Page 1
Tracer Mobile Super BT Instrukcja obsługi Tracer Mobile Super BT User’s manual Tracer Mobile Super BT Návod k obsluze Tracer Mobile Super BT Návod na obsluhu Tracer Mobile Super BT Használati útmutató Tracer Mobile Super BT Инструкция за обслужване Tracer Mobile Super BT...
Tracer Mobile Super BT Instrukcja obsługi Informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania • W zestawie brak dołączonej ładowarki • Napięcie ładowania etui słuchawkowego to DC 5V. • Moc dostarczana przez ładowarkę musi wynosić między minimalne 0,175 W wymaganych przez urządzenie radiowe a maksymalnie 1,5 W, aby osiągnąć...
Page 3
Instrukcja obsługi Tracer Mobile Super BT Sterowanie przyciskami: 1. Włączanie / wyłączanie zasilania: długie naciśnięcie przez 3 sekundy 2. Odtwarzanie / pauza muzyki / akceptowanie / kończenie połączeń telefo- nicznych: jednokrotne krótkie naciśnięcie 3. Ponowne wybieranie ostatniego numeru: dwa szybkie naciśnięcia 4.
Page 4
Otwórz ustawienia Bluetooth telefonu. Odśwież listę urządzeń i odszu- kaj na niej nazwę urządzenia Tracer Mobile Super BT. Połącz się z nim. Gdy urządzenia są połączone czerwona kontrolka miga raz na pięć sekund.
Page 5
User’s manual Tracer Mobile Super BT Precautions • Charger not included. • The charging voltage of the headphone case is DC 5V. • The power provided by the charger must be between the minimum 0.175 W required by the radio device and the maximum 1.5 W to achieve the maximum charging speed.
Page 6
Tracer Mobile Super BT User’s manual Button Control: 1. Power on/off: long press for 3 seconds 2. Play/pause music/accept/end phone calls: one short press 3. Redial the last call number: two quick press 4. + short press for Volume up/long press for Next track 5.
Page 7
2 seconds till the red and blue LED lights flash alternately. Then open your phone Bluetooth, refresh the Bluetooth list and find the pairing name— Tracer Mobile Super BT and connect (the blue light flashes once in 5S if the link is successful).
Tracer Mobile Super BT Návod k obsluze Informace o bezpečnosti používání • V balení není zahrnuto nabíječka. • Napětí nabíjení pouzdra sluchátek je DC 5V. • Výkon dodávaný nabíječkou musí být mezi minimálně 0,175 W požadovanými rádiovými zařízeními a maximálně 1,5 W, aby bylo dosaženo maximální rych- losti nabíjení.
Page 9
Návod k obsluze Tracer Mobile Super BT Ovládání tlačítek: 1. Zapnutí / vypnutí: dlouhé podržení tlačítka po dobu 3 sekund 2. Přehrávání / pauza hudby / přijetí / ukončení hovorů: jedno krátké stisknutí 3. Opakování posledního čísla hovoru: dvojité rychlé stisknutí...
Page 10
červený a modrý indikátor nezačnou blikat střídavě. Otevřete nastavení Bluetooth ve svém telefonu. Obnovte seznam zařízení a vyhledejte na něm ná- zev zařízení Tracer Max Mobile. Spárujte se s ním. Po propojení zařízení červe- ný indikátor bliká jednou za pět sekund.
Tracer Mobile Super BT Návod na obsluhu Informácie o bezpečnosti používania • V balení nie je zahrnutá nabíjačka. • Napätie nabíjania puzdra slúchadiel je DC 5V. • Výkon dodávaný nabíjačkou musí byť medzi minimálne 0,175 W požadovaný- mi rádiovými zariadeniami a maximálne 1,5 W, aby bolo dosiahnuté maximál- ne rýchlosti nabíjania.
Page 12
Tracer Mobile Super BT Návod na obsluhu Ovládanie tlačidiel: 1. Zapnutie / vypnutie: dlhým podržaním tlačidla počas 3 sekúnd 2. Prehrávanie / pauza hudby / prijatie / ukončenie hovorov: jedno krátke stla- čenie 3. Opätovné vytočenie posledného čísla: dvojitým rýchlym stlačením 4.
Page 13
červený a modrý indikátor nezačnú striedavo blikat. Otvorte nasta- venia Bluetooth vo svojom telefóne. Obnovte zoznam zariadení a vyhľadajte na ňom názov zariadenia Tracer Mobile Super BT. Spárujte sa s ním. Po propojení zariadení červený indikátor bliká raz za päť sekúnd.
Tracer Mobile Super BT Használati útmutató Információk a használatbiztonságról • A csomagolás nem tartalmaz töltőt. • A fejhallgató tokjának töltési feszültsége DC 5V. • A töltőtől kapott teljesítménynek a rádiónál előírt minimális 0,175 W és a maxi- mális 1,5 W között kell lennie a maximális töltési sebesség eléréséhez.
Page 15
Használati útmutató Tracer Mobile Super BT Gombvezérlés: 1. Be-/kikapcsolás: 3 másodpercig tartsa lenyomva 2. Zene lejátszása/szüneteltetése/hívás fogadása/hívás befejezése: egyszer röviden nyomja meg 3. Utolsó hívott szám újra tárcsázása: kétszer gyorsan nyomja meg 4. + rövid nyomás a hangerő növeléséhez/hosszú nyomás a következő szám- 5.
Page 16
és a kék jelzőfények váltakozva villognak. Nyissa meg a telefon Bluetooth beállításait. Frissítse a készülékek listáját, és keresse meg a Tracer Mobile Super BT eszköz nevét. Csatlakozzon hozzá. Miután az eszközök össze vannak párosítva, a piros jelzőfény öt másodpercenként egy-...
Page 17
Инструкция Tracer Mobile Super BT за обслужване Информация за безопасна употреба • В комплекта не се включва зарядно устройство. • Напрежението за зареждане на калъфа на слушалките е DC 5V. • Мощността, доставяна от зарядното устройство, трябва да бъде между...
Page 18
Инструкция Tracer Mobile Super BT за обслужване Управление на бутона: 1. Включване/изключване: задръжте натиснато за 3 секунди 2. Пускане/пауза на музика/приемане/завършване на телефонен разго- вор: едно кратко натискане 3. Презавиване на последния номер: двукратно бързо натискане 4. + кратко натискане за увеличаване на силата на звука/продължително...
Page 19
за около две секунди, докато червеният и синият индикатори започнат да мигат по редове. Отворете Bluetooth настройките на телефона си. Обнове- те списъка с устройства и потърсете името на устройството Tracer Mobile Super BT. Свържете се с него. След като устройствата са свързани, черве- ният...
Page 20
Tracer Mobile Super BT Bedienungsanleitung Informationen zur sicheren Verwendung • Im Lieferumfang ist kein Ladegerät enthalten. • Die Ladespannung des Kopfhöreretuis beträgt DC 5V. • Die Leistung, die vom Ladegerät geliefert wird, muss zwischen den vom Funk- gerät benötigten minimalen 0,175 W und maximal 1,5 W liegen, um die maxi- male Ladegeschwindigkeit zu erreichen.
Page 21
Tracer Mobile Super BT Bedienungsanleitung Tastensteuerung: 1. Ein- / Ausschalten: 3 Sekunden lang drücken 2. Wiedergabe / Pause von Musik / Annehmen / Beenden von Telefonanrufen: einmal kurz drücken 3. Letzte Anrufnummer erneut wählen: zweimal schnell drücken 4. + kurz drücken zum Erhöhen der Lautstärke / lang drücken zum nächsten Titel 5.
Page 22
Sekunden lang, bis die rote und blaue Anzeige abwechselnd blinkt. Öffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Telefon. Aktualisieren Sie die Geräteliste und suchen Sie nach dem Namen des Geräts Tracer Mobile Super BT. Verbinden Sie sich damit. Nach der Verbindung blinkt die rote Anzeige alle fünf Sekunden einmal.
Page 23
Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowa- niu lub dokumentach do niego dołączonych oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z innymi odpadami. Zużyty sprzęt może zawierać substancje posiadające właściwości trujące i rakotwórcze, niebezpieczne dla zdrowia i ży- cia ludzi, ponadto zatruwające glebę...
Need help?
Do you have a question about the Mobile Super BT and is the answer not in the manual?
Questions and answers