VARO POWERPLUS POWE80090 Instruction Manual

Power station 12v
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POWERPLUS POWE80090 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VARO POWERPLUS POWE80090

  • Page 5: Table Of Contents

    Opladen met de 230 V AC adapter/lader (14) .............. 6 8.1.2 Laden met het 12 V voedingssnoer (13) ..............6 Vervangen van het noodlampje ................7 GARANTIE ..................7 MILIEU ....................7 CONFORMITEITSVERKLARING ............8 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 6: Beschrijving

    In deze handleiding en/of op deze machine worden de volgende symbolen gebruikt: CE Conform de Europese toepasselijke standaards op het gebied van veiligheid Gevaar voor lichamelijk letsel of materiële schade Lees de instructies Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 7: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    ▪ Overschat uzelf niet. Neem een veilige houding aan en zorg dat u uw evenwicht niet verliest. Zo kan u het apparaat in een onverwachte situatie beter onder controle houden. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 8: Zorgvuldige Omgang Met En Gebruik Van Elektrisch Gereedschap

    Zorg dat de rode en de zware klem nooit hetzelfde metalen voorwerp raken. ▪ Probeer een motorvoertuig, een boot of een bromfiets enkel te starten in een goed verluchte omgeving. ▪ Verbind nooit als eerste de rode klem met de positieve aansluiting. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 9: Eigenschappen

    Steek de 12 V DC autostekker van (13) in de autoplug (1). ▪ Steek de andere stekker in het toestel dat u wenst te gebruiken. ▪ De onderstaande tabel geeft u een idee van de verwachte gebruiksduur van een volgeladen systeem. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 10: Laden En Bijladen

    Steek de 12 V DC autostekker in de autoplug van uw motorvoertuig of boot. Steek de 12 V DC stekker in de 12 V DC oplaadaansluiting (5) van uw energiestation. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 11: Vervangen Van Het Noodlampje

    ▪ Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor eigendom van Varo NV. ▪ We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
  • Page 12: Conformiteitsverklaring

    EN60335-1 : 2012 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 Beheerder van de technische documentatie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Ondergetekende handelt in opdracht van de bedrijfsleider, Ludo Mertens Regelgevings- en compliancemanager 03/04/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 13 Charge du cordon d’alimentation 12 V CC-CC (13) ............. 7 8.1.2 Remplacement de l’ampoule de l’éclairage de secours ......... 7 GARANTIE ..................8 ENVIRONNEMENT ................8 DECLARATION DE CONFORMITE ..........9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 14: Description

    ! Il existe un risque de suffocation! 1 manuel de l’utilisateur 1pc alimentation électrique 12v 1pc Câble 1pc Chargeur 3pc Buse En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 15: Explication Des Symboles

    Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un RCD réduit le risque de décharge. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 16: Sécurité Des Personnes

    électrique concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 17: Entretien

    Débrancher la pince rouge (+) et remettre ce câble dans sa position de rangement sur le système de démarrage avec les câbles. ▪ Brancher le système de démarrage avec les câbles le plus tôt possible sur l’adaptateur/le chargeur 230 V CA et recharger. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 18: Fonctionnement Du Compresseur

    Durée d’utilisation Consommation électrique estimée (en heures) estimée (en watts) Lampes fluorescentes, téléphones cellulaires Radios, ventilateurs Caméscopes, magnétoscopes, projecteurs Outils électriques, pompes de cale Refroidisseurs électriques Compresseurs d’air, aspirateurs de voiture Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 19: Charge Et Recharge

    Serrer doucement et « simultanément les deux côtés du boîtier de l’éclairage de secours et le retirer. ▪ Dévisser et retirer l’ampoule grillée. ▪ Remplacer par une ampoule neuve (3,6 W). ▪ Remettre en place le boîtier de l’éclairage. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 20: Garantie

    Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 21: Declaration De Conformite

    POWE80090 11 DECLARATION DE CONFORMITE VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare seulement que : Appareil : ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 12V Marque : POWERplus Modèle : POWE80090 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives/ Réglementations européennes applicables, basées sur l'application des normes...
  • Page 22 230V AC adapter/charger (14) charging ..............6 8.1.2 12VDC to DC power cord (13) charging ..............6 Replacing emergency light bulb ................6 WARRANTY ..................7 ENVIRONMENT ................. 7 DECLARATION OF CONFORMITY ..........8 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 23: Description

    In accordance with essential applicable safety standards of European directives Denotes risk of personal injury, loss of life or damage to the tool in case of non-observance of the instructions in this manual Read instructions carefully Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 24: General Power Tool Safety Warnings

    ▪ If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of these devices can reduce dust related hazards. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 25: Power Tool Use And Care

    7 OPERATING INSTRUCTIONS Jump start Under no circumstances allow the red and black clamps to touch each other or a common conductor. ▪ Switch off the engine of the vehicle or boat. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 26: Compressor Operation

    Appliance type Estimated power Estimated usage time (in consumption (in watts) hours) Fluorescent lights, cell phones Radios, fans Camcorders, VCR’s, spotlights Electric tools, bilge pumps Electric coolers Air compressors, car vacuums Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 27: Charging And Recharging

    Gently squeeze the sides of the emergency light case together and remove it. ▪ Unscrew and remove the broken bulb. ▪ Replace with the new bulb (3.6W). ▪ Put the light case back in place. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 28: Warranty

    Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 29: Declaration Of Conformity

    EN60335-1 : 2012 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 Keeper of the Technical Documentation : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. The undersigned acts on behalf of the company CEO, Ludo Mertens Regulatory Affairs – Compliance Manager 03/04/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 30 Aufladen mit dem 230 V AC Netzteil (14) ..............6 8.1.2 Aufladen mit dem 12 V DC Ladekabel (13)..............7 Glühbirne der Notleuchte auswechseln..............7 GARANTIE ..................7 UMWELT .................... 8 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ............8 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 31: Beschreibung Der Teile

    In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät würden folgende Symbole verwendet: Übereinstimmung mit den jeweils maßgeblichen EU-Sicherheitsrichtlinien Lebens- und Verletzungsgefahr und Gefahr von Beschädigungen am Gerät bei Nichteinhaltung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung. Anweisungen sorgfältig lesen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 32: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Verletzungen führen. ▪ Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Verletzungsrisiko. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 33: Der Gebrauch Und Die Pflege Von Elektrowerkzeugen

    Bleisäure-Akkus erzeugen bei der normalen Nutzung Wasserstoff. Beim Aufladen des Akkus entsteht noch mehr Wasserstoff. ▪ Wasserstoff ist: explosive, giftig beim Einatmen, sehr leicht entflammbar ▪ Die rote und die schwarze Klemme dürfen einander nicht berühren. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 34: Funktionen Des Geräts

    Mit dem Gerät kann der Druck gemessen und auf die gewünschte Höhe gebracht werden. ▪ Das Gerät einschalten. ▪ Wenn der gewünschte Druck erreicht ist, den Kompressor ausschalten. ▪ Dann den Adapter vom Ventil bzw. die Adapterdüse vom aufgepumpten Gegenstand abnehmen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 35: Als Stromquelle (Für 12 V Gleichstrom)

    Den 12 Volt Stecker des Adapters mit dem 12 V DC Anschluss (5) und den 230 Volt Netzstecker mit einer 230 V AC Steckdose verbinden. Aufladen, bis die Farbanzeige (4) auf VOLL (14-15 V) steht. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 36: Aufladen Mit Dem 12 V Dc Ladekabel (13)

    Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit. ▪ Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V. ▪ Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw.
  • Page 37: Umwelt

    Sie sich bei der örtlichen Behörde oder beim Vertragshändler hinsichtlich des Recyclings. 11 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V., Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, nur, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: Stromgenerator 12V...
  • Page 38 Carga con cordón de alimentación de 12 V CC / CC (13) ..........7 Cambio de la bombilla de la luz de emergencia ............7 GARANTÍA ..................7 MEDIO AMBIENTE ................8 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ..........9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 39: Descripción

    1pc puesto de alimentación de 12 v 1pc Cable de alimentación 1pc Cargador 3pc Boquilla En el caso que falten piezas o que hayan piezas dañadas, ponerse en contacto con el vendedor. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 40: Explicación De Los Símbolos

    Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce el riesgo de descargas eléctricas. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 41: Seguridad Para Las Personas

    Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto idénticas. De esta manera, se mantendrá la seguridad de la herramienta eléctrica. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 42: Instrucciónes De Seguridad Específicas

    Desconecte la mordaza (+) roja y vuelva a poner este cable en su posición de almacenamiento en el aparato de arranque socorrido. ▪ Conecte su sistema de arranque socorrido (Jump Start) lo más rápidamente posible al adaptador/cargador de 230 V CA y recargue. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 43: Funcionamiento Del Compresor

    El siguiente cuadro muestra los tiempos aproximados de recarga. Número de arranques Tiempo aproximado de recarga (en horas) Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 44: Carga Con El Adaptador/Cargador De 230 V Ca (14)

    ▪ Al mismo tiempo, si el daño del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un mantenimiento negligente, no se aceptará ninguna reclamación en el marco de la garantía. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 45: Medio Ambiente

    ▪ Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV. ▪ Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,...
  • Page 46: Declaración De Conformidad

    POWE80090 11 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara únicamente que: Tipo de aparato: PUESTO DE ALIMENTACIÓN DE 12V Marca: POWERplus Número del producto: POWE80090 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas/ Reglamentaciones europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas...
  • Page 47 Caricamento mediante cavo di alimentazione da 12 V c.c.-c.c. (13) ......7 Sostituzione della lampadina della spia di emergenza ........... 7 GARANZIA ..................7 AMBIENTE ..................8 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........8 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 48: Descrizione

    In conformità con le norme fondamentali sulla sicurezza delle direttive europee Segnala il rischio di lesioni personali, di morte o di danni all’apparecchio in caso di non osservanza delle istruzioni di questo manuale. Leggere attentamente le istruzioni Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 49: Norme Generali Di Sicurezza

    Un utensile o una chiave che si trovino in una sezione rotante possono causare ferimenti. ▪ Non essere mai troppo sicuri di sè. Trovare una posizione sicura e mantenere sempre l’equilibrio. In questo modo si può controllare l’apparecchio anche in situazioni impreviste. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 50: Uso Attento E Scrupoloso Degli Elettroutensili

    È in grado di avviare motori a benzina e diesel fino a 1600 CC 6 CARATTERISTICHE ▪ Avviamento di emergenza ▪ Alimentazione 12 V tramite uscita accendisigari da 12 V ▪ Spia di emergenza ▪ Compressore Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 51: Operation

    Sollevare il coperchio della presa 12 V c.c. (1) dell’accendisigari. ▪ Introdurre lo spinotto accendisigari da 12 V c.c. (13) nella presa (1). ▪ Collegare il secondo spinotto al dispositivo che si desidera utilizzare. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 52: Caricamento E Ricarica

    Inserire lo spinotto da 12 V c.c. nell’uscita da 12 V c.c. (5) e la spina da 230 V in una presa della corrente da 230 V c.a. Lasciare l’apparecchio in carica fino a quando l’indicatore dei livello (4) segnalerà la carica completa (da 14 a 15 V). Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 53: Caricamento Mediante Cavo Di Alimentazione Da 12 V C.c.-C.c. (13)

    è stato sottoposto a una corretta manutenzione. (pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole al carbonio, ecc.). Conservare lo scontrino come prova della data d’acquisto. ▪ Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 54: Ambiente

    Provvedere al riciclo laddove esistono impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per consigli su raccolta e smaltimento. 11 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara unicamente che Descrizione dell’apparecchio: UNITÀ...
  • Page 55 Carregamento de adaptador/carregador de 230V CA (14) .......... 6 8.1.2 Carregamento de cabo eléctrico de 12V CD (13) ............7 Substituição da lâmpada de emergência..............7 GARANTIA ..................7 MEIO-AMBIENTE ................8 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ..........8 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 56: Descrição

    Em conformidade com as normas de segurança essenciais aplicáveis das directivas europeias Indica o risco de ferimentos, perda de vida ou danos na ferramenta, se não seguir as instruções deste manual. Leia cuidadosamente as instruções Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 57: Procedimentos Gerais De Segurança

    ▪ Não se sobrevalorize. Tenha atenção a uma postura correcta e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma, poderá controlar melhor o aparelho em situações inesperadas. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 58: Manuseamento E Emprego De Ferramentas Eléctricas Com Precaução

    Tente apenas o arranque de um veículo, barco ou motociclo numa área bem ventilada. ▪ Nunca ligue uma pinça vermelha a um terminal positivo da bateria em primeiro lugar. ▪ Proteja esta unidade da luz directa do sol, aquecimento directo e humidade. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 59: Características

    Eleve a tampa do receptáculo do isqueiro de 12V CD (1). ▪ Ligue a ficha do isqueiro de 12V CD de (13) ao receptáculo (1). ▪ Insira a ficha secundária no dispositivo que pretende usar. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 60: Carregar E Recarregar

    Ligue a ficha de 12V CD à tomada de 12V CD (5) e a ficha de 230V a uma tomada eléctrica de 230V CA. Mantenha a carregar até o medidor da bateria (4) mostra-se completo (14 a 15V). Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 61: Carregamento De Cabo Eléctrico De 12V Cd (13)

    ▪ Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo ▪ Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é...
  • Page 62: Meio-Ambiente

    Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor para conselhos sobre a recolha e a eliminação. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que apenas a seguinte máquina/o seguinte aparelho Designação do aparelho: CENTRAL ELÉCTRICA DE 12V...
  • Page 63 230 V vekselstrøm adapter/lader (14) som lader ............6 8.1.2 12 V DC til DC strømledning (13) som lader ..............6 Skifte av lyspære i nødlampen ................. 6 GARANTI ................... 6 MILJØ ....................7 SAMSVARSERKLÆRING ..............8 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 64: Beskrivelse

    Disse symbolene brukes i denne bruksanvisningen eller på maskinen: Overensstemmelse med viktige, aktuelle sikkerhetsstandarder i EU. Angir fare for personskade, livsfare eller skade på maskinen hvis instruksjonene i denne bruksanvisningen ikke følges. Les instruksjonene nøye. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 65: Generelle Sikkerhetsforskrifter

    ▪ Når det kan monteres støvavsug- og oppsamlingsinnretninger, må du forsikre deg om at disse er riktig tilkoblet og at de brukes riktig. Bruk av slike innretninger kan redusere støvrelaterte farer. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 66: Vær Nøyaktig Og Omhyggelig Når Du Omgås Elektroverktøy

    La aldri rød og svart klemme komme i kontakt med hverandre, eller med en felles strømleder. ▪ Slå av motoren på kjøretøyet eller båten. ▪ Kople den svarte (-) alligatorklemmen til en ubevegelig del av motoren. IKKE til den svarte (-) negative batteripolen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 67: Bruk Av Kompressor

    Tabellen nedenfor gir deg en idé om estimert brukstid med et fulladet system. Apparatstype Estimert Estimert strømforbruk (i Watt) brukstid (i timer) Fluorescerende lys, mobiltelefoner Radioer, vifter Videokameraer, videospillere, spotlys Elektriske verktøy, pumper Elektriske kjølere Luftkompressorer, bilstøvsugere Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 68: Lading Og Gjenopplading

    Garantien dekker heller ikke kostnader ved forsendelse. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 69: Miljø

    Garantikrav som aksepteres vil aldri føre til en forlengelse av garantiperioden. Heller ikke vil en ny garantiperiode starte dersom produktet erstattes. ▪ Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV. ▪ Vi forbeholder oss retten til å avvise ethvert krav der kjøpet ikke kan verifiseres, eller når det er åpenbart at produktet ikke har blitt korrekt vedlikeholdt (rene ventilasjonsåpninger,...
  • Page 70: Samsvarserklæring

    POWE80090 11 SAMSVARSERKLÆRING VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer Produkt: MOBIL 12V KRAFTSTASJON Merke: Powerplus Modell: POWE80090 oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i gjeldende EU-direktiver/ forskriftene, basert på bruken av europeiske, harmoniserte standarder. Enhver uautorisert endring av apparatet vil annullere denne erklæringen.
  • Page 71 230 V vekselstrømsadapter/-oplader (14) - opladning ..........6 8.1.2 Strømledning til 12 V jævnstrømsopladning (13) ............6 Udskiftning af nødlyspære ..................6 GARANTI ................... 7 MILJØ ....................7 KONFORMITETSERKLÆRING ............8 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 72: Beskrivelse

    I overensstemmelse med grundlæggende sikkerhedsstandarder i de europæiske direktiver. Betegnelse for risiko for personskader, dødsfald eller beskadigelse af værktøjet i tilfælde af at du er uopmærksom på instruktioner i denne manual. Læs instruktionerne omhyggeligt Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 73: Generelle Sikkerhedsforskrifter

    Brug egnet beklædning. Bær ikke løst siddende tøj eller smykker. Hold håret, tøj og handsker væk fra bevægelige dele. Løst siddende tøj, smykker eller langt hår kan gribes af bevægelige dele. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 74: Omhyggelig Håndtering Og Anvendelse Af El-Værktøjer

    Beskyt enheden mod direkte sollys, direkte varme og fugt. ▪ Kan starte benzin- og dieselmotorer op til 1600 CC 6 FUNKTIONER ▪ Kabelstart ▪ 12 V strømforsyning med 12 V cigaretlighterstik ▪ Nødlys ▪ Kompressor Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 75: Betjening

    I tabellen nedenfor kan du se den anslåede betjeningstid med et fuldt opladet system. Type af udstyr Anslået strømforbrug Anslået timeforbrug (watt) (timer) Fluorescerende lys, mobiltelefoner Radio, blæser Video-optager, spotlys Elværktøj, pumper Elektrisk køler Luftkompressor, bilvakuum Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 76: Opladning Og Genopladning

    Klem forsigtigt på siden af nødlyskassen og fjern den. ▪ Skru den ødelagte pære af og fjern den. ▪ Udskift med en ny pære (3,6 W). ▪ Sæt kassen på igen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 77: Garanti

    Accept af krav under garantien kan ikke føre til forlængelse af garantiperioden eller påbegyndelsen af en ny garantiperiode, hvis apparatet udskiftes. ▪ Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom. ▪ Vi forbeholder os retten til at afvise alle krav, hvis købet ikke kan bekræftes, eller hvis det er tydeligt, at produktet ikke har været behørigt vedligeholdt.
  • Page 78: Konformitetserklæring

    POWE80090 11 KONFORMITETSERKLÆRING VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: STRØMSTATION 12V Varemærke: POWERplus Varenummer: POWE80090 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i gældende europæiske direktiver og forordninger, der er baseret på...
  • Page 79 Laddning med adapter/laddare (230V växelström) (14) ..........6 8.1.2 Laddning (12 V) med hjälp av sladden (13) ..............6 Byte AV glödlampa I nödbelysning ................6 GARANTI ................... 7 MILJÖHÄNSYN ................. 7 KONFORMITETSDEKLARATION ............ 8 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 80: Beskrivning

    Följande symboler används i bruksanvisningen och/eller på maskinen: Uppfyller tillämpliga säkerhetsstandarder I europeiska direktiv Anger att det föreligger risk för personskador, livsfara eller risk för skador på maskinen om instruktionerna i denna bruksanvisning inte efterlevs. Läs anvisningar noggrant Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 81: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    ▪ Överskatta inte dig själv. Stå alltid säkert och med god balans i alla situationer. Detta medger bättre kontroll av det motordrivna verktyget i oförutsedda situationer. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 82: Varsam Skötsel Och Användning Av Elektriska Verktyg

    Skydda apparaten från direkt solljus, värmestrålning och fukt. ▪ Startar bensin- och dieselmotorer upp till 1600 cm³ 6 SPECIALFUNKTIONER ▪ Start med startkabel ▪ 12V kraftkälla med12V cigarrettändaruttag ▪ Nödbelysning ▪ Kompressor Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 83: Användning

    Tabellen nedan ger en hänvisning angående den uppskattade driftstiden med ett fulladdat system för apparaten ifråga. Apparattyp Uppskattat Uppskattad driftstid effektutnyttjande (i watt) (i timmar) Fluorescerande ljus, mobiltelefoner Radio, fläktar Videokameror, videobandspelare, strålkastare Elektriska verktyg, länspumpar Elektriska kylare Luftkompressor, bildammsugare Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 84: Laddning Och Omladdning

    ▪ Kläm försiktigt in sidorna på nödbelysningsfodralet och avlägsna det. ▪ Skruva ur den trasiga glödlampan. ▪ Ersätt med en ny glödlampa (3,6 Watt). ▪ Sätt tillbaka fodralet på dess plats. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 85: Garanti

    ▪ Apparat eller delar som bytts ut under garantin, blir därigenom Varo NV:s egendom. ▪ Vi förbehåller oss rätten att avvisa alla garantiansökningar där inköpet inte kan bestyrkas eller om det står klart att produkten inte underhållits på...
  • Page 86: Konformitetsdeklaration

    POWE80090 11 KONFORMITETSDEKLARATION VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, förklarar att, Utrustningens beteckning: PORTABELT KRAFTAGGREGAT 12V Fabrikat: POWERplus Modell: POWE80090 uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i de tillämpliga europeiska direktiven, baserat på...
  • Page 87 Lataus 230V AC adapterilla/laturilla (14) ..............6 8.1.2 Lataus 12VDC - DC virtajohdolla (13)................6 hätävalon polttimon vaihtaminen ................6 TAKUU ....................6 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ........... 7 YHDENMUKAISUUSILMOITUS ............8 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 88: Kuvaus

    Jos pakkauksesta puuttuu osia tai ne ovat vioittuneet, ota yhteys jälleenmyyjääsi. SYMBOLIEN SELITYKSET Tässä käyttöoppaassa ja koneessa käytetään seuraavia symboleita: Soveltuvien EU-direktiivien turvallisuusstandardien mukainen Osoittaa loukkaantumisvaaran, hengenvaaran tai työkalun vaurioitumisriskin, jos tämän oppaan ohjeita ei noudateta. Lue ohjeet huolella Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 89: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Käytä aina sopivia vaatteita. Älä käytä väljiä vaatteita tai koruja työskentelyn aikana. Varmista, että hiuksesi, vaatteesi ja käsineesi eivät pääse liikkuvien osien väliin. Väljät vaatteet, korut tai pitkät hiukset voivat tarttua kiinni. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 90: Sähkölaitteiden Huolellinen Käsittely Ja Käyttö

    Suojaa tämä laite suoralta auringonpaisteelta, suoralta lämmöltä ja kosteudelta. ▪ Voi käynnistää korkeintaan 1600 cm :n bensiini- ja dieselmoottoreita OMINAISUUDET ▪ Käynnistys apukaapeleilla ▪ 12V virtalähde savukkeensytyttimen 12V teholla ▪ Hätävalo ▪ Kompressori Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 91: Käyttö

    Työnnä toinen pistoke laitteeseen, jota haluat käyttää. Alla oleva taulukko antaa kuvan arvioidusta käyttöajasta täysin ladatusta järjestelmästä. Laitetyyppi Arvioitu tehon kulutus Arvioitu käyttöaika (watteina) (tunteina) Loistevalot, kännykät Radiot, tuulettimet Camcorderit, VCR:t, kohdevalot Sähkötyökalut, tyhjennyspumput Sähköjäähdyttimet Ilmakompressorit, autoimurit Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 92: Lataus Ja Uudelleenlataus

    Takuu kattaa kaikki materiaali- tai valmistusviat, mutta ei kata: akkuja, latureita normaalista osien kulumisesta johtuvia vikoja, kuten laakereita, harjoja, kaapeleita, tulppia tai lisävarusteita kuten poria, poran teriä, sahan teriä jne.; vahinkoja tai vikoja, jotka Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 93: Laitteen Käytöstä Poistaminen

    ▪ Laitteet tai osat jotka on vaihdettu takuun piiriin kuuluvana, ovat Varo NV:n omaisuutta. ▪ Pidätämme itsellämme oikeuden hylätä vaatimukset, jos hankintaa ei voida tarkistaa tai jos on ilmeistä, ettei tuotetta ei ole huollettu asianmukaisesti. (ilmanottoaukkojen puhdistus, hiiliharjojen säännöllinen huolto,…)
  • Page 94: Yhdenmukaisuusilmoitus

    EN60335-1 : 2012 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 Teknisten asiakirjojen haltija: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic Van Rompuy N.V. Allekirjoittanut toimii yrityksen toimitusjohtajan puolesta, Ludo Mertens Sääntelyasiat – vaatimuksenmukaisuudesta vastaava johtaja 03/04/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 95 Φόρτιση μετασχηματιστή 230V AC (14)............... 7 8.1.1 Φόρτιση 12VDC σε καλώδιο τροφοδοσίας DC (13) ............. 7 8.1.2 Αντικατάσταση λαμπτήρα επείγουσας ανάγκης ............. 7 ΕΓΓΥΗΣΗ ................... 8 ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝ ..................8 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ............... 9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 96: Περιγραφη

    1 τεμάχιο εγχειρίδιο 1 τεμάχιο καλώδιο τροφοδοσίας 1 τεμάχιο σταθμός παραγωγής 1 τεμάχιο φορτιστής ηλεκτρικής ενέργειας 3 τεμάχια ακροφύσια Αν κάποιο στοιχείο λείπει ή είναι κατεστραμμένο, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 97: Συμβολα

    μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. ▪ Φοράτε κατάλληλα ρούχα. Μην φοράτε φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα. Προσέχετε ώστε τα μαλλιά, τα ρούχα και τα γάντια σας να μην πλησιάζουν σε κινούμενα μέρη. Υπάρχει Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 98: Ατομική Ασφάλεια

    σωστά και έχουν αιχμηρές λεπίδες, μπλοκάρονται λιγότερο και λειτουργούν πιο εύκολα. ▪ Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, αξεσουάρ, ένθετα εξαρτήματα, κλπ. σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες και σύμφωνα με τις προδιαγραφές αυτού του ειδικού τύπου Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 99: Σέρβις

    δευτερόλεπτα πριν δοκιμάσετε ξανά. ▪ Από τη στιγμή που ξεκινήσει ο κινητήρας, αποσυνδέστε το μαύρο συνδετήρα πρώτα (-) και επαναφέρετε αυτό το καλώδιο στη θέση αποθήκευσης στο σύστημα βοηθητικής εκκίνησης με μπαταρία. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 100: Λειτουργία Συμπιεστή

    πλήρως φορτισμένο σύστημα. Τύπος συσκευής Εκτιμώμενη κατανάλωση Εκτιμώμενος χρόνος ισχύος (σε watt) χρήσης (σε ώρες): Φώτα φθορισμού, κινητά τηλέφωνα Ραδιόφωνα, ανεμιστήρες Βιντεοκάμερες, βίντεο, προβολείς Ηλεκτρικά εργαλεία, αντλίες στράγγισης Ηλεκτρικοί ψύκτες Αεροσυμπιεστές, σκούπες αυτοκινήτου Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 101: Φορτιση Και Επαναφορτιση

    Συνεχίστε να φορτίζετε την μπαταρία μέχρι ο μετρητής της μπαταρίας (4) να δείξει ότι είναι γεμάτη (14 με 15V). Αντικατάσταση λαμπτήρα επείγουσας ανάγκης ▪ Απαλά πιέστε ταυτόχρονα στις πλευρές του καλύμματος του λαμπτήρα επείγουσας ανάγκης και αφαιρέστε τον. ▪ Ξεβιδώστε και αφαιρέστε το σπασμένο λαμπτήρα. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 102: Εγγυηση

    συσκευής. ▪ Οι συσκευές ή τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται βάσει εγγύησης, περιέρχονται στην κατοχή της Varo NV. ▪ Διατηρούμε το δικαίωμα να απορρίψουμε κάθε αξίωση όπου δεν είναι δυνατή η επιβεβαίωση της αγοράς ή δεν είναι σαφές εάν το προϊόν έχει συντηρηθεί σωστά.
  • Page 103: Δηλωση Συμμορφωσησ

    POWE80090 11 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Η VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, δηλώνει αποκλειστικά και μόνο ότι, προϊόν: σταθμός παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας 12V εμπορικό σήμα: POWERplus μοντέλο: POWE80090 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των ισχυόντων...
  • Page 104 8.1.1 Punjenje pomoću napojnog kabela od 12V DC na DC (13) ......... 7 8.1.2 Zamjena žarulje nužne rasvjete ................7 JAMSTVO ..................7 OKOLIŠ ....................8 IZJAVA O SUKLADNOSTI ..............8 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 105: Opis

    UPOZORENJE Ambalaža nije namijenjena za igru! Djeca se ne smiju igrati sa plastičnim vrećicama! Opasnost od gušenja! 1 priručnik, 1 napojna stanica, 1 napojni kabel 1 punjač baterije 3 mlaznice Ukoliko neki dijelovi nedostaju ili su oštećeni, molimo da kontaktirate prodavača. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 106: Simboli

    ▪ Ako je korištenje električnog alata na vlažnim mjestima neizbježno, koristite izvor napajanja koji je zaštićen strujnom zaštitnom sklopkom (SZS). Upotreba SZS će smanjiti opasnost od električnog udara. Osobna sigurnost Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 107: Korištenje I Održavanje Električnog Alata

    Upotreba električnog alata za radnje za koje on nije predviđen, može dovesti do opasnih stanja. Servis ▪ Servis vašega električnog alata povjerite kvalificiranom tehničaru i koristite samo identične zamjenske dijelove. Na taj način ćete zadržati sigurnost vašega električnog alata. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 108: Posebne Sigurnosne Upute

    ▪ Za pumpanje kožnih lopti, plutajućih elemenata, itd., koristite jednu od priloženih mlaznica. ▪ Na mjeraču tlaka provjerite da li je tlak dostigao potrebnu vrijednost. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 109: Vaša Napojna Stanica Kao Izvor Napajanja

    Utaknite 12V DC utikač u utičnicu 12V DC (5) i utikač 220V u zidnu utičnicu 220V AC. Nastavite s punjenjem sve dok mjerač baterije (4) ne pokaže punu napunjenost (14 do 15V). Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 110: Punjenje Pomoću Napojnog Kabela Od 12V Dc Na Dc (13)

    Jamstvo vrijedi uz predočenje računa s datumom kupnje. ▪ Alat se mora vratiti nerastavljen vašem trgovcu u prihvatljivo očišćenom stanju, (u neraspakiranoj, originalnoj ambalaži ako je takva postojala kod kupovine uređaja) uz račun s datumom kupnje. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 111: Okoliš

    Od lokalnih vlasti ili vašeg prodavača zatražite savjet o mogućnostima recikliranja proizvoda. 11 IZJAVA O SUKLADNOSTI VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE 2500 Lier – Belgija, isključivo i jedino izjavljuje da je, Vrsta uređaja:...
  • Page 112 Punjenje pomoću 220V AC ispravljača/punjača (14) ........... 6 8.1.1 Punjenje pomoću 12V DC/ DC kabla za napajanje (13) ..........7 8.1.2 Zamena sijalice pomoćne svetiljke ................7 GARANCIJA ..................7 ŽIVOTNA SREDINA ................8 IZJAVA O USKLAĐENOSTI.............. 8 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 113: Opis

    Opasnost od gušenja! 1 priručnik, 1 punjač 1 starter sa akumulatorom 3 sapnice 1 kabl za napajanje Ukoliko neki delovi nedostaju ili su oštećeni, molimo da stupite u kontakt sa prodavcem. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 114: Simboli

    Budite pažljivi, vodite računa šta radite i razborito koristite električni alat. Električni alat nemojte koristiti ako ste umorni ili pod uticajem droga, alkohola ili lekova. Jedan jedini trenutak nepažnje u toku korišćenja električnog alata dovoljan je da dođe do ozbiljnih telesnih povreda. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 115: Korišćenje I Održavanje Električnog Alata

    ▪ Vodite računa da crvena i crna klema ne dođu u dodir jedna sa drugom. ▪ Vodite računa da crvena i crna klema ne dođu u dodir sa istim metalnim objektom. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 116: Funkcije

    Podignite poklopac priključka cigaret upaljača od 12V DC (1). ▪ Priključite utikač za napajanje preko cigaret upaljača od 12V DC sa (13) na priključak (1). ▪ Drugi utikač priključite na uređaj koji želite da koristite. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 117: Punjenje I Dopunjavanje

    12V DC utikač uključite u priključak za punjenje 12V DC (5), a 220V utikač uključite u 220V AC utičnicu. Uređaj punite sve dok merač nivoa baterije (4) ne pokaže da je baterija puna (14 to 15V). Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 118: Punjenje Pomoću 12V Dc/ Dc Kabla Za Napajanje (13)

    ▪ Uređaji ili delovi koji su zamenjeni u garantnom roku su prema tome vlasništvo Varo NV. ▪ Zadržavamo pravo da odbijemo svaki zahtev ako se kupovina ne može potvrditi ili ako je očigledno da proizvod nije održavan na odgovarajući način (čisti otvori za ventilaciju,...
  • Page 119: Životna Sredina

    Otpadne električne proizvode ne treba odlagati sa kućnim otpadom. Reciklirajte ih ako je moguće. Savete o recikliranju zatražite od lokalne uprave ili prodavca. 11 IZJAVA O USKLAĐENOSTI ΗVARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE2500 Lier – Belgija, izjavljuje samo da Tip uređaja:...
  • Page 120 Nabíjení adaptéru 220 V AC / nabíječky (14) ............... 6 8.1.1 Nabíjení pomocí přívodní šňůry 12 V DC na DC............7 8.1.2 Výměna žárovky nouzového svítidla ............... 7 ZÁRUKA..................... 7 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ............... 8 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ..............8 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 121: Popis

    V této příručce a/nebo na stroji se používají následující symboly: V souladu se základními platnými bezpečnostními normami Evropských směrnic Označuje riziko úrazu, smrti nebo poškození nástroje v případě nedodržení pokynů v tomto návodu Před použitím si přečtěte příručku Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 122: Obecná Bezpečnostní Upozornění Pro Elektrické Nástroje

    Vyhýbejte se nahodilému spuštění. Před připojením nástroje k síti se ubezpečte, že je vypínač v poloze vypnuto. Nošení nástrojů s prstem na vypínači a připojování nástrojů k síti s vypínačem v poloze zapnuto zvyšuje riziko nehody. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 123: Používání Elektrických Nástrojů A Péče O Ně

    ▪ Nikdy nepřipojujte červenou svorku ke kladnému pólu baterie jako první. ▪ Jednotku chraňte opřed přímým slunečným světlem, přímým teplem a vlhkostí. ▪ Nastartuje benzinové a naftové motory do 1600 cm³ Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 124: Charakteristické Znaky

    Zkontrolujte tlakoměr a stanovte požadovaný tlak. ▪ Zapněte vypínač. ▪ ▪ Když se dosáhne požadovaného tlaku, vypněte vypínač kompresoru. ▪ Nástavec vytáhněte z pneumatiky nebo z ostatní výstroje, kterou jste nafoukli. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 125: Nabíjení A Dobíjení

    Zasuňte zástrčku 12 V DC do výstupu 12V DC (5) a zástrčku 220 V do síťového elektrického výstupu 220 V AC. Nabíjejte, dokud indikátor akumulátoru (4) neukáže úplné nabití (14 až 15 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 126: Nabíjení Pomocí Přívodní Šňůry 12 V Dc Na Dc

    Uznání záručního nároku nemůže nikdy vést k prodloužení záruční lhůty ani začátku nové záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno. ▪ Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV. ▪ Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup nebo kdy je zřejmé, že výrobek nebyl správně...
  • Page 127: Životní Prostředí

    EN60335-1 : 2012 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 Držitel technické dokumentace: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Níže podepsaný jedná jménem vedení společnosti, Ludo Mertens Regulativní postupy - Manažer pro dohled nad řádným jednáním 03/04/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 128 220V AC adaptér/nabíjačka (14) nabíjanie ..............6 8.1.1 El. šnúra 12VDC na DC (13) nabíjanie ................ 6 8.1.2 Výmena žiarovky kontrolky núdz. stavu ..............7 ZÁRUKA..................... 7 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ..............7 VYHLÁSENIE O ZHODE ..............8 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 129: Popis

    In V tomto návode a/alebo na stroji sa používajú nasledujúce symboly: V súlade s príslušnými bezpečnostnými normami Európskych smerníc V prípade nedodržania pokynov v tomto návode vzniká riziko zranenia, ohrozenia života alebo poškodenie nástroja. Pozorne si prečítajte pokyny Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 130: Všeobecné Bezpečnostné Varovania Pre Elektrické

    Zabráňte náhodnému uvedeniu do činnosti. Pred pripojením do siete sa uistite, že vypínač je vo vypnutej polohe. Prenášanie elektrického náradia s prstom na vypínači alebo pripojovanie elektrického náradia so zapnutým vypínačom zvyšuje riziko úrazov. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 131: Používanie Elektrického Náradia A Starostlivosť Oň

    ▪ Červenú svorku nepripájajte nikdy najprv ku kladnej svorke batérie. ▪ ▪ Jednotku chráňte pred priamym slnečným žiarením a vlhkosťou. ▪ Umožňuje štartovať benzínové a dieselové motory až do 1600 cm Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 132: Prvky

    Vaša elektrická stanica ako zdroj energie Zdvihnite kryt 12V DC objímky s cigaretovým zapaľovačom (1). ▪ ▪ Zástrčku12 V DC (13) cigaretového zapaľovača zapojte do objímky (1). ▪ Druhú zástrčku vložte do zariadenia, ktoré chcete používať. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 133: Nabíjanie A Dobíjanie

    Vložte zástrčku 12 V DC cig. zapaľovača do cigaretovej objímky vášho vozidla alebo lode. Vložte 12V DC zástrčku do 12V DC nabíjacej zástrčky (5) na el. stanici. Batériu nabíjajte, kým merací prístroj batérie (4) nezobrazí plné nabitie (14 až 15 V). Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 134: Výmena Žiarovky Kontrolky Núdz. Stavu

    ▪ Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú majetkom spol. Varo NV. ▪ Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory, pravidelná...
  • Page 135: Vyhlásenie O Zhode

    POWE80090 11 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGICKO výlučne vyhlasuje, že, Výrobok: Elektrická stanica 12V Obchodná známka: POWERplus Model: POWE80090 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc/nariadení, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem.
  • Page 136 Încărcarea prin cablu de alimentare de la curent continuu la curent continuu 12 V (13) . 8.1.2 ..........................7 Înlocuirea becului pentru instalaţia de iluminat de urgenţă ........7 GARANŢIE ..................7 MEDIU ....................8 DECLARAŢIA DE CONFORMITATE ..........8 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 137: Descriere

    1 buc. staţie de alimentare 3 buc. duze 1 buc. cablu de alimentare În cazul în care lipsesc componente sau acestea sunt deteriorate, contactaţi magazinul de unde aţi cumpărat produsul. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 138: Explicaţiile Simbolurilor

    Folosirea unui prelungitor adecvat folosirii la exterior reduce riscul de electrocutare. ▪ Dacă trebuie folosit aparatul în medii umede, folosiţi o priză protejată cu disjunctor bipolar. Folosirea unui disjunctor bipolar reduce riscul de electrocutare. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 139: Siguranţa Personală

    Service ▪ Reparaţi aparatul la un tehnician autorizat, folosind doar piese de schimb identice. Astfel, se va păstra siguranţa în funcţionare a aparatului. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 140: Instrucţiuni De Siguranţă Speciale

    Pentru umflarea pneurilor, utilizaţi adaptorul universal fixat permanent la furtunul de aer comprimat. Apăsaţi în sus pârghia adaptorului. Aşezaţi adaptorul pe ventilul pneului şi apăsaţi pârghia adaptorului în jos pentru a fixa adaptorul pe ventil. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 141: Staţia De Alimentare Ca Sursă De Alimentare

    Conectaţi fişa de 12 V c.c. la ieşirea de 12 V c.c. (5), iar fişa de 230 V la o priză de curent alternativ de 230 V. Continuaţi încărcarea până când indicatorul pentru baterie (4) indică încărcarea completă (14 - 15 V). Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 142: Încărcarea Prin Cablu De Alimentare De La Curent Continuu La Curent Continuu

    Acceptarea pretenţiilor în garanţie nu poate duce niciodată la prelungirea perioadei de garanţie, nici la începutul unei noi perioade de garanţie în cazul înlocuirii unui aparat. ▪ Aparatele sau componentele înlocuite în garanţie rămân prin urmare proprietatea Varo Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 143: Mediu

    EN60335-1 : 2012 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 Persoana care păstrează documentaţia tehnică : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Subsemnatul acţionează în numele Directorului general executiv al societăţii, Ludo Mertens Divizia de reglementare – Director de conformitate 03/04/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 144 Ładowanie za pomocą ładowarki/adaptera prądu przemiennego 230 V ...... 7 8.1.1 Ładowanie przewodem prądu stałego 12 V (13) ............7 8.1.2 Wymiana żarówki światła awaryjnego ..............7 GWARANCJA ..................8 ŚRODOWISKO .................. 8 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ............9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 145: Opis

    Istnieje ryzyko uduszenia! 1 szt. instrukcja obsługi 1 szt. ładowarka 1 szt. urządzenie rozruchowe 3 szt. dysze 1 szt. przewód zasilający W razie braku lub uszkodzenia części prosimy się kontaktować ze sprzedawcą. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 146: Objaśnienie Symboli

    Użycie przewodu przeznaczonego do stosowania poza pomieszczeniami zmniejsza ryzyko porażenia prądem. ▪ Jeśli nie można uniknąć obsługi elektronarzędzia w wilgotnym środowisku, należy skorzystać ze źródła zasilania chronionego wyłącznikiem różnicowoprądowym (RCD). Zastosowanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 147: Bezpieczeństwo Osób

    Użytkowanie elektronarzędzi w sposób niezgodny z przeznaczeniem grozi powstaniem niebezpiecznych sytuacji. Serwisowanie Elektronarzędzie powinno być serwisowane przez wykwalifikowaną osobę. Części ▪ wymienne muszą być identyczne z oryginalnymi częściami. Pozwoli to zapewnić bezpieczeństwo pracy elektronarzędzia. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 148: Specjalne Instrukcje Bezpieczeństwa

    ▪ Do pompowania opon należy używać uniwersalnej końcówki na stałe połączonej z wężem. Przesunąć dźwignię końcówki w górę. Umieścić końcówkę w wentylu opony i przesunąć dźwignię końcówki w dół, aby zablokować ją na wentylu. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 149: Urządzenie Rozruchowe Jako Źródło Zasilania

    Poniższa tabela pokazuje przybliżone czasy doładowania. Przybliżony czas ładowania (w godzinach) Liczba rozruchów Poziom naładowania prostownika akumulatorowego można sprawdzić w dowolnej chwili, naciskając czerwony przycisk (3). Miernik z kodem barwnym wskaże poziom naładowania akumulatora. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 150: Wymiana Żarówki Światła Awaryjnego

    Ładować, aż wskaźnik akumulatora (4) wskaże całkowite naładowanie (14 do 15 V). Wymiana żarówki światła awaryjnego Delikatnie ścisnąć boki oprawkę światła awaryjnego i wyjąć ją. ▪ ▪ Odkręcić i wyjąć niesprawną żarówkę. ▪ Włożyć nową żarówkę (3,6 W). Włożyć oprawkę z żarówką na miejsce. ▪ Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 151: Gwarancja

    Odpady wytworzone przez urządzenia elektryczne nie mogą być traktowane jak zwykłe odpady domowe. Należy je odstawić do wyspecjalizowanych punktów zbiórki takich odpadów. Informacje na temat recyklingu i pozbywania się odpadów można uzyskać od administracji lokalnej lub od sprzedawcy. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 152: Deklaracja Zgodności

    POWE80090 11 DEKLARACJA ZGODNOŚCI VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA wyłącznie oświadcza, że Urządzenie rozruchowe 12 V produkt: znak towarowy: POWERplus model: POWE80090 spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw/regulacji europejskich, opierając się...
  • Page 153 220 V-os váltóáramú adapter/töltő (14) töltés .............. 7 8.1.1 8.1.2 12V-os egyenáram/egyenáram hálózati kábel (13) töltés ..........7 A vészjelző-lámpa izzójának cseréje................ 7 JÓTÁLLÁS ..................7 KÖRNYEZETVÉDELEM ..............8 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l s z á m...
  • Page 154: Leírás

    1 db töltő 1 db kézikönyv, 1 db akkumulátor-töltő/indító 3 db fúvóka 1 db hálózati kábel Ha hiányzó, vagy sérült alkatrészt észlel, kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l s z á m...
  • Page 155: Jelzések

    áramütés kockázatát. ▪ Ha a nedves helyen történő működtetés elkerülhetetlen, akkor használjon maradékáram- működtetésű megszakítóval védett tápellátást. A maradékáram-működtetésű megszakító használata csökkenti az áramütés kockázatát. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l s z á m...
  • Page 156: Személyi Biztonság

    Az elektromos működtetésű szerszámokat, tartozékokat, betéteket az utasításoknak és az adott típusú eszköznek megfelelően használja, figyelembe véve a munkafeltételeket és a végrehajtandó tevékenységet. Az elektromos működtetésű szerszámok rendeltetéstől eltérő használata veszélyes helyzeteket okozhat. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l s z á m...
  • Page 157: Szerviz

    Vegye le a piros (+) csipeszt és helyezze vissza a segédakkumulátoron található tárolási helyre. ▪ Amilyen gyorsan csak lehet csatlakoztassa a segédakkumulátort 220 V-os a váltóáramú adapterre/töltőre és töltse fel. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l s z á m...
  • Page 158: A Kompresszor Működtetése

    Körülbelüli töltési idő (órákban) A bikázások száma A piros gomb (3) megnyomásával mindig ellenőrizheti a készülék töltési szintjét. A színkódolású kijelző mutatja az akkumulátor telítettségi szintjét. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l s z á m...
  • Page 159: Os Váltóáramú Adapter/Töltő (14) Töltés

    (a készülék rendeltetésétől eltérő célra történő használat), illetéktelen használatnak (pl. a használati utasításban foglaltaknak figyelmen kívül hagyása), szakértelem nélküli összeszerelésnek, villámcsapásnak, hibás hálózati feszültségnek a következménye. Ez a lista nem korlátozó. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l s z á m...
  • Page 160: 10 Környezetvédelem

    ▪ Azok az eszközök és alkatrészek, melyek a jótállás keretében kerülnek kicserélésre, a Varo NV tulajdonát képezik. ▪ Fenntartjuk a reklamáció visszautasításának jogát, amikor a vásárlást nem tudja igazolni, vagy amikor világos, hogy a termék karbantartását nem megfelelõen végezte. (tiszta szellõzõnyílások, rendszeresen ellenõrzött szénkefék,...)
  • Page 161: Megfelelőségi Nyilatkozat

    EN60335-1 : 2012 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 A műszaki dokumentáció birtokosa: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Az alulírott a társaság vezérigazgatója nevében jár el, Ludo Mertens Szabályozási Ügyek - Megfelelőségi Menedzser 03/04/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 162 Зарядка через силовой шнур (13) 12 В DC – DC ............. 7 8.1.2 Замена лампы аварийного света ................ 7 ГАРАНТИЯ ..................8 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ..............8 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ..........9 С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 163: Описание

    детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность удушения! Инструкция, 1 шт. Зарядное устройство, 1 шт. Электростанция, 1 шт. Сопла, 3 шт. Силовой шнур, 1 шт. Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 164: Условные Обозначения

    Поврежденные или запутанные кабели увеличивают риск поражения электрическим током. ▪ При работе с электроинструментом вне помещений пользуйтесь удлинительным шнуром, предназначенным для использования вне помещений. Использование шнура, предназначенного для работы вне помещений, уменьшит риск поражения электрическим током. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 165: Личная Безопасность

    смещения или заедания движущих частей, повреждения деталей или какого-либо другого обстоятельства, которое может повлиять на функционирование электроинструментов. Если электроинструмент поврежден, его необходимо отремонтировать. Множество несчастных случаев вызвано использованием электроинструментов, с которыми не обращались надлежащим образом. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 166: Обслуживание

    Если двигатель автомобиля или лодки не запускается, перед следующей попыткой подождите по крайней мере 3 минуты. ▪ После запуске при запущенном двигателе отсоедините сначала черный зажим (-), положите шнур на место хранения. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 167: Работа Компрессора

    полностью заряженного состояния. Тип устройства Расчетная потребляемая Расчетное время мощность, Вт использования, ч Флуоресцентные лампы, мобильные телефоны Радио, вентиляторы Камеры, видеомагнитофоны, прожекторы Электроинструменты, осушительные насосы Электрические охладители Воздушные компрессоры, автомобильные пылесосы С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 168: Зарядка И Перезарядка

    Замена лампы аварийного света ▪ Мягко нажмите на стороны корпуса аварийного фонаря и снимите его. ▪ Выкрутите и удалите сломанную лампу. ▪ Вставьте новую лампу (3,6 Вт). ▪ Верните корпус на место. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 169: Гарантия

    гарантийного периода или назначения нового гарантийного периода вслучае замены устройства. ▪ Устройства или детали, замененные по гарантии, остаются в собственности Varo ▪ Мы оставляем за собой право отказать в удовлетворении жалобы, если факт покупки не может быть подтвержден или если ясно, что за изделием не...
  • Page 170: Декларация О Соответствии

    даты подписания); EN60335-1 : 2012 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 Держатель технической документации: Филип Ванкерхов (Philippe Vankerkhove), VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании, Ludo Mertens Отдел нормоконтроля – Менеджер по вопросам согласований...
  • Page 171 8.1.1 Зареждане с кабел (13) 12 V DC ................7 8.1.2 СМЯНА НА АВАРИЙНАТА ЛАМПА ................. 7 ГАРАНЦИЯ ..................8 ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА ..........8 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ..........9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 172: Описание

    1 x ръчно 1 x електрически шнур 1 x електрическа станция 1 x зарядно устройство 3 x дюзи В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния представител. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 173: Символи

    масло, остри ръбове или движещи се части. Повредените или оплетени кабели увеличават риска от електрически удар. ▪ Когато работите с механизирания инструмент навън, използвайте удължителен кабел, подходящ за използване навън. Използването на такъв кабел намалява риска от електрически удар. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 174: Лична Безопасност

    заяждане на движещите се части, счупване на части или друго състояние, което може да окаже влияние върху работата на механизираните инструменти. Ако механизираният инструмент се повреди, ремонтирайте го преди да го използвате. Много инциденти са предизвикани от недобре поддържани механизирани инструменти. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 175: Сервизно Обслужване

    Завъртете стартера на двигателя на автомобила или лодката. Изчакайте една-две минути. ▪ ▪ Стартирайте двигателя не повече от 5-6 секунди. ▪ Ако двигателят на автомобила или лодката не се запали, изчакайте поне 3 минути, преди да опитате отново. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 176 напълно заредена. Тип устройство Изчислена консумирана Изчислено време мощност (W) за работа (часове) Флуоресцентни лампи, мобилни телефони Радиоапарати, вентилатори Прожектори, VCR, Camcorders Ел. инструменти, помпи Електрически климатици Въздушни компресори, прахосмукачки за автомобили Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 177: Зареждане И Презареждане

    Продължете да зареждате, докато акумулаторната скала (4) покаже максимума (14-15V). СМЯНА НА АВАРИЙНАТА ЛАМПА ▪ Леко натиснете двата края на кутията на аварийната лампа и я извадете. Сложете нова крушка (3,6 W). ▪ Поставете лампата обратно. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 178: Гаранция

    на устройство. ▪ Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, следователно остават собственост на Varo NV. ▪ Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно.
  • Page 179: Декларация О Соответствии

    даты подписания); EN60335-1 : 2012 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 Держатель технической документации: Филип Ванкерхов (Philippe Vankerkhove), VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании, Ludo Mertens Отдел нормоконтроля – Менеджер по вопросам согласований...

Table of Contents