Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ORIGINALANLEITUNG
STEMS2E-B
STEMS3E-B

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STEMS2E-B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GGM gastro STEMS2E-B

  • Page 1 ORIGINALANLEITUNG STEMS2E-B STEMS3E-B...
  • Page 2: Table Of Contents

    2. Allgemeine Warnhinweise und Sicherheitsvorkehrungen 3. Einbau 4. Technische Daten 5. Einsatz der Maschine: Einschalten und Aufheizen 8. Komponentenbeschreibung - Automatische Version 8.1 STEMS2E-B &STEMS3E-B 8.3 Betrieb 8.3.1 Automatische Kaffeezubereitung 8.3.2 Kontinuierliche Kaffeezubereitung 8.3.3 Heißwasserzubereitung 9. Einstellung und besondere Funktion 9.1 Einstellung der Kaffee- und Heißwasserportion...
  • Page 3 2. - Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen über die korrekte Installation, den sicheren und korrekten Gebrauch und die Wartung dieses Produkts. Lesen Sie diese Anleitung gründlich durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. Stellen Sie insbesondere sicher, dass Sie die in diesem Handbuch beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen gelesen und vollständig verstanden haben, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
  • Page 4 - Alle Wartungsarbeiten dürfen nur von autorisierten Servicetechnikern durchgeführt werden. - Alle Ersatzteile müssen Originalteile oder vom Hersteller autorisierte Teile sein. - Die Maschine darf nur mit sauberem, frischem Trinkwasser betrieben werden. - Verwenden Sie die Maschine niemals ohne Wasser. Dies kann zu schweren Schäden an der Maschine führen und ein Sicherheitsrisiko darstellen.
  • Page 5: Einbau

    3. Einbau Die Espressomaschine muss so installiert werden, dass sie den geltenden Bundes-, Landes- oder örtlichen Kodizes für Sanitäranlagen zu entsprechen. Der Hersteller hat versucht, alle möglichen Sicherheitsvorrichtungen vorzusehen, um die Sicherheit der Benutzer zu gewährleisten. Dennoch können unterschiedliche Installationsbedingungen oder die Bewegung von Geräten zu Situationen führen, die nicht kontrolliert oder vorhergesehen werden können.
  • Page 6: Technische Daten

    Gewicht Max BxTxH mm Groups Model Boiler Weight Max WxDxH mm 795x575x560 13,5 L 70 kg STEMS2E-B 965x575x560 20,5 L 84 kg STEMS3E-B Kesselleistung - Multiboiler 10,0 Liter Service Kessel 2 / 3 Gruppen 0,9 Liter Kessel für jede Gruppe...
  • Page 7: Einsatz Der Maschine: Einschalten Und Aufheizen

    Hohe Gruppe 5. Einsatz der Maschine: Einschalten und Aufheizen Die Installation der Espressomaschine darf nur von einem autorisierten technischen Kundendienst in Übereinstimmung mit den geltenden bundes-, landes- oder ortsüblichen Kodizes vorgenommen werden. Einschalten - Öffnen Sie den Dampfhahn und schalten Sie den elektrischen Hauptschalter von Position ''0'' auf Position ''1''. - Beim ersten Einschalten ist der Kessel leer und daher startet das automatische Wassernachfüllsystem.
  • Page 8 8.1 STEMS2E-B F.Touchpad G. Dampfknopf H.Dampfrohr ACHTUNG! Dieses Bauteil kann sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. I.Heißwasserdüse Vorsicht: Dieses Bauteil kann sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen.
  • Page 9: Automatische Kaffeezubereitung

    8.3 Bedienung 8.3.1 Automatische Kaffeezubereitung Die Tasten A B C D dienen zur automatischen Ausgabe von Espresso. Automatische Ausgabe bedeutet, dass der Bediener eine der vier Tasten drückt, um die Ausgabe zu starten. Wenn die programmierte Kaffeemenge in der Tasse erreicht ist, stoppt das Gerät "automatisch" die Ausgabe. 8.3.2 Kontinuierliche Kaffeezubereitung Die Taste "E"...
  • Page 10: Präinfusion

    HINWEIS: Durch die Programmierung des Touchpads auf der linken Seite des Geräts von der Bedienerseite aus, werden die gleichen Mengen automatisch auf dem zweiten Touchpad eingestellt, was den Kaffee betrifft. Die Heißwassermengen müssen für jede Gruppe eingestellt werden. Wenn Sie das andere Touchpad mit anderen Mengen programmieren wollen, müssen Sie die Programmierung wiederholen, indem Sie die Taste "E"...
  • Page 11: Funktion Mischen

    Die EV-Gruppe + PUMPE, die mit der ausgewählten Gruppe verbunden ist, wird mit 5 Lieferungen von 7 Sekunden aktiviert, mit 3 Sekunden Pause. Am Ende eines Waschzyklus kehrt das Gerät automatisch in die Stufe STAND-BY zurück. Es ist möglich, den oben beschriebenen Waschzyklus so oft wie nötig über den Tag verteilt durchzuführen. Um den Waschzyklus im Voraus zu unterbrechen, drücken Sie eine der 5 Tasten für die Volumendosierung der Gruppe, in der der Waschzyklus gerade stattfindet.
  • Page 12: Dampfbrühen

    - Der Dezimalpunkt (D.P.) zeigt an, welche Sonde gerade abliest und wird alle 3 Sekunden geändert. - (D.P.) BLINKEND, die Sonde befindet sich im Ablesemodus (Temperatur im Einstellbereich) und der Ausgang ist nicht eingeschaltet. - (D.P.) ON, die Sonde befindet sich im Ablesemodus (Temperatur außerhalb des Einstellbereichs) und der Ausgang ist eingeschaltet.
  • Page 13: Ausschalten Des Geräts

    - Sollte das Zuführungskabel beschädigt sein, schalten Sie das Gerät sofort aus, schließen Sie das Wasser und wenden Sie sich an den technischen Kundendienst. Tauschen Sie es nicht ohne Hilfe aus. - Führen Sie Reinigungs-/Wartungsarbeiten bei kalter Maschine durch und tragen Sie dabei vorzugsweise Schutzhandschuhe für die Hände.
  • Page 14: Ordnungsgemäße Entsorgung Der Produkte

    13. Ordnungsgemäße Entsorgung der Produkte (Anwendbar in den Ländern der Europäischen Union und in den Ländern mit getrennter Abfallsammlung) MACRO-KATEGORIE MATERIAL-TYP SYMBOL HOLZPALETTE HOLZ 100% recycelbar aus 30% recyceltem VERPACKUNG KARTON 100% recycelbar Material aus 30% recyceltem DOTATIONSBOX KARTON 100% recycelbar Material aus 100% POLYPROPYLEN...
  • Page 15: Garantie - Gültigkeitsdauer

    Original-Kaufbelegs (Kaufbeleg oder Rechnung) gewährt, aus dem das Kaufdatum hervorgeht. Bei Funktionsstörungen, die auf Fabrikationsfehler zurückzuführen sind, ist der Garantieanspruch direkt bei dem GGM Gastro-Vertragshändler, bei dem die Maschine gekauft wurde, unter Angabe der Störung und der in der Bedienungsanleitung oder auf dem Maschinenrahmen angegebenen Seriennummer geltend zu machen.
  • Page 16 2. General warnings and safety precautions 3. Installation 4. Technical data 5. Machine use: Power on and Heating 8. Component description – Automatic version 8.1 STEMS2E-B &STEMS3E-B 8.3 Operation 8.3.1 Automatic coffee brewing 8.3.2 Continuous coffee brewing 8.3.3 Hot water brewing 9.
  • Page 17: General Warnings And Safety Precautions

    Read and understand all instructions. These instructions provide important information on the correct installation, safe and correct use and maintenance of this product. Thoroughly read this manual before you start to use this product. In particular, be sure to read and fully understand the Safety Precautions described in this manual before you use this product.
  • Page 18 periodic maintenance carried out by the authorized service technician. All maintenance must be carried out exclusively by authorized service technicians. All spare parts must be original parts or parts authorized by the manufacturer. The machine must be operated exclusively with clean fresh drinking water. Never use the machine without water.
  • Page 19: Installation

    3. Installation The espresso machine is to be installed to comply with the applicable federal, state or local plumbing codes having jurisdiction. The manufacturer has tried to foresee all possible safety devices to ensure the safety of the users. Anyhow different conditions of installation or of equipment moving can cause situations which cannot be controlled or foreseen.
  • Page 20: Technical Data

    Peso Max LxPxH mm Groups Model Boiler Weight Max WxDxH mm 795x575x560 13,5 L 70 kg STEMS2E-B 965x575x560 20,5 L 84 kg STEMS3E-B Boiler capacity - multiboiler 10,0 liters service boiler 2 / 3 groups 0,9 liters boiler for each group...
  • Page 21: Machine Use: Power On And Heating

    Group high 5. Machine use: Power on and Heating The espresso machine is to be installed to comply with the applicable federal, state or local plumbing codes having jurisdiction exclusively by authorised technical service. Power on Open the steam tap and switch the main electrical switch from position ‘’ ’’...
  • Page 22 8.1 STEMS2E-B Touch pad Steam knob Steam wand Caution: This component can become extremely hot and cause burns Hot water wand Caution: This component can become extremely hot and cause burns...
  • Page 23: Automatic Coffee Brewing

    8.3 Operating 8.3.1 Automatic coffee brewing A B C D The keys are used for automatic dispensing of espresso. Automatic dispensing means that the operator presses one of the four keys to begin the supply. When the programmed quantity of coffee in the cup is reached, the machine stops “automatically” the dispensing. 8.3.2 Continuous coffee brewing The key “...
  • Page 24: Preinfusion

    Note: By programming the touch pad on left side of the machine from operator side, the same quantities are automatically set on the second touch pad as far as coffee is concerned. Hot water portions are to be set on every group.
  • Page 25: Mixing Function

    The EV group + PUMP related to the selected group will be activated with 5 deliveries of 7 seconds, with 3seconds pause. At the end of a wash cycle the device automatically returns to the STAND-BY phase. It is possible to carry out the washing cycle described above as many times as necessary throughout the day. To interrupt the washing cycle in advance, press one of the 5 volumetric dose keys for the group where the washing cycle is taking place.
  • Page 26: Steam Brewing

    - The decimal point (D.P.) show which probe is reading and change every 3 seconds. - (D.P.) BLINKING, the probe is in reading mode (temperature in the setting range) and the output is not powered. - (D.P.) ON, the probe is in reading mode (temperature out of the setting range) and the output is powered.
  • Page 27: Turning Off The Machine

    In case the feeder cord is damaged, immediately switch off the machine, close the water and con- tact the technical assistance service. Avoid substituting it without assistance. Perform cleaning/maintenance operations when the machine is cold, preferably wearing protective gloves for hands.
  • Page 28: Proper Disposal Of The Products

    13. Proper disposal of the products (Applicable in the countries of the European Union and in those with separated waste collection system) MACRO CATEGORY MATERIAL TYPE SYMBOL WOOD PALLET WOOD recyclable 100% from 30% PACKING CARDBOARD recycled recyclable 100% material from 30% DOTATION BOX CARDBOARD...
  • Page 29: Warranty - Validity Terms

    In case of malfunction attributable to manufacturing defects, request the warranty intervention directly to the authorized GGM Gastro dealer where the machine has been purchased, indicating the malfunction and the serial number indicated in the user manual or on the machine frame.
  • Page 30: Wiring Diagram

    Schaltplan/ Wiring diagram Elektrischer Anschluss System 380-415V/ Electric Connection System 380-415V Elektrischer Anschluss System 220-240V / Electric Connection System 220-240V...
  • Page 31 16. Hydraulisches Schema / Hydraulic diagram...
  • Page 32 Automatische Version...
  • Page 33 17. Elektrischer Schaltplan / Electric diagram...
  • Page 34 Automatische Version STEMS2E & STEMS3E...
  • Page 36 ANSCHLUSSPLAN DER LEITERPLATTE CONTROL BOARD CONNECTION DIAGRAM SVTMC090 - 10.10.0054.01 - SDE3L SV3LOC a : x D .;,AG OISPlAY O L E D D I S P L A Y ELECTRO C : : > 0 S 1 G SYSTEM 10.10.0054.01 C I D 2 40Vac =.

This manual is also suitable for:

Stems3e-b

Table of Contents