (nebo) Min. na led (pro modely 2. Vnitřní světlo a tlačítko termostatu 3.
  • Page 29: Mražení Potravin

    Je to zaviněno rozdílem tlaku, potraviny který se ustálí a dvířka půjdou po pár minutách normálně otevřít. Během odmrazování mějte dvířka otevřená. Hned po zavření dvířek uslyšíte zvuk typický pro Pro rychlejší odmražení umístěte do spotřebiče vakuum.
  • Page 30: Skladování Potravin

    Otřete je měkkým hadříkem namočeným ve vlažné Láhve lze skladovat v držáku na lahve nebo v vodě. Nepoužívejte tvrdé nebo ostré předměty. polici na lahve ve dveřích. Čas od času zkontrolujte tok odmrazené vody.
  • Page 31: Čištění A Péče

    • Potraviny se silným zápachem nebo u Vnitřní prostor vytřete dosucha. nichž hrozí, že začnou být cítit, balte do vzduchotěsných nebo nepropustných Dávejte pozor, aby se voda nedostala do materiálů. kontaktu s elektrickými zapojeními ovládání...
  • Page 32: Příklady Použití

    Aby nedocházelo k vibracím a hlukům, normálních, jsou způsobeny provozem dávejte pozor na toto; chladicí soustavy vašeho spotřebiče; • Váš spotřebič musí stát rovně na všech • Bublání, syčení, klokotání nebo šplouchání čtyřech nožkách. způsobuje chladicí médium cirkulující uvnitř chladicí soustavy. Tyto zvuky je slyšet krátce •...
  • Page 33: Změna Dvířek

    Postupujte v číselném pořadí (obr. 5). zkontrolovat a buď je ihned spotřebovat, nebo uvařit a znovu zmrazit. Tento výrobek nese symbol pro selektivní třídění platný pro elektrický a elektronický odpad (WEEE). To znamená, že s tímto výrobkem je nutno manipulovat podle evropské směrnice 2002/96/ES, aby byl recyklován nebo demontován s minimálním dopadem na životní...
  • Page 34: Technické Parametry

    Spotřeba elektřiny (kwh/24 h) (2): 0,625 Hrubý objem (l): Čistý objem chladničky (l): Čistý objem mrazničky (l): Doba uskladnění potravin po výpadku dodávky elektrické energie (hodin) Kapacita mražení (kg/24 hodin) Hladina hlučnosti (dB) (3) Čistá hmotnost (kg): 81,3 x 54,5 x 59,8 Výška x Šířka x Hloubka (cm)
  • Page 35 (Jen pro informaci) Energie Výrobce Model Výkonnější Méně výkonný Spotřeba energie kWh/rok (Podle výsledků standardního testu po 24 h) Skutečná spotřeba bude záviset na způsobu použití a umístění spotřebiče. Objem čerstvých potravin (litr) Objem zmražených potravin (litr) Objem chladicího prostoru (litr)
  • Page 43 Recycling...
  • Page 46: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Sie beim Händler nach. • Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem Gerät spielen. • Setzen oder stellen Sie sich nicht selbst oder Kinder auf das Gerät oder auf ausziehbare Teile. • Hängen Sie sich nicht an die Tür des Gerätes.
  • Page 47: Aufstellung Des Gerätes

    3.00 cm Betrieb genommen wird. Kühlgeräte: 2.50 cm Das Gerät muss vor Regen, Feuchtigkeit und • Sorgen Sie dafür, dass um das Gerät herum anderen atmosphärischen Einflüssen genügend Raum ist, um ungehinderte geschützt werden. Luftzirkulation zu garantieren. Der Hersteller haftet nicht, wenn Sicherheitshinweise nicht beachtet werden.
  • Page 48: Lernen Sie Ihr Neues Gerät Kennen

    Umgebungstemperatur ab, außerdem davon, • Schließen Sie das Gerät nun an die Stromversorgung an. wie oft die Tür geöffnet wird und wie viel Lebensmittel im Inneren gelagert werden. • Der Kompressor schaltet sich ein, beim Öffnen Beim häufigen Öffnen der Tür steigt die der Tür leuchtet die Innenbeleuchtung auf.
  • Page 49: Lagerung Von Tiefkühlkost

    Überschreiten Sie die Tiefkühlkapazität ihres Eisschicht eine Stärke von 7 mm überschreitet. Geräts innerhalb von 24 Stunden nicht. Beachten Tauen Sie das Gerät ab, wenn sich keine oder Sie das Typenschild. nur wenige Lebensmittel darin befinden. Um eine hohe Qualität der Lebensmittel zu bewahren, müssen Nahrungsmittel so schnell...
  • Page 50: Austausch Der Innenbeleuchtungsglühbirne

    Lagern Sie keine explosiven Substanzen oder mit Hilfe eines Schraubenziehers mit flacher Spitze ab. Behälter mit brennbaren Treibgasen 3 - Prüfen Sie erst einmal nach, ob sich die (Sprühsahne, Sprühdosen, usw.) im Kühlgerät. Glühbirne vielleicht lediglich in der Fassung Es besteht Explosionsgefahr.
  • Page 51: Reinigung Und Pflege

    Netzstecker oder schalten die bevor Sie sie in das Gemüsefach legen. Sicherung aus. • Bevor Sie Lebensmittel in den Kühlschrank legen, wickeln Sie sie ein oder geben sie in einen Reinigen Sie die Außenseite mit lauwarmem geeigneten Behälter. Wasser und einem milden Reinigungsmittel.
  • Page 52: Normale Betriebsgeräusche

    Vor dem Verzehr kühlen Bananen Nicht im Kühlschrank lagern Nur in Polyethylenbeuteln lagern Fisch oder Innereien Luftdichte Behälter oder Polyethylenbeutel verwenden; am besten eine Stunde vor dem Verzehr Käse aus dem Kühlschrank nehmen Nur kurzzeitig lagern, luftdicht einwickeln oder Melonen verpacken Nicht zusammen mit empfindlichen Lebensmitteln Rohes Fleisch und Geflügel...
  • Page 53: Türanschlag Umkehren

    Ehe Sie sich an den Kundendienst wenden, überprüfen Sie zunächst, ob die Fehlfunktion durch einen Bedienungsfehler verursacht wurde. Falls dies der Fall ist, Sie aber dennoch den Kundendienst in Anspruch nehmen, wird Ihnen auch innerhalb der Garantiezeit eine Gebühr in Rechnung gestellt.
  • Page 54 (nur zu Informationszwecken) Energie Hersteller Modell Effizienter Weniger effizient Energieverbrauch (kWh/Jahr) (Basierend auf Standard-Testergebnissen über 24 Stunden) Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Einsatzweise und dem Aufstellungsort des Gerätes ab. Frischlebensmittelvolumen 1 Gefriergutvolumen 1 Kühlfachvolumen 1 Betriebsgeräusch (dB(A) re 1 pW)
  • Page 55 • Не ползвайте уреда повреден, ако се съмнявате че е, обърнете се към продавача. • Не позволявайте на деца да си играят с уреда. • Не сядайте и не стъпвайте върху уреда и частите му, не позволявайте и на децата да го правят.
  • Page 56 Избягвайте директна слънчева светлина и изправено положение. топлинни източници като печка или котлон. Опаковката трябва да остане незасегната по В случай, че не е възможно да се избегне, време на транспорта. спазвайте следните минимални дистанции: Ако уредът е транспортиран в хоризонтално...
  • Page 57 Честото отваряне на вратата води до • Сложете копчето на термостата по средата повишаване на вътрешната температура. между 1 и 5 или Min. и Max. Затова се препоръчва възможно най-бързо • Сега може да включите уреда от затваряне на хладилника след ползване.
  • Page 58 Затова се препоръчва разлеждане на уреда Не надвишавайте капацитета за замразяване поне два пъти в годината, или когато нивото на уреда за 24 часа. Вижте табелката с данни. на наслоения лед надвишава 7мм. За да запазите качеството на храната, Размразяването трябва да се извършва при...
  • Page 59 напитки. на хладилника се формират водни капки заради изпарението. Съхранявайте млечните продукти в Ако не всички капки се стечат те може да съответното отделение на хладилника. замръзнат отново след като разлеждането приключи. Попийте ги с мек парцал, напоен Бутилките могат да се съхраняват в държача...
  • Page 60: Почистване И Поддръжка

    изваждайте щепсела от контакта. запазване на свежестта. • Винаги опаковайте или увийте храната, Отвън почиствайте с хладка вода и слаб или я поставете в подходящ съд, преди да я почистващ препарат. сложите в хладилника. • Увийте храната, която трябва да се държи...
  • Page 61 се чува в резултат на циркулацията на замразителя в охладителната система. Тези • Кутиите, бутилките и съдовете в шумове може да се чуват за кратко и след хладилника не се опират и удрят един в друг. изключване на компресора. • Всички рафтове и контейнери са правилно...
  • Page 62: Обръщане На Вратите

    Този продукт носи символ за селективно сортиране за Изхвърляне на електрическо и електронно оборудване (WEEE). Това означава, че този продукт трябва да се изхвърли в съответствие с Европейската Директива 2002/96/EC, за да се рециклира или бъде разглобен, с цел намаляване на влиянието върху околната среда. За допълнителна...
  • Page 63 Производител Модел Силна производителност Слаба производителност Разход на енергия в кВч за година (Базирана на стандартен тест за 24 часа) Действителната консумация зависи от начина на употреба на уреда и разположението му Обем прясна храна (литри) Обем замразена храна (литри) Обем...
  • Page 64: A Segurança Está Sempre Em Primeiro Lugar

    • No caso do equipamento ter sido transportado na horizontal, deixe-o na vertical durante pelo menos, 4 horas, antes de o ligar. • Este frigorífico deve ser utilizado apenas para o fim a que se destina, isto é, para armazenar e congelar alimentos.
  • Page 65: Instruções De Transporte

    A embalagem fornecida deve ser mantida intacta durante o transporte. Evite a luz solar directa ou as fontes de calor Se o equipamento for transportado na posição directas, como um fogão ou aquecedor. horizontal, deve ser colocado verticalmente e Se não puder evitar esta situação, devem ser...
  • Page 66: Conheça O Seu Equipamento

    A temperatura inferior também depende da chão? temperatura ambiente, da frequência com que • Existe espaço suficiente para uma boa a porta é aberta e da quantidade de alimentos circulação de ar? mantidos no interior do equipamento. • O interior está limpo? (Consulte, também, a A abertura frequente da porta faz subir a secção “Limpeza e cuidados”)
  • Page 67 Por isso, recomendamos que descongele o equipamento pelo menos duas vezes por ano, Tenha cuidado com os produtos congelados, ou sempre que a altura do gelo exceder 7 mm. como os cubos de gelo coloridos. Descongele o frigorífico com ele vazio ou Não ultrapasse a capacidade de congelação...
  • Page 68: Armazenamento De Alimentos

    água quente. Não utilize objectos duros ou na porta. pontiagudos. A carne crua deve ser guardada num saco de Verifique periodicamente o fluxo de água da polietileno, na parte mais inferior do frigorífico. descongelação. Ocasionalmente, o sistema pode entupir.
  • Page 69: Limpeza E Cuidados

    • Consulte a data de validade indicada na porta aberta. embalagem do alimento. Para manter o aspecto do equipamento, pode • Não obstrua a circulação do ar no interior do polir o exterior e os acessórios da porta com equipamento, cobrindo as prateleiras. uma cera de silicone.
  • Page 70: Exemplos De Utilização

    Estes ruídos podem • Latas, garrafas ou pratos dentro do frigorífico continuar a ser ouvidos durante um curto espaço não estão a tocar e a bater uns nos outros. de tempo após o compressor se desligar. • Todas as prateleiras estão montadas •...
  • Page 71: Inverter As Portas

    Isto significa que este produto armazenar alimentos frescos. deve ser manuseado de Não abra a porta em caso de falha de energia. acordo com a Directiva Para um equipamento classificado Europeia 2002/96/EC, afim de ser reciclado ou , a congelação de alimentos no compartimento...
  • Page 72 Fabricante Modelo Mais eficiente Menos eficiente Consumo de energia, Kwh/ano (Baseado nos resultados do teste padrão para 24 h) O consumo real dependerá da forma como o equipamento for utilizado e onde estiver localizado Volume de alimentos frescos (litro) Volume de alimentos congelados (litro) Volume do compartimento de esfriamento (litro) Ruído...
  • Page 73 48 6701 00 06...

Table of Contents