Table of Contents English Bahasa Indonesia Français ျမန္ မ ာ Deutsch Türkçe Español Русский Italiano Українська Português Nederlands Čeština Dansk Magyar Polski Română Slovenčina...
English Product appearance is for reference only Make sure that there is enough space to and may differ from the actual product. install the camera and accessories. Refer to 1 Appearance the datasheet for detailed dimensions. 2.1 Wiring 1.1 Camera Overview 2.1.1 Waterproof Measures (Optional) Housing Install Network Cable Waterproof Jacket...
Page 4
1) Select the installing position to place the junction box on the wall. 2) Draw and drill four screw holes on the wall according to the junction box (Screw holes: Φ14, depth: 45 mm). 3) Insert four expansion pipes into the screw holes and place the junction box onto the wall.
Page 5
HIKMICRO’s trademarks and sealing ring inside. logos are the properties of HIKMICRO in various jurisdictions. 2. Lead the cables through the sealing ring, Other trademarks and logos mentioned are the and the screw nut.
Page 6
OTHERWISE, IN CONNECTION WITH THE USE OF waste in the European Union. See the product THE PRODUCT, EVEN IF HIKMICRO HAS BEEN documentation for specific battery information. ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH The battery is marked with this symbol, which DAMAGES OR LOSS.
batterie de type incorrect. Mettre au rebut les average lifespan varies, so periodic checking is batteries usagées conformément aux recommended. Contact your dealer for details. instructions. Wipe the device gently with a clean cloth and a The built-in battery cannot be dismantled. small quantity of ethanol, if necessary.
Page 8
Câ ble d alimentat ion Câ ble vidé o Lig ne d e contr ô le Ent ré e d ala rme Sortie d ala rme Câ ble aud io 2.2 Installation de la caméra Procédure : Câ ble ré seau 1.
Page 9
Trous d installation 259,1 Unité : mm 6. Fixez le système de positionnement avec Interface é tanche les vis (modèle : M8 x 45) à la position 4) Fixez la boîte de jonction avec les vis à d’installation. expansion. Remarque : 5) Desserrez les quatre vis du couvercle de la ●...
Page 10
COMPRIS LA NÉ GLIGENCE), LA RESPONSABILITÉ EN MATIÈ RE DE PRODUITS, OU AUTRE, EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU PRODUIT, MÊ ME SI HIKMICRO A É TÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE OU D’UNE TELLE PERTE. VOUS RECONNAISSEZ QUE LA NATURE D’INTERNET EST SOURCE DE RISQUES DE...
Page 11
VIGUEUR. IL EST DE VOTRE RESPONSABILITÉ renvoyez-la à votre revendeur ou déposez-la dans EXCLUSIVE DE VEILLER À CE QUE VOTRE un point de collecte prévu à cet effet. Pour de UTILISATION SOIT CONFORME À LA LOI plus amples informations, visitez le site Web : APPLICABLE.
Page 12
La batterie intégrée ne peut pas être démontée. Essuyez délicatement l’appareil à l’aide d’un Veuillez contacter le fabricant pour réparation si chiffon propre imbibé d’une petite quantité nécessaire. d’éthanol, si nécessaire. En cas de stockage à long terme de la pile, Si l’appareil n’est pas utilisé...
Deutsch Das Erscheinungsbild des Produkts dient Installieren Sie ein Netzwerkkabel mit nur als Referenz und kann vom wasserdichtem Mantel tatsächlichen Produkt abweichen. 1 Auftritt 1.1 Kameraübersicht Gehä use Wasserdichte Andere Kabel Positionierfuß 1.2 Kabelbeschreibung Strom kab el Vid eokabel Steuerleitun g Alar meingang 2.2 Kamera installieren Schritte:...
Page 14
7. Verbinden Sie das Ortungssystem mit der Anschlussdose. 1) Wählen Sie für die Montage der Anschlussdose eine Stelle an der Wand. 2) Zeichnen Sie vier Schraubenlö cher nach dem Muster der Anschlussdose an der Wand an und bohren Sie diese (Schraubenlöcher: Φ14, Tiefe: 45 mm).
Page 15
EIGNUNG FÜ R EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIE NUTZUNG DES PRODUKTS DURCH SIE ERFOLGT AUF IHRE EIGENE GEFAHR. IN KEINEM FALL IST HIKMICRO IHNEN GEGENÜ BER HAFTBAR FÜ R BESONDERE, ZUFÄ LLIGE, DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄ DEN, EINSCHLIEß LICH, ABER OHNE DARAUF BESCHRÄ NKT ZU SEIN, VERLUST VON GESCHÄ...
Page 16
PRODUKTHAFTUNG ODER ANDERWEITIG, IN 2012/19/EU (Elektroaltgeräte-Richtlinie): VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG DIESES Produkte, die mit diesem Symbol PRODUKTS, SELBST WENN HIKMICRO Ü BER DIE gekennzeichnet sind, dü rfen innerhalb MÖ GLICHKEIT DERARTIGER SCHÄ DEN ODER der Europäischen Union nicht mit dem VERLUSTE INFORMIERT WAR.
Page 17
Versandflächen mindestens 800 m² betragen. einer Ü berhitzung oder einem Brand kommen Vertreiber haben die Rü cknahme grundsätzlich kann. durch geeignete Rückgabemö glichkeiten in Berü hren Sie NICHT die blanken Metallkontakte zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer der Eingänge, nachdem der Schutzschalter zu gewährleisten.
Netzwerksicherheitsproblemen ausgesetzt 60 °C und die Betriebsluftfeuchtigkeit darf werden kann, wenn es mit dem Internet hö chstens 95 % betragen, keine Kondensation. verbunden ist. Bitte setzen Sie sich mit uns in Setzen Sie das Gerät KEINER hohen Verbindung, wenn das Gerät elektromagnetischen Strahlung oder staubigen Netzwerksicherheitsrisiken aufweist.
Page 19
1.3 Entrada/Salida de alarma Carga de CC SALIDA Salida de relé SALIDA JQC- 3FG Toma de Relé SALIDA tierra (10 A 250) V AC 30 V CC ~220 V CA Salida de SALIDA 3. Alinee las marcas rojas de los conectores relé...
Page 20
Nota: Asegúrese de que la burbuja del nivel esté en el medio para que el sistema de posicionamiento se coloque horizontalmente. 7) Conecte los cables en funció n de las siguientes instrucciones. - Pase el cable de alimentació n de la fuente de alimentació...
Page 21
8) Tape la caja de empalme y apriete los SUMINISTRAN «TAL CUAL» Y «CON TODOS SU tornillos. FALLOS Y ERRORES». HIKMICRO NO OFRECE 2.3 Cerrar la caja de empalme GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, Retire la tapa de la caja de empalme y gire INCLUIDAS, A MODO MERAMENTE la tuerca para retirar la arandela tó...
Page 22
USTED ACEPTA USAR ESTE PRODUCTO DE punto de recogida de basuras designado a tal CONFORMIDAD CON TODAS LAS LEYES efecto. Para más informació n visite: APLICABLES Y SOLO USTED ES EL Ú NICO www.recyclethis.info RESPONSABLE DE ASEGURAR QUE EL USO Instrucciones de seguridad CUMPLA CON DICHAS LEYES.
Para almacenar la batería durante un periodo perió dica. Contacte con su vendedor para más prolongado, compruebe que esté completamente detalles. cargada cada medio añ o para garantizar la Limpie suavemente el dispositivo con una calidad de la misma. De lo contrario, podrían gamuza limpia con una pequeñ...
Page 24
Alloggiamento Base di posizionamento Impermeabilità degli altri cavi 1.2 Descrizione del cablaggio Cavo di alimentazione Cavo video Lin ea di con trollo Ingr esso allarme Uscit a allarme 2.2 Installazione della telecamera Procedura: 1. Aprire la confezione ed estrarre Cavo au dio l'alloggiamento, la base del sistema di posizionamento e altri accessori, come le Cavo di r et e...
Page 25
3) Fare passare i cavi attraverso l'apertura laterale del sistema di posizionamento. 7. Collegare il sistema di posizionamento alla scatola di giunzione. 1) Selezionare il punto di installazione per posizionare la scatola di giunzione alla parete. 2) Disegnare e praticare quattro fori sulla parete in base alla scatola di giunzione (fori Collegare il per le viti: Φ...
Page 26
SOFTWARE E FIRMWARE, SONO FORNITI "COSÌ giunzione e ruotare il dado della vite per COME SONO" E "CON TUTTI I DIFETTI E GLI ERRORI". HIKMICRO NON RILASCIA ALCUNA estrarre l'anello di tenuta dall'interno. GARANZIA, NÉ ESPRESSA NÉ IMPLICITA COME, 2. Far passare i cavi attraverso l'anello di SOLO A TITOLO DI ESEMPIO, GARANZIE DI tenuta, quindi avvitare i dadi.
Page 27
ALTRIMENTI IN RELAZIONE ALL'USO DEL Direttiva 2006/66/CE, modificata dalla PRODOTTO, ANCHE QUALORA HIKMICRO SIA direttiva 2013/56/UE (direttiva STATA INFORMATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI batterie): questo prodotto contiene DANNI O PERDITE. una batteria e non è possibile smaltirlo con i rifiuti domestici indifferenziati L'UTENTE RICONOSCE CHE LA NATURA DI nell'Unione europea.
componenti (carrelli, sostegni o contenitori) questi elementi è variabile, quindi devono essere potrebbe causare l'instabilità dell'apparecchio e il controllati regolarmente. Contattare il rivenditore rischio di lesioni personali. per i dettagli. Batteria Se necessario, pulire delicatamente il dispositivo con un panno pulito imbevuto di una Esiste il rischio di esplosione se la batteria ...
Page 29
Caixa Base de posicionamento Proteja os restantes cabos contra o ingresso de água 1.2 Descrição dos cabos Cabo de alimentaç ã o Cabo de vídeo Lin ha de con trolo Ent rada de alarme Saí da de a larme 2.2 Instalação da câmara Cabo de á...
Page 30
1) Selecione a posição de instalação para colocar a caixa de junção na parede. 2) Desenhe e faça quatro furos na parede para os parafusos de acordo com a caixa de junção (Furos dos parafusos: Φ14, profundidade: 45 mm). 3) Insira quatro tubos de expansão nos furos dos parafusos e coloque a caixa de junção Ligar a tomada na parede.
Page 31
2. Passe os cabos através do anel vedante e ESTÃO” E “COM TODAS AS SUAS FALHAS E da porca de parafuso. ERROS”. A HIKMICRO NÃO APRESENTA 3. Utilize uma chave inglesa (não fornecida) QUAISQUER GARANTIAS, EXPRESSAS OU para apertar as porcas dos parafusos.
Page 32
Para mais DA INTERNET OFERECE RISCOS DE SEGURANÇ A informaçõ es, consulte: www.recyclethis.info INERENTES E QUE A HIKMICRO NÃ O SERÁ RESPONSABILIZADA POR UM FUNCIONAMENTO Diretiva 2006/66/CE e respetiva ANORMAL, PERDA DE PRIVACIDADE OU OUTROS alteração 2013/56/UE (diretiva relativa...
Page 33
Certifique-se de que a cablagem dos terminais assistência mais pró ximo. Não assumimos foi efetuada corretamente para ligação a uma qualquer responsabilidade por problemas fonte de alimentação CA. causados por reparaçõ es ou manutençõ es não Instalação autorizadas. Alguns componentes do dispositivo (por Nunca coloque o equipamento num local ...
voltar a exportar os produtos da série térmica entre países diferentes. Nederlands Het uiterlijk van het product is alleen 2.1.1 Waterdichtheidsmaatregelen (Optioneel) bedoeld als referentie en kan verschillen Installeer de waterdichte bekleding van de van het werkelijke product. netwerkkabel 1 Verschijningsvorm 1.1 Camera-overzicht Behuizing Waterdichte andere kabels...
Page 35
1) Selecteer de installatieposities om de aansluitdoos tegen de muur te plaatsen. 2) Teken en boor vier schroefopeningen op de muur volgens de aansluitdoos (schroefopeningen: Φ14, diepte: 45 mm). 3) Stop vier uitbreidingspijpen in de schroefopeningen en plaats de aansluitdoos tegen de muur. De luchtvaartstekker aansluiten 4.
Page 36
WAARONDER ZONDER BEPERKING, VERKOOPBAARHEID, BEVREDIGENDE KWALITEIT OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT DOOR U IS OP EIGEN RISICO. IN GEEN GEVAL IS HIKMICRO VERANTWOORDELIJK VOOR SPECIALE, BIJKOMENDE, INCIDENTELE OF INDIRECTE SCHADE, WAARONDER, ONDER ANDERE, SCHADE VAN VERLIES AAN ZAKELIJKE WINST,...
Page 37
PRODUCTAANSPRAKELIJKHEID OF ANDERS, bij aankoop van soortgelijke nieuwe apparatuur, MET BETREKKING TOT HET PRODUCT, ZELFS of breng het naar daarvoor aangewezen ALS HIKMICRO OP DE HOOGTE IS GEBRACHT inzamelpunten. Raadpleeg voor meer informatie: VAN ZULKE SCHADE OF VERLIES. www.recyclethis.info U ERKENT DAT DE AARD VAN HET INTERNET...
Plaats de apparatuur nooit op een onstabiele Een paar componenten van het apparaat (o.a. plaats. De apparatuur kan dan vallen, wat ernstig elektrolytische condensator) vereisen letsel of de dood tot gevolg kan hebben. regelmatige vervanging. De gemiddelde Deze apparatuur is uitsluitend bedoeld voor levensduur varieert, dus periodieke controle ...
Page 39
Vzhled výrobku slouží pouze jako reference a může se od skutečného výrobku lišit. 1 Vzhled 1.1 Přehled kamery Kryt Voděodolné ostatní kabely Polohovací základna 1.2 Popis kabelů Napá jecí kabel Videokabel 2.2 Montáž kamery Řídicí lin ka Kroky: 1. Otevřete balíček a vyndejte kryt, základnu polohovacího systému a další...
Page 40
2) Nakreslete na zdi čtyři otvory pro šrouby podle propojovací skříňky a vyvrtejte je (otvory pro šrouby: Φ14, hloubka: 45 mm). 3) Do otvorů pro šrouby vložte čtyři hmoždinky a umístěte propojovací skříňku na zeď. Montážní otvory Zeď Zapojte leteckou zástrčku 4.
Page 41
TAKOVÉ ŠKODY VZNIKLY Z DŮVODU PORUŠENÍ SMLOUVY, OBČANSKOPRÁVNÍHO PŘEČINU (VČETNĚ NEDBALOSTI) ČI ODPOVĚDNOSTI ZA PRODUKT, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST HIKMICRO BYLA NA MOŽNOST TAKOVÝCHTO ŠKOD NEBO ZTRÁTY UPOZORNĚNA. BERETE NA VĚDOMÍ, ŽE INTERNET SVOU PODSTATOU PŘEDSTAVUJE SKRYTÁ...
Page 42
ZA ZAJIŠTĚNÍ, ŽE VAŠE UŽÍVÁNÍ BUDE Při používání výrobku je nutné přísně dodržovat V SOULADU S PLATNOU LEGISLATIVOU. všechny národní a místní předpisy týkající se ODPOVÍDÁTE ZEJMÉNA ZA POUŽÍVÁNÍ elektrické bezpečnosti. PRODUKTU ZPŮSOBEM, KTERÝ NEPORUŠUJE Přeprava PRÁVA TŘETÍCH STRAN, COŽ ZAHRNUJE MIMO Při přepravě...
k výbuchu nebo úniku hořlavé kapaliny nebo Při provádění servisu musí být zdroj napájení plynu. odpojen. Nevystavujte baterii extrémně nízkému tlaku Provozní prostředí vzduchu, protože by mohlo dojít k výbuchu nebo Zajistěte, aby provozní prostředí vyhovovalo úniku hořlavé kapaliny nebo plynu. požadavkům zařízení.
Page 44
1.3 Alarmindgang/-udgang Jæ vnstrø ms- belastning UD (n) Relæ udgang JÆ VN- Skruer STRØ M UD (n) Luftfartstik JQC- 3FG Relæ (10 A, 250 V 30 V vekselstrø m) ca. 220 V jæ vnstrø m vekselstrø m 3. Flugt de rø de linjer på luftfartstikkene på Relæ...
Page 45
fastgø r henholdsvis kablet med strø mfø rende ledning og kablet med neutral ledning fra strø madapteren. - Slut den strø mfø rende ledning til L-klemmen på overspæ ndingsbeskytteren, og slut den neutrale ledning til N-klemmen på overspæ ndingsbeskytteren. - Fø r netvæ rkskablet fra kontakten eller klientens side gennem tæ...
Page 46
UNDERRETTET OM MULIGHEDEN FOR SÅ DANNE SKADER. DU ANERKENDER, AT INTERNETTET INDEHOLDER INDBYGGEDE SIKKERHEDSRISICI. HIKMICRO PÅ TAGER SIG INTET ANSVAR FOR UNORMAL DRIFT, LÆ KAGE AF PERSONLIGE OPLYSNINGER ELLER ANDRE SKADER SOM FØ LGE AF CYBERANGREB, HACKERANGREB, VIRUSANGREB ELLER ANDRE INTERNETSIKKERHEDSRISICI.
Page 47
tilsvarende nyt udstyr eller aflevere det på et dertil stø tter) kan medfø re ustabilitet og forårsage indrettet indleveringssted. For yderligere personskade. oplysninger se: www.recyclethis.info Batteri Direktiv 2006/66/EF som æ ndret ved Der er eksplosionsfare, hvis batteriet udskiftes 2013/56/EU (batteridirektivet): Dette med en forkert type.
Afbryd strø mkilden under udfø relse af service. Producentens adresse Driftsmiljø Væ relse 313, Enhed B, Bygning 2, 399 Danfeng Kontrollér, at driftsmiljø et opfylder enhedens Vej, Xixing Underdistrikt, Binjiang Distrikt, krav. Driftstemperaturen skal ligge i intervallet Hangzhou, Zhejiang 310052, Kina -40 °C til 60 °C, og driftsluftfugtigheden skal væ...
Page 49
Vízálló egyéb kábelek 259,1 Egység: mm 6. Rö gzítse a helymeghatározó rendszert a csavarokkal (modell: M8x45) a felszerelés helyén. Megjegyzések: ● Kizáró lag szabványos (modell: M8x45) 2.2 A kamera felszerelése csavarok használható k a helymeghatározó Lépések: rendszer rö gzí téséhez ennél a lépésnél. Az 1.
Page 50
● Csatlakoztassa a tartalék érintkezőket a Szerelőfuratok helymeghatározó rendszer tö bbi kábeléhez. Há ló zati interfész PTZ kamera Külső tápellátás csatlakoztatása Tömítőgyűrű Tömítő csatlak ozófelület 4) Rögzítse a kötődobozt bővítőcsavarokkal. Tá pkimenet 5) Lazítsa meg a kötődoboz fedelének négy (48 volt, csavarját a (mellékelt) csavarkulccsal, és egyenáram) nyissa fel a kötődoboz fedelét az alábbi...
Page 51
További EREDMÉ NYEKÉ NT, MÉ G AKKOR SEM, HA A információ ért keresse fel az alábbi weboldalt: HIKMICRO VÁ LLALATOT TÁ JÉ KOZTATTÁ K AZ www.recyclethis.info ILYEN KÁ ROK BEKÖ VETKEZÉ SÉ NEK 2006/66/EK irányelv és annak LEHETŐSÉGÉRŐL.
Page 52
keresse fel az alábbi weboldalt: töltve. Ellenkező esetben rongálódás következhet www.recyclethis.info Ez a berendezés nem használható olyan helyen, Biztonsági utasí tások ahol gyermekek lehetnek jelen. Jelen utasítások arra szolgálnak, hogy a Az akkumulátor nem megfelelő típussal történő felhasználó helyesen használhassa a terméket, ...
NE TEGYE ki a készüléket erős A gyártó címe elektromágneses sugárzásnak vagy poros 313-as szoba, B egység, 2-es épü let, 399 Danfeng kö rnyezetnek. Road, Xixing alkerü let, Binjiang kerü let, Hangzhou, NE IRÁ NYÍTSA az objektívet a Nap vagy más Zhejiang 310052, Kína ...
Page 54
6. Przymocuj system pozycjonowania śrubami (model M8x45) w miejscu instalacji. Uwagi: 2.2 Instalowanie kamery ● W przypadku systemu pozycjonowania Procedura: w tym kroku można używać tylko 1. Otwó rz pakiet i wyjmij obudowę, podstawę standardowych śrub (model M8x45). systemu pozycjonowania i elementy Grubość...
Page 55
● Podłącz zarezerwowane zaciski otwory do pozostałych przewodów systemu instalacyjne ściana pozycjonowania. złącze sieciowe zasilanie podłączanie zewnętrzne kamery PTZ pierścień uszczelniający złącza z uszczelnieniem 4) Przymocuj puszkę przyłączową wkrętami w kołkach rozporowych. wyjście 5) Poluzuj cztery wkręty pokrywy puszki zasilania (48 V DC) przyłączowej kluczem (dostarczonym Podłącz żółte...
Page 56
3 Aktywacja i dostęp do kamery FIRMA HIKMICRO ZAPEWNI JEDNAK POMOC TECHNICZNĄ W ODPOWIEDNIM CZASIE, JEŻELI BĘDZIE TO WYMAGANE. UŻYTKOWNIK ZOBOWIĄZUJE SIĘ DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU ZGODNIE Z PRZEPISAMI I PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, ŻE JEST ZOBOWIĄZANY DO ZAPEWNIENIA ZGODNOŚCI UŻYCIA PRODUKTU Z PRZEPISAMI.
Page 57
Bateria jest oznaczona tym symbolem, któ ry Bateria może także zawierać litery wskazujące Zainstalowanie nieodpowiedniej baterii może na zawartość kadmu (Cd), ołowiu (Pb) spowodować wybuch. Zużyte baterie należy lub rtęci (Hg). Aby zapewnić prawidłowy recykling utylizować zgodnie z instrukcjami. baterii, należy zwrócić...
Użycie urządzenia niezgodnie z zaleceniami Należy zapewnić tłumienie udaró w może spowodować anulowanie gwarancji elektrycznych przy otwarciu urządzenia producenta. w specjalnych warunkach takich jak szczyt Aby ograniczyć zagrożenie pożarowe, wzgórza, wieża z elementó w stalowych lub las. należy używać...
Page 59
Înainte de a începe: Asiguraţi-vă că există suficient spaţiu de instalare a camerei şi a accesoriilor. Consultaţi fişa tehnică pentru informaţii detaliate privind dimensiunile. 2.1 Cablaj 2.1.1 Măsuri de impermeabilizare (opţional) Instalaţi mantaua impermeabilă a cablului de reţea 4. Rotiţi şi strângeţi fişele de tip aviator. 5.
Page 60
1) Selectaţi poziţia de instalare pentru a plasa Note: cutia de joncţiune pe perete. ● Asiguraţi-vă că borna de 48 V c.c. + este 2) Desenaţi şi găuriţi patru găuri pentru conectată la borna pozitivă a adaptorului de şuruburi pe perete conform cutiei de alimentare şi borna de 48 V c.c - este joncţiune (găuri pentru şuruburi: Φ14, conectată...
Page 61
între 50 şi 1000 V c.a. sau 75 şi 1500 V c.c. sunt CĂTRE DVS. ESTE PE PROPRIUL RISC. ÎN NICIUN conforme cu Directiva 2014/35/UE (LVD), iar CAZ HIKMICRO NU VA FI RĂSPUNZĂTOR FAŢĂ restul produselor sunt conforme cu Directiva DE DVS. PENTRU ORICE DAUNE SPECIALE, 2001/95/CE (GPSD).
Page 62
Instrucţiuni de siguranţă Acest echipament nu este adecvat pentru utilizarea în locaţii în care este posibil să fie Aceste instrucţiuni sunt menite să asigure că prezenţi copii. utilizatorul poate utiliza corect produsul pentru a Înlocuirea necorespunzătoare a bateriei cu un evita pericolul sau pierderea proprietăţii.
NU expuneţi dispozitivul la radiaţii Camera 313, Unitatea B, Clădirea 2, 399 Danfeng electromagnetice ridicate sau î n medii cu praf. Road, subdistrictul Xixing, districtul Binjiang, NU îndreptaţi obiectivul la soare sau la orice Hangzhou, Zhejiang 310052, China altă...
Page 64
6. Upevnite polohovací systém pomocou skrutiek (model: M8x45) na mieste inštalácie. 2.2 Inštalácia kamery Poznámky: Postup: ● Pri tomto kroku sa v prí pade polohovacieho 1. Otvorte balenie a vyberte kryt, základňu systému môžu použiť iba štandardné polohovacieho systému a ďalšie skrutky (model: M8x45).
Page 65
Inštalačné Sieťové rozhranie Externý zdroj Pripojenie PTZ otvory napá jania kamery Stena Tesniaci krúžok Tesnenie rozhrania Výstup napá jania 4) Pripevnite rozvodnú skrinku pomocou (48 V DC) rozperných skrutiek. Pripojenie Sieťový 5) Uvoľnite štyri skrutky krytu rozvodnej žltých káblov kábel skrinky pomocou kľúča (dodaného) a Napá...
Page 66
VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL. POUŽÍVANIE sú v sú lade so smernicou 2001/95/ES (GPSD). PRODUKTU JE NA VAŠE VLASTNÉ RIZIKO. Prečítajte si informácie o konkrétnom zdroji SPOLOČNOSŤ HIKMICRO V ŽIADNOM PRÍPADE napájania. NENESIE ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE 2012/19/EÚ (smernica o odpade OSOBITNÉ , NÁ SLEDNÉ , NÁ HODNÉ ALEBO z elektrických a elektronických...
Page 67
predchádzať vzniku nebezpečenstva alebo Batériu nevkladajte do ohňa alebo horúcej rúry majetkovým stratám. ani ju mechanicky nedrvte ani nerežte, pretože by to mohlo spôsobiť výbuch. Právne predpisy a nariadenia Batériu nenechávajte v prostredí s mimoriadne Pri používaní produktu je potrebné, aby ste ...
V nezvyčajných podmienkach, napríklad na POZNÁ MKA O SÚ LADE S PREDPISMI: Produkty vrchole hory, na kovovej veži alebo v lese, z radu teplocitlivých prístrojov môžu podliehať zabezpečte vstupný otvor zariadenia ochranou exportnej regulácii v rô znych krajinách alebo proti prepätiu.
Page 69
6. Kencangkan sistem pemosisian menggunakan sekrup (Model: M8x45) di posisi pemasangan. Catatan: 2.2 Memasang Kamera Langkah-langkah: ● Hanya sekrup standar (Model: M8x45) yang 1. Buka kemasan dan keluarkan rumahan, dapat digunakan untuk sistem pemosisian dudukan sistem pemosisian, dan aksesori pada langkah ini. Ketebalan pelat baja lebih lainnya, seperti sekrup.
Page 70
Antarmuka Lubang Jaringan Catu Daya Hubungkan Pemasangan Dinding Eksternal Kamera PTZ Cincin Segel Antarmuka Penyegelan 4) Kencangkan kotak hubung dengan sekrup Output Daya (48 VDC) ekspansi. 5) Kendurkan keempat sekrup penutup kotak Menghubungkan hubung dengan kunci pas (disertakan), lalu Kabel Jaringan Kabel Kuning ke buka penutup kotak hubung seperti yang...
Page 71
PENGGUNAAN PRODUK OLEH ANDA ADALAH sementara produk lainnya mematuhi Direktif ATAS RISIKO ANDA SENDIRI. DALAM SEGALA 2001/95/EC (GPSD). Harap memeriksa informasi HAL, HIKMICRO TIDAK BERTANGGUNG JAWAB catu daya spesifik sebagai referensi. KEPADA ANDA ATAS KERUSAKAN KHUSUS, 2012/19/EU (WEEE directive): Produk...
Page 72
benar dan menghindari bahaya atau kerugian Jangan membuang baterai ke dalam api atau materiil. oven panas, atau menghancurkan atau memotongnya secara mekanis, karena dapat Undang-Undang dan Peraturan menyebabkan ledakan. Selama menggunakan produk ini, Anda harus Jangan meletakkan baterai di lingkungan yang sepenuhnya mematuhi peraturan keselamatan ...
Page 73
Lindungi peralatan dari tetesan atau cipratan Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. dan jangan menaruh benda berisi cairan, misalnya vas, di atas peralatan. PENGUMUMAN KEPATUHAN: Produk seri termal Jangan menempatkan sumber nyala terbuka, ini mungkin tunduk pada kontrol ekspor di ...
Page 81
6. Konumlandırma sistemini montaj konumuna vidalarla (Model: M8x45) sabitleyin. Notlar: 2.2 Kamerayı Monte Etme Adımlar: ● Bu adımda sadece konumlandırma sisteminin standart vidaları (Model: M8x45) 1. Ambalajı açarak muhafazayı, kullanılabilir. Çelik plakanın kalınlığı konumlandırma sistemi ayağını ve vidalar 5 mm’den fazladır. gibi diğer aksesuarları...
Page 82
Montaj Delikleri Ağ Arayüzü Harici Gü ç PTZ Kamerayı Duvar Kaynağı Bağlayın Sızdırmazlık Halkası Sızdırmaz Arabirim Güç Çıkışı (48 V DC) 4) Bağlantı kutusunu genişletme vidaları ile sabitleyin. Sarı 5) Bağlantı kutusu kapağının dört vidasını Kabloları Ağ Kablosu anahtarla (ürünle birlikte verilir) gevşetin ve GND ye Gü...
Page 83
VEYA ZIMNİ HİÇBİR GARANTİ VERMEZ. ÜRÜNÜN toplama noktalarına gönderin. Daha fazla bilgi SİZİN TARAFINIZDAN KULLANILMASIYLA İLGİLİ için bkz: www.recyclethis.info TÜM RİSKLER TARAFINIZA AİTTİR. HIKMICRO 2006/66/EC Direktifi ve değişiklik HİÇBİR DURUMDA, BU ÜRÜNÜN KULLANIMI İLE 2013/56/EU (Batarya Direktifi): Bu BAĞLANTILI OLARAK, HIKMICRO BU TÜR ürün, Avrupa Birliği'nde ayrıştırılmamış...
Page 84
Orijinal ambalajı olmadan taşımak cihaza zarar Cihaz internete bağlandığında ağ güvenliği verebilir bu durumda şirket hiçbir sorumluluk sorunları oluşabileceğinden lütfen kişisel bilgilerin kabul etmeyecektir. korunduğundan ve veri güvenliği sağlandığından Ürünü düşürmeyin veya fiziksel darbeye maruz emin olun. Cihazda ağ güvenliği riskleri ...
lütfen gerekli ihracat lisansı gereklilikleri için yerel hükümet yetkililerine danışın. profesyonel hukuk veya uyum uzmanınıza veya Русский Внешний вид изделия зависит от Размеры указаны в таблице технических конкретной модели. Рисунки данных. приведены только для справки. 2.1 Электромонтаж 1 Внешний вид 2.1.1 Меры...
Page 86
метками на соединителях под корпусом. Вставьте авиационные соединители в соответствующие разъемы. Стопорная шайба Плоская шайба Подключение авиационного 3) Проложите кабели через боковое разъема отверстие системы позиционирования. 4. Поверните и затяните авиационные 7. Подключите систему позиционирования соединители. с помощью соединительной коробки. 5.
Page 87
ВСТРОЕННОЙ МИКРОПРОГРАММОЙ питания ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО ПРИНЦИПУ «КАК ЕСТЬ» И «СО ВСЕМИ ВОЗМОЖНЫМИ Подключение коричневых кабелей к НЕПОЛАДКАМИ И ОШИБКАМИ». HIKMICRO НЕ клемме L ДАЕТ НИКАКИХ ЯВНЫХ ИЛИ Подключение синих ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, В ТОМ кабелей к клемме N 8) Закройте крышку клеммной коробки и...
Page 88
питания. ИЛИ ИНОГО В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДИРЕКТИВА WEEE 2012/19/ЕС (по ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИИ утилизации отходов электрического и HIKMICRO БЫЛО ИЗВЕСТНО О электронного оборудования): ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. изделия, отмеченные этим символом, ПОТРЕБИТЕЛЬ ОСОЗНАЕТ, ЧТО ИНТЕРНЕТ ПО запрещено утилизировать в Европейском...
Page 89
Входное напряжение должно Нахождение батареи в среде с чрезвычайно соответствовать ограниченному источнику низким давлением воздуха может привести к питания (48 В постоянного тока) в взрыву или к утечке горючей жидкости или соответствии со стандартом IEC62368. газа. Подробная информация приведена в таблице Безопасность...
электромагнитного излучения или в пыльной Комната 313, помещение «B», корпус 2, 399 среде. Danfeng Road, район Xixing, округ Binjiang, Не направляйте объектив устройства на Hangzhou, Zhejiang 310052, Китай солнце или другие яркие источники света. Компания Hangzhou Microimage Software Co., Устройство...
Page 91
259,1 О д и н и ц я і р ю в а н н я : м м в и м 6. Прикріпіть систему позиціювання гвинтами (тип: M8x45) в місці встановлення. 2.2 Установлення камери Примітки. Порядок установлення: ● Для цього можна використовувати 1.
Page 92
● З’єднайте решту кабелів системи Монтажні позиціювання з відповідними отвори Настінне роз’ємами. Мережевий Зовнішнє роз єм Підключення джерело PTZ- камери живлення Ущільнюва льне кільце і і У щ л ь н е н о т в о р и 4) Прикріпіть монтажну коробку за допомогою...
Page 93
ВИ УСВІДОМЛЮЄТЕ, ЩО ПРИРОДА переробку цього виробу, поверніть його ІНТЕРНЕТУ НЕСЕ ПРИТАМАННІ РИЗИКИ ДЛЯ місцевому постачальнику під час придбання БЕЗПЕКИ, І КОМПАНІЯ HIKMICRO НЕ БЕРЕ НА аналогічного нового обладнання, або здайте СЕБЕ НІЯКОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА його до спеціально призначеного пункту...
Page 94
утилізувати в Європейському Союзі як Це обладнання можна використовувати несортовані побутові відходи. Інформацію лише з кронштейнами відповідного типу. щодо батареї див. у документації до виробу. Використання чогось іншого (візків, стійок Батарея помічена цим символом, який може або кріплень) може призвести до падіння включати...
Page 95
За потреби обережно протріть пристрій Забороняється розміщувати на обладнанні чистою тканиною, змоченою невеликою джерела відкритого вогню, як-от свічки, які кількістю етилового спирту. горять. Якщо обладнання використовується в Якщо обладнання розміщується на вершині спосіб, не зазначений виробником, то гори, залізної...
Need help?
Do you have a question about the HM-TD8167-100C4F/WY and is the answer not in the manual?
Questions and answers