Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

D
Reflex- Hydroflow 2-fach
Kaskadenverrohrung L
Montage- und Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Hydroflow 2-fold cascade pipework L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Reflex Hydroflow 2-fold cascade pipework L

  • Page 1 Reflex- Hydroflow 2-fach Kaskadenverrohrung L Montage- und Bedienungsanleitung...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt Allgemeine Hinweise ................... 3 Verwendungszweck ..................3 Sicherheitshinweise ..................3 Mitgeltende Unterlagen ..................3 Aufbau ......................... 4 Lieferung und Transport ................... 4 Technische Daten ....................5 Abmessungen/Platzbedarf .................. 6 Verkalkungsschutz .................... 7 Anschlussmöglichkeiten Verrohrungsset ............8 Montage und Installation ..................9 Umbau KW-Ventil –...
  • Page 3: Allgemeine Hinweise

    A l l g e m e i n e H i n w e i s e Diese Anleitung beschreibt die Montage der Hydroflow 2-fach Kaskadenverrohrung L der Frischwasserstation und ist nur gültig in Verbindung mit der Montage- und Bedienungsanleitung der Frischwasserstation.
  • Page 4: Aufbau

    A u f b a u Pos. Benennung Heizungsvorlaufrohr Flachdichtung Hydroflow L Kaskadenventil + Stellmotor Warmwasserrohr Heizungsrücklaufrohr Kaltwasserrohr Montageschienen *Nicht im Lieferumfang enthalten Lieferung und Transport Überprüfen Sie unmittelbar nach Erhalt der Lieferung die Ware auf Vollständigkeit und Unversehrtheit. Eventuelle Schäden oder Reklamationen sind umgehend zu melden. SI21201int / 9131296 / 11-23 - 4 -...
  • Page 5: Technische Daten

    T e c h n i s c h e D a t e n Hydroflow 2-fach Kaskadenverrohrung L Anschlüsse Heizungsseite G 1 ¼ (je Station) Trinkwasserseite G 1 ¼ Werkstoffe Heizungsseite Kupferrohr Trinkwasserseitig Edelstahlrohr Verteilventil CW617N Stellmotor Elektrischer Anschluss 230 V, 50 Hz Leistungsaufnahme Standby 0,75 W Position offen / 0 W Position geschlossen...
  • Page 6: Abmessungen/Platzbedarf

    A b m e s s u n g e n / P l a t z b e d a r f Abmessungen und Mindestplatzbedarf für Montage und Wartungsarbeiten. Je nach bauseitiger Verrohrung erhöhten Platzbedarf beachten. Anschlussverrohrung nach rechts Anschlussverrohrung nach links SI21201int / 9131296 / 11-23 - 6 -...
  • Page 7: Verkalkungsschutz

    Anschlüsse Heizungsvorlauf Heizungsrücklauf Warmwasser Kaltwasser Zirkulation Verkalkungsschutz Der Ausfall von Kalk aus dem Wasser nimmt bei höheren Temperaturen >55 °C massiv zu. Deshalb die Betriebstemperatur so niedrig wie möglich einstellen. Hygienevorschriften beachten! Um eine möglichst lange Standzeit des Plattenwärmetauschers zu gewährleisten, wird laut Plattenwärmetauscherhersteller der Einsatz von Enthärtungsanlagen ab einer Wasserhärte >...
  • Page 8: Anschlussmöglichkeiten Verrohrungsset

    Anschlussmöglichkeiten Verrohrungsset Die Verrohrungssets können wahlweise rechts oder links oder wechselseitig angeschlossen werden. Eventuell erhöhten Platzbedarf für Montage- und Wartungsarbeiten beachten. Anschlüsse rechts Anschlüsse links Anschlüsse wechselseitig 1 Anschlüsse wechselseitig 2 SI21201int / 9131296 / 11-23 - 8 -...
  • Page 9: Montage Und Installation

    M o n t a g e u n d I n s t a l l a t i o n Umbau KW-Ventil – Kaskadenkugelhahn KW-Ventil Kaskadenkugelhan SI21201int / 9131296 / 11-23 - 9 -...
  • Page 10: Wandmontage Ohne Montageschienen

    Wandmontage ohne Montageschienen Bohrmaße entsprechend Zeichnung anzeichnen und mit  10 mm bohren. Dübel setzen. Die beiden oberen Schrauben eindrehen. Schraubenkopf ca.3mm von der Wand abstehen lassen. Station mit den oberen Halteösen in die Schrauben einhängen. Ausrichten. Schrauben festdrehen. Untere Fixierschraube eindrehen und festziehen.
  • Page 11: Wandmontage Mit Montageschienen

    Wandmontage mit Montageschienen Bohrmaße entsprechend obiger Zeichnung anzeichnen und mit  10 mm bohren. Obere Schiene: 4 Befestigungspunkte Untere Schiene: 2 Befestigungspunkte Dübel setzen. Montageschienen festschrauben Station mit den oberen Halteösen an den vorbereiteten Gewindestiften einhängen Mit Unterlegscheiben und Muttern sichern Ausrichten.
  • Page 12 Reduziernippel eindichten und in die Kugelhähne eindrehen. Auf gleichmäßige Einschraubtiefe achten. Verschraubungsset montieren. Dichtungen einlegen. Überwurfmuttern festdrehen. Achtung! Beim Festdrehen gegenhalten Expertentipp: Für einfachere Montage erst die Heizungsseitigen Rohrelemente montieren. Bauseitige Verrohrungen mit Verschraubungen anschließen. Dichtungen in die Verschraubungen einlegen. SI21201int / 9131296 / 11-23 - 12 -...
  • Page 13: Hydraulischer Anschluss Mit Zubehör

    H y d r a u l i s c h e r A n s c h l u s s m i t Z u b e h ö r SI21201int / 9131296 / 11-23 - 13 -...
  • Page 14: Elektrischer Anschluss

    E l e k t r i s c h e r A n s c h l u s s Installation des Stellmotors Der Motor darf nur durch den Hersteller geöffnet werden. Er enthält keine Teile die durch den Nutzer ersetzt oder repariert werden können.
  • Page 15 SI21201int / 9131296 / 11-23 - 15 -...
  • Page 16 700.31.72.31 Händler Reflex Winkelmann GmbH • Gersteinstr. 19 • 59227 Ahlen Tel.: +49 (0)2382 7069-0 • www.reflex-winkelmann.com...
  • Page 17 Reflex- Hydroflow 2-fold cascade pipework L Assembly and operating manual...
  • Page 18 Contents General information ..................... 3 Application ......................3 Safety information ..................... 3 Other applicable documents ................3 Structure ......................4 Delivery and transport ..................4 Technical data ..................... 5 Dimensions/Required space ................6 Scaling protection ..................... 7 Pipework connection options ................8 Assembly and installation ..................
  • Page 19: General Information

    G e n e r a l i n f o r m a t i o n This manual describes the installation of the Hydroflow 2-fold cascade pipework L of the mains water station and is only valid in conjunction with the assembly and operating instructions for the mains water station.
  • Page 20: Structure

    S t r u c t u r e Item Designation Heating supply pipe Flat gasket Hydroflow L Cascade valve + actuator motor Hot water pipe Heating return pipe Cold water pipe Mounting rails *not included in scope of delivery Delivery and transport Check that the goods are complete and undamaged immediately upon receipt of the delivery.
  • Page 21: Technical Data

    T e c h n i c a l d a t a Hydroflow 2-fold cascade pipework L Connections Heating side G 1 ¼ (per station) Potable water side G 1 ¼ Material Heating side Copper pipe Potable water side...
  • Page 22: Dimensions/Required Space

    D i m e n s i o n s / R e q u i r e d s p a c e Dimensions and minimum space requirements for installation and maintenance work. Note the increased space requirement depending on the on-site pipework. Connection pipework to the right Connection pipework to the left SI21201int / 9131296 / 11-23...
  • Page 23: Scaling Protection

    Connections Heat supply Heat return Hot water Cold water Circulation Scaling protection The accumulation of scaling from the water increases significantly at higher temperatures >55 °C. Therefore, set the operating temperature as low as possible. Observe hygiene regulations! To ensure the longest possible service life of the plate heat exchanger, the plate heat exchanger manufacturer recommends the use of softening systems from a water hardness of >...
  • Page 24: Pipework Connection Options

    Pipework connection options The pipework sets can be connected either on the right or left or alternately. Note any increased space requirements for installation and maintenance work. Connections on the right Connections on the left Alternate connections 1 Alternate connections 2 SI21201int / 9131296 / 11-23 - 8 -...
  • Page 25: Assembly And Installation

    A s s e m b l y a n d i n s t a l l a t i o n Conversion CW valve - cascade ball valve CW valve Cascade ball valve SI21201int / 9131296 / 11-23 - 9 -...
  • Page 26: Wall Installation Without Mounting Rails

    Wall installation without mounting rails Mark the drilling dimensions according to the drawing and drill to  10 mm. Insert dowels. Screw in the two upper screws. Allow the screw head to protrude approx. 3 mm from the wall. Hook the station into the screws with the upper retaining lugs.
  • Page 27: Wall Installation With Mounting Rails

    Wall installation with mounting rails Mark the drilling dimensions according to the drawing and drill to  10 mm. Upper rail: 4 attachment points Lower rail: 2 attachment points Insert dowels. Tighten the mounting rails Attach the station to the prepared grub screws using the upper retaining lugs Secure with washers and nuts Align.
  • Page 28 Seal the reducing nipples and screw them into the ball valves. Ensure uniform screw-in depth. Install the screw fitting set. Insert seals. Tighten the union nuts. Attention! Counter while tightening Expert recommendation: For easier installation, first fit the pipe elements on the heating side. Connect on-site pipework with screw connections.
  • Page 29: Hydraulic Connection With Accessories

    H y d r a u l i c c o n n e c t i o n w i t h a c c e s s o r i e s SI21201int / 9131296 / 11-23 - 13 -...
  • Page 30: Electrical Supply

    E l e c t r i c a l s u p p l y Installation of the actuator motor The motor may only be opened by the manufacturer. It does not contain any parts that can be replaced or repaired by the user. The cable may not be removed.
  • Page 31 SI21201int / 9131296 / 11-23 - 15 -...
  • Page 32 700.31.72.31 Reseller Reflex Winkelmann GmbH • Gersteinstr. 19 • 59227 Ahlen, Germany Tel.: +49 (0)2382 7069-0 • www.reflex-winkelmann.com...
  • Page 33 Reflex- Hydroflow 2x Tubazioni per cascata L Istruzioni di installazione e funzionamento...
  • Page 34 Indice Informazioni generali ................... 3 Scopo di utilizzo ....................3 Istruzioni di sicurezza ..................3 Documenti di riferimento ................... 3 Costruzione ......................4 Consegna e trasporto ..................4 Dati technici ......................5 Dimensioni / ingombri ..................6 Protezione del calcare ..................7 Opzioni di collegamento del set di tubazioni .............
  • Page 35: Informazioni Generali

    I n f o r m a z i o n i g e n e r a l i Le presenti istruzioni descrivono l'installazione della tubazione a cascata Hydroflow 2x L della stazione dell'acqua dolce e sono valide solo in combinazione con le istruzioni per l'installazione e l'uso della stazione dell'acqua dolce.
  • Page 36: Costruzione

    C o s t r u z i o n e Pos. Denominazione Tubo di mandata del riscaldamento Guarnizione piatta Hydroflow L Valvola a cascata + servomotore Tubo acqua calda Tubo di ritorno del riscaldamento Tubo acqua fredda Guide di montaggio *Non incluso nella fornitura Consegna e trasporto Controllare alla consegna che il materiale spedito sia completo di ogni sua parte e integro...
  • Page 37: Dati Technici

    D a t i t e c h n i c i Hydroflow 2x tubazioni per cascata L connessioni Lato Riscaldamento G 1 ¼ (per modulo) Lato acqua sanitaria G 1 ¼ Materiale Circuito riscaldamento Rame Circuito acqua sanitaria Acciaio inox Valvola di distribuzione CW617N Servomotore...
  • Page 38: Dimensioni / Ingombri

    D i m e n s i o n i / i n g o m b r i Dimensioni e spazio minimo richiesto per l'installazione e la manutenzione. Tenere presente l'aumento dello spazio richiesto a seconda delle tubazioni presenti in loco. Tubazioni di collegamento a destra Tubazioni di collegamento a sinistra SI21201int / 9131296 / 11-23...
  • Page 39: Protezione Del Calcare

    Connessioni Mandata riscaldamento Ritorno del riscaldamento Acqua calda Acqua fredda Circolazione Protezione del calcare La perdita di calcare dall'acqua aumenta in modo massiccio a temperature più elevate > 55 °C. Pertanto, impostare la temperatura di esercizio il più bassa possibile. Rispettare le norme igieniche! Per garantire la massima durata dello scambiatore di calore a piastre, il produttore dello scambiatore di calore a piastre raccomanda l'uso di sistemi di addolcimento a partire da una...
  • Page 40: Opzioni Di Collegamento Del Set Di Tubazioni

    Opzioni di collegamento del set di tubazioni I set di tubazioni possono essere collegati sia a destra che a sinistra o alternativamente. Si prega di notare che potrebbe essere necessario più spazio per l'installazione e la manutenzione. Connessioni a destra Connessioni a destra Collegamenti alternati 1 Collegamenti alternati 2...
  • Page 41: Assemblaggio E Installazione

    A s s e m b l a g g i o e i n s t a l l a z i o n e Valvola dell'acqua fredda - valvola a sfera a cascata Valvola dell'acqua fredda Valvola a sfera a cascata SI21201int / 9131296 / 11-23 - 9 -...
  • Page 42: Montaggio A Parete Senza Guide Di Montaggio

    Montaggio a parete senza guide di montaggio Segnare le dimensioni di foratura secondo il disegno e forare con  10 mm. Inserire i tasselli. Avvitare le due viti superiori. Lasciare che la testa della vite sporga di circa 3 mm dalla parete. Agganciare la stazione alle viti utilizzando le alette di fissaggio superiori.
  • Page 43: Montaggio A Parete Con Guide Di Montaggio

    Montaggio a parete con guide di montaggio Segnare le dimensioni di foratura secondo il disegno sopra riportato e forare con  10 Guida superiore: 4 punti di fissaggio Guida inferiore: 2 punti di fissaggio Inserire i tasselli. Avvitare le guide di montaggio Fissare la stazione alle viti di fissaggio preparate utilizzando gli occhielli di fissaggio superiori.
  • Page 44 Sigillare i nippli riduttori e avvitarli nelle valvole a sfera. Assicurare una profondità di avvitamento uniforme. Montare il set di raccordi a vite. Inserire le guarnizioni. Serrare i dadi di raccordo. Attenzione! Tenere contro durante il serraggio Suggerimento degli esperti: Per facilitare l'installazione, installare prima gli elementi del tubo sul lato di riscaldamento.
  • Page 45: Collegamento Idraulico Con Accessori

    C o l l e g a m e n t o i d r a u l i c o c o n a c c e s s o r i SI21201int / 9131296 / 11-23 - 13 -...
  • Page 46: Collegamento Elettrico

    C o l l e g a m e n t o e l e t t r i c o Installazione del servomotore Il motore può essere aperto solo dal produttore. Non contiene parti che possono essere sostituite o riparate dall'utente. Il cavo non deve essere rimosso.
  • Page 47 SI21201int / 9131296 / 11-23 - 15 -...
  • Page 48 700.31.72.31 Rivenditore Reflex Winkelmann GmbH • Gersteinstr. 19 • 59227 Ahlen Tel.: +49 (0)2382 7069-0 • www.reflex-winkelmann.com...
  • Page 49 Reflex- Hydroflow 2x Tuyauterie de cascade L Instructions de montage et de service...
  • Page 50 Contenu Recommandations générales ................3 Utilisation prévue ....................3 Consignes de sécurité ..................3 Documents connexes ..................3 Montage ......................4 Livraison et transport ..................4 Caractéristiques techniques ................5 Dimensions / Encombrement ................6 Protection contre l'entartrage ................7 Possibilités de raccordement du kit de tubage..........
  • Page 51: Recommandations Générales

    R e c o m m a n d a t i o n s g é n é r a l e s Ces instructions décrivent le montage de la tuyauterie Hydroflow double en cascade L de la station d'eau sanitaire et ne sont valables qu'en combinaison avec les instructions de montage et d'utilisation de la station d'eau sanitaire.
  • Page 52: Montage

    M o n t a g e Pos. Désignation Tube d'arrivée du chauffage Joint plat Hydroflow L Vanne en cascade + servomoteur Tube d'eau chaude Tube de retour du chauffage Tube d'eau froide Rails de montage *Non inclus dans la livraison Livraison et transport Contrôler, juste après réception de la livraison, l'exhaustivité...
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s Hydroflow 2x tuyauterie de cascade pour L Raccords Côté chauffage G 1 ¼ (par station) Côté...
  • Page 54: Dimensions / Encombrement

    D i m e n s i o n s / E n c o m b r e m e n t Dimensions et espace minimal requis pour le montage et les travaux de maintenance. Tenir compte de l'augmentation de l'espace nécessaire en fonction de la tuyauterie installée par le client.
  • Page 55: Protection Contre L'entartrage

    Raccords Départ chauffage Retour chauffage Eau chaude Eau froide Circulation Protection contre l'entartrage L'élimination du calcaire de l'eau augmente massivement à des températures élevées >55 °C. C'est pourquoi la température de service doit être aussi basse que possible. Respecter les règles d'hygiène ! Afin de garantir une durée de vie aussi longue que possible de l'échangeur de chaleur à...
  • Page 56: Possibilités De Raccordement Du Kit De Tubage

    Possibilités de raccordement du kit de tubage Les kits de tubage peuvent être raccordés au choix à droite, à gauche ou en alternance. Tenir compte d'un éventuel encombrement accru pour les travaux de montage et de maintenance. Raccords à droite Raccords à...
  • Page 57: Montage Et Installation

    M o n t a g e e t i n s t a l l a t i o n Transformation de la vanne d'eau froide - Boule en cascade vanne d'eau froide Boule en cascade SI21201int / 9131296 / 11-23 - 9 -...
  • Page 58: Montage Mural Sans Rails De Montage

    Montage mural sans rails de montage Marquer les dimensions de perçage conformément au dessin et percer avec  10 Placer les chevilles. Visser les deux vis supérieures. Laisser la tête de la vis dépasser d'environ 3 mm du mur. Accrocher la station aux vis à l'aide des œillets de retenue supérieurs.
  • Page 59: Montage Mural Avec Rails De Montage

    Montage mural avec rails de montage Marquer les dimensions de perçage conformément au dessin ci-dessus et percer avec  10 mm. Rail supérieur : 4 points de fixation Rail inférieur : 2 points de fixation Placer les chevilles. Visser les rails de montage Accrocher la station avec les œillets de retenue supérieurs aux vis sans tête préparées...
  • Page 60 Étancher les nipples de réduction et les visser dans les robinets à boisseau sphérique. Veiller à ce que la profondeur de vissage soit régulière. Monter le set de raccords. Mettre en place les joints d'étanchéité. Serrer les écrous-raccords. Attention ! Tenir lors du serrage.
  • Page 61: Branchement Hydraulique Avec Accessoires

    B r a n c h e m e n t h y d r a u l i q u e a v e c a c c e s s o i r e s SI21201int / 9131296 / 11-23 - 13 -...
  • Page 62: Branchement Électrique

    B r a n c h e m e n t é l e c t r i q u e Installation du servomoteur Seul le fabricant est habilité à ouvrir le moteur. Il ne contient aucune pièce qui peut être remplacée ou réparée par l'utilisateur.
  • Page 63 SI21201int / 9131296 / 11-23 - 15 -...
  • Page 64 700.31.72.31 Revendeur Reflex Winkelmann GmbH • Gersteinstr. 19 • 59227 Ahlen Tel.: +49 (0)2382 7069-0 • www.reflex-winkelmann.com...
  • Page 65 Reflex- Hydroflow 2-voudig Cascadeleiding L Montage- en bedieningshandleiding...
  • Page 66 Inhoud Algemene informatie.................... 3 Beoogd gebruik ....................3 Veiligheidsinstructies ..................3 Andere relevante documenten ................3 Opbouw ....................... 4 Levering en transport ..................4 Technische gegevens..................5 Afmetingen/benodigde ruimte ................6 Bescherming tegen kalkaanslag ............... 7 Aansluitmogelijkheden voor buisleidingsets ............. 8 Montage en installatie..................
  • Page 67: Algemene Informatie

    A l g e m e n e i n f o r m a t i e Deze handleiding beschrijft de installatie van de Hydroflow 2-voudige cascadeleiding L van het verswaterstation en is alleen geldig in combinatie met de montage- en bedieningshandleiding van het verswaterstation.
  • Page 68: Opbouw

    O p b o u w Pos. Benaming Verwarmingsbuis aanvoer Vlakke pakking Hydroflow L Cascadeklep + servomotor Warmwaterbuis Verwarmingsbuis retour Koudwaterbuis Montagerails *Niet bijgesloten in de levering Levering en transport Controleer onmiddellijk na ontvangst of de geleverde onderdelen compleet en onbeschadigd zijn.
  • Page 69: Technische Gegevens

    T e c h n i s c h e g e g e v e n s Hydroflow 2-voudige cascadeleiding L Aansluitingen Verwarmingszijde G 1 ¼ (per station) Drinkwaterzijde G 1 ¼ Materialen Verwarmingszijde Koperen pijp Drinkwaterzijde RVS pijp Verdeelklep CW617N Servomotor...
  • Page 70: Afmetingen/Benodigde Ruimte

    A f m e t i n g e n / b e n o d i g d e r u i m t e Afmetingen en minimaal benodigde ruimte voor montage- en onderhoudswerkzaamheden. Let op de grotere ruimtevereisten in afhankelijkheid van de buisleidingen ter plaatse. Aansluitleiding naar rechts Aansluitleiding naar links SI21201int / 9131296 / 11-23...
  • Page 71: Bescherming Tegen Kalkaanslag

    Aansluitingen Verwarmingsaanvoer Verwarmingsretour Warm water Koud water Circulatie Bescherming tegen kalkaanslag Het afzetten van kalk uit het water neemt enorm toe bij hogere temperaturen >55 °C. Stel de bedrijfstemperatuur daarom zo laag mogelijk in. Neem de hygiënevoorschriften in acht! Voor een zo lang mogelijke levensduur van de platenwarmtewisselaar adviseert de betreffende fabrikant het gebruik van onthardingsinstallaties vanaf een waterhardheid van >...
  • Page 72: Aansluitmogelijkheden Voor Buisleidingsets

    Aansluitmogelijkheden voor buisleidingsets De buisleidingsets kunnen rechts of links of aan beide zijden worden aangesloten. Houd er rekening mee dat er meer ruimte nodig kan zijn voor montage- en onderhoudswerkzaamheden. Aansluitingen rechts Aansluitingen links Aansluitingen aan beide zijden 1 Aansluitingen aan beide zijden 2 SI21201int / 9131296 / 11-23 - 8 -...
  • Page 73: Montage En Installatie

    M o n t a g e e n i n s t a l l a t i e Ombouw KW-klep – cascadekogelkraan KW-klep Cascadekogelkraan SI21201int / 9131296 / 11-23 - 9 -...
  • Page 74: Wandmontage Zonder Montagerails

    Wandmontage zonder montagerails Teken de boorafmetingen af volgens de tekening en boor gaten van  10 mm. Pluggen aanbrengen. Schroef de twee bovenste schroeven erin. Laat de schroefkop ca. 3 mm uit de wand steken. Hang het station met de bovenste bevestigingsogen aan de schroeven.
  • Page 75: Wandmontage Met Montagerails

    Wandmontage met montagerails Teken de boormaten af volgens bovenstaande tekening en boor gaten van  10 mm. Bovenste rail: 4 bevestigingspunten Onderste rail: 2 bevestigingspunten Pluggen aanbrengen. Schroef de montagerails vast Hang het station met de bovenste bevestigingsogen aan de voorbereide draadpennen Met borgringen en moeren vastzetten Uitlijnen.
  • Page 76 Dicht de reduceernippels af en schroef ze in de kogelkranen. Let op een gelijkmatige inschroefdiepte. Monteer de schroefkoppelingset. Plaats de pakkingen. Draai de wartelmoeren vast. Opgelet! Tegenhouden tijdens het vastdraaien Experttip: Voor een eenvoudigere montage monteert u eerst de buiselementen aan de verwarmingszijde.
  • Page 77: Hydraulische Aansluiting Met Accessoires

    H y d r a u l i s c h e a a n s l u i t i n g m e t a c c e s s o i r e s SI21201int / 9131296 / 11-23 - 13 -...
  • Page 78: Elektrische Aansluiting

    E l e k t r i s c h e a a n s l u i t i n g Servomotor installeren De motor mag alleen door de fabrikant geopend worden. Hij bevat geen onderdelen die door de gebruiker vervangen of gerepareerd kunnen worden. De kabel mag niet verwijderd worden.
  • Page 79 SI21201int / 9131296 / 11-23 - 15 -...
  • Page 80 700.31.72.31 Dealer Reflex Winkelmann GmbH • Gersteinstr. 19 • 59227 Ahlen, Duitsland Tel.: +49 (0)2382 7069-0 • www.reflex-winkelmann.com...
  • Page 81 Reflex- Hydroflow L podwójny rurociąg do kaskad Instrukcja montażu i obsługi...
  • Page 82 Tre ć Informacje ogólne ....................3 Cel zastosowania ....................3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............3 Dokumenty współobowiązujące ................ 3 Budowa ....................... 4 Dostawa i transport ................... 4 Dane techniczne ....................5 Wymiary / zapotrzebowanie na miejsce .............. 6 Ochrona przed zwapnieniem ................7 Możliwości podłączenia zestawu rurociągu ............
  • Page 83: Informacje Ogólne

    I n f o r m a c j e o g ó l n e Niniejsza instrukcja opisuje montaż podwójnego rurociągu do kaskad Hydroflow L stacji świeżej wody i obowiązuje wyłącznie w połączeniu z instrukcją montażu i obsługi stacji świeżej wody.
  • Page 84: Budowa

    B u d o w a Poz. Nazwa rura zasilająca ogrzewania uszczelka płaska Hydroflow L zawór kaskadowy + siłownik rura ciepłej wody rura powrotna ogrzewania rura zimnej wody szyny montażowe *Nie należy do zakresu dostawy Dostawa i transport Natychmiast po otrzymaniu przesyłki należy sprawdzić towar pod kątem kompletności i nienaruszalności.
  • Page 85: Dane Techniczne

    D a n e t e c h n i c z n e Podwójny rurociąg do kaskad Hydroflow L Przyłącza strona ogrzewania G 1 ¼ (na stację) strona wody pitnej G 1 ¼ Materiały strona ogrzewania rura miedziana strona wody pitnej rura ze stali nierdzewnej zawór rozdzielczy CW617N...
  • Page 86: Wymiary / Zapotrzebowanie Na Miejsce

    W y m i a r y / z a p o t r z e b o w a n i e n a m i e j s c e Wymiary i minimalne wymagania przestrzenne wymagane do prac montażowych i konserwacyjnych.
  • Page 87: Ochrona Przed Zwapnieniem

    Przyłącza zasilanie ogrzewania powrót ogrzewania ciepła woda zimna woda cyrkulacja Ochrona przed zwapnieniem Wytrącanie się wapna z wody znacznie wzrasta w wyższych temperaturach > 55 °C. Dlatego należy ustawić możliwie jak najniższą temperaturę roboczą. Przestrzegać zasad higieny! Aby zapewnić jak najdłuższą żywotność płytowego wymiennika ciepła, zaleca się stosowanie urządzeń...
  • Page 88: Możliwości Podłączenia Zestawu Rurociągu

    Możliwo ci podłączenia zestawu rurociągu Zestawy rurociągu można podłączyć do wyboru z prawej lub lewej strony lub też naprzemiennie. Ewentualnie zwrócić uwagę na zwiększone wymagania przestrzenne w przypadku prac montażowych i konserwacyjnych. przyłącza z prawej strony przyłącza z lewej strony przyłącza naprzemiennie 1 przyłącza naprzemiennie 2 SI21201int / 9131296 / 11-23...
  • Page 89: Montaż I Zainstalowanie

    M o n t a ż i z a i n s t a l o w a n i e Przebudowa zaworu zimnej wody (KW) – zawór kulowy do kaskad zawór zimnej wody (KW) zawór kulowy do kaskad SI21201int / 9131296 / 11-23 - 9 -...
  • Page 90: Montaż Naścienny Bez Szyn Montażowych

    Montaż na cienny bez szyn montażowych Zaznaczyć wymiary wiercenia zgodnie z rysunkiem i wywiercić  10 mm. Włożyć kołki. Wkręcić obydwie górne śruby. Łeb śruby powinien wystawać ze ściany na ok. 3 mm. Zawiesić stację na tych śrubach górnymi oczkami mocującymi. Wyregulować.
  • Page 91: Montaż Naścienny Z Szynami Montażowymi

    Montaż na cienny z szynami montażowymi Zaznaczyć wymiary wiercenia zgodnie powyższym z rysunkiem i wywiercić  10 Górna szyna: 4 punkty mocowania Dolna szyna: 2 punkty mocowania Włożyć kołki. Przykręcić mocno szyny montażowe. Zawiesić stację górnymi oczkami mocującymi na przygotowanych kołkach gwintowych.
  • Page 92 Uszczelnić złączkę redukcyjną i wkręcić ją w zawory kulowe. Zwrócić uwagę na równomierną głębokość wkręcania. Zamontować zestaw do wkręcania. Włożyć uszczelki. Dokręcić mocno nakrętki złączkowe. Uwaga! Przytrzymywać podczas dokręcania Rada eksperta: Aby ułatwić montaż należy najpierw zamontować elementy rurowe po stronie grzewczej.
  • Page 93: Przyłącze Hydrauliczne Z Osprzętem

    P r z y ł ą c z e h y d r a u l i c z n e z o s p r z ę t e m SI21201int / 9131296 / 11-23 - 13 -...
  • Page 94: Przyłącze Elektryczne

    P r z y ł ą c z e e l e k t r y c z n e Zainstalowanie siłownika Silnik może być otwierany wyłącznie przez producenta. Nie zawiera on żadnych części, które użytkownik mógłby wymienić lub naprawić. Nie wolno usuwać...
  • Page 95 SI21201int / 9131296 / 11-23 - 15 -...
  • Page 96 700.31.72.31 Sprzedawca Reflex Winkelmann GmbH • Gersteinstr. 19 • 59227 Ahlen Tel.: +49 (0)2382 7069-0 • www.reflex-winkelmann.com...

This manual is also suitable for:

9583562

Table of Contents