A l l g e m e i n e H i n w e i s e Diese Anleitung beschreibt die Montage der Hydroflow 2-fach Kaskadenverrohrung L der Frischwasserstation und ist nur gültig in Verbindung mit der Montage- und Bedienungsanleitung der Frischwasserstation.
A u f b a u Pos. Benennung Heizungsvorlaufrohr Flachdichtung Hydroflow L Kaskadenventil + Stellmotor Warmwasserrohr Heizungsrücklaufrohr Kaltwasserrohr Montageschienen *Nicht im Lieferumfang enthalten Lieferung und Transport Überprüfen Sie unmittelbar nach Erhalt der Lieferung die Ware auf Vollständigkeit und Unversehrtheit. Eventuelle Schäden oder Reklamationen sind umgehend zu melden. SI21201int / 9131296 / 11-23 - 4 -...
T e c h n i s c h e D a t e n Hydroflow 2-fach Kaskadenverrohrung L Anschlüsse Heizungsseite G 1 ¼ (je Station) Trinkwasserseite G 1 ¼ Werkstoffe Heizungsseite Kupferrohr Trinkwasserseitig Edelstahlrohr Verteilventil CW617N Stellmotor Elektrischer Anschluss 230 V, 50 Hz Leistungsaufnahme Standby 0,75 W Position offen / 0 W Position geschlossen...
A b m e s s u n g e n / P l a t z b e d a r f Abmessungen und Mindestplatzbedarf für Montage und Wartungsarbeiten. Je nach bauseitiger Verrohrung erhöhten Platzbedarf beachten. Anschlussverrohrung nach rechts Anschlussverrohrung nach links SI21201int / 9131296 / 11-23 - 6 -...
Anschlüsse Heizungsvorlauf Heizungsrücklauf Warmwasser Kaltwasser Zirkulation Verkalkungsschutz Der Ausfall von Kalk aus dem Wasser nimmt bei höheren Temperaturen >55 °C massiv zu. Deshalb die Betriebstemperatur so niedrig wie möglich einstellen. Hygienevorschriften beachten! Um eine möglichst lange Standzeit des Plattenwärmetauschers zu gewährleisten, wird laut Plattenwärmetauscherhersteller der Einsatz von Enthärtungsanlagen ab einer Wasserhärte >...
Wandmontage ohne Montageschienen Bohrmaße entsprechend Zeichnung anzeichnen und mit 10 mm bohren. Dübel setzen. Die beiden oberen Schrauben eindrehen. Schraubenkopf ca.3mm von der Wand abstehen lassen. Station mit den oberen Halteösen in die Schrauben einhängen. Ausrichten. Schrauben festdrehen. Untere Fixierschraube eindrehen und festziehen.
Wandmontage mit Montageschienen Bohrmaße entsprechend obiger Zeichnung anzeichnen und mit 10 mm bohren. Obere Schiene: 4 Befestigungspunkte Untere Schiene: 2 Befestigungspunkte Dübel setzen. Montageschienen festschrauben Station mit den oberen Halteösen an den vorbereiteten Gewindestiften einhängen Mit Unterlegscheiben und Muttern sichern Ausrichten.
Page 12
Reduziernippel eindichten und in die Kugelhähne eindrehen. Auf gleichmäßige Einschraubtiefe achten. Verschraubungsset montieren. Dichtungen einlegen. Überwurfmuttern festdrehen. Achtung! Beim Festdrehen gegenhalten Expertentipp: Für einfachere Montage erst die Heizungsseitigen Rohrelemente montieren. Bauseitige Verrohrungen mit Verschraubungen anschließen. Dichtungen in die Verschraubungen einlegen. SI21201int / 9131296 / 11-23 - 12 -...
E l e k t r i s c h e r A n s c h l u s s Installation des Stellmotors Der Motor darf nur durch den Hersteller geöffnet werden. Er enthält keine Teile die durch den Nutzer ersetzt oder repariert werden können.
Page 17
Reflex- Hydroflow 2-fold cascade pipework L Assembly and operating manual...
Page 18
Contents General information ..................... 3 Application ......................3 Safety information ..................... 3 Other applicable documents ................3 Structure ......................4 Delivery and transport ..................4 Technical data ..................... 5 Dimensions/Required space ................6 Scaling protection ..................... 7 Pipework connection options ................8 Assembly and installation ..................
G e n e r a l i n f o r m a t i o n This manual describes the installation of the Hydroflow 2-fold cascade pipework L of the mains water station and is only valid in conjunction with the assembly and operating instructions for the mains water station.
S t r u c t u r e Item Designation Heating supply pipe Flat gasket Hydroflow L Cascade valve + actuator motor Hot water pipe Heating return pipe Cold water pipe Mounting rails *not included in scope of delivery Delivery and transport Check that the goods are complete and undamaged immediately upon receipt of the delivery.
T e c h n i c a l d a t a Hydroflow 2-fold cascade pipework L Connections Heating side G 1 ¼ (per station) Potable water side G 1 ¼ Material Heating side Copper pipe Potable water side...
D i m e n s i o n s / R e q u i r e d s p a c e Dimensions and minimum space requirements for installation and maintenance work. Note the increased space requirement depending on the on-site pipework. Connection pipework to the right Connection pipework to the left SI21201int / 9131296 / 11-23...
Connections Heat supply Heat return Hot water Cold water Circulation Scaling protection The accumulation of scaling from the water increases significantly at higher temperatures >55 °C. Therefore, set the operating temperature as low as possible. Observe hygiene regulations! To ensure the longest possible service life of the plate heat exchanger, the plate heat exchanger manufacturer recommends the use of softening systems from a water hardness of >...
Pipework connection options The pipework sets can be connected either on the right or left or alternately. Note any increased space requirements for installation and maintenance work. Connections on the right Connections on the left Alternate connections 1 Alternate connections 2 SI21201int / 9131296 / 11-23 - 8 -...
A s s e m b l y a n d i n s t a l l a t i o n Conversion CW valve - cascade ball valve CW valve Cascade ball valve SI21201int / 9131296 / 11-23 - 9 -...
Wall installation without mounting rails Mark the drilling dimensions according to the drawing and drill to 10 mm. Insert dowels. Screw in the two upper screws. Allow the screw head to protrude approx. 3 mm from the wall. Hook the station into the screws with the upper retaining lugs.
Wall installation with mounting rails Mark the drilling dimensions according to the drawing and drill to 10 mm. Upper rail: 4 attachment points Lower rail: 2 attachment points Insert dowels. Tighten the mounting rails Attach the station to the prepared grub screws using the upper retaining lugs Secure with washers and nuts Align.
Page 28
Seal the reducing nipples and screw them into the ball valves. Ensure uniform screw-in depth. Install the screw fitting set. Insert seals. Tighten the union nuts. Attention! Counter while tightening Expert recommendation: For easier installation, first fit the pipe elements on the heating side. Connect on-site pipework with screw connections.
E l e c t r i c a l s u p p l y Installation of the actuator motor The motor may only be opened by the manufacturer. It does not contain any parts that can be replaced or repaired by the user. The cable may not be removed.
Page 33
Reflex- Hydroflow 2x Tubazioni per cascata L Istruzioni di installazione e funzionamento...
Page 34
Indice Informazioni generali ................... 3 Scopo di utilizzo ....................3 Istruzioni di sicurezza ..................3 Documenti di riferimento ................... 3 Costruzione ......................4 Consegna e trasporto ..................4 Dati technici ......................5 Dimensioni / ingombri ..................6 Protezione del calcare ..................7 Opzioni di collegamento del set di tubazioni .............
I n f o r m a z i o n i g e n e r a l i Le presenti istruzioni descrivono l'installazione della tubazione a cascata Hydroflow 2x L della stazione dell'acqua dolce e sono valide solo in combinazione con le istruzioni per l'installazione e l'uso della stazione dell'acqua dolce.
C o s t r u z i o n e Pos. Denominazione Tubo di mandata del riscaldamento Guarnizione piatta Hydroflow L Valvola a cascata + servomotore Tubo acqua calda Tubo di ritorno del riscaldamento Tubo acqua fredda Guide di montaggio *Non incluso nella fornitura Consegna e trasporto Controllare alla consegna che il materiale spedito sia completo di ogni sua parte e integro...
D a t i t e c h n i c i Hydroflow 2x tubazioni per cascata L connessioni Lato Riscaldamento G 1 ¼ (per modulo) Lato acqua sanitaria G 1 ¼ Materiale Circuito riscaldamento Rame Circuito acqua sanitaria Acciaio inox Valvola di distribuzione CW617N Servomotore...
D i m e n s i o n i / i n g o m b r i Dimensioni e spazio minimo richiesto per l'installazione e la manutenzione. Tenere presente l'aumento dello spazio richiesto a seconda delle tubazioni presenti in loco. Tubazioni di collegamento a destra Tubazioni di collegamento a sinistra SI21201int / 9131296 / 11-23...
Connessioni Mandata riscaldamento Ritorno del riscaldamento Acqua calda Acqua fredda Circolazione Protezione del calcare La perdita di calcare dall'acqua aumenta in modo massiccio a temperature più elevate > 55 °C. Pertanto, impostare la temperatura di esercizio il più bassa possibile. Rispettare le norme igieniche! Per garantire la massima durata dello scambiatore di calore a piastre, il produttore dello scambiatore di calore a piastre raccomanda l'uso di sistemi di addolcimento a partire da una...
Opzioni di collegamento del set di tubazioni I set di tubazioni possono essere collegati sia a destra che a sinistra o alternativamente. Si prega di notare che potrebbe essere necessario più spazio per l'installazione e la manutenzione. Connessioni a destra Connessioni a destra Collegamenti alternati 1 Collegamenti alternati 2...
A s s e m b l a g g i o e i n s t a l l a z i o n e Valvola dell'acqua fredda - valvola a sfera a cascata Valvola dell'acqua fredda Valvola a sfera a cascata SI21201int / 9131296 / 11-23 - 9 -...
Montaggio a parete senza guide di montaggio Segnare le dimensioni di foratura secondo il disegno e forare con 10 mm. Inserire i tasselli. Avvitare le due viti superiori. Lasciare che la testa della vite sporga di circa 3 mm dalla parete. Agganciare la stazione alle viti utilizzando le alette di fissaggio superiori.
Montaggio a parete con guide di montaggio Segnare le dimensioni di foratura secondo il disegno sopra riportato e forare con 10 Guida superiore: 4 punti di fissaggio Guida inferiore: 2 punti di fissaggio Inserire i tasselli. Avvitare le guide di montaggio Fissare la stazione alle viti di fissaggio preparate utilizzando gli occhielli di fissaggio superiori.
Page 44
Sigillare i nippli riduttori e avvitarli nelle valvole a sfera. Assicurare una profondità di avvitamento uniforme. Montare il set di raccordi a vite. Inserire le guarnizioni. Serrare i dadi di raccordo. Attenzione! Tenere contro durante il serraggio Suggerimento degli esperti: Per facilitare l'installazione, installare prima gli elementi del tubo sul lato di riscaldamento.
C o l l e g a m e n t o e l e t t r i c o Installazione del servomotore Il motore può essere aperto solo dal produttore. Non contiene parti che possono essere sostituite o riparate dall'utente. Il cavo non deve essere rimosso.
R e c o m m a n d a t i o n s g é n é r a l e s Ces instructions décrivent le montage de la tuyauterie Hydroflow double en cascade L de la station d'eau sanitaire et ne sont valables qu'en combinaison avec les instructions de montage et d'utilisation de la station d'eau sanitaire.
M o n t a g e Pos. Désignation Tube d'arrivée du chauffage Joint plat Hydroflow L Vanne en cascade + servomoteur Tube d'eau chaude Tube de retour du chauffage Tube d'eau froide Rails de montage *Non inclus dans la livraison Livraison et transport Contrôler, juste après réception de la livraison, l'exhaustivité...
D i m e n s i o n s / E n c o m b r e m e n t Dimensions et espace minimal requis pour le montage et les travaux de maintenance. Tenir compte de l'augmentation de l'espace nécessaire en fonction de la tuyauterie installée par le client.
Raccords Départ chauffage Retour chauffage Eau chaude Eau froide Circulation Protection contre l'entartrage L'élimination du calcaire de l'eau augmente massivement à des températures élevées >55 °C. C'est pourquoi la température de service doit être aussi basse que possible. Respecter les règles d'hygiène ! Afin de garantir une durée de vie aussi longue que possible de l'échangeur de chaleur à...
Possibilités de raccordement du kit de tubage Les kits de tubage peuvent être raccordés au choix à droite, à gauche ou en alternance. Tenir compte d'un éventuel encombrement accru pour les travaux de montage et de maintenance. Raccords à droite Raccords à...
M o n t a g e e t i n s t a l l a t i o n Transformation de la vanne d'eau froide - Boule en cascade vanne d'eau froide Boule en cascade SI21201int / 9131296 / 11-23 - 9 -...
Montage mural sans rails de montage Marquer les dimensions de perçage conformément au dessin et percer avec 10 Placer les chevilles. Visser les deux vis supérieures. Laisser la tête de la vis dépasser d'environ 3 mm du mur. Accrocher la station aux vis à l'aide des œillets de retenue supérieurs.
Montage mural avec rails de montage Marquer les dimensions de perçage conformément au dessin ci-dessus et percer avec 10 mm. Rail supérieur : 4 points de fixation Rail inférieur : 2 points de fixation Placer les chevilles. Visser les rails de montage Accrocher la station avec les œillets de retenue supérieurs aux vis sans tête préparées...
Page 60
Étancher les nipples de réduction et les visser dans les robinets à boisseau sphérique. Veiller à ce que la profondeur de vissage soit régulière. Monter le set de raccords. Mettre en place les joints d'étanchéité. Serrer les écrous-raccords. Attention ! Tenir lors du serrage.
B r a n c h e m e n t é l e c t r i q u e Installation du servomoteur Seul le fabricant est habilité à ouvrir le moteur. Il ne contient aucune pièce qui peut être remplacée ou réparée par l'utilisateur.
A l g e m e n e i n f o r m a t i e Deze handleiding beschrijft de installatie van de Hydroflow 2-voudige cascadeleiding L van het verswaterstation en is alleen geldig in combinatie met de montage- en bedieningshandleiding van het verswaterstation.
O p b o u w Pos. Benaming Verwarmingsbuis aanvoer Vlakke pakking Hydroflow L Cascadeklep + servomotor Warmwaterbuis Verwarmingsbuis retour Koudwaterbuis Montagerails *Niet bijgesloten in de levering Levering en transport Controleer onmiddellijk na ontvangst of de geleverde onderdelen compleet en onbeschadigd zijn.
T e c h n i s c h e g e g e v e n s Hydroflow 2-voudige cascadeleiding L Aansluitingen Verwarmingszijde G 1 ¼ (per station) Drinkwaterzijde G 1 ¼ Materialen Verwarmingszijde Koperen pijp Drinkwaterzijde RVS pijp Verdeelklep CW617N Servomotor...
A f m e t i n g e n / b e n o d i g d e r u i m t e Afmetingen en minimaal benodigde ruimte voor montage- en onderhoudswerkzaamheden. Let op de grotere ruimtevereisten in afhankelijkheid van de buisleidingen ter plaatse. Aansluitleiding naar rechts Aansluitleiding naar links SI21201int / 9131296 / 11-23...
Aansluitingen Verwarmingsaanvoer Verwarmingsretour Warm water Koud water Circulatie Bescherming tegen kalkaanslag Het afzetten van kalk uit het water neemt enorm toe bij hogere temperaturen >55 °C. Stel de bedrijfstemperatuur daarom zo laag mogelijk in. Neem de hygiënevoorschriften in acht! Voor een zo lang mogelijke levensduur van de platenwarmtewisselaar adviseert de betreffende fabrikant het gebruik van onthardingsinstallaties vanaf een waterhardheid van >...
Aansluitmogelijkheden voor buisleidingsets De buisleidingsets kunnen rechts of links of aan beide zijden worden aangesloten. Houd er rekening mee dat er meer ruimte nodig kan zijn voor montage- en onderhoudswerkzaamheden. Aansluitingen rechts Aansluitingen links Aansluitingen aan beide zijden 1 Aansluitingen aan beide zijden 2 SI21201int / 9131296 / 11-23 - 8 -...
Wandmontage zonder montagerails Teken de boorafmetingen af volgens de tekening en boor gaten van 10 mm. Pluggen aanbrengen. Schroef de twee bovenste schroeven erin. Laat de schroefkop ca. 3 mm uit de wand steken. Hang het station met de bovenste bevestigingsogen aan de schroeven.
Wandmontage met montagerails Teken de boormaten af volgens bovenstaande tekening en boor gaten van 10 mm. Bovenste rail: 4 bevestigingspunten Onderste rail: 2 bevestigingspunten Pluggen aanbrengen. Schroef de montagerails vast Hang het station met de bovenste bevestigingsogen aan de voorbereide draadpennen Met borgringen en moeren vastzetten Uitlijnen.
Page 76
Dicht de reduceernippels af en schroef ze in de kogelkranen. Let op een gelijkmatige inschroefdiepte. Monteer de schroefkoppelingset. Plaats de pakkingen. Draai de wartelmoeren vast. Opgelet! Tegenhouden tijdens het vastdraaien Experttip: Voor een eenvoudigere montage monteert u eerst de buiselementen aan de verwarmingszijde.
E l e k t r i s c h e a a n s l u i t i n g Servomotor installeren De motor mag alleen door de fabrikant geopend worden. Hij bevat geen onderdelen die door de gebruiker vervangen of gerepareerd kunnen worden. De kabel mag niet verwijderd worden.
Page 81
Reflex- Hydroflow L podwójny rurociąg do kaskad Instrukcja montażu i obsługi...
Page 82
Tre ć Informacje ogólne ....................3 Cel zastosowania ....................3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............3 Dokumenty współobowiązujące ................ 3 Budowa ....................... 4 Dostawa i transport ................... 4 Dane techniczne ....................5 Wymiary / zapotrzebowanie na miejsce .............. 6 Ochrona przed zwapnieniem ................7 Możliwości podłączenia zestawu rurociągu ............
I n f o r m a c j e o g ó l n e Niniejsza instrukcja opisuje montaż podwójnego rurociągu do kaskad Hydroflow L stacji świeżej wody i obowiązuje wyłącznie w połączeniu z instrukcją montażu i obsługi stacji świeżej wody.
B u d o w a Poz. Nazwa rura zasilająca ogrzewania uszczelka płaska Hydroflow L zawór kaskadowy + siłownik rura ciepłej wody rura powrotna ogrzewania rura zimnej wody szyny montażowe *Nie należy do zakresu dostawy Dostawa i transport Natychmiast po otrzymaniu przesyłki należy sprawdzić towar pod kątem kompletności i nienaruszalności.
D a n e t e c h n i c z n e Podwójny rurociąg do kaskad Hydroflow L Przyłącza strona ogrzewania G 1 ¼ (na stację) strona wody pitnej G 1 ¼ Materiały strona ogrzewania rura miedziana strona wody pitnej rura ze stali nierdzewnej zawór rozdzielczy CW617N...
W y m i a r y / z a p o t r z e b o w a n i e n a m i e j s c e Wymiary i minimalne wymagania przestrzenne wymagane do prac montażowych i konserwacyjnych.
Przyłącza zasilanie ogrzewania powrót ogrzewania ciepła woda zimna woda cyrkulacja Ochrona przed zwapnieniem Wytrącanie się wapna z wody znacznie wzrasta w wyższych temperaturach > 55 °C. Dlatego należy ustawić możliwie jak najniższą temperaturę roboczą. Przestrzegać zasad higieny! Aby zapewnić jak najdłuższą żywotność płytowego wymiennika ciepła, zaleca się stosowanie urządzeń...
Możliwo ci podłączenia zestawu rurociągu Zestawy rurociągu można podłączyć do wyboru z prawej lub lewej strony lub też naprzemiennie. Ewentualnie zwrócić uwagę na zwiększone wymagania przestrzenne w przypadku prac montażowych i konserwacyjnych. przyłącza z prawej strony przyłącza z lewej strony przyłącza naprzemiennie 1 przyłącza naprzemiennie 2 SI21201int / 9131296 / 11-23...
M o n t a ż i z a i n s t a l o w a n i e Przebudowa zaworu zimnej wody (KW) – zawór kulowy do kaskad zawór zimnej wody (KW) zawór kulowy do kaskad SI21201int / 9131296 / 11-23 - 9 -...
Montaż na cienny bez szyn montażowych Zaznaczyć wymiary wiercenia zgodnie z rysunkiem i wywiercić 10 mm. Włożyć kołki. Wkręcić obydwie górne śruby. Łeb śruby powinien wystawać ze ściany na ok. 3 mm. Zawiesić stację na tych śrubach górnymi oczkami mocującymi. Wyregulować.
Montaż na cienny z szynami montażowymi Zaznaczyć wymiary wiercenia zgodnie powyższym z rysunkiem i wywiercić 10 Górna szyna: 4 punkty mocowania Dolna szyna: 2 punkty mocowania Włożyć kołki. Przykręcić mocno szyny montażowe. Zawiesić stację górnymi oczkami mocującymi na przygotowanych kołkach gwintowych.
Page 92
Uszczelnić złączkę redukcyjną i wkręcić ją w zawory kulowe. Zwrócić uwagę na równomierną głębokość wkręcania. Zamontować zestaw do wkręcania. Włożyć uszczelki. Dokręcić mocno nakrętki złączkowe. Uwaga! Przytrzymywać podczas dokręcania Rada eksperta: Aby ułatwić montaż należy najpierw zamontować elementy rurowe po stronie grzewczej.
P r z y ł ą c z e e l e k t r y c z n e Zainstalowanie siłownika Silnik może być otwierany wyłącznie przez producenta. Nie zawiera on żadnych części, które użytkownik mógłby wymienić lub naprawić. Nie wolno usuwać...
Need help?
Do you have a question about the Hydroflow 2-fold cascade pipework L and is the answer not in the manual?
Questions and answers