Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

IT - Manuale d'installazione............................................2
EN - Installation manual..............................................20
ES - Manual de instalación..........................................38
PL - Instrukcja instalacji..............................................56
PT - Manual de instalação...........................................74
RO - Manual de instalare.............................................92
ML
Multi languages
AURAL ONE
AURAL IN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AURAL ONE 20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fondital AURAL ONE 20

  • Page 1 AURAL ONE AURAL IN IT - Manuale d’installazione..........2 EN - Installation manual..........20 ES - Manual de instalación..........38 PL - Instrukcja instalacji..........56 PT - Manual de instalação...........74 RO - Manual de instalare..........92 Multi languages...
  • Page 2 Desideriamo innanzitutto ringraziarVi di avere deciso di accordare la vostra preferenza ad un apparecchio di nostra produzione. Come potrete renderVi conto avete effettuato una scelta vincente in quanto avete acquistato un prodotto che rappresenta lo stato dell’Arte nella tecnologia della climatizzazione domestica. Mettendo in atto i suggerimenti che sono contenuti in questo manuale, grazie al prodotto che avete acquistato, potrete fruire senza problemi di condizioni ambientali ottimali con il minor investimento in termini energetici.
  • Page 3: Table Of Contents

    Generale Avvertenze generali ..................Regole fondamentali di sicurezza.
  • Page 4: Generale

    È esclusa qualsiasi responsabilità contrattuale ed extracontrattuale In caso di suo danneggiamento o smarrimento richiederne un altro della FONDITAL per danni causati a persone, animali o cose, da esemplare al Servizio Tecnico di Assistenza FONDITAL di zona. errori di installazione, di regolazione e di manutenzione o da usi impropri.
  • Page 5: Gamma Prodotti

    GENERALE È vietato introdurre oggetti e sostanze attraverso le griglie di È vietato disperdere e lasciare alla portata di bambini il materiale aspirazione e mandata d’aria. dell'imballo in quanto può essere potenziale fonte di pericolo. È vietato aprire gli sportelli di accesso alle parti interne È...
  • Page 6: Dimensioni D'ingombro Aural

    GENERALE Dimensioni d’ingombro AURAL 2 Tubi U.M. ONE 20 ONE 40 ONE 60 ONE 80 ONE 100 Dimensioni 1125 1325 1525 U.M. IN 20 IN 40 IN 60 IN 80 IN 100 Dimensioni 1178...
  • Page 7: Installazione

    La mancata applicazione delle norme indicate, che può causare fanno riferimento ad una versione di macchina con attacchi a sinistra. mal funzionamenti delle apparecchiature, sollevano la ditta FONDITAL da Le descrizioni per le operazioni di montaggio delle macchine con attacchi ogni forma di garanzia e da eventuali danni causati a persone, animali o a destra sono le medesime.
  • Page 8: Apertura Fianchi

    INSTALLAZIONE Apertura fianchi Sul lato sinistro sollevare il coperchietto di copertura vite, svitare N.B.: evitare di smontare il pannello frontale per evitare il danneggiamento la vite che fissa il fianchetto sinistro, spostarlo leggermente verso e/o lo spostamento accidentale dell'isolamento superiore della batteria. sinistra e sollevarlo.
  • Page 9: Installazione A Soffitto O Orizzontale (One,In)

    INSTALLAZIONE Installazione a soffitto o orizzontale (ONE, IN) Utilizzare la dima di carta, e tracciare a soffitto la posizione delle due staffe di fissaggio e delle due viti posteriori. Forare con una punta adeguata ed Verificare attentamente l'inclinazione del tubo di scarico. L'eventuale infilare i tasselli (2 per ogni staffa);...
  • Page 10: Fissaggio Griglia Di Aspirazione Anteriore (One)

    INSTALLAZIONE Fissaggio griglia di aspirazione anteriore (modelli ONE) Per evitare che la griglia venga accidentalmente rimossa o che venga lasciata staccata dagli apposti agganci rapidi impedendo il regolare funzionamento del ventilconvettore (in questo caso la ventilazione si arresta e appare l'allarme di sicurezza griglia), vengono fornite a corredo 2 viti per il fissaggio definitivo della griglia stessa.
  • Page 11: Collegamenti Idraulici

    INSTALLAZIONE Collegamenti idraulici U.M. Diametro min. nominale tubazioni N.B.: il diametro nominale, se non diversamente indicato, fa sempre rivestire le connessioni con materiale isolante riferimento al diametro interno. Le linee idrauliche e le giunzioni devono essere isolate termicamente. Per evitare formazione di condensa superficiale è sempre raccomandato Evitare isolamenti parziali delle tubazioni.
  • Page 12: Riempimento Impianto

    INSTALLAZIONE Montaggio del tubo di scarico della condensa nella versione orizzontale (ONE, IN) Per il montaggio della bacinella orizzontale sulle versioni ONE fare con una leggera inclinazione nel verso dello scarico della condensa; riferimento alle istruzioni contenute nei kit LABACOND00/LABACOND04. coibentare bene i tubi di mandata e ritorno fino all’imbocco della verificare che il tubo ad “L”...
  • Page 13: Collegamenti Elettrici

    INSTALLAZIONE Avvertenze per la messa in servizio, montaggio testina termostatica Per montare la testina termostatica: - avvitare a fondo la testina al corpo macchina Togliere la linguetta in fase di avviamento dell’impianto per evitare che la valvola rimanga sempre aperta. Per facilitare le operazioni di montaggio, di riempimento e di sfiato dell’impianto anche in mancanza di tensione elettrica, la testina termostatica viene fornita con una linguetta rossa che la mantiene aperta.
  • Page 14: Pulizia Filtro Aspirazione Aria

    INSTALLAZIONE 2.16 Pulizia filtro aspirazione aria Dopo un periodo di funzionamento continuativo ed in considerazione della l’impianto dopo un periodo di inattività, procedere come descritto. concentrazione di impurità nell'aria, oppure quando si intende riavviare Estrazione celle filtranti nelle versioni con griglia aspirazione ad alette estrarre la griglia anteriore sollevandola leggermente e ruotarla fino estrarre il filtro, tirando in senso orizzontale verso l’esterno.
  • Page 15 INSTALLAZIONE Pulizia setti filtranti aspirare la polvere dal filtro con un aspirapolvere E’ vietato l’uso dell’apparecchio senza il filtro a rete. lavare sotto acqua corrente, senza utilizzare detergenti o solventi, il filtro, e lasciare asciugare. L'apparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza che impedisce Rimontare il filtro sul ventilconvettore, prestando particolare il funzionamento del ventilatore in assenza o con pannello mobile attenzione ad infilare il lembo inferiore nella sua sede.
  • Page 16: Consigli Per Il Risparmio Energetico

    INSTALLAZIONE 2.17 Consigli per il risparmio energetico Mantenere costantemente puliti i filtri; limitare, per quanto possibile, in estate, l’irradiazione diretta dei raggi mantenere, per quanto possibile, chiuse porte e finestre dei locali da solari negli ambienti da climatizzare (utilizzare tende, tapparelle, climatizzare;...
  • Page 17: Anomalie E Rimedi

    INSTALLAZIONE ANOMALIE E RIMEDI Anomalie e rimedi La ventilazione non si attiva anche se nel circuito idraulico è presente In caso di fuoriuscite di acqua o di funzionamento anomalo, staccare acqua calda o fredda. immediatamente l’alimentazione elettrica e chiudere i rubinetti L’apparecchio perde acqua in funzione riscaldamento.
  • Page 18: Dati Tecnici

    INSTALLAZIONE Effetto Causa Rimedio Verificare sporcamento filtri La ventola tocca la struttura. eventualmente pulirli Lo sbilanciamento determina eccessive vibrazioni L’apparecchio emette un rumore eccessivo. La ventola è sbilanciata. della macchina: sostituire la ventola. Verificare lo sporcamento dei filtri ed Eseguire la pulizia dei filtri eventualmente pulirli Dati tecnici AURAL - 2 TUBI...
  • Page 19 INSTALLAZIONE AURAL - 2 TUBI Modelli u.m. u.m. DATI SONORI Potenza sonora massima 54,00 54,00 54,00 54,00 54,00 54,00 55,00 55,00 57,00 57,00 dB(A) Pressione sonora alla max. dB(A) 41,0 41,0 42,0 42,0 44,0 44,0 46,0 46,0 47,0 47,0 portata aria Pressione sonora alla media dB(A) 33,0...
  • Page 20 We want to thank you for choosing one of our products. We are confident that you will be happy with your selection because it represents the state of the art in the technology of home climate control. By following the suggestions contained in this manual, the product you have purchased will operate without problems giving you optimum room temperatures with minimum energy costs.
  • Page 21 General General warnings ..................Fundamental safety rules .
  • Page 22: General Warnings

    After unpacking, make sure that all the components are present. If not, Do not leave the room closed for long periods. Periodically open the contact the FONDITAL agent who sold the appliance to you. windows to ensure a correct change of air.
  • Page 23: Product Range

    GENERAL It is forbidden to open the doors which access the internal parts It is forbidden to climb onto the appliance or rest any object on it. of the appliance without first turning the system master switch to "OFF". The external parts of the appliance can reach temperatures of more than 70°C.
  • Page 24: Overall Dimensions Aural

    GENERAL Overall dimensions AURAL 2 pipes U.M. ONE 20 ONE 40 ONE 60 ONE 80 ONE 100 Dimensions 1125 1325 1525 U.M. IN 20 IN 40 IN 60 IN 80 IN 100 1178...
  • Page 25: Positioning The Unit

    Only the images are to be considered as a mirror image. hence FONDITAL shall not respond for any damage to persons, animals or property. Minimum installation space Figure indicates the minimum mounting distances between the wall- mounted cooler-convector and furniture present in the room.
  • Page 26: Side Opening

    INSTALLATION Side opening On the left-hand side lift the cover that protects the screw, loosen the On the opposite side, lift the cover that protects the screw and screw that fixes the left panel, then move it slightly to the left and lift unscrew it.
  • Page 27: Horizontal Or Ceiling Installation (One,In)

    INSTALLATION Horizontal or ceiling installation (ONE, IN) Using the paper template, trace on the ceiling the position of the two fixing basin accessory kits are available LABACOND00/LABACOND04. brackets and the two rear screws. Using a suitable drill, make the holes and insert the wall plugs (2 for each bracket);...
  • Page 28: Air Intake Grill Fixing (One)

    INSTALLATION Air intake grill fixing (ONE) To prevent the grille from being accidentally removed or left loosened by So it it takes just fix the screws in dedicated holes located on grill's fixing the quick-release pads preventing the fan coil from functioning properly bars.
  • Page 29: Hydraulic Connections

    INSTALLATION Hydraulic connections U.M. Pipeline diameter The choice and sizing of the hydraulic lines must be made by an expert The hydraulic lines and joints must be thermally insulated. who must operate according to the rules of good technique and the laws in force, taking into account that undersized pipes cause a malfunction.
  • Page 30: Filling The System

    INSTALLATION Mounting the condensation discharge pipe in the horizontal version (ONE, IN) To mount the horizontal bowl on the ONE versions refer to the instructions N.B. for the horizontal installation carefully note the following precautions: in kits LABACOND00/LABACOND04. make sure that the machine is installed perfectly level or with a slight check that the "L"...
  • Page 31: Electrical Connections

    INSTALLATION Warnings for commissioning, mounting the thermostatic head To mount the thermostatic head: Remove the tool from the thermostatic head before starting the - tighten the head to the valve body system. To facilitate the system mounting, filling and venting operations, even without electric power, the thermostatic head is supplied with a tool that keep it open.
  • Page 32: Cleaning Air Suction Filter

    INSTALLATION 2.16 Cleaning air suction filter After a period of continuous operation and in consideration of the system after a period of inactivity, proceed as described. concentration of impurities in the air, or when he intends to restart the Extraction of filter cells in the versions with aspiration grill with flaps extract the front grill by lifting it slightly and turn it until it comes right extract the filter, pulling it horizontally outwards.
  • Page 33 INSTALLATION Cleaning filtering seats suck up the dust with a vacuum cleaner It is forbidden to use the unit without the net filters. wash the filter with running water without using detergents or solvents, and leave to dry. The appliance is fitted with a safety switch that prevents the operation Remount the filter on the cooler-convector (fig.
  • Page 34: Energy Saving Tips

    INSTALLATION 2.17 Energy saving tips Always keep the filters clean; limit where possible the effect of direct sun rays in the rooms being when far possible, keep the doors and windows closed in the room conditioned (use curtains, shutters etc.) being conditioned;...
  • Page 35: Troubleshooting

    INSTALLATION TROUBLESHOOTING Troubleshooting hydraulic circuit. In case of water leaks or anomalous functioning immediately cut off the The appliance leaks water during the heating function. power supply and close the water taps. The appliance leaks water only during the cooling function. The appliance makes an excessive noise.
  • Page 36 INSTALLATION Effect Cause Remedy Check the clogging of filters and clean them if The fan touches the structure. necessary The unbalancing causes excessive vibrations of The appliance makes a strange noise. The fan is unbalanced. the machine; replace the fan. Check the clogging of filters and clean them if Clean the filters necessary...
  • Page 37 INSTALLATION AURAL - 2 TUBI Model u.m. u.m. SOUND DATA Maximum sound power level 54,00 54,00 54,00 54,00 54,00 54,00 55,00 55,00 57,00 57,00 dB(A) Sound pressure level at maximum dB(A) 41,0 41,0 42,0 42,0 44,0 44,0 46,0 46,0 47,0 47,0 air flow Sound pressure level at medium...
  • Page 38 Nos gustaría primero darte las gracias por haberse decidido a dar su preferencia a una unidad de nuestra empresa. ¿Cómo puede usted tiene que darse cuenta de que hizo una apuesta ganadora, como usted ha comprado un producto que representa el estado del arte en la tecnología de aire acondicionado doméstico. La aplicación de las sugerencias contenidas en este manual, el producto que ha comprado, podrá...
  • Page 39 General Advertencias generales ..................Reglas fundamentales de seguridad .
  • Page 40: General

    FONDITAL que ha vendido el aparato. Evite el contacto directo con el flujo de aire por períodos prolongados. La instalación de los aparatos FONDITAL debe ser realizada por una Evite que el local permanezca cerrado durante mucho tiempo. Abra empresa habilitada que, una vez terminado el trabajo, debe extender las ventanas periódicamente para garantizar un correcto recambio...
  • Page 41: Gama De Productos

    GENERALE Está prohibido arrojar o dejar al alcance de los niños el material de componentes externos aparato pueden alcanzar embalaje, ya que puede constituir una fuente de peligro. temperaturas superiores a 70 °C. Está prohibido subir con los pies sobre el aparato y/o apoyar sobre el mismo cualquier tipo de objeto.
  • Page 42: Dimensiones Aural

    GENERALE Dimensiones AURAL 2 Tubos U.M. ONE 20 ONE 40 ONE 60 ONE 80 ONE 100 Dimensiones 1125 1325 1525 U.M. IN 20 IN 40 IN 60 IN 80 IN 100 1178...
  • Page 43: Instalación

    La descripción de las operaciones de montaje de las máquinas con aparatos, exonera a la empresa FONDITAL de toda forma de garantía y de conexiones a la derecha es la misma; las imágenes se deben considerar eventuales daños causados a personas, animales o cosas.
  • Page 44: Apertura Costados

    INSTALLAZIONE Apertura costados En el lado izquierdo, levante el tapón cubre-tornillo, desenrosque el tornillo que fija el costado izquierdo; desplace el costado liberamente Nota: Evite desmontar el panel frontal para evitar daños y/o hacia la izquierda y levántelo. desplazamientos accidentales del aislamiento superior de la batería. En el lado opuesto, levante el tapón cubre-tornillo y desenrosque el tornillo subyacente.
  • Page 45: Instalación En El Techo U Horizontal (One, In)

    INSTALLAZIONE Instalación en el techo u horizontal (ONE, IN) Utilizando la plantilla de papel, marque en el techo la posición de los dos Para la instalación de las versiones ONE están disponibles, como accesorios, estribos de fijación y de los dos tornillos posteriores. Perfore con una punta los kits cubeta colectora condensación horizontal LABACOND00/ adecuada e introduzca los tacos (2 para cada estribo);...
  • Page 46: Fijación De La Rejilla De Aspiración Delantera (Modelos One)

    INSTALLAZIONE Fijación de la rejilla de aspiración delantera (modelos ONE) Para evitar que la rejilla se retire accidentalmente o se suelte de los en las pestañas de inserción de la rejilla como se muestra en la figura. acoplamientos rápidos evitando que la unidad de fan coil funcione correctamente (en este caso, la ventilación se detiene y aparece la alarma de seguridad de la parrilla), se suministran 2 tornillos de fijación final de la grilla misma.
  • Page 47: Conexiones Hidráulicas

    INSTALLAZIONE Conexiones hidráulicas U.M. Diámetro tuberías Nota: El diámetro nominal, a menos que se indique lo contrario, siempre apriete las conexiones utilizando el método "llave; se refiere al diámetro interior. verifique la eventual pérdida de líquido; revista las conexiones con material aislante. Para evitar la formación de condensación en la superficie, siempre se recomienda instalar kits de válvulas eléctricas, excepto en el caso de que Las líneas hidráulicas y las uniones deben estar aisladas térmicamente.
  • Page 48: Llenado Instalación

    INSTALLAZIONE Montaje de tubería de descarga de la condensación en la versión horizontal (ONE, IN) Para el montaje de la cubeta horizontal en las versiones ONE, se remite ligera inclinación hacia la descarga de la condensación; a las instrucciones contenidas en los kits LABACOND00/LABACOND04. aísle bien los tubos de envío y retorno hasta la embocadura de la Verifique que el tubo en forma de L y el tubo de goma flexible estén máquina, para impedir el goteo de condensación fuera de la cubeta...
  • Page 49: Las Conexiones Eléctricas

    INSTALLAZIONE Warnings for commissioning, mounting the thermostatic head Enrosque el disco de plástico al cuerpo de la válvula. Enganche el Retire la herramienta del cabezal termostático antes de iniciar el cabezal al cuerpo de la válvula. Para facilitar las operaciones de montaje, sistema.
  • Page 50: Limpieza Filtro Aspiración Aire

    INSTALLAZIONE 2.16 Limpieza filtro aspiración aire Después de un período de funcionamiento continuo y en consideración de reiniciar la planta después de un período de inactividad, proceder como se la concentración de impurezas en el aire, o cuando se tiene la intención de ha descrito.
  • Page 51 INSTALLAZIONE Limpieza tabiques filtrantes Aspire el polvo del filtro con un aspirador Sin utilizar detergentes ni solventes, lave debajo de agua corriente El aparato está dotado de un interruptor de seguridad que impide el filtro, y deje secar. el funcionamiento del ventilador con el panel móvil ausente o mal Coloque el filtro en el ventilador-convector prestando particular colocado.
  • Page 52: Consejos Para El Ahorro Energético

    INSTALLAZIONE Consejos para el ahorro energético 2.17 Mantenga los filtros constantemente limpios. En verano, limite lo más posible la irradiación directa de los rayos En la medida de lo posible, mantenga cerradas las puertas y solares en los ambientes a climatizar (utilice cortinas, persianas, ventanas de los locales a climatizar.
  • Page 53: Anomalías Y Soluciones

    INSTALLAZIONE ANOMALÍAS Y SOLUCIONES Anomalías y soluciones La ventilación no se activa incluso si en el circuito hidráulico hay agua En caso de pérdidas de agua o de funcionamiento anómalo, desconecte caliente o fría. inmediatamente la alimentación eléctrica y cierre los grifos de agua. El aparato pierde agua durante la función de calefacción.
  • Page 54: Datos Técnicos

    INSTALLAZIONE Efecto Causa Solución Compruebe la obstrucción de los filtros y límpielos El ventilador toca la estructura. si es necesario El desequilibrio determina excesivasvibraciones El aparato emite un ruido excesivo. El ventilador está desequilibrado. de la máquina: sustituya elventilador. Compruebe la obstrucción de los filtros y límpielos Limpie los filtros si es necesario Datos técnicos...
  • Page 55 INSTALLAZIONE AURAL - 2 TUBI Modelli u.m. u.m. DATOS SONOROS Máxima potencia sonora 54,00 54,00 54,00 54,00 54,00 54,00 55,00 55,00 57,00 57,00 dB(A) Presión sonora con un flujo de aire dB(A) 41,0 41,0 42,0 42,0 44,0 44,0 46,0 46,0 47,0 47,0 máximo...
  • Page 56 Przede wszystkim chcielibyśmy podziękować Wam za decyzję o wyborze urządzenia naszej produkcji. Z pewnością wiecie już, że dokonaliście zwycięskiego wyboru, ponieważ kupiliście produkt, który reprezentuje najnowocześniejszą technologię klimatyzacji domowej. Stosując się do wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji, dzięki naszemu produktowi będziecie mogli cieszyć się...
  • Page 57 Ogólne Ostrzeżenia ogólne..................Podstawowe zasady bezpieczeństwa .
  • Page 58: Ogólne

    W przypadku jej uszkodzenia lub zagubienia, należy zwrócić się do Wyklucza się wszelką odpowiedzialność umowną lub pozaumowną lokalnego Serwisu Technicznego FONDITAL z prośbą o wydanie FONDITAL za szkody wyrządzone osobom, zwierzętom lub kolejnego egzemplarza. rzeczom, spowodowane błędami w instalacji, regulacji i konserwacji lub niewłaściwym użytkowaniem.
  • Page 59: Asortyment Produktów

    OGÓLNE Zabrania się otwierania drzwiczek dostępu do części wewnętrznych Zabrania się stawania na urządzeniu i/lub umieszczania na nim urządzenia bez uprzedniego ustawienia głównego wyłącznika jakichkolwiek przedmiotów. systemu w pozycji „wyłączony”. Zewnętrzne komponenty urządzenia mogą osiągnąć temperaturę Zabrania się porzucania i pozostawiania materiałów opakowaniowych ponad 70°C.
  • Page 60: Wymiary Gabarytowe Aural

    OGÓLNE Wymiary gabarytowe AURAL 2-rurowy J.M. ONE 20 ONE 40 ONE 60 ONE 80 ONE 100 Wymiary 1125 1325 1525 J.M. IN 20 IN 40 IN 60 IN 80 IN 100 Wymiary 1178...
  • Page 61: Instalacja

    Niezastosowanie się do wskazanych przepisów, które może odnoszą się do wersji maszyny z przyłączeniami po lewej stronie. spowodować nieprawidłowe działanie urządzeń, zwalnia firmę FONDITAL Opisy operacji montażu maszyn z przyłączeniami po prawej stronie są z jakiejkolwiek formy gwarancji i odpowiedzialności za wszelkie szkody takie same.
  • Page 62: Otwarcie Paneli Bocznych

    INSTALACJA Otwarcie paneli bocznych Po lewej stronie podnieść pokrywkę śrub, odkręcić śrubę mocującą Przesunąć panel boczny lekko w prawo i podnieść go. lewy panel boczny, przesunąć go lekko w lewo i podnieść. NB.: należy unikać demontażu panelu przedniego, aby nie dopuścić Po przeciwnej stronie podnieść...
  • Page 63: Instalacja Podsufitowa Lub Pozioma (One, In)

    INSTALACJA Instalacja podsufitowa lub pozioma (ONE, IN) Użyć papierowego szablonu i odrysować na suficie położenie dwóch wsporników mocujących i dwóch tylnych śrub. Wywiercić otwory Dokładnie sprawdzić nachylenie rury odprowadzającej. Ewentualne odpowiednim wiertłem i włożyć kołki (po 2 na wspornik); zamocować oba przeciwne nachylenie przewodu odpływowego może prowadzić...
  • Page 64: Mocowanie Przedniej Kratki Ssania (One)

    INSTALACJA Mocowanie przedniej kratki ssania (modele ONE) Aby zapobiec przypadkowemu zdjęciu kratki lub jej odłączeniu od Wystarczy zatem wkręcić je w otwory znajdujące się we wpustach do specjalnych szybkozłączek, co uniemożliwiłoby prawidłowe działanie wprowadzenia kratki, jak pokazano na rysunku. klimakonwektora (w takim przypadku wentylacja zostanie zatrzymana i pojawi się...
  • Page 65: Podłączenia Hydrauliczne

    INSTALACJA Podłączenia hydrauliczne J.M. Min. nominalna średnica rur NB.: średnica nominalna, o ile nie wskazano inaczej, zawsze odnosi się osłonić połączenia materiałem izolacyjnym do średnicy wewnętrznej. Przewody wodne i złącza muszą być izolowane termicznie. Aby uniknąć kondensacji powierzchniowej, zawsze zaleca się instalowanie Należy unikać...
  • Page 66: Napełnianie Instalacji

    INSTALACJA Montaż przewodu odprowadzania skroplin w wersji poziomej (ONE, IN) W celu zamontowania poziomej tacki w wersjach ONE należy zapoznać się upewnić się, że urządzenie jest zainstalowane idealnie poziomo lub z instrukcjami dołączonymi do zestawów LABACOND00/LABACOND04. z lekkim nachyleniem w kierunku odpływu kondensatu; sprawdzić, czy rurka w kształcie „L”...
  • Page 67: Podłączenia Elektryczne

    INSTALACJA Wytyczne w zakresie uruchamiania, montażu głowicy termostatycznej W celu zamontowania głowicy termostatycznej: - mocno dokręcić głowicę do korpusu urządzenia Usunąć wpust podczas uruchamiania systemu, aby nie dopuścić do pozostawania zaworu stale otwartego. Aby ułatwić czynności montażowe, napełnianie i odpowietrzanie systemu nawet w przypadku awarii zasilania elektrycznego, głowica termostatyczna posiada czerwony wpust, który utrzymuje ją...
  • Page 68: Czyszczenie Filtra Ssania Powietrza

    INSTALACJA 2.16 Czyszczenie filtra ssania powietrza Po okresie ciągłej pracy i ze względu na stężenie zanieczyszczeń w po okresie bezczynności, należy postępować zgodnie z opisem. powietrzu lub w przypadku zamiaru ponownego uruchomienia systemu Wyjmowanie wkładów filtracyjnych w wersjach z kratką ssania z wpustami wyjąć...
  • Page 69 INSTALACJA Czyszczenie wkładów filtracyjnych odkurzyć filtr za pomocą odkurzacza; umyć filtr pod bieżącą wodą, bez użycia detergentów lub Urządzenie jest wyposażone w wyłącznik bezpieczeństwa, który rozpuszczalników i pozostawić do wyschnięcia; zapobiega pracy wentylatora bez ruchomego panelu lub kiedy jest ponownie zamontować filtr na klimakonwektorze, zwracając on źle umieszczony.
  • Page 70: Wskazówki Dotyczące Oszczędności Energii

    INSTALACJA 2.17 Wskazówki dotyczące oszczędności energii Filtry należy zawsze utrzymywać w czystości. W lecie należy ograniczyć, w miarę możliwości, bezpośrednie światło Drzwi i okna klimatyzowanych pomieszczeń powinny być w miarę słoneczne w pomieszczeniach, które mają być klimatyzowane możliwości zamknięte. (używać zasłon, żaluzji itp.).
  • Page 71: Nieprawidłowości I Środki Zaradcze

    INSTALACJA NIEPRAWIDŁOWOŚCI I ŚRODKI ZARADCZE Nieprawidłowości i środki zaradcze Wentylacja nie włącza się, nawet jeżeli w obwodzie wodnym znajduje W przypadku wycieku wody lub nieprawidłowego działania należy się gorąca lub zimna woda. natychmiast odłączyć zasilanie elektryczne i zamknąć kurki wody. Wycieki wody z urządzenia podczas ogrzewania.
  • Page 72: Dane Techniczne

    INSTALACJA Skutek Przyczyna Rozwiązanie Powoli wlać butelkę wody do dolnej części Tacka na kondensat jest zatkana. wymiennika, aby sprawdzić odprowadzenie; w Nachylenie odpływu skroplin nie jest wystarczające Wycieki wody z urządzenia tylko podczas razie potrzeby wyczyścić tackę i/lub poprawić do prawidłowego odprowadzania skroplin. chłodzenia.
  • Page 73 INSTALACJA AURAL - 2-RUROWY Modele j.m. j.m. DANE MOCY AKUSTYCZNEJ Maksymalna moc akustyczna 54,00 54,00 54,00 54,00 54,00 54,00 55,00 55,00 57,00 57,00 dB(A) Ciśnienie akustyczne przy maks. dB(A) 41,0 41,0 42,0 42,0 44,0 44,0 46,0 46,0 47,0 47,0 przepływie powietrza Ciśnienie akustyczne przy średnim dB(A) 33,0...
  • Page 74 Antes de mais, gostaríamos de lhe agradecer por ter decidido dar a sua preferência a um aparelho do nosso próprio fabrico. Como poderá constatar, fez uma escolha vencedora, pois adquiriu um produto que representa o estado da arte na tecnologia da climatização doméstica. Ao aplicar as sugestões deste manual, graças ao produto que adquiriu, poderá...
  • Page 75 Geral Avisos gerais ................... . Regras fundamentais de segurança.
  • Page 76: Geral

    FONDITAL que vendeu o aparelho. Evitar que a divisão fique fechada durante muito tempo. Abrir A instalação dos aparelhos FONDITAL deve ser efetuada por uma periodicamente as janelas para assegurar uma renovação adequada empresa qualificada que, após a conclusão dos trabalhos, emitirá...
  • Page 77: Gama De Produtos

    GERAL É proibido abrir as portas de acesso às partes internas do aparelho É proibido subir para o aparelho ou pousar qualquer objeto sobre sem primeiro colocar o interruptor geral do sistema em "desligado". este. É proibido dispersar e deixar o material de embalagem ao alcance O aparelho pode atingir temperaturas superiores a 70 °C nos das crianças, uma vez que pode ser uma fonte potencial de perigo.
  • Page 78: Dimensões Gerais Aural

    GERAL Dimensões gerais AURAL 2 tubos U.M. ONE 20 ONE 40 ONE 60 ONE 80 ONE 100 Dimensões 1125 1325 1525 U.M. IN 20 IN 40 IN 60 IN 80 IN 100 Dimensões 1178...
  • Page 79: Instalação

    As descrições das operações de montagem das máquinas com conexões equipamento, isenta a empresa FONDITAL de qualquer forma de garantia à direita são as mesmas. e de quaisquer danos causados a pessoas, animais ou bens.
  • Page 80: Abertura Das Laterais

    INSTALAÇÃO Abertura das laterais No lado esquerdo, levantar a tampa de cobertura do parafuso, Deslocar a lateral ligeiramente para a direita e levantá-la. desapertar o parafuso que fixa a lateral esquerda, deslocá-la N.B.: evitar desmontar o painel frontal para evitar danos e/ou mover ligeiramente para a esquerda e levantá-la.
  • Page 81: Instalação No Teto Ou Horizontal (One,In)

    INSTALAÇÃO Instalação no teto ou horizontal (ONE, IN) Utilizar o modelo de papel e traçar no teto a posição dos dois suportes Para a instalação das versões ONE, estão disponíveis como acessórios de fixação e dos dois parafusos traseiros. Furar com broca adequada os kits de bandeja de condensação horizontal LABACOND00/ e inserir as buchas (2 para cada suporte);...
  • Page 82: Fixação Da Grelha De Aspiração Frontal (One)

    INSTALAÇÃO Fixação da grelha de aspiração frontal (modelos ONE) Para evitar que a grelha seja retirada acidentalmente ou que fique solta nos engates rápidos, impedindo o bom funcionamento do ventiloconvetor (caso em que a ventilação para e aparece o alarme de segurança da grelha), são fornecidos 2 parafusos para a fixação definitiva da grelha.
  • Page 83: Ligações Hidráulicas

    INSTALAÇÃO Ligações hidráulicas U.M. Diâmetro nominal mínimo das tubagens N.B: o diâmetro nominal, salvo indicação em contrário, refere-se sempre verificar a existência de fugas de líquido ao diâmetro interior. revestir as ligações com material isolante Para evitar a formação de condensação superficial, recomenda-se As linhas hidráulicas e as juntas devem ser isoladas termicamente.
  • Page 84: Descarga Da Condensação

    INSTALAÇÃO Montagem do tubo de descarga da condensação na versão horizontal (ONE, IN) Para montagem da bandeja horizontal nas versões ONE, consultar as assegurar que a máquina é instalada perfeitamente nivelada, ou instruções incluídas nos kits LABACOND00/LABACOND04. com uma ligeira inclinação na direção da descarga da condensação; verificar se o tubo em "L"...
  • Page 85: Enchimento Do Sistema

    INSTALAÇÃO Instruções para a colocação em funcionamento, montagem da cabeça termostática Para montar a cabeça termostática: - enroscar bem a cabeça no corpo da máquina Retirar a lingueta quando ligar o sistema para evitar que a válvula permaneça sempre aberta. Para facilitar as operações de montagem, enchimento e ventilação do sistema mesmo na ausência de energia elétrica, a cabeça termostática é...
  • Page 86: Limpeza Do Filtro De Aspiração De Ar

    INSTALAÇÃO 2.16 Limpeza do filtro de aspiração de ar Após um período de funcionamento contínuo e tendo em conta a sistema após um período de inatividade, proceder como descrito. concentração de impurezas no ar, ou quando se pretende reiniciar o Extração das células filtrantes nas versões com grelha de aspiração de aletas retirar a grelha frontal, levantando-a ligeiramente e rodando-a até...
  • Page 87 INSTALAÇÃO Limpeza dos septos filtrantes aspirar o pó do filtro com um aspirador É proibido utilizar o aparelho sem o filtro de rede. lavar o filtro em água corrente, sem utilizar detergentes ou solventes, e deixar secar. O aparelho está equipado com um interruptor de segurança que Voltar a montar o filtro no ventiloconvetor, tendo especial cuidado ao impede o funcionamento do ventilador na ausência ou com painel inserir a aba inferior no seu compartimento.
  • Page 88: Conselhos Para Poupança De Energia

    INSTALAÇÃO 2.17 Conselhos para poupança de energia Manter os filtros sempre limpos; limitar, no verão, a radiação solar direta nas divisões a climatizar, na manter as portas e janelas das divisões a climatizar fechadas, na medida do possível (utilizar cortinas, persianas, etc.). medida do possível;...
  • Page 89: Anomalias E Soluções

    INSTALAÇÃO ANOMALIAS E SOLUÇÕES Anomalias e soluções A ventilação não é ativada mesmo que esteja presente água quente ou Em caso de fuga de água ou de funcionamento anormal, desligar fria no circuito hidráulico. imediatamente a alimentação elétrica e fechar as torneiras de água. O aparelho perde água na função aquecimento.
  • Page 90 INSTALAÇÃO Efeito Causa Solução Despejar lentamente uma garrafa de água na A bandeja de condensação está entupida. parte inferior da bateria para verificar a drenagem; A descarga da condensação não tem a inclinação O aparelho perde água apenas na função se necessário, limpar a bandeja e/ou melhorar a necessária para uma drenagem correta.
  • Page 91: Dados Técnicos

    INSTALAÇÃO AURAL - 2 TUBOS Modelos u.m. u.m. DADOS SONOROS Potência sonora máxima 54,00 54,00 54,00 54,00 54,00 54,00 55,00 55,00 57,00 57,00 dB(A) Pressão sonora no caudal máximo dB(A) 41,0 41,0 42,0 42,0 44,0 44,0 46,0 46,0 47,0 47,0 de ar Pressão sonora no caudal médio dB(A)
  • Page 92 În primul rând, am dori să vă mulțumim pentru că ați decis să acordați preferința unui aparat de fabricație proprie. După cum vă veți da seama, ați făcut o alegere câștigătoare, deoarece ați achiziționat un produs care reprezintă stadiul actual al tehnologiei de ultimă generație în domeniul climatizării casnice. Prin punerea în aplicare a sfaturilor din acest manual, vă...
  • Page 93 Generalități Avertismente generale ..................Reguli de siguranță...
  • Page 94: Generalități

    Deschideți periodic ferestrele pentru a asigura un schimb de aer responsabile de sistem o declarație de conformitate în conformitate adecvat. cu Standardele în vigoare și cu instrucțiunile furnizate de FONDITAL în broșura de instrucțiuni furnizată împreună cu echipamentul. Acest manual de instrucțiuni face parte integrantă din aparat și, prin urmare, trebuie păstrat cu grijă...
  • Page 95: Gama De Produse

    GENERALITĂȚI Este interzisă deschiderea ușilor de acces la părțile interne ale Este interzis să stați cu picioarele pe aparat și/sau să puneți orice fel aparatului fără a seta mai întâi întrerupătorul principal al sistemului de obiect pe acesta. pe „oprit”. Este interzis să...
  • Page 96: Dimensiuni Generale Aural

    GENERALITĂȚI Dimensiuni generale AURAL 2 țevi U.M. ONE 20 ONE 40 ONE 60 ONE 80 ONE 100 Dimensiuni 1125 1325 1525 U.M. IN 20 IN 40 IN 60 IN 80 IN 100 Dimensiuni 1178...
  • Page 97: Instalare

    Descrierile pentru operațiunile de asamblare pentru aparatele cu indicate, care poate duce la o funcționare defectuoasă a echipamentului, conexiuni pe dreapta sunt aceleași. exonerează societatea FONDITAL de orice formă de garanție și de orice Doar imaginile trebuie considerate imagini în oglindă. daune cauzate persoanelor, animalelor sau bunurilor.
  • Page 98: Deschidere Panouri Laterale

    INSTALARE Deschidere panouri laterale În partea stângă, ridicați capacul cu șuruburi, deșurubați șurubul N.B.: evitați dezasamblarea panoului frontal pentru a preveni deteriorarea de fixare a panoului lateral stâng, deplasați-l ușor spre stânga și și/sau deplasarea accidentală a izolației superioare a bateriei. ridicați-l.
  • Page 99: Instalare Pe Tavan Sau Pe Orizontală (One,In)

    INSTALARE Instalare pe tavan sau pe orizontală (ONE, IN) Folosiți șablonul de hârtie și trasați poziția celor două suporturi de fixare și a celor două șuruburi din spate pe tavan. Faceți găuri cu un burghiu Verificați cu atenție înclinarea țevii de scurgere. Orice înclinație adecvat și introduceți dibluri (2 per suport);...
  • Page 100: Fixare Grilă De Admisie Frontală (One)

    INSTALARE Fixare grilă de admisie frontală (modele ONE) Pentru a preveni îndepărtarea accidentală a grilajului sau lăsarea acestuia inserție a grilei, așa cum se arată în figură. liber de la dispozitivele de fixare rapidă, împiedicând funcționarea corectă a ventilatorului (în acest caz, ventilația se oprește și apare alarma de siguranță...
  • Page 101: Racorduri Hidraulice

    INSTALARE Racorduri hidraulice U.M. Diametrul nominal minim al țevii N.B.: diametrul nominal, cu excepția cazului în care se indică altfel, se verificațidacă existăscurgeri de lichid referă întotdeauna la diametrul interior. acoperiți conexiunile cu material izolator Pentru a evita formarea condensului la suprafață, se recomandă Conductele de apă...
  • Page 102: Umplerea Sistemului

    INSTALARE Montarea țevii de scurgere a condensului pe versiunea orizontală (ONE, IN) Consultați instrucțiunile din kiturile LABACOND00/LABACOND04 pentru asigurați-vă că aparatul este instalat perfect la nivel sau cu o ușoară montarea tăvii orizontale pe versiunile ONE. înclinare în direcția de scurgere a condensului; verificați dacă...
  • Page 103: Conexiuni Electrice

    INSTALARE Instrucțiuni de punere în funcțiune, ansamblu cap termostatic Pentru a monta capul termostatic: - înșurubați bine capul pe corpul camerei Îndepărtați fila la pornirea sistemului pentru a preveni ca supapa să rămână deschisă tot timpul. Pentru a facilita instalarea, umplerea și aerisirea sistemului, chiar și în cazul unei pene de curent, capul termostatic este prevăzut cu o filă...
  • Page 104: Curățarea Filtrului De Admisie A Aerului

    INSTALARE 2.16 Curățarea filtrului de admisie a aerului După o perioadă de funcționare continuă și având în vedere concentrația o perioadă de inactivitate, procedați așa cum este descris. de impurități din aer sau atunci când intenționați să reporniți sistemul după Extragerea celulelor de filtrare în versiunile cu grilă...
  • Page 105 INSTALARE Curățarea septurilor de filtrare aspirați praful de pe filtru cu un aspirator Este interzisă utilizarea aparatului fără filtrul de plasă. spălați filtrul cu apă curentă, fără a folosi detergenți sau solvenți, și lăsați-l să se usuce. Unitatea este echipată cu un întrerupător de siguranță care împiedică Reinstalați filtrul pe unitatea de ventiloconvector, având grijă...
  • Page 106: Sfaturi Pentru Economisirea Energiei

    INSTALARE 2.17 Sfaturi pentru economisirea energiei Păstrați filtrele curate în permanență; limitați, pe cât posibil, lumina directă a soarelui în camerele care țineți ușile și ferestrele camerelor care urmează să fie climatizate urmează să fie climatizate vara (folosiți perdele, jaluzele etc.). închise pe cât posibil;...
  • Page 107: Defecțiuni Și Remedii

    INSTALARE DEFECȚIUNI ȘI REMEDII Defecțiuni și remedii Ventilația nu este activată chiar dacă în circuitul hidraulic este prezentă În caz de scurgere de apă sau de funcționare anormală, deconectați apă caldă sau rece. imediat alimentarea cu energie electrică și închideți robinetele de apă. Aparatul pierde apă...
  • Page 108: Date Tehnice

    INSTALARE Efect Cauză Remediu Turnați încet o sticlă de apă în partea inferioară Tava de condens este înfundată. a bateriei pentru a verifica scurgerea; dacă este Scurgerea condensului nu are panta necesară Aparatul pierde apă doar în timpul funcției de necesar, curățați bazinul și/sau îmbunătățiți panta pentru drenarea corespunzătoare.
  • Page 109 INSTALARE AURAL - 2 ȚEVI Modele u.m. u.m. DATE SONORE Puterea acustică maximă 54,00 54,00 54,00 54,00 54,00 54,00 55,00 55,00 57,00 57,00 dB(A) Presiunea acustică la debitul dB(A) 41,0 41,0 42,0 42,0 44,0 44,0 46,0 46,0 47,0 47,0 maxim de aer Presiunea acustică...
  • Page 110 Pagina lasciata intenzionalmente bianca Page left intentionally blank Página dejada intencionalmente en blanco Strona celowo pozostawiona na biało. Página intencionalmente deixada em branco Pagină lăsată albă intenţionat...
  • Page 111 Pagina lasciata intenzionalmente bianca Page left intentionally blank Página dejada intencionalmente en blanco Strona celowo pozostawiona na biało. Página intencionalmente deixada em branco Pagină lăsată albă intenţionat...
  • Page 112 Producătorul îşi rezervă dreptul de a aduce propriilor produse acele modificări pe care le consideră necesare sau utile, fără a dăuna caracteristicilor esenţiale. Uff. Pubblicità Fondital IST 03 K 001 - 01 | Maggio 2024 (05/2024)

Table of Contents