Sangcon KYMQ-27C Manual

Electric grinder set

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Thank you for purchasing the electric
grinder set.
BEFORE USING IT FOR THE FIRST TIME
To ensure safety and maintain the high quality of
the product, we recommend that you read and
follow the instructions carefully.
·Do not immerse the appliance in water or any
other liquid to avoid harm to human or the
product.
·Use for pepper and salt only, please do not use for
others purposes.
·Do not force the grinder to tighten or twist it or
attempt to speed up the mechanism.
·Keep body parts (e.g. finger) and utensils away
from the grinding head to avoid damage. Please
hold the grinder tightly when using it.
·Keep this product away from children.
·Do not dismantle the product by yourself, or
otherwise warranty will be invalid.
·Keep away from flammable, explosive gas, and
high temperature.
PRODUCT SPECIFICATION
Product Name:
KYMQ-27C Electric Pepper Grinder Set
Model: KYMQ-27C
Standard: GB4706.1、 GB4706.30
Rated voltage/power: 3.7V
Input voltage/power: 5V
Operating noise: <75dB
Main material:
ABS (acrylonitrile, butadiene, styrene)
Product size: 165*73*227mm
Product weight: 303g±20g
Place of origin: China
Note: Product specifications and parameters may
vary slightly due to different measurement methods,
and the specific product shall prevail in kind.
/25W
/10W

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KYMQ-27C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sangcon KYMQ-27C

  • Page 1 ·Do not dismantle the product by yourself, or otherwise warranty will be invalid. ·Keep away from flammable, explosive gas, and high temperature. PRODUCT SPECIFICATION Product Name: KYMQ-27C Electric Pepper Grinder Set Model: KYMQ-27C Standard: GB4706.1、 GB4706.30 Rated voltage/power: 3.7V /25W Input voltage/power: 5V /10W Operating noise: <75dB...
  • Page 2: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION 1. Charging Indicator 2. On/Off Button 3. Container 4. Container Cover 5. Charging & Storage Base 6. LED Light 7. Adjuster 8. Type-C Charging Cable...
  • Page 3: How To Charge

    HOW TO CHARGE ·Insert the charging cable interface into the Type-C charging port at the back of the base. ·Insert the adaptor(not included) into an indoor electric socket, the charging indicator lights up, indicating it is charging normally. ·Insert the adaptor(not included) into an indoor electric socket, the charging indicator lights up, indicating it is charging normally.
  • Page 4 BATTERY SAFETY ·This device is equipped with a non-removable built-in battery. Do not replace the battery yourself to avoid damaging the battery or device. ·Don't connect the metal conductor to the battery poles or touch the battery terminals to avoid short-circuiting the battery and causing bodily harm due to overheating.
  • Page 5 HOW TO USE ·Hold the grinder tightly, and switch the container cover to open according to the indication icons. Put pepper or salt into the container, then restore and lock the cover. Open Close Switch the cover Switch the cover from from ·Rotate the adjuster to adjust the coarseness...
  • Page 6 *This product adopts an adjustment knob. The adjuster could be rotated for multiple circles between the finest and the coarsest grinding. ·Adjust to Fine: Rotate the adjuster from "COARSE" to "FINE". Continue to rotate for a few circles until the desired fineness is achieved. ·Adjust to Coarse: Rotate the adjuster from “FINE”...
  • Page 7: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If the grinder does not work or stops during grinding: ·Please charge it before use. (Note: It is not recommended to use the product while charging.) ·Please adjust the adjuster in the counter-clockwise direction. If the above operations are all correct and the grinder still works abnormally, please contact the vendor for maintenance service.
  • Page 8: Warranty Card

    WARRANTY CARD MODEL NO. USER NAME TELEPHONE PURCHASING PLACE PURCHASING DATE Under normal conditions, this AFTER-SALE product is guaranteed for 1 year SERVICE from the date of purchase. Free maintenance is invalid in the following cases: 1. Damage caused by natural disasters such as an earthquake, a fire or flood and power supply failure or chemical erosion, etc.
  • Page 9: Vor Dem Ersten Gebrauch

    ·Demontieren Sie das Produkt nicht selbst, da sonst die Garantie ungültig wird. ·Von brennbaren, explosiven Gasen und hohen Temperaturen fernhalten. PRODUKTSPEZIFIKATION Produktname: KYMQ-27C Elektrische Pfeffermühle Set Modell: KYMQ-27C Standard: GB4706.1, GB4706.30 Nennspannung / Leistung: 3,7 V / 25 W Eingangsspannung / Leistung: 5 V / 10 W Betriebsgeräusch: <75 dB...
  • Page 10: Beschreibung Des Produkts

    BESCHREIBUNG DES PRODUKTS 1. Blinkleuchte 2. Ein/Aus-Taste 3. Behälter 4. Behälterdeckel 5. Ladestation und Aufbewahrungsstation 6. Licht 7. Einsteller 8. Typ-C-Ladekabel (Netzadapter nicht enthalten)
  • Page 11 WIE LADEN ·Stecken Sie die Schnittstelle des Ladekabels in die Typ-C Ladebuchse auf der Rückseite der Basis ein. ·Stecken Sie den Adapter in eine Steckdose im Haus. leuchtet die Netzkontrollleuchte auf und zeigt damit an, dass er normal geladen wird. ·Die Anzeige leuchtet nicht mehr, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.
  • Page 12 Batteriesicherheit ·Dieses Gerät ist mit einem fest eingebauten, nicht austauschbaren Akku ausgestattet. Bitte versuchen Sie nicht, den Akku selbst zu ersetzen, um Schäden am Akku oder Gerät zu vermeiden. ·Verbinden Sie keine Metallleiter mit den Akkupolen oder berühren Sie die Akkukontakte nicht, um ein Kurzschließen des Akkus zu vermeiden, das zu körperlichen Verletzungen wie Verbrennungen durch Überhitzung des Akkus...
  • Page 13 BEDIENUNGSHINWEISE ·Halten Sie das Mahlwerk fest, und schalten Sie Sie den Deckel des Behälters entsprechend entsprechend den Symbolen öffnen. Geben Sie Pfeffer oder Salz in den Behälter geben, dann den Deckel wieder und verriegeln Sie den Deckel. Öffnen Schließen Deckel umschalten Deckel umschalten von bis ·Drehen Sie den Einsteller, um die Grobheit je...
  • Page 14 *Dieses Produkt hat einen Einstellknopf. Der Einsteller kann für mehrere Kreise zwischen dem feinsten und und dem gröbsten Schliff. ·Einstellung auf Fein: Drehen Sie den Einsteller von "COARSE" auf "FEIN". Drehen Sie einige Kreise weiter, bis die gewünschte gewünschte Feinheit erreicht ist. ·Grob einstellen: Drehen Sie den Einsteller von "FINE"...
  • Page 15: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Wenn das Mahlwerk nicht funktioniert oder beim Mahlen stehen bleibt: ·Laden Sie es bitte auf. (Hinweis: Es wird nicht empfohlen, das Produkt während des Ladevorgangs zu verwenden.) ·Bitte stellen Sie den Einsteller gegen den Uhrzeigersinn Richtung. Wenn die oben genannten Vorgänge alle korrekt sind und die Schleifmaschine immer noch nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich bitte an den Wartungsdienst.
  • Page 16 GARANTIEKARTE MODELL NR. BENUTZERNAME TELEFON KAUFORT KAUFDATUM Unter normalen Bedingungen ist NACHVER- dieses Produkt ab dem Kaufdatum 1 Jahr lang KAUFSDIENST garantiert. Kostenlose Wartung ist in den folgenden Fällen ungültig: 1.Schäden durch Naturkatastrophen wie Erdbeben, Feuer oder Überschwemmungen und Stromausfälle oder chemische Erosion usw. 2.Schäden durch unsachgemäße Bedienung und Wartung gemäß...
  • Page 17: Avant De L' Utiliser Pour La Première Fois

    ·Tenir à l’ écart des gaz inflammables, explosifs et des températures élevées. SPÉCIFICATION DU PRODUIT Nom du produit: KYMQ-27C Ensemble de moulin à poivre électrique Modèle: KYMQ-27C Standard: GB4706.1、 GB4706.30 Tension / puissance nominale: 3.7V / 25W Tension / puissance d’entrée: 5V...
  • Page 18: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Voyant lumineux 2. Bouton marche/arrêt 3. Récipient 4. Couvercle du récipient 5. Base de chargement et de stockage 6. Lumière 7. Ajusteur 8. Câble de chargement Type-C (adaptateur électrique non inclus)
  • Page 19 COMMENT RECHARGER ·Insérez l'interface de la ligne de charge dans la prise de charge Type-C à l'arrière de la base. ·Insérez l'adaptateur dans une prise électrique intérieure. le témoin d'alimentation s'allume, indiquant qu'il se s'allume, indiquant qu'il se charge normalement. ·Le témoin lumineux s'arrête lorsque la batterie est complètement chargée.
  • Page 20 Sécurité des batteries ·Cet appareil est équipé d'une batterie intégrée non amovible. Ne tentez pas de remplacer la batterie vous-même pour éviter d'endommager la batterie ou l'appareil. ·Ne connectez pas de conducteurs métalliques aux pôles de la batterie ou ne touchez pas les bornes de la batterie pour éviter les courts-circuits de la batterie, qui peuvent causer des dommages corporels tels que des brûlures...
  • Page 21 MODE D'EMPLOI ·Tenez fermement le broyeur, et ouvrez le couvercle du récipient le couvercle du récipient pour l'ouvrir selon selon les icônes d'indication. Mettez du poivre ou du sel dans le récipient, puis remettez et verrouillez le couvercle. Ouvrir Fermer Interrupteur du Interrupteur de couvercle de à...
  • Page 22 *Ce produit adopte un bouton de réglage. Le bouton de réglage peut être tourné pour de multiples cercles entre le broyage le plus fin et le broyage le plus grossier. ·Réglage de la finesse : Tournez le bouton de réglage de "GROS" à "FIN". "FINE". Continuez à tourner pendant quelques cercles jusqu'à...
  • Page 23: Dépannage

    DÉPANNAGE Si le broyeur ne fonctionne pas ou s'arrête pendant le broyage : ·Veuillez le recharger. (Remarque : Il n'est pas recommandé d'utiliser le produit pendant la charge). ·Réglez le dispositif de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 24: Carte De Garantie

    CARTE DE GARANTIE NUMÉRO DE MODÈLE NOM D'UTILISATEUR TÉLÉPHONE LIEU D'ACHAT DATE D'ACHAT Dans des conditions normales, SERVICE ce produit est garanti pendant 1 APRÈS-VENTE an à compter de la date d'achat. La maintenance gratuite n'est pas valable dans les cas suivants : 1.Dommages causés par des catastrophes naturelles telles qu'un tremblement de terre, un incendie ou une inondation et une panne...
  • Page 25: Specifiche Del Prodotto

    ·Tenere lontano da infiammabili, gas esplosivi e alte temperature. SPECIFICHE DEL PRODOTTO Nome prodotto: Set di macinapepe elettrico KYMQ-27C Modello: KYMQ-27C Standard: GB4706.1、 GB4706.30 Tensione / potenza nominale: 3,7 V / 25W Tensione / potenza in ingresso: 5V / 10W Rumore di funzionamento: <75dB...
  • Page 26: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1. Indicatore luminoso 2. Pulsante di accensione/spegnimento 3. Contenitore 4. Coperchio del contenitore 5. Base di ricarica e stoccaggio 6. Luce 7. Regolatore 8. Cavo di ricarica Type-C (adattatore di corrente non incluso)
  • Page 27 COME SI CARICA ·Inserire l'interfaccia della linea di ricarica nella presa di ricarica Type-C nella presa di ricarica Type-C sul retro della base. ·Inserire l'adattatore in una presa elettrica interna, la spia di alimentazione si accende, indicando che l'adattatore è in funzione. indicatore luminoso di alimentazione si accende, indicando che si sta che l'adattatore si sta caricando normalmente.
  • Page 28 Sicurezza delle batterie ·Questo dispositivo è dotato di una batteria incorporata non rimovibile. Si prega di non tentare di sostituire la batteria da soli per evitare di danneggiare la batteria o il dispositivo. ·Non collegare conduttori metallici ai poli della batteria o toccare i terminali della batteria per evitare un cortocircuito della batteria, il quale potrebbe causare danni fisici come ustioni...
  • Page 29: Come Si Usa

    COME SI USA ·Tenere la smerigliatrice ben salda, e il coperchio del contenitore per aprirlo secondo secondo le icone di indicazione. Mettere il pepe o il sale nel contenitore, quindi ripristinare e bloccare il coperchio. Aprire Chiudere Interrompere il Interrompere coperchio da a la cala da ·Ruotare il regolatore per regolare la grana in...
  • Page 30 *Questo prodotto adotta una manopola di regolazione. Il regolatore può essere ruotato per ottenere più cerchi tra la macinatura più fine e quella più grossolana. e la macinazione più grossolana. ·Regolazione fine: ruotare il regolatore da "COARSE" a "FINE". "FINE". Continuare a ruotare per alcuni cerchi fino a raggiungere la finezza desiderata.
  • Page 31: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se la smerigliatrice non funziona o si ferma durante la macinazione: ·Ricaricare la batteria. (Nota: si sconsiglia di utilizzare il prodotto durante la carica. prodotto durante la ricarica). ·Regolare il regolatore in senso antiorario. in senso antiorario. Se le operazioni sopra descritte sono tutte corrette e la smerigliatrice continua a funzionare in maniera funziona ancora in modo anomalo, si...
  • Page 32: Scheda Di Garanzia

    SCHEDA DI GARANZIA NUMERO DI MODELLO NOME DELL'UTENTE TELEFONO LUOGO D'ACQUISTO DATA D'ACQUISTO In condizioni normali, questo SERVIZIO prodotto è garantito per 1 anno DOPO VENDITA dalla data di acquisto. La manutenzione gratuita non è valida nei seguenti casi: 1.Danneggiamento causato da disastri naturali come terremoti, incendi o inondazioni, guasti di alimentazione o erosione chimica, ecc.
  • Page 33: Antes De Usarlo Por Primera Vez

    ·Mantener alejado de gases inflamables, explosivos y de altas temperaturas. ESPECIFICACIÓN DEL PRODUCTO Nombre del producto: KYMQ-27C Electric Pepper Grinder Set Modelo: KYMQ-27C Estándar: GB4706.1、 GB4706.30 Voltaje / potencia nominal: 3.7V / 25W Voltaje / potencia de entrada: 5V / 10W Ruido de funcionamiento: <75dB...
  • Page 34: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. Indicador luminoso 2. Botón de encendido/apagado 3. Contenedor 4. Tapa del contenedor 5. Base de carga y almacenamiento 6. Luz 7. Ajustador 8. Cable de carga tipo C (adaptador de corriente no incluido)
  • Page 35: Cómo Cargar

    CÓMO CARGAR ·Inserte la interfaz de la línea de carga en la toma de carga Tipo-C en la parte posterior de la base. ·Inserte el adaptador en una toma de corriente eléctrica interior, el luz indicadora de alimentación se enciende, indicando que se está...
  • Page 36 Seguridad de la batería ·Este dispositivo está equipado con una batería incorporada no removible. Por favor, no intente reemplazar la batería usted mismo para evitar dañar la batería o el dispositivo. ·No conecte conductores de metal a los polos de la batería o toque los terminales de la batería para evitar cortocircuitos de la batería, lo que puede causar lesiones corporales como...
  • Page 37: Modo De Empleo

    MODO DE EMPLEO ·Sujete la picadora con fuerza, y cambie la tapa del recipiente para abrirla según los iconos de indicación. Ponga pimienta o sal en el recipiente, luego restaure y cierre la tapa. Abrir Cerrar Conmutar la tapa Conmutar la cala ·Gire el regulador para ajustar la tosquedad según preferencias personales.
  • Page 38 *Este producto adopta un mando de ajuste. El ajustador se puede girar para múltiples círculos entre el más fino y la molienda más gruesa. ·Ajuste fino: Gire el regulador de "COARSE" a "FINE". "FINE". Continúe girando durante unos cuantos círculos hasta alcanzar la finura deseada.
  • Page 39: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el molinillo no funciona o se para mientras está moliendo: ·Cárguela. (Nota: No se recomienda utilizar el producto mientras se carga). ·Ajuste el regulador en sentido contrario a las agujas del reloj. sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Page 40: Tarjeta De Garantía

    TARJETA DE GARANTÍA NÚMERO DE MODELO NOMBRE DEL USUARIO TELÉFONO LUGAR DE COMPRA FECHA DE COMPRA En condiciones normales, este producto tiene una garantía de 1 SERVICIO POST-VENTA año a partir de la fecha de compra. El mantenimiento gratuito no es válido en los siguientes casos: 1.Daños causados por desastres naturales como un terremoto, un incendio o una inundación,...

Table of Contents