Cette section t’explique comment jouer avec ton fer à repasser magique Barbie. Lis les instructions suivantes pour découvrir toutes les fonctions du fer à repasser magique de Barbie. Demande à un adulte de te lire et de t’expliquer les instructions de sécurité.
• Un manuel d’utilisation ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que films plastiques, rubans adhésifs, étiquettes et rubans de fixation métalliques ne font pas partie de ce jouet et doivent être enlevés par raison de sécurité avant toute utilisation par un enfant.
Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée ATTENTION : si le produit présente un mauvais fonctionnement ou subit des...
Start-up guide This section explains how to use your new Barbie Magic Iron. Read the following instructions to discover all the functions of the Barbie Magic Iron. Ask an adult to read and understand the safety instructions. Using a screwdriver, insert 2 type AA...
• One instruction manual WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this toy and should be discarded for your child’s safety. Battery Information Barbie magic iron works with 2 x 1,5V AA/LR6 alkaline type batteries (not included).
Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the toy. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a fire. Remove the batteries if you are not going to use the game for a long period of time.
Esta sección explica cómo utilizar tu nueva plancha Barbie Magic. Lee las siguientes instrucciones para descubrir todas las funciones de la plancha Barbie Magic. Pide a un adulto que lea y entienda las instrucciones de seguridad. Utiliza un destornillador para colocar 2 pilas...
ADVERTENCIA: Los elementos utilizados para el embalaje, tales como recubrimientos de plástico, cintas adhesivas, etiquetas y ataduras metálicas, no forman parte de este juguete y deberán retirarse del mismo por razones de seguridad antes de que se permita al niño utilizar el juguete.
Si prevé que el juguete no va a utilizarse durante un periodo largo de tiempo, retire las pilas. Cuando el sonido se hace débil o el juego no responde adecuadamente es señal de que debe sustituir las pilas.
Esta secção explica como usar o seu novo Ferro de Engomar Mágico da Barbie. Leia as seguintes instruções para descobrir todas as funções do Ferro de Engomar Mágico da Barbie. Peça a um adulto para ler e compreender as instruções de segurança.
• Um manual de instruções ATENÇÃO: As peças da embalagem, como os revestimentos de plástico, elásticos, etiquetas e fios de fixação de metal não fazem parte do brinquedo e devem ser deitados fora, por razões de segurança, antes de entregar o brinquedo a uma criança.
Page 13
Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas caso não utilize a unidade durante um longo período de tempo. Quando o som ficar fraco ou o jogo não responder, pense em substituir as pilhas.
Page 14
Questa sezione spiega come utilizzare il nuovo Ferro da stiro Magico di Barbie. Leggi le seguenti istruzioni per scoprire tutte le funzioni del Ferro da stiro Magico di Barbie. Chiedi ad un adulto di leggere e comprendere le istruzioni per la sicurezza.
Nota: bisogna premere il pulsante alcune volte prima che l’acqua esca. Nota: Il ferro entra automaticamente in stand-by dopo 10 minuti di non utilizzo. Contenuto della confezione • Un Ferro da stiro Magico di Barbie • Un manuale di istruzioni ATTENZIONE : I componenti dell’imballo, quali pellicole in plastica, nastro adesivo,...
Non buttare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si usa il gioco per molto tempo. Sostituire le batterie quando il suono diventa debole o il gioco non funziona.
Erste Schritte In diesem Abschnitt wird erklärt, wie du dein neues Barbie Zauber-Bügeleisen benutzt. Lies die folgende Anleitung, um alles über die Funktionen des Barbie Zauber-Bügeleisens zu erfahren. Bitte einen Erwachsenen, die Sicherheitshinweise genau zu lesen und zu beachten. Öffne das Batteriefach auf der Unterseite des Bügeleisens mit einem Schraubenzieher...
Page 18
Wasser aus der Düse. Hinweis: Du musst die Taste ein paar Mal drücken, bis das Wasser herauskommt. Hinweis: Das Bügeleisen geht automtisch in den Schlaf-Modus, wenn es für länger als 10 Minuten nicht benutzt wird. Verpackungsinhalt • Ein Barbie Zauber-Bügeleisen •...
Page 19
Spielzeug genommen werden. Die Anschlüsse dürfen nicht kurz geschlossen werden. Batterien niemals ins Feuer werfen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Spielzeug für längere Zeit nicht benutzen. Wenn der Sound schwächer wird oder das Spielzeug anfängt, nicht mehr direkt zu reagieren, deutet dieses ebenfalls darauf hin, dass es Zeit wird, neue Batterien einzusetzen.
Page 20
Opstartgids Deze afdeling legt uit hoe u uw nieuw Barbie Magisch Strijkijzer gebruikt. Lees volgende instructies om alle functies van het Barbie Magisch Strijkijzer te ontdekken. Vraag een volwassene om de veiligheidsinstructies te lezen en te begrijpen. Gebruik een schroevendraaier en plaats...
Nota: u moet enkele keren op de knop drukken voordat het water er uit komt. Nota: het strijkijzer zal automatisch in slaapmodus gaan na tien minuten zonder activiteit. Inhoud van de verpakking • Een Barbie Magisch Strijkijzer •...
Page 22
Gelieve de verpakking te bewaren als referentie voor later daar het belangrijke informatie bevat. Gooi batterijen nooit in open vuur. Indien je het spel voor langere tijd niet zal gebruiken, neem de batterijen uit het spel. Wanneer het geluid verzwakt of het spel niet reageert, vervang dan de batterijen.
Page 23
Οδηγίες για το ξεκίνημα Εξηγούμε εδώ πώς να χρησιμοποιήσετε το νέο σας Μαγικό Σίδερο Barbie. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες για να μάθετε όλες τις λειτουργίες του Μαγικού Σίδερου Barbie. Ζητείστε από ένα μεγάλο άτομο να διαβάσει και να καταλάβει καλά τις οδηγίες ασφαλείας.
Page 24
ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα αντικείμενα που περιέχονται στη συσκευασία, όπως πλαστικά φιλμ, κολλητικές ταινίες, ετικέτες και στερεωτικές μεταλλικές ταινίες, δεν αποτελούν μέρος αυτού του παιχνιδιού και πρέπει να αφαιρούνται για λόγους ασφαλείας κάθε φορά πριν χρησιμοποιηθεί το παιχνίδι από το παιδί. Πληροφορίες για τις μπαταρίες...
Page 25
πρέπει να μπαίνουν με τη σωστή πολικότητα. Οι μπαταρίες που έχουν εξαντληθεί πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι. Ο ι ακροδέκτες της τροφοδοσίας δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. Όταν πέσει η ισχύς των μπαταριών, θα μειωθεί η ένταση της κόκκινης φωτεινής ένδειξης στο μηχάνημα. Φροντίστε τότε να...
Need help?
Do you have a question about the RPB502 and is the answer not in the manual?
Questions and answers