ATE FB 5ev Operating Instructions Manual

Bleeding unit

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

ATE FB 5ev
Betriebsanleitung
Operating instructions | Manual de instrucciones
03.9302-1502.4 / 740321
Brakethrough Technology

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FB 5ev and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ATE FB 5ev

  • Page 1 ATE FB 5ev Betriebsanleitung Operating instructions | Manual de instrucciones 03.9302-1502.4 / 740321 Brakethrough Technology...
  • Page 3 ATE FB 5ev...
  • Page 4: Table Of Contents

    Auslieferung sorgfältig auf Funktion und einwandfreien Zu- stand geprüft. Bei allen Fragen rund um das ATE Bremsen- Bremsflüssigkeit wird mittels einer Pumpe aus dem ATE Entlüftungsgerät FB 5ev wenden Sie sich bitte an ihren Ver- Bremsflüssigkeitsgebinde entnommen. Die Bremsflüssigkeit triebspartner.
  • Page 5: Eigenschaften

    Temperatur im Arbeitsbe- 0°C– 45° C° Bremsflüssigkeit an hydraulischen Bremsanlagen/Kupp- reich: lungsbetätigungen Endabschaltung: Ja, automatisch • Geeignet für ATE 5 Liter Bremsflüssigkeitskanne Anschlusskabel-Länge: • Arbeiten nach der „Ein-Mann-Methode“ Füllschlauch-Länge: 3,50 m • Einfache Anwendung durch übersichtlichen Aufbau HINWEIS! Technisch bedingte Änderungen, auch Kon- •...
  • Page 6: Sicherheit

    ATE FB 5ev Betriebsanleitung 4 Sicherheit • Entlüften von Bremsen und Kupplungen Bei der Nutzung des ATE Entlüftungsgerätes FB 5ev sind • Befüllen mit Bremsflüssigkeit grundlegende Sicherheitshinweise zu beachten um das Risi- Folgende Arbeitsschritte sind notwendig: ko für Verletzungen des Anwenders zu reduzieren und um Beschädigungen des Entlüftungsgeräts zu vermeiden.
  • Page 7: Transport, Verpackung Und Lagerung

    ATE FB 5ev Betriebsanleitung Folgende umweltgefährdende Stoffe werden verwendet: GEFAHR Lebensgefahr durch unzureichende Qualifikation des Elektrische und elektronische Bauteile Personals! Elektrische und elektronische Bauteile können giftige Werk- Arbeiten an Kraftfahrzeugen dürfen nur von geschultem stoffe enthalten. Diese Bauteile müssen getrennt gesammelt Fachpersonal ausgeführt werden.
  • Page 8: Installation / Inbetriebnahme

    ATE FB 5ev Betriebsanleitung TIPP HINWEIS Jeden Mangel reklamieren, sobald er erkannt ist. Scha- Arbeiten an Kraftfahrzeugen dürfen nur von geschultem densersatzansprüche können nur innerhalb der geltenden Fachpersonal ausgeführt werden. Reklamationsfristen geltend gemacht werden. HINWEIS 5.3 Hinweise zur Lagerung Anweisungen und Daten der Fahrzeughersteller sind in je- 5.3.1 Symbole auf der Verpackung...
  • Page 9 Kundendienst – Ausgetauschte Bremsflüssigkeit auffangen und lokal gültigen Bestimmungen entsprechend entsorgen. Das Entlüftungsgerät ist dem Vertriebspartner zu übergeben. Das Entlüftungsgerät ist in einer ausreichenden Verpackung zu versenden. ATE übernimmt keine Haftung für evtl. Transportschäden. Versandkosten gehen zu Lasten des Versenders.
  • Page 10: Ersatzteile

    ATE FB 5ev Betriebsanleitung Reparaturen im Gewährleistungsfall sind direkt mit Continen- Privatanwender: Einzelheiten zu Sammelstellen und den tal Aftermarket & Services GmbH abzustimmen. möglichen umweltfreundlichen Recyclingverfahren fragen Sie bitte bei dem Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben, oder bei den Behörden vor Ort an.
  • Page 11: Fehlerbehebung

    ATE FB 5ev Betriebsanleitung 11 Fehlerbehebung Vor dem kontaktieren der Hotline anhand der folgenden Ta- belle überprüfen, ob der Fehler selbst beseitigt werden kann. 11.1 Sicherheitshinweise zur Fehlerbehebung WARNUNG - Vor der Fehlerbehebung das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.
  • Page 12: General

    1.1 Preface Brake fluid is removed from the ATE brake fluid container us- Congratulations – You have chosen the modern, high-quality ing a pump. A pump conveys the brake fluid into the brake ATE brake bleeding unit FB 5ev supplied by Continental Af- fluid container at operating pressures of up to 3.5 bar.
  • Page 13: Properties

    230 V ~/ 50–60 Hz Pump flow rate: Approx. 24 l/h at 2 bar Suitable for commercial and passenger vehicles with appro- counter-pressure priate air vents (for vehicle-specific air vent list, see www.ate- Operating pressure: 0.4 to 3.5 bar, infinitely ad- info.de) justable •...
  • Page 14: Safety

    ATE FB 5ev Operating instructions 4 Safety • Mount the tank When using the ATE FB 5ev bleeding unit, always observe • Fill the brake/clutch the basic safety instructions to reduce the risk of injury to the • Vent the brake/clutch user and to avoid damage to the unit.
  • Page 15: Transport, Packaging And Storage

    ATE FB 5ev Operating instructions 5 Transport, packaging and storage NOTE 5.1 Safety instructions Wear safety goggles! WARNING Goggles are intended to protect your eyes against flying parts and liquid splashes. Damage in transit and after storage NOTE Improper transport or storage or using inappropriate lifting gear may damage the bleeding unit.
  • Page 16: Installation/Putting Into Service

    Persons lacking experience and/or knowledge may not oper- Hand over the unit to your sales partner. Dispatch the unit in ate the unit unless supervised by an expert or previously in- proper packaging. Continental Aftermarket & Services GmbH structed in the safe use of the unit and the hazards that may will accept no liability for any transport damages.
  • Page 17: Spare Parts

    Hand over the bleeding unit to your sales partner. Dispatch the bleeding unit in proper packaging. ENVIRONMENT ATE will accept no liability for any transport damages. Ship- Environmental damage caused by the brake fluid! ping costs must be borne by the sender.
  • Page 18: Disposal

    ATE FB 5ev Operating instructions 9 Disposal Declaration of Conformity according to 9.1 Safety instructions EC - Machinery Directive 2006/42/EC NOTE Environmental hazard due to incorrect disposal! The manufacturer declares that the following product: Improper disposal may create environmental hazards.
  • Page 19: Support, Customer Service, Hotline

    ATE FB 5ev Operating instructions Pump fails to draw or to build up pressure. • Air in filler hose – Bleed filler hose • Fluid tank empty – Replace tank • Filler hose kinked – Remove kink – Replace defective filler hose Pump runs without pumping brake fluid •...
  • Page 20 Enhorabuena, ha escogido un equipo de purgado para fre- • Presión de funcionamiento regulable hasta 3,5 bares nos de ATE FB 5ev moderno y de gran calidad de la emresa • Fabricación y verificación de acuerdo con los estándares Continental Aftermarket & Services GmbH.
  • Page 21 Sí, automática gue hidráulicos Longitud del cable de cone- 5 m xión: • Adecuado para el depósito de líquido de frenos ATE de 5 litros Longitud de la manguera de 3,50 m llenado: • Posibilidad de realizar todos los trabajos sin necesidad de ayuda ¡NOTA! Se reserva el derecho a realizar cambios de carác-...
  • Page 22 • Purgado de frenos y acoplamientos 4 Seguridad • Rellenado con líquido de frenos Durante el uso del equipo de purgado ATE FB 5ev deben Son necesarios los siguientes pasos de trabajo: contemplarse indicaciones de seguridad básicas, a fin de re- •...
  • Page 23 ATE FB 5ev Manual de instrucciones 4.6 Protección del medio ambiente El equipo de purgado solo puede ser utilizado por personas sin la experiencia y los conocimientos suficientes si cuentan con la supervisión de personal cualificado o se les ha instrui-...
  • Page 24 ATE FB 5ev Manual de instrucciones MEDIOAMBIENTE NOTA Para evitar accidentes y lesiones, así como daños en el Elimine el material de embalaje que ya no necesite de vehículo, deben utilizarse las herramientas especificadas conformidad con las normas vigentes en su país.
  • Page 25 ATE FB 5ev Manual de instrucciones 6.8 Sustituir el cable de red MEDIOAMBIENTE El equipo de purgado se suministra con un enchufe de red ¡El líquido de frenos puede dañar el medio ambiente! con protección de contacto. Asimismo, se puede optar por solicitar cables de red específicos para otros países.
  • Page 26 ¡Peligro para el medio ambiente en caso de una elimi- Envíe el equipo de purgado debidamente empaquetado. nación indebida! ATE no asume ninguna responsabilidad por posibles daños Al eliminar de forma incorrecta, pueden generarse riesgos para el medio ambiente. causados durante el transporte. El remitente deberá asumir los gastos de envío.
  • Page 27 ATE FB 5ev Manual de instrucciones • Fusible defectuoso Declaración de Conformidad según CE - – Sustituir el fusible. Directiva de máquinas 2006/42/CE La bomba no succiona, la bomba no genera presión • Aire en la manguera de llenado El fabricante declara por la presente que el siguiente producto –...
  • Page 28 / azio- namenti della frizione 12 Supporto, servizio clienti, linea di assistenza..35 • Adatto alla tanica del liquido dei freni da 5 litri ATE 13 Garanzia legale............35 • Lavorare secondo il “metodo a una persona”...
  • Page 29 Spegnimento finale: sì, automatico namenti della frizione Lunghezza del cavo di colle- • Adatto alla tanica del liquido dei freni da 5 litri ATE gamento: • Lavorare secondo il “metodo a una persona” Lunghezza del tubo di riempi- 3,50 m •...
  • Page 30 • Sfiato di freni e frizioni 4 Sicurezza • Riempimento con liquido dei freni Nell’uso del dispositivo di spurgo FB 5ev ATE occorre osser- vare delle avvertenze di sicurezza di base per ridurre il ri- Occorre eseguire le seguenti fasi di lavoro: schio di lesioni dell’utente ed evitare danni al dispositivo di...
  • Page 31 ATE FB 5ev Istruzioni per l’uso 4.6 Norme di tutela ambientale Il dispositivo di spurgo può essere utilizzato solo da persone con carenze di esperienza e/o conoscenze, se supervisiona- te dal personale qualificato o se formate in merito all’uso si-...
  • Page 32 ATE FB 5ev Istruzioni per l’uso AMBIENTE PERICOLO Pericolo di scivolamento! Il materiale di imballaggio non più necessario deve essere smaltito in conformità con le disposizioni in vigore nel pro- Pericolo di scivolamento. Il liquido fuoriuscito deve essere prio paese.
  • Page 33 ATE FB 5ev Istruzioni per l’uso 6.7 Sostituzione del recipiente del liquido dei freni vuoto PERICOLO Fasi di lavoro necessarie per sostituire il recipiente del liquido Pericolo di lesioni a causa di una manutenzione ina- dei freni deguata! Vedere pagina 80...
  • Page 34 Questo tutela l'ambiente e ATE declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni da la salute da possibili danni che potrebbero generarsi a segui- trasporto. I costi di spedizione sono a carico del mittente.
  • Page 35 ATE FB 5ev Istruzioni per l’uso – Il fusibile va sostituito. Dichiarazione di Conformità secondo CE - Direttiva Macchine 2006/42/CE La pompa non aspira, la pompa non aumenta la pressione • Aria nel tubo di riempimento – Spurgare il tubo di riempimento Il produttore dichiara che il seguente prodotto •...
  • Page 36: General

    ATE moderne et de qualité supérieure FB 5ev de Continen- tal Aftermarket & Services GmbH. • Pression de service réglable jusqu’à 3,5 bars L’appareil de purge des freins ATE FB 5ev se distingue par • Conformité et contrôle CE une manipulation facile.
  • Page 37: Caractéristiques

    ATE FB 5ev Guide d'utilisation 2.4 Vue d’ensemble REMARQUE ! La société se réserve expressément le droit d'apporter des modifications techniques tout comme des modifications de construction. 2.6 Marquage AVERTISSEMENT Danger en cas de marquage illisible ! Au fil du temps, les autocollants et les panneaux peuvent être encrassés ou être rendus illisibles d'une autre ma-...
  • Page 38: Sécurité

    • Purge de freins et de raccords 4 Sécurité • Remplissage de liquide de freinage En cas d'utilisation de l’appareil de purge ATE FB 5ev, des Les étapes de travail suivantes sont nécessaires : principes de sécurité de base doivent être respectés afin de réduire le risque de blessure de l’utilisateur et pour éviter les...
  • Page 39: Transport, Emballage Et Stockage

    ATE FB 5ev Guide d'utilisation 4.4.2 Exigences relatives au personnel 4.6 Protection de l’environnement Seules des personnes en mesure d’effectuer leur travail de Substances dangereuses pour l’environnement façon fiable sont autorisées à agir en tant que membres du personnel. Les personnes dont la capacité de réaction est al- ENVIRONNEMENT térée, par exemple par des drogues, de l’alcool ou des médi-...
  • Page 40: Installation / Mise En Service

    ATE FB 5ev Guide d'utilisation ENVIRONNEMENT DANGER Risque de glissement ! Éliminer le matériau d’emballage inutile conformément Risque de glissement. Les écoulements de liquides aux dispositions applicables dans votre pays. doivent être éliminés immédiatement et le sol doit être nettoyé.
  • Page 41: Entretien / Réparation Par Le Service-Client

    ATE FB 5ev Guide d'utilisation AVERTISSEMENT 6.8 Remplacer le câble secteur Risque de blessure en cas de maintenance non conforme ! L’appareil de purge est livré avec un connecteur à contact de protection. En option, différents câbles secteurs spécifiques à...
  • Page 42: Pièces De Rechange

    ATE n’assume aucune responsabilité en cas de dommages sable afin que les ressources matérielles puissent être réutili- liés au transport. Les frais d’envoi sont à la charge de l’expé- sées de façon durable.
  • Page 43: 11 Dépannage

    ATE FB 5ev Guide d'utilisation – Le fusible doit être remplacé. Déclaration de conformité selon CE - Directive Machines 2006/42/CE La pompe n’aspire pas, la pompe ne forme pas de pression • Air dans le manchon de remplissage – Purger le manchon de remplissage Le fabricant déclare par la présente que le produit suivant...
  • Page 44 1.1 Предговор • Действа на принципа на самостоятелното обезвъздушаване Поздравления – избрали сте модерен, висококачествен ATE уред за обезвъздушаване на спирачки FB 5ev на • Лесен за използване благодарение на прегледното Continental Aftermarket & Services GmbH. устройство ATE уредът за обезвъздушаване на спирачките FB 5ev се...
  • Page 45 ATE FB 5ev Ръководство за експлоатация 2.4 Преглед УКАЗАНИЕ! Изрично си запазваме правото да правим технически промени, включително конструктивни промени. 2.6 Обозначения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност поради нечетливи обозначения! С течение на времето е възможно лепенките и табелите да се замърсят или да станат...
  • Page 46 • Пълнене със спирачна течност При използването на ATE уреда за обезвъздушаване на Необходими са следните работни стъпки: спирачките FB 5ev трябва да се спазват основните инструкции за безопасност, за да се намали рискът от • Поставяне на контейнера нараняване на потребителя и да се избегне повреда на...
  • Page 47 ATE FB 5ev Ръководство за експлоатация 4.4.2 Изисквания към персонала 4.6 Опазване на околната среда В персонала се допускат само лица, за които може да се Вещества, опасни за околната среда очаква, че ще изпълняват работата си надеждно. Не се...
  • Page 48 ATE FB 5ev Ръководство за експлоатация ОКОЛНА СРЕДА ОПАСНОСТ Опасност от подхлъзване! Изхвърлете непотребния опаковъчния материал в съответствие с действащите разпоредби във Вашата Опасност от подхлъзване. Разлятата течност трябва държава. незабавно да се отстрани и подът да се почисти. УКАЗАНИЕ...
  • Page 49 ATE FB 5ev Ръководство за експлоатация 6.7 Подмяна на празен контейнер със спирачна ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ течност Опасност от нараняване поради неправилна Необходимите работни стъпки за подмяна на контейнер поддръжка! със спирачна течност Виж страница 80 Ако работите по поддръжка се извършват неправилно, могат...
  • Page 50 ATE FB 5ev Ръководство за експлоатация 7.2.5 На всеки 8 години Наименование Каталожен Съкратен номер номер • Подмяна на хидравличните маркучи Обезвъздушителен вентил 03.9302-9019.2 740241 7.2.6 Работи по поддръжката в зависимост от нуждата Сензор за налягане 03.9302-1506.1 740333 Вграден конектор за...
  • Page 51 ATE FB 5ev Ръководство за експлоатация 9.4 Опаковка 11.2 Указания за отстраняване на неизправности Контейнерите със спирачна течност трябва да се Уредът не се включва изпразнят напълно и да се изхвърлят в съответствие със законовите и административните разпоредби за • По контакта не се пренася ток...
  • Page 52 Brzdová kapalina se načerpá provozním tlakem až 3,5 bar do nádržky vozidla na brzdovou kapalinu. Každý přístroj na odvzdušnění brzd ATE FB 5ev je před U brzdových válečků každého kola je možné starou brzdovou expedicí pečlivě zkontrolován z hlediska funkce a kapalinu odpouštět tak dlouho, až...
  • Page 53 Konečné odpojení: Ano, automatické ovládání spojky Délka připojovacího kabelu: • Vhodné pro 5litrový kanystr na brzdovou kapalinu ATE Délka plnicí hadičky: 3,50 m • Práce se zařízením „metodou jednoho mechanika“ UPOZORNĚNÍ! Technicky podmíněné změny a •...
  • Page 54 ATE FB 5ev Provozní návod 4 Bezpečnost • Nasazení nádoby Při používání odvzdušňovacího přístroje ATE FB 5ev je • Naplnění brzdy/spojky nutné dodržovat základní bezpečnostní pokyny, aby se • Odvzdušnění brzdy/spojky snížilo riziko poranění uživatele a zamezilo poškození K použití k určenému účelu patří také dodržování všech přístroje.
  • Page 55 ATE FB 5ev Provozní návod Čisticí prostředky Platí příslušné předpisy o bezpečnosti práce a jiná všeobecně platná bezpečnostní pravidla! Čisticí prostředky s rozpouštědly obsahují jedovaté látky. Nesmí se dostat do životního prostředí! Likvidaci musí 4.5 Osobní ochranné pracovní prostředky provést odborné likvidační pracoviště.
  • Page 56 ATE FB 5ev Provozní návod 5.3.2 Brzdová kapalina Vypnutí Brzdovou kapalinu skladujte mimo dosah dětí a osob se Při vypínání přístroje postupujte níže uvedeným způsobem sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními 6.4 Použití nádoby s brzdovou kapalinou schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí.
  • Page 57 Odvzdušňovací přístroj se zasílá ve vyhovujícím obalu. – Uniknuvší nebo nadbytečnou brzdovou kapalinu je třeba odstranit a zlikvidovat v souladu s místními předpisy. ATE nepřebírá záruku za event. poškození při dopravě. – Vyměněnou brzdovou kapalinu zachyťte a zlikvidujte v Náklady na přepravu jdou k tíži odesílatele.
  • Page 58 ATE FB 5ev Provozní návod Název Číslo výrobku Krátké číslo Prohlášení o shodě podle ES - Senzor tlaku 03.9302-1506.1 740333 Směrnice o strojních zařízeních 2006/42/ES Vestavná zásuvka 03.9302-1503.3 740324 chladicích zařízení Pojistka 5x20 mm, 1,0 A Výrobce tímto prohlašuje, že následující výrobek UPOZORNĚNÍ! Používejte výhradně...
  • Page 59 ATE FB 5ev Provozní návod – Pojistka se musí vyměnit. Čerpadlo nesaje, čerpadlo nevytváří žádný tlak • Vzduch v plnicí hadičce – Odvzdušnění plnicí hadičky • Zásobník kapaliny je prázdný – Vyměňte nádobu • Plnicí hadička je zlomená – Odstraňte zlom.
  • Page 60 12 Wsparcie, obsługa klienta, infolinia ......67 wych / systemach do obsługi sprzęgła 13 Gwarancja ..............67 • Nadaje się do zbiornika na ciecz hamulcową ATE 5 litrów • Prace według „metody 1 człowieka” 1 Informacje ogólne • Łatwe użycie dzięki przejrzystej budowie 1.1 Wstęp...
  • Page 61 • Umożliwia szybkie napełnienie, usunięcie i wymianę cie- czy hamulcowej w hydraulicznych systemach hamulco- Długość węża napełniania: 3,50 m wych / systemach do obsługi sprzęgła • Nadaje się do zbiornika na ciecz hamulcową ATE 5 litrów • Prace według „metody 1 człowieka”...
  • Page 62 • Napełnianie cieczą hamulcową 4 Bezpieczeństwo Możliwe są następujące kroki robocze: Podczas korzystania z urządzenia odpowietrzającego ATE FB 5ev należy przestrzegać podstawowych zasad bezpie- • Wkładanie opakowania zbiorczego czeństwa w celu uniknięcia ryzyka urazów ciała osób oraz • Napełnianie hamulca / sprzęgła uszkodzenia urządzenia.
  • Page 63 ATE FB 5ev Instrukcja obsługi 4.6 Ochrona środowiska Użytkowanie urządzenia odpowietrzającego przez osoby, wy- kazujące brak koniecznej wiedzy lub doświadczenia możliwe wyłącznie w warunkach nadzoru przez fachowy personel lub Substancje niebezpieczne dla środowiska po ich przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz wynikających z tego zagrożeń.
  • Page 64 ATE FB 5ev Instrukcja obsługi ŚRODOWISKO NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo poślizgnięcia się! Materiał opakowaniowy, który nie jest już potrzebny, zuty- Niebezpieczeństwo poślizgnięcia się. Rozlaną ciecz nale- lizuj zgodnie z obowiązującymi w danym kraju przepisami. ży natychmiast usunąć, a podłogę wyczyścić. WSKAZÓWKA 5.2.1 Kontrola po transporcie Pomimo zachowania wszelkiej ostrożności nie można wyklu-...
  • Page 65 ATE FB 5ev Instrukcja obsługi 6.7 Wymiana pustego opakowania zbiorczego na ciecz OSTRZEŻENIE hamulcową Ryzyko obrażeń spowodowane przez nieprawidłową Niezbędne etapy prac w celu wymiany opakowania zbiorcze- konserwację! go z cieczą hamulcową Patrz strona 80 Niewłaściwie przeprowadzone prace konserwacyjne mo- gą...
  • Page 66 ATE nie przejmuje odpowiedzialności za ewentualne szkody korzystanie materiałów. Chroni to środowisko i zdrowie przed transportowe. Koszty wysyłki obciążają nadawcę. ewentualnymi szkodami, które mogłyby powstać w wyniku Naprawy gwarancyjne wymagają...
  • Page 67 ATE FB 5ev Instrukcja obsługi • Awaria bezpiecznika Deklaracja zgodności wg WE - – Wymienić bezpiecznik. Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE Pompa nie zasysa, praca pompy nie skutkuje wzrostem ciśnienia • Powietrze w wężu napełniającym Producent niniejszym oświadcza, że ​ ​ n astępujący produkt –...
  • Page 68 și starea ireproșabilă. Dacă aveți întrebări despre dispozitivul recipientul de lichid de frână ATE. Lichidul de frână este de aerisire a frânelor ATE FB 5ev vă rugăm să vă adresați pompat cu o presiune de lucru de până la 3,5 bari în distribuitorului dumneavoastră.
  • Page 69 Deconectare în poziția de Da, automat acționările ambreiajului capăt: • Adecvat pentru bidonul de lichid de frână ATE 5 litri Lungime cablu de conexiune: 5 m • Lucrări conform „metodei un om” Lungime furtun de umplere: 3,50 m •...
  • Page 70 • Aerisirea frânelor și a ambreiajelor 4 Siguranță • Umplerea cu lichid de frână La utilizarea dispozitivului de aerisire ATE FB 5ev trebuie să fie respectate indicațiile de siguranță de bază, pentru a Sunt necesari următorii pași de lucru: reduce riscul de leziuni ale utilizatorului și pentru a preveni •...
  • Page 71 ATE FB 5ev Manual de utilizare 4.6 Protecția mediului înconjurător Aparatul de aerisire poate fi utilizat de persoane cu lipsă de experiență și/sau cunoștințe, numai dacă sunt supravegheate de personal calificat sau dacă au fost instruite referitor la Substanțe periculoase pentru mediul înconjurător utilizarea sigură...
  • Page 72 ATE FB 5ev Manual de utilizare MEDIU ÎNCONJURĂTOR PERICOL Pericol de alunecare! Eliminați materialul de ambalare care nu mai este necesar Pericol de alunecare. Lichidul scurs trebuie îndepărtat conform prevederilor valabile în țara dumneavoastră. imediat și podeaua trebuie să fie curățată.
  • Page 73 ATE FB 5ev Manual de utilizare MEDIU ÎNCONJURĂTOR 6.8 Înlocuirea cablului de rețea Deteriorarea mediului înconjurător cauzată de lichidul de frână! Dispozitivul de aerisire este livrat cu un ștecăr de rețea cu contact de protecție. Opțional se oferă diverse cabluri de Când lichidul de frână...
  • Page 74 într-un ambalaj suficient. În caz de îndoieli, adresați-vă autorităților competente sau companiilor specializate în reciclare de pe plan local ATE nu își asumă răspunderea pentru eventuale daune pentru a obține informații despre eliminarea ecologică. cauzate în timpul transportului. Costurile de expediere sunt suportate de expeditor.
  • Page 75 ATE FB 5ev Manual de utilizare • Siguranță defectă Declaratie de conformitate conform CE - – Siguranța trebuie înlocuită. Directiva Mașini 2006/42/CE Pompa nu aspiră, pompa nu formează presiune • Aer în furtunul de umplere Producătorul declară prin prezenta că următorul produs –...
  • Page 76 © Continental Aftermarket & Services GmbH...
  • Page 78 30 sec © Continental Aftermarket & Services GmbH...
  • Page 79 03.9314-5900.3 760068 www.ate-info.de 0,4 ... 3,5 bar...
  • Page 80 © Continental Aftermarket & Services GmbH...
  • Page 82 © Continental Aftermarket & Services GmbH...
  • Page 84 ATE – Eine Marke des Continental Konzerns Continental Aftermarket & Services GmbH Sodener Strasse 9 65824 Schwalbach/Ts. Tel: +49 (0) 6196 87-0 Fax: +49 (0) 6196 865 71 www.ate.de...

This manual is also suitable for:

03.9302-1502.4740321

Table of Contents