Aroma diffuser humidifier with 500 ml tank and battery (122 pages)
Summary of Contents for cecotec PURE AROMA 300 YANG
Page 1
PUR E A RO MA 300 YA NG Humidificador difusor de aromas con 300 ml de depósito. / Aroma diffuser and humidifier with 300-ml tank. Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Instrucciones de seguridad INDICE Safety instructions 1. Parti e componenti Instructions de sécurité 2. Prima dell’uso Sicherheitshinweise 3. Funzionamento Istruzioni di sicurezza 4. Pulizia e manutenzione Instruções de segurança 5. Risoluzione dei problemi Veiligheidsvoorschriften 6. Specifiche tecniche Instrukcje bezpieczeństwa 7. Riciclaggio di elettrodomestici Bezpečnostní...
Page 3
- No utilice el producto si emite un olor o ruido inusual. - No permita que el vapor entre en contacto directo con muebles, tejidos, paredes u otros obstáculos. - No intente desmontar o reparar el producto por su cuenta. Contacte con el Servicio de Atención Técnica de Cecotec.
Page 4
- Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. - Place the device on a flat, stable surface. Do not place it on carpets.
Page 5
- Do not try to disassemble or repair the product by yourself. Contact the official Technical Support Service of Cecotec. - The appliance is not intended to be used by children under the age of 8. It can be used by children over the age of 8, as long as they are given continuous supervision.
Page 6
S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Placez le produit sur une surface plate et stable. Ne placez pas le produit sur des tapis.
Page 7
- Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. - Stellen Sie das Gerät auf eine flache, stabile Oberfläche.
Page 8
- Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu zerlegen oder zu reparieren. Kontaktieren Sie mit den technischen Kundendienst von Cecotec. - Das Gerät darf von Kindern von 0 bis 8 Jahren nicht benutzt werden. Es darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, sofern sie unter ständiger Beaufsichtigung während der...
Page 9
- Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato contattare con il servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. - Collocare il prodotto su di una superficie piatta e stabile.
Page 10
Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Coloque o produto sobre uma superfície plana e estável. Não o coloque sobre tapetes.
- Não tente desmontar ou reparar o produto por conta própria. Contacte com o Serviço de Assistência Técnica de Cecotec. - O aparelho não deve ser usado por crianças de 0 a 8 anos.
Page 12
- Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is, moet hij worden hersteld door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Plaats het product op een vlak en stabiel oppervlak. Plaats het niet op een tapijt.
- Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. - Umieść produkt na płaskiej i stabilnej powierzchni. Nie kładź go na dywanach.
ścianami lub innymi przeszkodami. - Nie próbuj samodzielnie rozmontowywać lub naprawiać produktu. Skontaktuj się z serwisem technicznym Cecotec. - Z urządzenia nie powinny korzystać dzieci w wieku od 0 do 8 lat. Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat, jeżeli są...
Page 15
Nedovolte, aby kabel visel přes okraj pracovní desky. - Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. - Umístěte produkt na rovný, suchý a stabilní povrch.
Page 16
kterým chybí zkušenost nebo znalost, pokud jsou pod dohledem nebo jim bylo vysvětleno bezpečné fungování přístroje a rozumí nebezpečím, které z tohoto používání plynou. - Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají. Je naprosto nezbytné na přístroj dohlížet, pokud je používán v blízkosti dětí...
Botón de on/off/temporizador Pulse este botón para activar el vapor. La luz amarilla se encenderá. Pulse el botón de nuevo para configurar el temporizador: 1 h, 3 h, apagado. Mantenga el botón pulsado para apagar la unidad. PURE AROMA 300 YANG...
Advertencia No vierta el agua restante por la entrada de aire o cualquier otra parte. Para evitar que la unidad se dañe, vierta el agua únicamente por la salida de agua. Fig.9 PURE AROMA 300 YANG...
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 05282 Producto: Pure Aroma 300 Yang Potencia: 15,6 W Voltaje y frecuencia: 100-240 V, 50/60 Hz Fabricado en China | Diseñado en España PURE AROMA 300 YANG...
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Press the button to activate the mist. The yellow light will turn on. Press the button again to select the timer: 1 h, 3 hrs, off. Long press the button to turn the unit off. Fig.7 PURE AROMA 300 YANG...
Warning Do not pour the remaining water through the air inlet or any other part. Water can only be poured through the water outlet in order to avoid product damage. Fig.9 PURE AROMA 300 YANG...
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 05282 Product: Pure Aroma 300 Yang Power: 15,6 W Voltage and frequency: 100-240 V, 50/60 Hz Made in China | Designed in Spain 7. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES...
In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. PURE AROMA 300 YANG...
Maintenez le bouton appuyé pour éteindre la lumière. Img. 6 Bouton On/Off/Minuterie Appuyez sur ce bouton pour activer la vapeur. La lumière jaune s’allumera. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour configurer la minuterie : 1 h, 3 h, éteint. PURE AROMA 300 YANG...
Si vous n’allez pas utiliser le produit pendant une longue période, jetez l’eau restante et rangez-le dans un lieu sécurisé. Avertissement Ne versez pas l’eau restante par l’entrée d’air ni par aucune autre partie. Pour éviter que l’unité ne s’abîme, jetez l’eau uniquement par la sortie d’eau. Img. 9 PURE AROMA 300 YANG...
6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 05282 Produit : Pure Aroma 300 Yang Puissance : 15,6 W Voltage et fréquence : 100-240 V, 50/60 Hz Made in China I Conçu en Espagne PURE AROMA 300 YANG...
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
Drücken Sie noch einmal um eine Farbe zu wählen und sie zu fixieren. Halten Sie die Taste gedrückt, um das Licht auszuschalten. Abb.6 ON/OFF/Zeitschaltuhr-Taste Drücken Sie diese Taste, um den Dampf zu aktivieren. Das gelbe Licht wird erleuchtern. PURE AROMA 300 YANG...
Wenn Sie das Produkt in eine längere Zeit, gießen Sie das restliche Wasser und lagern Sie es in einem sicheren Ort. Hinweis: Gießen Sie nicht das restliche Wasser durch den Lufteinlaß. Für Vermeidung von Schaden für die Einheit, gießen Sie das Wasser nur durch den Wasserauslass. Abb.9 PURE AROMA 300 YANG...
Dampf Bedingungen. kondensiert und bildet kleine Wassertropfen. 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Produktreferenz: 05282 Produkt: Pure Aroma 300 Yang Leistung: 15,6 W Spannung und Frequenz: 100-240 V, 50/60 Hz Made in China | Entworfen in Spanien PURE AROMA 300 YANG...
Fehler, der dem Verbraucher zuzuschreiben ist. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
Ritirare il prodotto dalla scatola e tutto il materiale presente nell’imballaggio. Verificare che tutte le parti e componenti siano incluse e in buono stato. In caso di danni visibili, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. 3. FUNZIONAMENTO Collocare il prodotto su di una superficie piana e ritirare il coperchio superiore.
Se non viene utilizzato il prodotto durante un periodo prolungato di tempo, versare la quantità d’acqua restante e conservarlo in un luogo sicuro. Avvertenza Non versare l’acqua restante dall’entrata d’aria o qualsiasi altra parte. Al fine di evitare danni all’unità, versare l’acqua solamente dall’uscita d’acqua. Fig. 9 PURE AROMA 300 YANG...
6. SPECIFICHE TECNICHE Riferimento di prodotto: 05282 Prodotto: Pure Aroma 300 Yang Potenza: 15,6 W Tensione e frequenza: 100-240 V, 50/60 Hz Made in China | Progettato in Spagna PURE AROMA 300 YANG...
Non tentare di riparare il dispositivo per conto proprio, bensì contattare con il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. PURE AROMA 300 YANG...
Certifique-se de que todas as peças e componentes estão incluídas e em bom estado. Se observar algum dano visível, entre em contacto imediatamente com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec. 3. FUNCIONAMENTO Coloque o produto sobre uma superfície plana e retire a tampa superior. Fig.2 Ligue o adaptador à...
Se não vai usar o produto num longo período de tempo, remova a água restante e guarde-o num lugar seguro. Advertência Não deite a água restante para fora da entrada de ar ou qualquer outra parte. Para evitar danos na unidade, verta água apenas para fora da saída de água. Fig.9 PURE AROMA 300 YANG...
água. 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referência do produto: 05282 Produto: Pure Aroma 300 Yang Potência: 15,6 W Tensão e frequência: 100-240 V, 50/60 Hz Fabricado em China | Desenhado em Espanha PURE AROMA 300 YANG...
Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
Houd de knop ingedrukt om het licht uit te schakelen. Fig. 6 On/Off/Timer Druk op deze knop om stoom te activeren. Het gele lampje gaat branden. Druk nogmaals op de toets om de timer in te stellen: 1 uur, 3 uur, uit. PURE AROMA 300 YANG...
Als u het product langere tijd niet gebruikt, giet u het resterende water eruit en bewaart u het op een veilige plaats. Waarschuwing Giet het resterende water niet uit de luchtinlaat of ergens anders vandaan. Om schade aan het toestel te voorkomen, mag u alleen water uit de wateruitlaat gieten. Fig. 9 PURE AROMA 300 YANG...
6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Referentie van het product: 05282 Product: Pure Aroma 300 Yang Vermogen: 15,6 W Voltage en frequentie: 100-240 V, 50/60 Hz Gemaakt in China / Ontworpen in Spanje. PURE AROMA 300 YANG...
Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. PURE AROMA 300 YANG...
Pulse de nuevo para seleccionar el color actual y dejarlo fijo. Trzymaj przycisk wciśnięty, aby wyłączyć światło. Rys.6 Przycisk włączania / wyłączania / timera Naciśnij ten przycisk, aby aktywować parę. Zapali się żółte światło. Naciśnij przycisk ponownie, aby ustawić timer: 1 godz., 3 godz., Wyłączony. PURE AROMA 300 YANG...
Jeśli nie zamierzasz używać produktu przez dłuższy czas, wylej pozostałą wodę i przechowuj w bezpiecznym miejscu. Ostrzeżenie Nie wlewaj pozostałej wody do wlotu powietrza ani żadnej innej części. Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy wylewać wodę wyłącznie z wylotu wody. Rys.9 PURE AROMA 300 YANG...
6. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: 05282 Produkt: Pure Aroma 300 Yang Moc: 15,6 W Napięcie i frekwencja: 100-240 V, 50/60 Hz Made in China | Designed in Spain PURE AROMA 300 YANG...
W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. PURE AROMA 300 YANG...
Vyjměte přístroj z krabice a odstraňte všechny obaly. Ujistěte se, že jsou obsaženy všechny části a díly, a že jsou v dobrém stavu. Pokud najdete nějaké viditelné poškození, okamžitě kontaktujte oficiální Technický servis Cecotec. 3. FUNGOVÁNÍ Umístěte produkt na rovný povrch a sejměte horní kryt. Obr.2.
Pokud nebudete produkt delší dobu používat, vylejte zbývající vodu a uložte na bezpečném místě. Upozornění POZOR: nelijte zbylou vodu vstupem vzduchu nebo jinou částí. Aby nedošlo k poškození jednotky, nalévejte vodu pouze vývodem vody. Obr. 9. PURE AROMA 300 YANG...
6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 05282 Produkt: Pure Aroma 300 Yang Výkon: 15,6 W Napětí a frekvence: 100-240 V, 50/60 Hz Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku PURE AROMA 300 YANG...
V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele není záruční servis odpovědný za opravu. Pokud při jakékoli příležitosti zjistíte nehodu s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na oficiální technickou asistenční službu Cecotec prostřednictvím telefonního čísla +34 96 321 07 28. PURE AROMA 300 YANG...
Need help?
Do you have a question about the PURE AROMA 300 YANG and is the answer not in the manual?
Questions and answers