Používateľská príručka Korisnički priručnik Používateľská príručka Uporabniški priročnik Ръководство за потребителя Korisnički priručnik Εγχειρίδιο χρήσης Manual i përdorimit Руководство пользователя Lietotāja rokasgrāmata Посібник користувача Kasutusjuhend Kullanım kılavuzu Naudojimo instrukcija User Manual - Sports & Play MPL-U001-V01 MPL-U001-V01...
Making outdoor toys that everyone can have fun with. It was in this spirit that the founding partners began developing outdoor toys under the name EXIT Toys in 2011. There is one thing we are still sure of: fun comes first! With its unique items, EXIT Toys encourages the whole family to go outside and play together, engage in sports and have lots of fun.
Page 6
SWIMMING POOL – GENERAL USER MANUAL It is the responsibility of the pool owner to identify and obey all local and state laws pertaining to above ground swimming pools and their safety PRIOR to set-up or use of the pool. These include, but are not limited to, laws on;...
Page 7
Swimming pool ming pool and its surrounding to avoid attracting children to the pool. It is recommended to install a barrier e.g. fences, safety covers, enclosures, and secure all doors and windows where applicable, to prevent unauthorized access to the swimming pool. Barriers, pool covers, pool alarms, or similar safety devices are helpful aids, but they are not substitutes for continuous and competent adult supervision.
Page 8
tation underneath the pool or ground cloth (if applicable) will die. Furthermore, try to avoid setting the ground cloth (if applicable) in areas prone to aggressive plant and weed species, as they may grow through the ground cloth. CAUTION: The pool must be accessible to a 110 or 230-volt AC outlet protected by a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI).
Page 9
Should there be a desire to leave the pool ‘off-season’ as well, please consult EXIT Toys for advice. During the season of use of the pool kit, the filtration system (if applicable) must be put into service each day, make sure the pump runs long enough so that the entire pool volume is filtered at least twice a day.
Page 10
Add chlorine tabs to the water by using a floater or a chlorine feeder kit, use slow-dissolv- ing tabs, look at the packaging of the tabs to determine the right dosage. Set the floater or chlorine feeder kit to maximum dosage. Measure the chlorine level the next day.
Page 11
Swimming pool Trouble shooting Problem Description Cause Remedy Colored Water turns The chlorine is oxidizing • When using groundwater, use spe- water blue, brown, minerals in your water. cific chemicals to treat your water and or black when This commonly occurs remove the metals.
Page 12
Disassembly and storage WARNING: Do not stand on the folded parts, and make sure children do not stand on these either. WARNING: Keep children away from the water flow during pool emptying. The water flow can drag children along. WARNING: Pool should be stored at places where it is cool and dry, with no sharp object surrounded, or no heavy objects lying above, which may cause damage to the pool.
Page 13
5. If the claim for warranty is not justifiable, all the costs are at the expense of the owner. 6. The EXIT Toys products are designed for domestic and outdoor use. It is not permitted to rent out or place the toy in public areas like schools or day-care centers or sporting facilities. The warranty and any other liabilities shall expire if the toy is rented out or used in public areas.
Page 15
Wir wissen es sehr zu schätzen, dich zu unseren Kunden zählen zu dürfen und bedanken uns für das Vertrauen, das du in EXIT Toys und in unsere Produkte setzt. Wir freuen uns über deine Meinung, deine Anmerkungen und Ideen. So können wir unsere Produkte noch weiter verbessern, entwickeln und ausbauen.
Page 16
SCHWIMMBAD - ALLGEMEINES BENUTZERHANDBUCH Es liegt in der Verantwortung des Eigentümers des Schwimmbeckens, alle örtlichen und staatlichen Gesetze in Bezug auf oberirdische Schwimmbecken und deren Sicherheit zu kennen und zu befolgen, BEVOR das Becken aufgestellt oder benutzt wird. Dazu gehören unter anderem Gesetze über Decks, Zäune, Absperrungen, Abdeckungen, Poolleitern, Beleuchtung und erforderliche Sicherheitsausrüstung.
Page 17
Schwimmbad merksam von einem kompetenten Erwachsenen beaufsichtigt werden (wobei zu bedenken ist, dass für Kinder unter 5 Jahren das höchste Risiko des Ertrinkens besteht). Schwimmen / baden Sie niemals allein im Schwimmbecken. WARNUNG! Bestimmen Sie einen kompetenten Erwachsenen, der das Schwimmbecken bei jeder Benutzung beaufsichtigt.
Page 18
Elemente des Filtersystems austauschen möchten. (für den französischen Markt) Schützen Sie die Schwimmbadbenutzer vor wasserbedingten Krankheiten, indem Sie das Schwimmbadwasser aufbereiten und auf gute Hygiene achten. Beachten Sie die Richtlinien zur Wasseraufbereitung im Benutzerhandbuch. Verbieten Sie den Zugang zum Schwimm- becken, wenn die Filteranlage nicht ausreichend funktioniert.
Page 19
Schwimmbad Montageanleitung. Beginnen Sie nicht mit dem Zusammenbau, wenn Teile fehlen, sondern wenden Sie sich bitte an die Verkaufsstelle. Oder besuchen Sie www.exittoys.com. Die Anzahl der für den Aufbau benötigten Personen und die Aufbauzeit (ohne Erdarbeiten und Auffüllen) entnehmen Sie bitte den Angaben auf der Verpackung. Befolgen Sie die Schritte in der Montageanleitung für einen ordnungsgemäßen Zusammenbau des Pools.
Page 20
Sicherheitsrisiko entsteht, während das Becken nicht benutzt wird. Sollte der Wunsch bestehen, das Schwimmbecken auch außerhalb der Saison aufzubewahren, wenden Sie sich bitte an EXIT Toys, um sich beraten zu lassen. Während der Nutzungszeit des Pool-Kits muss das Filtersystem (falls vorhanden) jeden Tag in Betrieb genommen werden.
Page 21
Schwimmbad Messen Sie am nächsten Tag den Chlorgehalt. Der Chlorgehalt sollte bei 2 mg/l liegen. Ist der Chlorgehalt niedriger als 2 mg/l? Warten Sie 2 Tage lang und messen Sie erneut. Liegt der Chlorgehalt bei 2 mg/l? Prüfen Sie nach 2 Tagen, ob der Chlorgehalt immer noch 2 mg/l beträgt.
Page 22
15. Wenn Ihr Schwimmbecken über eine Abdeckung verfügt, sollten Sie es immer abdecken, wenn es nicht in Gebrauch ist. Dadurch wird verhindert, dass der Wind und andere Elemen- te Schmutz und Ablagerungen in Ihr Schwimmbecken tragen, und es wird auch verhindert, dass überschüssiges Regenwasser Ihr Schwimmbecken überflutet.
Page 23
Schwimmbad Anhaltend Der Pool scheint - Riss oder Loch in der - Suchen Sie den Schaden niedriger täglich Wasser zu Schwimmbadauskleidung. und reparieren Sie ihn Wasserstand verlieren. - Riss oder Loch in einem mit dem mitgelieferten Filterpumpenschlauch. Flickzeug. - Die Schlauchschellen - Schläuche reparieren sind zu locker.
Page 24
Demontage und Lagerung WARNUNG: Stellen Sie sich nicht auf die zusammengeklappten Teile, und achten Sie darauf, dass auch Kinder nicht darauf stehen. WARNUNG: Halten Sie Kinder beim Entleeren des Schwimmbeckens vom Wasserstrom fern. Der Wasserstrom kann Kinder mitreißen. WARNUNG: Das Schwimmbecken sollte an einem kühlen und trockenen Ort gelagert werden, an dem keine scharfen oder schweren Gegenstände liegen, die das Schwimmbe- cken beschädigen könnten.
Page 25
5. Ist der Anspruch auf Gewährleistung nicht gerechtfertigt, gehen alle Kosten zu Lasten des Eigentümers. 6. Die Produkte von EXIT Toys sind für den Gebrauch im Haus und im Freien bestimmt. Es ist nicht gestattet, das Spielzeug in öffentlichen Bereichen wie Schulen, Kindertagesstätten oder Sportanlagen zu vermieten oder aufzustellen.
Page 27
Heb je een vraag of opmerking? Wij helpen je graag! Wij stellen het zeer op prijs dat je bij ons klant bent en danken je voor het vertrouwen in EXIT Toys en onze producten. Omdat we open staan voor jouw mening, zijn jouw opmerkingen en ideeën van harte welkom.
Page 28
ZWEMBAD - ALGEMENE GEBRUIKERSHANDLEIDING Het is de verantwoordelijkheid van de eigenaar van het zwembad om alle lokale en staatswetten met betrekking tot bovengrondse zwembaden en hun veiligheid te identificeren en na te leven VOORDAT het zwembad wordt opgezet of gebruikt. Deze omvatten, maar zijn niet beperkt tot, wetten op; dekken, hekken, barrières, afdekkingen, zwembadladders, verlichting en vereiste veiligheidsuitrusting.
Page 29
Zwembad WAARSCHUWING. Wijs een bevoegde volwassene aan om toezicht te houden op het zwembad telkens als het gebruikt wordt. Verhoog het toezicht als er meerdere gebruikers in het zwembad zijn. WAARSCHUWING. Zwakke zwemmers of niet-zwemmers moeten persoonlijke bescher- mingsmiddelen dragen wanneer ze het zwembad gebruiken, geen toegang verlenen tot het zwembad wanneer ze niet begeleid worden.
Page 30
Laat een leeg zwembad niet in de open lucht staan. Verwijderbare ladders en/of andere toegangsvoorzieningen moeten op een vlakke onder- grond worden geplaatst. Montage en installatie WAARSCHUWING: Zwembaden die worden geïnstalleerd op oppervlakken die niet vlak ge- noeg zijn, kunnen gaan lekken, onregelmatigheden vormen of instorten, wat kan leiden tot materiële schade of ernstig letsel voor degenen die zich in of rond het zwembad bevinden! WAARSCHUWING: Gebruik geen zand om te nivelleren.
Page 31
Zwembad Begin het zwembad te vullen met water. Nadat er ongeveer 2,5 cm water op de bodem staat, stop je met vullen en strijk je de rimpels uit de bodem van het zwembad. Trek de bui- tenste wand naar buiten vanaf de bovenrand, rondom de bodem van het zwembad, zodat het gelijkmatig vult.
Page 32
Mocht u het zwembad ook ‘buiten het seizoen’ willen laten staan, raadpleeg dan EXIT Toys voor advies. Tijdens het gebruiksseizoen van de zwembadkit moet het filtratiesysteem (indien van toe- passing) elke dag in werking gesteld worden, zorg ervoor dat de pomp lang genoeg draait zodat het volledige zwembadvolume minstens twee keer per dag gefilterd wordt.
Page 33
Zwembad zwembad beschadigen, dus neem zo snel mogelijk corrigerende maatregelen als testen een van beide toestanden aan het licht brengen. 13. Het zwembadwater en de binnenkant van het zwembad schoonhouden van groot vuil kan eenvoudig met een schepnet, een zwembadstofzuiger en/of skimmer. Dit heeft een positieve invloed op de waterkwaliteit.
Page 34
Deeltjes Water ziet er - Hard water" - Pas de pH aan. Neem gesuspendeerd "melkachtig" of veroorzaakt door een contact op met een verkoper in water troebel uit. verhoogde pH. van zwembadartikelen voor de - Chlorering is juiste waterbehandeling. onvoldoende. - Zorg voor het juiste - Vreemde deeltjes in chloorniveau.
Page 35
Zwembad Demontage en opslag WAARSCHUWING: Ga niet op de ingeklapte delen staan en zorg ervoor dat kinderen er ook niet op gaan staan. WAARSCHUWING: Houd kinderen uit de buurt van de waterstroom tijdens het legen van het zwembad. De waterstroom kan kinderen meesleuren. WAARSCHUWING: Berg het zwembad op een koele en droge plaats op, zonder scherpe voorwerpen eromheen of zware voorwerpen erboven, die het zwembad kunnen beschadi- gen.
Page 36
EXIT toys klantenservice of een EXIT Toys dealer. 4. In geval van materiaal- en constructiefouten die door EXIT Toys zijn geconstateerd, wordt de product of de onderdelen ervan kosteloos worden gerepareerd of vervangen - naar keuze - gedurende de in artikel 1 genoemde garantieperiode.
Page 37
Toys en 2011. Nous avons toujours la même certitude : le plaisir passe avant tout ! Avec ses articles uniques, EXIT Toys encourage toute la famille à sortir et jouer ensemble, à faire du sport et à s’amus- Des années de plaisir stimulant à l’extérieur ! Les meilleures aventures sont vécues à...
Page 38
PISCINE - MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL Il incombe au propriétaire de la piscine d’identifier et de respecter toutes les lois locales et nationales relatives aux piscines hors sol et à leur sécurité AVANT l’installation ou l’utilisation de la piscine. Il s’agit notamment des lois concernant les terrasses, les clôtures, les barrières, les couvertures, les échelles de piscine, l’éclairage et l’équipement de sécurité...
Page 39
Piscine AVERTISSEMENT. Désignez un adulte compétent pour surveiller la piscine chaque fois qu’elle est utilisée. Renforcez la surveillance lorsqu’il y a plusieurs utilisateurs dans la piscine. AVERTISSEMENT. Les nageurs faibles ou les non-nageurs doivent porter un équipement de protection individuelle lorsqu’ils utilisent la piscine, ne pas permettre l’accès à la piscine lorsqu’ils ne sont pas accompagnés.
Page 40
Conservez les produits chimiques (par exemple les produits de traitement de l’eau, de net- toyage ou de désinfection) hors de portée des enfants. Ne laissez pas une piscine vide à l’air libre. Les échelles amovibles et/ou autres dispositifs d’accès sont placés sur une surface plane. Assemblage et installation AVERTISSEMENT : Les piscines installées sur des surfaces mal nivelées sont susceptibles de fuir, de former des irrégularités ou de s’effondrer, ce qui peut entraîner des dommages...
Page 41
Piscine Suivez les étapes du manuel d’assemblage pour un montage correct de la piscine. Remplissage de la piscine AVERTISSEMENT : Ne laissez pas la piscine sans surveillance lorsqu’elle est remplie d’eau. Assurez-vous que le raccord de vidange est bien bouché et que le capuchon est en place. Commencez à...
Page 42
Si vous souhaitez laisser la piscine hors saison, veuillez consulter EXIT Toys pour obtenir des conseils. Pendant la saison d’utilisation du kit piscine, le système de filtration (le cas échéant) doit être mis en service chaque jour, en veillant à...
Page 43
Piscine Contrôler au moins une fois par semaine le niveau de chlore et prendre les mesures néces- saires. 10. Assurez-vous que la pompe fonctionne suffisamment pour filtrer au moins deux fois le volu- me total de la piscine par jour. 11.
Page 44
Recherche de pannes Problème Description Cause Remède Eau colorée L'eau devient Le chlore oxyde les - Si vous utilisez des eaux bleue, brune ou minéraux présents souterraines, utilisez des produits noire lorsqu'elle dans l'eau. Ce chimiques spécifiques pour traiter est traitée pour la phénomène se produit l'eau et éliminer les métaux.
Page 45
Piscine Algues - L'eau a une Présence d'algues. - Appliquer un traitement "choc" teinte verdâtre. (super-chlorinateur). Vérifier le pH - Des taches et l'ajuster à un niveau approprié vertes, brunes selon les indications de votre ou noires revendeur local de matériel de apparaissent sur piscine.
Page 46
Fixer le connecteur de la vanne de drainage à la sortie du drain en tournant le connec- teur dans le sens des aiguilles d’une montre. Ouvrez le bouchon de vidange situé à l’intérieur de la piscine et l’eau commencera à s’écouler immédiatement.
Page 47
Toys ou à un revendeur d’EXIT Toys. 4. En cas de défauts de matériaux et de construction qui ont été constatés par EXIT Toys, les Le produit ou ses composants seront réparés ou remplacés - selon son choix - gratuitement pendant la période de garantie mentionnée à...
Page 49
Har du spørgsmål eller kommentarer? Vi hjælper dig gerne. Vi værdsætter dig som kunde og takker dig for den tillid, du viser EXIT Toys og vores produkter. Vi hører gerne din mening, og modtager gerne dine kommentarer og ideer. På den måde kan vi forbedre os og udvikle os og vores produkter endnu mere.
Page 50
SWIMMINGPOOL - GENEREL BRUGERVEJLEDNING Det er poolejerens ansvar at identificere og overholde alle lokale og statslige love vedrørende overjordiske swimmingpools og deres sikkerhed, FØR poolen sættes op eller tages i brug. Disse omfatter, men er ikke begrænset til, love om; dæk, hegn, barrierer, dæksler, poolstiger, belysning og påkrævet sikkerhedsudstyr.
Page 51
Swimmingpool de bruger poolen, og de må ikke få adgang til poolen, hvis de ikke er ledsaget. ADVARSEL. Når poolen ikke er i brug eller uden opsyn, skal du fjerne alt legetøj fra poolen og dens omgivelser for at undgå at tiltrække børn til poolen. Det anbefales at installere en barriere, f.eks.
Page 52
vegetation under poolen eller bunddugen (hvis relevant) vil dø. Prøv desuden at undgå at sætte bunddugen (hvis det er relevant) op i områder med aggressive plante- og ukrudtsar- ter, da de kan vokse gennem bunddugen. FORSIGTIG: Poolen skal være tilgængelig for en 110- eller 230-volts vekselstrømskontakt, der er beskyttet af en jordfejlsafbryder (GFCI).
Page 53
Hvis du også ønsker at lade poolen stå “uden for sæsonen”, bedes du kontakte EXIT Toys for at få råd. I løbet af sæsonen, hvor poolsættet bruges, skal filtreringssystemet (hvis det er relevant) tages i brug hver dag, og sørg for, at pumpen kører længe nok til, at hele poolens volumen...
Page 54
Tilsæt klortabletter til vandet ved hjælp af en flyder eller et klorfremføringssæt, brug lang- somt opløselige tabletter, se på tabletternes emballage for at bestemme den rigtige dose- ring. Indstil flyderen eller klorfremføringssættet til maksimal dosering. Mål klorniveauet den næste dag. Kloren skal have et niveau på 2 mg/l. Er klorniveauet lavere end 2 mg/l? Vent i 2 dage, og mål igen.
Page 55
Swimmingpool Fejlfinding Problem Beskrivelse Årsag Afhjælpning Farvet vand Vand bliver blåt, Kloren oxiderer - Når du bruger grundvand, brunt eller sort, når mineralerne i dit vand. skal du bruge specifikke det først behandles Dette sker ofte med kemikalier til at behandle dit med klor.
Page 56
Poolvandet Vandet bliver - Poolen var sat op i et - Flyt poolen til et mere er køligt ikke varmet op alt for skyggefuldt eller åbent sted, hvor den kan få til en behagelig træbeklædt område. maksimal eksponering for svømmetemperatur. - Der slipper varme ud sollys i højsæsonen.
Page 57
5. Hvis kravet om garanti ikke er berettiget, er alle omkostninger på ejerens regning. 6. EXIT Toys-produkterne er designet til brug i hjemmet og udendørs. Det er ikke tilladt at udleje eller placere legetøjet på offentlige områder som skoler, daginstitutioner eller sportsfaciliteter. Garantien og ethvert andet ansvar bortfalder, hvis legetøjet udlejes eller bruges på...
Page 59
Har du et spørsmål eller en kommentar? Vi vil med glede hjelpe deg! Vi setter stor pris på å ha deg som kunde og takker deg for den tilliten du viser EXIT Toys og våre produkter. Vi er åpne for dine synspunkter og tar gjerne imot kommentarer og ideer. Slik at vi kan gjøre produktene våre enda bedre, utvikle dem og utvide utvalget.
Page 60
SVØMMEBASSENG - GENERELL BRUKERHÅNDBOK Det er bassengeierens ansvar å identifisere og overholde alle lokale og statlige lover som gjelder svømmebassenger over bakken og deres sikkerhet FØR bassenget settes opp eller tas i bruk. Dette omfatter, men er ikke begrenset til, lover om dekk, gjerder, barrierer, tildekking, bassengtrapper, belysning og påkrevd sikkerhetsutstyr.
Page 61
Svømmebasseng ADVARSEL. Når bassenget ikke er i bruk, eller når det ikke er under oppsyn, må du fjerne alle leker fra bassenget og dets omgivelser for å unngå å tiltrekke barn til bassenget. Det anbefales å installere en barriere, f.eks. gjerder, sikkerhetsdeksler, innhegninger, og sikre alle dører og vinduer der det er aktuelt, for å...
Page 62
(hvis det er aktuelt) i områder som er utsatt for aggressive plante- og ugressarter, da disse kan vokse gjennom markduken. FORSIKTIG: Bassenget må være tilgjengelig for et 110- eller 230-volts vekselstrømuttak som er beskyttet av en jordfeilbryter (GFCI). Bassenget skal ikke plasseres nærmere enn 3 meter fra strømkilden, men ikke lenger enn filterpumpens ledning.
Page 63
Hvis du ønsker å la bassenget stå utenfor sesongen, ber vi deg ta kontakt med EXIT Toys for råd. I løpet av sesongen bassenget er i bruk, må filtreringssystemet (hvis aktuelt) tas i bruk hver dag, og sørg for at pumpen går lenge nok til at hele bassengvolumet filtreres minst to gan-...
Page 64
selige tabletter, se på emballasjen til tablettene for å finne riktig dosering. Still inn flyteren eller klormatesettet på maksimal dosering. Mål klornivået neste dag. Klornivået bør ligge på 2 mg/l. Er klornivået lavere enn 2 mg/l? Vent i 2 dager og mål igjen. Er klornivået på...
Page 65
Svømmebasseng Feilsøking Problem Beskrivelse Årsak Løsning Farget vann Vannet blir blått, Kloret oksiderer - Når du bruker grunnvann, brunt eller svart mineraler i vannet må du bruke spesifikke når det først ditt. Dette skjer ofte kjemikalier for å behandle behandles med med vann fra ulike vannet og fjerne metallene.
Page 66
Bassengvannet er Vannet varmes - Bassenget var - Flytt bassenget til et mer kjølig ikke opp til satt opp i et altfor åpent sted der det kan få en behagelig skyggefullt eller maksimal soleksponering i de badetemperatur. trekledd område. mest solrike periodene - Varme slipper ut fra dagslys.
Page 67
5. Hvis garantikravet ikke er berettiget, er alle kostnader for eierens regning. 6. EXIT Toys-produktene er beregnet for bruk i hjemmet og utendørs. Det er ikke tillatt å leie ut eller plassere leketøyet i offentlige områder som skoler, barnehager eller idrettsanlegg. Garantien og eventuelle andre forpliktelser opphører hvis leketøyet leies ut eller brukes i offentlige områder.
Page 69
Har du en fråga eller kommentar? Vi hjälper dig gärna! Vi uppskattar verkligen att du är en av våra kunder och tackar för ditt förtroende för EXIT Toys och våra produkter. Eftersom vi är öppna för dina åsikter vill vi gärna ha dina kommentarer och idéer. Så...
Page 70
SIMBASSÄNG - ALLMÄN ANVÄNDARMANUAL Det är poolägarens ansvar att identifiera och följa alla lokala och statliga lagar som rör ovanmark- spooler och deras säkerhet INNAN poolen ställs upp eller används. Dessa inkluderar, men är inte begränsade till, lagar om; däck, staket, barriärer, lock, poolstegar, belysning och nödvändig säkerhet- sutrustning.
Page 71
Simbassäng len och dess omgivning för att undvika att barn lockas till poolen. Vi rekommenderar att du installerar en barriär, t.ex. staket, säkerhetsskydd, inhägnader, och säkrar alla dörrar och fönster där så är tillämpligt, för att förhindra obehörigt tillträde till poo- len.
Page 72
OBSERVERA: Poolen måste vara tillgänglig för ett 110- eller 230-volts växelströmsuttag som skyddas av en jordfelsbrytare (GFCI). Poolen ska inte placeras närmare strömkällan än 3 m, men inte längre bort än filterpumpens sladd. Under inga omständigheter får en förläng- ningssladd användas för att utöka anslutningens räckvidd. Det är absolut nödvändigt att välja en lämplig plats för din pool INNAN du försöker fylla den med vatten.
Page 73
Detta bidrar till att förlänga poolens livslängd och förhindrar att en säkerhets- risk uppstår när poolen inte används. Om det finns en önskan att lämna poolen “utanför säsongen” också, vänligen kontakta EXIT Toys för råd. Under användningssäsongen för poolpaketet måste filtreringssystemet (om tillämpligt) tas i drift varje dag, se till att pumpen går tillräckligt länge så...
Page 74
Tillsätt klortabletter i vattnet med hjälp av en flottör eller ett klormatningskit, använd långsamt upplösande tabletter, titta på tabletternas förpackning för att avgöra rätt dosering. Ställ in flottören eller klormatningssatsen på maximal dosering. Mät klornivån nästa dag. Klornivån bör ligga på 2 mg/l. Är klornivån lägre än 2 mg/l? Vänta i 2 dagar och mät igen.
Page 75
Simbassäng Felsökning Problem Beskrivning Orsak Åtgärd Partiklar Vattnet ser - "Hårt vatten" orsakas - Justera pH-värdet. Kontakta en suspenderade i "mjölkigt" eller av ett förhöjt pH-värde. återförsäljare av poolutrustning för vatten grumligt ut. - Kloreringen är korrekt vattenbehandling. otillräcklig. - Säkerställ korrekt klorinivå. - Främmande skräp i - Rengör eller byt ut ditt vattnet.
Page 76
Poolvattnet är Vattnet värms - Poolen var placerad i - Flytta poolen till en mer öppen kallt inte upp till ett alltför skuggigt eller plats där den kan få maximal en behaglig trädkantat område. exponering för solljus under badtemperatur. - Värme läcker ut från högsäsong poolvattnet.
Page 77
5. Om garantianspråket inte är berättigat ska ägaren stå för alla kostnader. 6. EXIT Toys produkter är avsedda för hemmabruk och utomhusbruk. Det är inte tillåtet att hyra ut eller placera leksaken i offentliga utrymmen som skolor, daghem eller idrottsanläggningar. Garantin och alla andra skyldigheter upphör att gälla om leksaken hyrs ut eller används i offentliga utrymmen.
Page 79
Ulkoilmaharrastuksia, -pelejä ja -urheilua kaikille Ulkoleluja, joiden kanssa kaikki voivat pitää hauskaa. Tässä hengessä perustajakumppanit alkoi- vat kehittää ulkoleluja nimellä EXIT Toys vuonna 2011. Yhdestä asiasta olemme edelleen varmoja: hauskanpito on etusijalla! Ainutlaatuisilla tuotteillaan EXIT Toys kannustaa koko perhettä lähtemään ulos ja leikkimään yhdessä, urheilemaan ja pitämään hauskaa.
Page 80
UIMA-ALLAS - YLEINEN KÄYTTÖOHJE Uima-altaan omistajan vastuulla on selvittää ja noudattaa kaikkia paikallisia ja osavaltion lakeja, jotka koskevat maanpäällisiä uima-altaita ja niiden turvallisuutta ENNEN uima-altaan perustamista tai käyttöä. Näihin kuuluvat muun muassa seuraavat lait: kannet, aidat, esteet, kannet, altaan tikkaat, valaistus ja vaaditut turvavarusteet. Ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin varmistaaksesi vaatimustenmukaisuuden.
Page 81
Uima-allas ja sen ympäristöstä, jotta vältät lasten houkuttelun altaaseen. On suositeltavaa asentaa esteet, kuten aidat, suojapeitteet, kotelot, ja tarvittaessa varmistaa kaikki ovet ja ikkunat, jotta estetään luvaton pääsy uima-altaaseen. Esteet, altaan suojuk- set, altaan hälyttimet tai vastaavat turvalaitteet ovat hyödyllisiä apuvälineitä, mutta ne eivät korvaa jatkuvaa ja pätevää...
Page 82
jeille, koska ne voivat kasvaa pohjakankaan läpi. VAROITUS: Altaan on oltava käytettävissä 110 tai 230 voltin vaihtovirtapistorasiaan, joka on suojattu vikavirtasuojakytkimellä (GFCI). Allas ei saa olla lähempänä virtalähdettä kuin 3 m / 10 ft., mutta ei kauempana kuin suodatinpumpun johdon pituus. Jatkojohtoa ei saa missään tapauksessa käyttää...
Page 83
Uima-allas Käyttö ja huolto Käytä Kostuta kaula, kädet ja jalat ennen veteen menoa. Huomaa, että suolavesijärjestelmät voivat vaikuttaa kielteisesti ja aiheuttaa metalliosien hapettumista ja/tai ruostumista. Tarkista uima-altaan rakenteet säännöllisesti, jotta vältät loukkaantumiset. Huolto VAROITUS: Altaan mukana toimitettu suodatinpumppu on tarvittaessa suunniteltu poista- maan likaa ja muita pieniä...
Page 84
Vesihuolto Jotta allasvesi pysyisi puhtaana ja hygieenisenä koko kauden ajan ja jotta altaasi pysyisi turvallisena, noudata tarkasti seuraavia ohjeita. Allasveden oikea ja tasainen pH-tasapaino on tarpeen, jotta altaan peruskemikaalit toimisivat oikein. Täytä allas vedellä oikeaan vedenpintaan asti. Varmista, että pumppu on asennettu oikein. Kytke pumppu päälle.
Page 85
Uima-allas käyttöikää. Jos kyseessä on hiekkasuodatinpumppu, tarkista paine manometristä viikoittain (tai tiheämmän käytön aikana useammin). Jos paine on liian korkea, huuhte- le pumppu takaisin ja tarkista, onko pumpun seula puhdistettava. Jos tämä ei vähennä pumpun painetta, katso pumpun käyttöoppaasta vaaditut toimet pumpun paineen alentamiseksi.
Page 86
Jatkuva alhainen Allas näyttää - Repeämä tai - Paikanna vauriot ja korjaa ne vedenpinta menettävän vettä reikä uima-altaan mukana tulevalla korjaussarjalla. päivittäin. vuorauksessa. - Korjaa tai vaihda letkut. - Repeämä tai reikä - Kiristä kaikki letkunkiristimet. suodatinpumpun - Pidä allas peitettynä, kun sitä letkussa.
Page 87
Uima-allas Purkaminen ja varastointi VAROITUS: Älä seiso kokoontaitettujen osien päällä, ja varmista, etteivät lapsetkaan seiso niiden päällä. VAROITUS: Pidä lapset poissa vesivirran ulottuvilta altaan tyhjennyksen aikana. Vesivirta voi vetää lapsia mukanaan. VAROITUS: Allas on varastoitava viileässä ja kuivassa paikassa, jossa sen ympärillä ei ole teräviä...
Page 88
5. Jos takuuvaatimus ei ole perusteltu, kaikki kustannukset jäävät omistajan maksettavaksi. 6. EXIT Toys -tuotteet on suunniteltu koti- ja ulkokäyttöön. Lelua ei saa vuokrata tai sijoittaa julkisiin tiloihin, kuten kouluihin, päiväkoteihin tai urheilutiloihin. Takuu ja kaikki muut vastuut raukeavat, jos lelua vuokrataan tai käytetään julkisilla alueilla.
Page 89
Hay una cosa que todavía sabemos con certeza: ¡la diversión es lo primero! Con sus artículos únicos, EXIT Toys anima a toda la familia a salir y jugar juntos, practicar deportes y divertirse al máximo. ¡Años apostando por la diversión para exteriores! Las mejores aventuras tienen lugar en el exterior, para niños, jóvenes y adultos por igual.
Page 90
PISCINA - MANUAL GENERAL DEL USUARIO Es responsabilidad del propietario de la piscina identificar y obedecer todas las leyes locales y estatales relativas a las piscinas elevadas y su seguridad ANTES de instalar o utilizar la piscina. Estas leyes incluyen, entre otras, las relativas a cubiertas, vallas, barreras, cubiertas, escaleras para piscinas, iluminación y equipo de seguridad obligatorio.
Page 91
Piscina que se utilice. Aumente la vigilancia de supervisión cuando haya varios usuarios en la piscina. ADVERTENCIA. Los nadadores débiles o no nadadores deben llevar equipo de protec- ción personal cuando utilicen la piscina, no permita el acceso a la piscina cuando no estén acompañados.
Page 92
Las escaleras desmontables y/u otros dispositivos de acceso se colocarán sobre una super- ficie nivelada. Montaje e instalación ADVERTENCIA: Las piscinas instaladas en superficies inadecuadamente niveladas están sujetas a fugas, irregularidades de formación o derrumbes, que pueden provocar daños materiales o lesiones graves a las personas que se encuentren en la zona de la piscina o en sus alrededores.
Page 93
Piscina Asegúrese de que el racor de vaciado está bien tapado y el tapón colocado. Empieza a llenar la piscina con agua. Cuando haya unos 2,5 cm (1 pulgada) de agua en el fondo, deje de llenar y alise las arrugas del fondo de la piscina. Tire de la pared exterior desde el borde superior, por todo el fondo de la piscina, para que se llene uniformemente.
Page 94
Si también desea dejar la piscina “fuera de temporada”, consulte a EXIT Toys para que le asesore. Durante la temporada de uso del kit de piscina, el sistema de filtración (si procede) debe po- nerse en servicio cada día, asegúrese de que la bomba funciona el tiempo suficiente para...
Page 95
Piscina las pruebas revelan cualquiera de estas condiciones. 13. Mantener el agua y el interior de la piscina limpios de residuos grandes se simplifica utilizando una red recogedora, un aspirador de piscina y/o un skimmer. Esto influirá posi- tivamente en la calidad del agua. Estos accesorios pueden estar incluidos en los kits de mantenimiento de las piscinas más grandes, si no, también pueden adquirirse por separa- do.
Page 96
Partículas El agua tiene - "Agua dura" causada - Ajuste el pH. Consulte a un suspendidas en el un aspecto por un pH elevado. proveedor de piscinas para el agua "lechoso" o - La cloración es correcto tratamiento del agua. turbio.
Page 97
Piscina El agua de la El agua no se - La piscina estaba - Reubicar la piscina en un piscina está fría calienta hasta situada en una zona lugar más abierto donde pueda alcanzar una excesivamente recibir la máxima luz solar temperatura sombreada o arbolada.
Page 98
3. La garantía sólo se aplica cuando se presenta una prueba, acompañada de la factura de compra original, al servicio de atención al cliente de EXIT Toys o a un distribuidor de EXIT Toys. 4. En caso de defectos materiales y de construcción constatados por EXIT Toys, el producto o sus componentes serán reparados o sustituidos -según su elección- gratuitamente durante...
Page 99
Apprezziamo davvero che tu abbia deciso di diventare nostro cliente e ti ringraziamo per la fiducia che riponi in EXIT Toys e nei nostri prodotti. Siamo aperti alle opinioni di tutti, e accogliamo con favore qualsiasi commento o idea tu possa avere. Ci daranno la possibilità di migliorare, sviluppare ed es- pandere i nostri prodotti ancora di più.
Page 100
PISCINA - MANUALE D’USO GENERALE È responsabilità del proprietario della piscina identificare e rispettare tutte le leggi locali e statali relative alle piscine fuori terra e alla loro sicurezza PRIMA dell’installazione o dell’utilizzo della piscina. Queste includono, ma non si limitano a, le leggi su ponti, recinzioni, barriere, coperture, scale per piscine, illuminazione e attrezzature di sicurezza necessarie.
Page 101
Piscina viene utilizzata. Aumentare il monitoraggio della supervisione quando ci sono più utenti nella piscina. ATTENZIONE. I nuotatori deboli o i non nuotatori devono indossare l’equipaggiamento di protezione personale durante l’uso della piscina, non consentire l’accesso alla piscina se non accompagnati. ATTENZIONE.
Page 102
Le scale rimovibili e/o altri dispositivi di accesso devono essere collocati su una superficie piana. Montaggio e installazione AVVERTENZA: le piscine installate su superfici non adeguatamente livellate sono soggette a perdite, irregolarità di formazione o crolli, che possono causare danni materiali o lesioni gravi a chi si trova all’interno o nelle vicinanze della piscina! AVVERTENZA: non utilizzare sabbia per il livellamento.
Page 103
Piscina Iniziare a riempire la vasca con l’acqua. Dopo circa 2,5 cm di acqua sul fondo, interrompere il riempimento e lisciare le grinze sul fondo della vasca. Estrarre la parete esterna dal bordo superiore, lungo tutto il fondo della vasca, in modo da riempirla uniformemente. AVVERTENZA: se si raccolgono più...
Page 104
EXIT Toys. Durante la stagione di utilizzo del kit piscina, il sistema di filtrazione (se applicabile) deve essere messo in funzione ogni giorno, assicurandosi che la pompa funzioni abbastanza a lungo in modo da filtrare l’intero volume della piscina almeno due volte al giorno. Aumentare il tempo di funzionamento della pompa quando la piscina è...
Page 105
Piscina sibile utilizzare un retino, un aspirapolvere e/o uno skimmer. Ciò avrà un’influenza positiva sulla qualità dell’acqua. Questi accessori possono essere inclusi nei kit di manutenzione delle piscine più grandi, altrimenti possono essere acquistati separatamente. Contattare il centro di assistenza post-vendita locale per ottenere consigli su eventuali riparazioni duran- te la vita del kit piscina.
Page 106
Particelle in L'acqua ha - "Acqua dura" - Regolare il pH. Rivolgersi a un sospensione un aspetto causata da un pH rivenditore di forniture per piscine per nell'acqua "lattiginoso" o elevato. il corretto trattamento dell'acqua. torbido. - La clorazione è - Assicurarsi che il livello di cloro sia inadeguata.
Page 107
Piscina Smontaggio e stoccaggio AVVERTENZA: non salire sulle parti piegate e assicurarsi che i bambini non vi salgano sopra. AVVERTENZA: tenere i bambini lontani dal flusso d’acqua durante lo svuotamento della piscina. Il flusso d’acqua può trascinare i bambini. AVVERTENZA: la piscina deve essere conservata in luoghi freschi e asciutti, senza oggetti appuntiti intorno e senza oggetti pesanti sopra di essa, che potrebbero danneggiarla.
Page 108
5. Se la richiesta di garanzia non è giustificabile, tutti i costi sono a carico del proprietario. 6. I prodotti EXIT Toys sono progettati per uso domestico e all’aperto. Non è consentito noleggiare o collocare il giocattolo in aree pubbliche come scuole, asili o impianti sportivi. La garanzia e qualsiasi altra responsabilità...
Page 109
2011, os nossos fundadores começaram a desenvolver brinquedos para exteriores sob o nome de EXIT Toys. A nossa máxima mantém-se desde sempre: brincar vem em primeiro lugar! Com os seus artigos únicos, a EXIT Toys encoraja toda a família a sair para brincar, praticar desportos e deixar-se levar por muitos momentos de diversão.
Page 110
PISCINA - MANUAL GERAL DO UTILIZADOR É da responsabilidade do proprietário da piscina identificar e cumprir todas as leis locais e estatais relativas a piscinas acima do solo e à sua segurança ANTES da instalação ou utilização da piscina. Estas incluem, mas não estão limitadas a, leis sobre: decks, vedações, barreiras, coberturas, escadas de piscina, iluminação e equipamento de segurança necessário.
Page 111
Piscina piscina. ATENÇÃO. Os nadadores fracos ou não nadadores devem usar equipamento de proteção individual quando utilizam a piscina, não permitir o acesso à piscina quando não estiverem acompanhados. ATENÇÃO. Quando a piscina não estiver a ser utilizada ou não for vigiada, retirar todos os brinquedos da piscina e das suas imediações para evitar atrair as crianças para a piscina.
Page 112
Montagem e instalação AVISO: As piscinas instaladas em superfícies inadequadamente niveladas estão sujeitas a fugas, irregularidades de formação ou desmoronamento, o que pode resultar em danos materiais ou ferimentos graves para as pessoas que se encontrem na área da piscina ou à sua volta! AVISO: Não utilizar areia para nivelamento.
Page 113
Piscina pare de encher e alise as rugas do fundo da piscina. Puxe a parede exterior para fora a partir da borda superior, em todo o fundo da piscina, para que esta encha uniformemente. ATENÇÃO: Se mais de 2,5 ~ 5 cm (1 ~ 2 polegadas) de água se acumular num dos lados antes de começar a encher o centro, a piscina não está...
Page 114
época, consulte a EXIT Toys para obter aconselhamento. Durante a época de utilização do kit de piscina, o sistema de filtração (se for caso disso) deve ser posto em funcionamento todos os dias, certificar-se de que a bomba funciona o tempo suficiente para que todo o volume da piscina seja filtrado pelo menos duas vezes por dia.
Page 115
Piscina 13. Para manter a água da piscina e o interior da piscina limpos de detritos grandes, basta utili- zar uma rede de recolha, um aspirador de piscina e/ou um skimmer. Isto terá uma influência positiva na qualidade da água. Estes acessórios podem ser incluídos nos kits de manu- tenção de piscinas maiores, caso contrário, também podem ser adquiridos separadamente.
Page 116
Partículas em A água tem um - "Água dura" - Ajustar o pH. Consulte um suspensão na aspeto "leitoso" causada por um revendedor de produtos para água ou turvo. pH elevado. piscinas para obter informações - A cloração é sobre o tratamento correto da água. insuficiente.
Page 117
Piscina A água da A água não está - A piscina foi - Deslocar a piscina para um local piscina é fresca a aquecer a uma instalada numa mais aberto, onde possa obter temperatura zona demasiado a máxima exposição à luz solar confortável para sombria ou durante os períodos de pico...
Page 118
EXIT Toys ou a um revendedor EXIT Toys. 4. No caso de defeitos de material e de construção que tenham sido verificados pela EXIT Toys, a o produto ou os seus componentes serão reparados ou substituídos - de acordo com a sua escolha - gratuitamente durante o período de garantia mencionado no artigo 1.
Page 119
Concepem jucării pentru exterior cu care se poate distra oricine. Acesta a fost visul fondatorilor noștri când au început să creeze, în 2011, jucăriile de exterior marca EXIT Toys. Știm un singur lucru cu siguranță: distracția e mereu pe primul loc! Cu produsele sale unice, EXIT Toys încurajează întreaga familie să...
Page 120
PISCINĂ - MANUAL DE UTILIZARE GENERALĂ Este responsabilitatea proprietarului piscinei să identifice și să respecte toate legile locale și de stat referitoare la piscinele supraterane și la siguranța acestora ÎNAINTE de instalarea sau utilizarea piscinei. Acestea includ, dar nu se limitează la, legile privind: punțile, gardurile, barierele, capacele, scările de piscină, iluminatul și echipamentul de siguranță...
Page 121
Piscină AVERTISMENT. Înotătorii slabi sau cei care nu înoată trebuie să poarte echipament de protecție personală atunci când folosesc piscina, nu permiteți accesul în piscină atunci când nu sunt însoțiți. AVERTISMENT. Atunci când piscina nu este utilizată sau nu este supravegheată, îndepăr- tați toate jucăriile din piscină...
Page 122
Asamblare și instalare AVERTISMENT: Piscinele instalate pe suprafețe inadecvate la nivel sunt supuse scurgerilor, formării de neregularități sau prăbușirii, ceea ce poate duce la daune materiale sau răniri grave pentru cei care se află în/ sau în jurul zonei piscinei! AVERTISMENT: Nu folosiți nisip pentru nivelare.
Page 123
Acest lucru va contribui la prelungirea duratei de viață a piscinei dvs. și va preveni apariția unui risc de siguranță în timp ce piscina nu este utilizată. În cazul în care există dorința de a lăsa piscina și “în afara sezonului”, vă rugăm să consultați EXIT Toys pentru sfaturi.
Page 124
În timpul sezonului de utilizare a kitului de piscină, sistemul de filtrare (dacă este cazul) trebuie să fie pus în funcțiune în fiecare zi, asigurați-vă că pompa funcționează suficient de mult timp pentru ca întregul volum al piscinei să fie filtrat cel puțin de două ori pe zi. Măriți durata de funcționare a pompei atunci când piscina este foarte utilizată...
Page 125
Piscină separat. Vă rugăm să contactați centrul local de service post-vânzare dacă doriți să primiți sfaturi pentru orice reparație pe durata de viață a kitului de piscină. 14. Verificați în mod regulat funcționarea pompei; În cazul unei pompe cu filtru cu cartuș, verificați cartușul pompei de filtrare la fie- care două...
Page 126
Nivel Piscina pare - Ruptură sau gaură în - Localizați daunele și reparați-le cu scăzut să piardă apă căptușeala piscinei. ajutorul kitului de petice inclus. persistent în fiecare zi. - Ruptură sau gaură într-un - Reparați sau înlocuiți furtunurile. al apei furtun al pompei de filtrare.
Page 127
Piscină Demontare și depozitare AVERTISMENT: Nu stați pe părțile pliate și asigurați-vă că nici copiii nu stau pe acestea. AVERTISMENT: Țineți copiii departe de fluxul de apă în timpul golirii piscinei. Fluxul de apă poate trage copiii după el. AVERTISMENT: Piscina trebuie depozitată în locuri răcoroase și uscate, fără obiecte ascuți- te în jur sau obiecte grele deasupra, care ar putea provoca deteriorarea piscinei.
Page 128
EXIT Toys sau la un distribuitor EXIT Toys. 4. În cazul unor defecte de material și de construcție care au fost constatate de EXIT Toys, EXIT Toys produsul sau componentele acestuia vor fi reparate sau înlocuite - la alegerea sa - în mod gratuit în perioada de garanție menționată...
Page 129
2011 roku produkować zabawki do użytku na zewnątrz pod nazwą EXIT Toys. Jednego wciąż jesteśmy pewni: zabawa zawsze jest najważniejsza! Za pomocą swoich un- ikalnych produktów marka EXIT Toys zachęca całą rodzinę do wyjścia na zewnątrz i wspólnej zabawy, uprawiania sportów i czerpania z nich ogromu radości.
Page 130
PISCINĂ - MANUAL DE UTILIZARE GENERALĂ Este responsabilitatea proprietarului piscinei să identifice și să respecte toate legile locale și de stat referitoare la piscinele supraterane și la siguranța acestora ÎNAINTE de instalarea sau utilizarea piscinei. Acestea includ, dar nu se limitează la, legile privind: punțile, gardurile, barierele, capacele, scările de piscină, iluminatul și echipamentul de siguranță...
Page 131
Basen AVERTISMENT. Înotătorii slabi sau cei care nu înoată trebuie să poarte echipament de protecție personală atunci când folosesc piscina, nu permiteți accesul în piscină atunci când nu sunt însoțiți. AVERTISMENT. Atunci când piscina nu este utilizată sau nu este supravegheată, îndepăr- tați toate jucăriile din piscină...
Page 132
Asamblare și instalare AVERTISMENT: Piscinele instalate pe suprafețe inadecvate la nivel sunt supuse scurgerilor, formării de neregularități sau prăbușirii, ceea ce poate duce la daune materiale sau răniri grave pentru cei care se află în/ sau în jurul zonei piscinei! AVERTISMENT: Nu folosiți nisip pentru nivelare.
Page 133
Acest lucru va contribui la prelungirea duratei de viață a piscinei dvs. și va preveni apariția unui risc de siguranță în timp ce piscina nu este utilizată. În cazul în care există dorința de a lăsa piscina și “în afara sezonului”, vă rugăm să consultați EXIT Toys pentru sfaturi.
Page 134
În timpul sezonului de utilizare a kitului de piscină, sistemul de filtrare (dacă este cazul) trebuie să fie pus în funcțiune în fiecare zi, asigurați-vă că pompa funcționează suficient de mult timp pentru ca întregul volum al piscinei să fie filtrat cel puțin de două ori pe zi. Măriți durata de funcționare a pompei atunci când piscina este foarte utilizată...
Page 135
Basen separat. Vă rugăm să contactați centrul local de service post-vânzare dacă doriți să primiți sfaturi pentru orice reparație pe durata de viață a kitului de piscină. 14. Verificați în mod regulat funcționarea pompei; În cazul unei pompe cu filtru cu cartuș, verificați cartușul pompei de filtrare la fie- care două...
Page 136
Nivel Piscina pare - Ruptură sau gaură în - Localizați daunele și reparați-le cu scăzut să piardă apă căptușeala piscinei. ajutorul kitului de petice inclus. persistent în fiecare zi. - Ruptură sau gaură într-un - Reparați sau înlocuiți furtunurile. al apei furtun al pompei de filtrare.
Page 137
Basen Demontare și depozitare AVERTISMENT: Nu stați pe părțile pliate și asigurați-vă că nici copiii nu stau pe acestea. AVERTISMENT: Țineți copiii departe de fluxul de apă în timpul golirii piscinei. Fluxul de apă poate trage copiii după el. AVERTISMENT: Piscina trebuie depozitată în locuri răcoroase și uscate, fără obiecte ascuți- te în jur sau obiecte grele deasupra, care ar putea provoca deteriorarea piscinei.
Page 138
3. Gwarancja obowiązuje tylko wtedy, gdy dowód, wraz z oryginalną fakturą zakupu, zostanie przedstawiony obsłudze klienta EXIT Toys lub sprzedawcy EXIT Toys. 4. W przypadku wad materiałowych i konstrukcyjnych, które zostały stwierdzone przez EXIT Toys, EXIT Toys produkt lub jego komponenty zostaną naprawione lub wymienione - zgodnie z jego wyborem - bezpłatnie w okresie gwarancyjnym, o którym mowa w art.
Page 139
Kínálatunkban csak az EXIT Toys legszigorúbb követelményeinek megfelelő termékeket talál. Kérdése vagy észrevétele van? Örömmel segítünk! Nagyra értékeljük, hogy Ön is a vásárlóink közé tartozik, és köszönjük az EXIT Toys iránt mutatott bizalmát. Nyitottak vagyunk a véleményére, szívesen fogadjuk az észrevételeit és ötleteit. Ezáltal még jobbá...
Page 140
ÚSZÓMEDENCE - ÁLTALÁNOS HASZNÁLATI UTASÍTÁS A medence tulajdonosának felelőssége, hogy a föld feletti medencékre és azok biztonságára vonat- kozó összes helyi és állami törvényt megismerje és betartsa a medence felállítása vagy használata ELŐTT. Ezek közé tartoznak többek között, de nem kizárólagosan a következő törvények: fedélzetek, kerítések, korlátok, fedelek, medence létrák, világítás és a szükséges biztonsági felszerelések.
Page 141
Úszómedence minden játékot a medencéből és annak környezetéből, hogy elkerülje a gyermekek meden- cébe vonzását. Ajánlatos akadályokat, pl. kerítéseket, biztonsági burkolatokat, burkolatokat felszerelni, és adott esetben minden ajtót és ablakot biztosítani, hogy megakadályozzák az illetéktelenek bejutását az úszómedencébe. A korlátok, medencefedelek, medenceriasztók vagy hasonló biztonsági eszközök hasznos segédeszközök, de nem helyettesítik a folyamatos és hoz- záértő...
Page 142
Összeszerelés és telepítés FIGYELMEZTETÉS: A nem megfelelően sík felületre telepített medencék szivároghatnak, egyenetlenségeket képezhetnek vagy összeomolhatnak, ami a medence területén vagy annak környékén tartózkodók vagyoni károkat vagy súlyos sérüléseket okozhat! FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon homokot kiegyenlítésre. Ha úgy tűnik, hogy “szintezőa- nyag”...
Page 143
Amennyiben a medencét “szezonon kívül” is szeretné hagyni, kérjük, kérjen tanácsot az EXIT Toys-tól. A medencekészlet használatának szezonja alatt a szűrőrendszert (ha van) minden nap üzembe kell helyezni, győződjön meg róla, hogy a szivattyú elég sokáig jár ahhoz, hogy a medence teljes térfogata legalább naponta kétszer szűrésre kerüljön.
Page 144
Vízgazdálkodás Annak érdekében, hogy medencéje vize egész szezonban tiszta és higiénikus maradjon, és medencé- je biztonságban legyen, kérjük, tartsa szigorúan be az alábbi irányelveket. A medencevíz megfelelő és állandó pH-egyensúlya szükséges az alapvető vegyszerek megfelelő működéséhez. Töltse fel a medencét vízzel a megfelelő vízszintig. Győződjön meg arról, hogy a szivattyú...
Page 145
Úszómedence átöblíteni a kerti slagból érkező erős vízsugárral. Ha a patront nem lehet ilyen módon megtisztítani, a patront ki kell cserélni. A patronok gyakori tisztításának és/ vagy cseréjének elmulasztása befolyásolja a szűrőszivattyú hatékonyságát, és lerövidítheti annak hasznos élettartamát. Homokszűrőszivattyú esetén hetente (vagy nagy igénybevétel esetén gyakrab- ban) ellenőrizze a nyomást a manométeren.
Page 146
Tartósan Úgy tűnik, hogy - Szakadás vagy lyuk a - Keresse meg a sérüléseket, alacsony a medence medencebélésen. és javítsa ki a mellékelt vízszint naponta veszít - Szakadás vagy lyuk a javítókészlettel. vizet. szűrőszivattyú tömlőjén. - Javítsa meg vagy cserélje ki - A tömlőbilincsek túl lazák.
Page 147
Úszómedence Kövesse az alábbi lépéseket a biztonságos szétszereléshez és tároláshoz: Ha van szűrőszivattyúja, győződjön meg arról, hogy a szűrőszivattyú áramforrása ki van-e kapcsolva. Ellenőrizze, hogy a kiürítő dugó szilárdan be van-e dugva a medence belsejébe. Csatlakoztassa a kerti tömlőt a leeresztő szelep csatlakozójához. Ellenőrizze a helyileg érvényes irányelveket annak meghatározásához, hogy hogyan lehet a vizet elvezetni.
Page 148
A hibák az éghajlati hatások, például a korrózió, az UV-sugárzás vagy a normál szétesés következményei. 3. A garancia csak akkor érvényes, ha az eredeti vásárlási számlával együtt bemutatja az EXIT Toys ügyfélszolgálatán vagy az EXIT Toys kereskedőjénél a bizonyítékot. 4. Az EXIT Toys által megállapított anyag- és kivitelezési hibák esetén a a terméket vagy annak alkatrészeit - választása szerint - az 1.
Page 149
Vyrábame hračky do exteriéru, s ktorými sa zabaví každý. Práve v tomto duchu začali naši zakladajúci partneri v roku 2011 vyvíjať hračky do exteriéru pod názvom EXIT Toys. Odvtedy sa jedna vec určite nezmenila a zábava stále zostáva na prvom mieste. EXIT Toys svojimi jedinečnými produktmi motivuje celé...
Page 150
BAZÉN - VŠEOBECNÁ PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA Majiteľ bazéna je povinný zistiť a dodržiavať všetky miestne a štátne zákony týkajúce sa nadzemných bazénov a ich bezpečnosti PRED zriadením alebo používaním bazéna. Patria sem okrem iného zákony o palubách, plotoch, zábranách, krytoch, bazénových rebríkoch, osvetlení a požadovanom bezpečnostnom vybavení.
Page 151
Bazén Odporúča sa nainštalovať zábrany, napr. ploty, bezpečnostné kryty, ohrady, a prípadne zabezpečiť všetky dvere a okná, aby sa zabránilo neoprávnenému prístupu do bazéna. Zábrany, bazénové kryty, bazénové alarmy alebo podobné bezpečnostné zariadenia sú užitočnými pomôckami, ale nenahrádzajú stály a kompetentný dohľad dospelej osoby. Ak sa používajú...
Page 152
náchylných na výskyt agresívnych druhov rastlín a burín, pretože môžu prerásť cez zemnú tkaninu. UPOZORNENIE: Bazén musí byť prístupný k 110- alebo 230-voltovej zásuvke na striedavý prúd, ktorá je chránená ističom GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter). Bazén by nemal byť postavený bližšie ako 3 m / 10 stôp od zdroja napájania, ale nie ďalej ako je dĺžka kábla filtračného čerpadla.
Page 153
Pomôže to predĺžiť životnosť vášho bazéna a zabrániť vzniku bezpečnostného rizika v čase, keď sa bazén nepoužíva. Ak by ste mali záujem ponechať bazén aj “mimo sezóny”, poraďte sa so spoločnosťou EXIT Toys. Počas sezóny používania bazénovej súpravy musí byť filtračný systém (ak je to možné) uvedený...
Page 154
Pridávajte do vody chlórové tablety pomocou plaváka alebo súpravy na podávanie chlóru, používajte pomaly sa rozpúšťajúce tablety, pozrite sa na obal tabliet, aby ste určili správne dávkovanie. Nastavte plavák alebo súpravu na podávanie chlóru na maximálne dávkovanie. Nasledujúci deň zmerajte hladinu chlóru. Hladina chlóru by mala byť 2 mg/l. Je hladina chlóru nižšia ako 2 mg/l? Počkajte 2 dni a zmerajte to znova.
Page 155
Bazén a telo hadicou alebo opláchli všetky nečistoty a opaľovací krém. 17. Ak je to možné, je potrebné sledovať skrutky a kovanie bazéna (napr. škvrny od hrdze). Odstraňovanie problémov Problém Popis Príčina Náprava Farebná voda Voda sa Chlór oxiduje minerály - Ak používate podzemnú...
Page 156
Riasy - Voda má Prítomné sú riasy. - Použite "šokové" ošetrenie zelenkavý (superchlorinátor). Skontrolujte odtieň. pH a upravte ho na vhodnú - Na obložení úroveň podľa miestneho bazéna predajcu bazénových potrieb. sa objavia - Vysajte alebo zľahka vydrhnite zelené, bazénovú vložku. Použitím iba hnedé...
Page 157
Bazén Demontáž a skladovanie VAROVANIE: Nestojte na zložených častiach a dbajte na to, aby na nich nestáli ani deti. VAROVANIE: Počas vyprázdňovania bazéna udržujte deti mimo dosahu prúdu vody. Prúd vody môže ťahať deti. UPOZORNENIE: Bazén by sa mal skladovať na miestach, kde je chladno a sucho, bez ostrých predmetov alebo ťažkých predmetov, ktoré...
Page 158
5. Ak nárok na záruku nie je oprávnený, všetky náklady znáša vlastník. 6. Výrobky EXIT Toys sú určené na domáce a vonkajšie použitie. Nie je povolené hračku prenajímať alebo umiestňovať na verejných priestranstvách, ako sú školy alebo škôlky či športové zariade- nia.
Page 159
Vyrábět venkovní hračky, které budou bavit každého. Přesně v tomto duchu začali v roce 2011 zak- ládající partneři vyvíjet venkovní hračky pod názvem EXIT Toys. Jedno však pořád víme jistě: zábava je na prvním místě! Svými jedinečnými produkty společnost EXIT Toys vysílá celé rodině zprávu: běžte ven, hrajte si spolu, sportujte a hodně...
Page 160
BAZÉN - OBECNÁ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Majitel bazénu je povinen zjistit a dodržovat všechny místní a státní zákony týkající se nadzemních bazénů a jejich bezpečnosti PŘED zřízením nebo používáním bazénu. Patří mezi ně mimo jiné zákony týkající se palub, plotů, zábran, krytů, žebříků do bazénu, osvětlení a požadovaného bezpečnostního vybavení.
Page 161
Plavecký bazén Doporučuje se instalovat zábrany, např. ploty, bezpečnostní kryty, ohrady, a případně zabez- pečit všechny dveře a okna, aby se zabránilo neoprávněnému přístupu do bazénu. Zábrany, bazénový kryt, bazénový alarm nebo podobná bezpečnostní zařízení jsou užitečnými pomůckami, ale nenahrazují stálý a kompetentní dohled dospělé osoby. Pokud používáte krycí...
Page 162
vyhnout nastavení zemní tkaniny (pokud je to možné) v oblastech náchylných k výskytu agresivních druhů rostlin a plevelů, protože by mohly prorůstat zemní tkaninou. UPOZORNĚNÍ: Bazén musí být přístupný k zásuvce střídavého proudu 110 nebo 230 V, která je chráněna jističem GFCI (Ground Fault Circuit Interruptter). Bazén by neměl být postaven blíže než...
Page 163
životnost bazénu a zabráníte vzniku bezpečnostního rizika v době, kdy bazén nepoužíváte. V případě, že byste chtěli bazén ponechat i “mimo sezónu”, obraťte se o radu na společnost EXIT Toys. Během sezóny používání bazénové soupravy musí být filtrační systém (je-li k dispozici) uveden do provozu každý...
Page 164
používejte pomalu se rozpouštějící tablety, správné dávkování určíte na obalu tablet. Na- stavte plovák nebo soupravu pro podávání chlóru na maximální dávku. Druhý den změřte hladinu chloru. Chlor by měl mít hodnotu 2 mg/l. Je hladina chloru nižší než 2 mg/l? Počkejte 2 dny a změřte to znovu. Je hladina chloru 2 mg/l? Po dvou dnech zkontrolujte, zda je hladina chloru stále 2 mg/l.
Page 165
Plavecký bazén Řešení problémů Problém Popis Příčina Náprava Barevná voda Při prvním Chlor oxiduje - Pokud používáte podzemní vodu, ošetření minerály ve vodě. K použijte k úpravě vody a odstranění chlorem se tomu běžně dochází kovů specifické chemikálie. voda zbarví u vody z různých - Upravte pH na doporučenou hodnotu.
Page 166
Voda v Voda se - Bazén byl zřízen v - Přemístěte bazén na otevřenější bazénu je neohřívá na příliš stinném nebo místo, kde bude během špičky chladná příjemnou stromy lemovaném maximálně vystaven slunečnímu teplotu pro místě. záření. plavání. - Z vody v bazénu denní...
Page 167
Závady jsou důsledkem klimatických vlivů, jako je koroze, UV záření nebo běžný rozpad. 3. Záruka platí pouze v případě, že je zákaznickému servisu EXIT toys nebo prodejci EXIT Toys předložen doklad s originálem nákupní faktury. 4. V případě materiálových a stavebních vad, které byly zjištěny společností EXIT Toys.
Page 169
2011 г. съдружниците основатели започват да разработват играчки за игра на открито под името EXIT Toys. Има едно нещо, в което все още сме сигурни: забавлението е на първо място! Със своите уникални артикули EXIT Toys насърчава цялото семейство да излезе навън и да играе...
Page 170
ПЛУВЕН БАСЕЙН - ОБЩО РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Собственикът на басейна е длъжен да се запознае и да спазва всички местни и щатски закони, отнасящи се до надземните плувни басейни и тяхната безопасност, ПРЕДИ да започне изграждането или използването на басейна. Те включват, но не се ограничават до законите за палубите, оградите, бариерите, покритията, стълбите...
Page 171
Плувен басейн децата под 5 години са изложени на най-голям риск от удавяне). Никога не плувайте/ не се къпете в басейна сами. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Определете компетентен възрастен, който да контролира басейна при всяко използване. Засилете наблюдението на надзора, когато в басейна има...
Page 172
Защитете ползвателите на басейна от заболявания, свързани с водата, като поддържате водата в басейна пречистена и спазвате добра хигиена. Вижте указанията за третиране на водата в ръководството за потребителя. Забранете достъпа до басейна, когато филтърната система не работи достатъчно добре. Съхранявайте...
Page 173
Плувен басейн закупуване за съдействие. Или посетете www.exittoys.com. Моля, вижте информацията на опаковката за броя на необходимите възрастни за сглобяването и времето за монтаж (без земни работи и пълнене). Следвайте стъпките в ръководството за сглобяване за правилно сглобяване на басейна. Пълнене...
Page 174
на живота на вашия басейн и ще предотврати възникването на опасност за безопасността, докато басейнът не се използва. Ако има желание да оставите басейна и “извън сезона”, моля, консултирайте се с EXIT Toys за съвет. По време на сезона на използване на комплекта за басейн, филтриращата система...
Page 175
Плувен басейн Нивото на хлора е 2 mg/l? Не са необходими допълнителни действия. Нивото на хлора надвишава ли 2 mg/l? Настройте дозиращото оборудване на по-ниска доза. Проверявайте поне веднъж седмично нивото на хлора и предприемайте необходимите действия. 10. Уверете се, че помпата работи достатъчно, за да филтрира поне 2 пъти пълния обем на...
Page 176
Отстраняване на неизправности Проблем Описание Причина Средство за защита Оцветена вода При първото Хлорът окислява - Когато използвате подпочвени третиране с минералите във води, използвайте специални хлор водата водата. Това химикали за пречистване на става синя, обикновено се случва водата и отстраняване на кафява...
Page 177
Плувен басейн Водорасли - Водата има Налице са водорасли. - Приложете "шокова" обработка зеленикав (суперхлоратор). Проверете рН оттенък. и го регулирайте до подходящо - По ниво според местния търговец на облицовката басейнови принадлежности. на басейна - Изпразнете с прахосмукачка се появяват или...
Page 178
Ако разполагате с филтърна помпа, поставете тапата във входното и изходното приспособление от вътрешната страна на басейна и след това изключете маркучите на филтърната помпа. Свържете конектора на дренажния клапан към дренажния изход, като завъртите конектора по посока на часовниковата стрелка. Отворете...
Page 179
Дефектите са резултат от климатични влияния, като корозия, UV лъчи или нормално разпадане. 3. Гаранцията важи само когато в сервиза за обслужване на клиенти на EXIT Toys или при дилъра на EXIT Toys се представи доказателство, придружено от оригинална фактура за...
Page 181
το σκεπτικό, το 2011, οι ιδρυτές μας άρχισαν να δημιουργούν παιχνίδια εξωτερικού χώρου με την επωνυμία EXIT Toys. Ένα πράγμα γνωρίζουμε σίγουρα ακόμη: η διασκέδαση προηγείται! Με τα μοναδικά αυτά προϊόντα, η EXIT Toys ενθαρρύνει ολόκληρη την οικογένεια να βγει έξω και να παίξουν όλοι μαζί, να αθληθούν και να διασκεδάσουν πολύ.
Page 182
ΠΙΣΊΝΑ - ΓΕΝΙΚΌ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ Είναι ευθύνη του ιδιοκτήτη της πισίνας να αναγνωρίζει και να τηρεί όλους τους τοπικούς και πολιτειακούς νόμους που αφορούν τις υπέργειες πισίνες και την ασφάλειά τους ΠΡΙΝ την εγκατάσταση ή τη χρήση της πισίνας. Αυτοί περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, νόμους σχετικά με: καταστρώματα, φράχτες, φράγματα, καλύμματα, σκάλες...
Page 183
Πισίνα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ. Ορίστε έναν ικανό ενήλικα να επιβλέπει την πισίνα κάθε φορά που χρησιμοποιείται. Αυξήστε την παρακολούθηση της επίβλεψης όταν υπάρχουν πολλοί χρήστες στην πισίνα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ. Οι αδύναμοι κολυμβητές ή οι μη κολυμβητές πρέπει να φορούν εξοπλισμό ατομικής προστασίας όταν χρησιμοποιούν την πισίνα, μην επιτρέπετε την πρόσβαση...
Page 184
Αποθηκεύετε χημικά προϊόντα (π.χ. προϊόντα επεξεργασίας νερού, καθαρισμού ή απολύμανσης) μακριά από παιδιά. Μην αφήνετε μια άδεια πισίνα στην ύπαιθρο. Οι αφαιρούμενες σκάλες ή/και άλλες συσκευές πρόσβασης πρέπει να τοποθετούνται σε επίπεδη επιφάνεια. Συναρμολόγηση και εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Οι πισίνες που εγκαθίστανται σε ανεπαρκώς επίπεδες επιφάνειες υπόκεινται...
Page 185
Πισίνα το σημείο αγοράς για βοήθεια. Ή επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.exittoys.com. Ανατρέξτε στις πληροφορίες στη συσκευασία για τον αριθμό των απαιτούμενων ενηλίκων για τη συναρμολόγηση και το χρόνο εγκατάστασης (εξαιρουμένων των χωματουργικών εργασιών και της πλήρωσης). Ακολουθήστε τα βήματα του εγχειριδίου συναρμολόγησης για τη σωστή συναρμολόγηση της πισίνας. Γέμισμα...
Page 186
στην παράταση της διάρκειας ζωής της πισίνας σας και θα αποτρέψει την ανάπτυξη κινδύνου για την ασφάλεια όσο η πισίνα δεν χρησιμοποιείται. Σε περίπτωση που υπάρχει η επιθυμία να αφήσετε την πισίνα και “εκτός εποχής”, συμβουλευτείτε την EXIT Toys για συμβουλές.
Page 187
Πισίνα δοσομέτρησης σε χαμηλότερη δοσολογία. Μετρήστε το επίπεδο χλωρίου μετά από 2 ημέρες. Είναι το επίπεδο χλωρίου χαμηλότερο από 2 mg/l; Ρυθμίστε τον εξοπλισμό δοσομέτρησης στη μέγιστη δοσολογία. Εάν ο εξοπλισμός δοσομέτρησης είναι ήδη ρυθμισμένος στη μέγιστη δοσολογία, προσθέστε άλλη μια καρτέλα χλωρίου. Είναι...
Page 188
σκουριάς) όταν είναι δυνατόν. Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Περιγραφή Αιτία Αντιμετώπιση Χρωματιστό Το νερό Το χλώριο οξειδώνει - Όταν χρησιμοποιείτε υπόγεια νερό γίνεται μπλε, τα μέταλλα στο νερό ύδατα, χρησιμοποιήστε ειδικές καφέ ή σας. Αυτό συμβαίνει χημικές ουσίες για την επεξεργασία μαύρο...
Page 189
Πισίνα Φύκια - Το νερό έχει Υπάρχουν φύκια. - Εφαρμόστε θεραπεία "σοκ" (υπερ- πρασινωπή χλωριωτής). Ελέγξτε το pH και απόχρωση. ρυθμίστε το σε κατάλληλο επίπεδο σύμφωνα με το τοπικό κατάστημα Εμφανίζονται προμηθειών πισίνας. πράσινες, - Σκουπίστε με ηλεκτρική σκούπα καφέ ή ή...
Page 190
επίπεδο, το άκρο του σωλήνα πρέπει να βρίσκεται σε χαμηλότερο υψόμετρο από την πισίνα για να διασφαλιστεί η πλήρης αποστράγγιση. Εάν έχετε αντλία φίλτρου, τοποθετήστε το πώμα στα εξαρτήματα εισόδου και εξόδου, στο εσωτερικό της πισίνας, και στη συνέχεια αποσυνδέστε τους σωλήνες της αντλίας φίλτρου.
Page 191
5. Εάν η αξίωση εγγύησης δεν είναι δικαιολογημένη, όλα τα έξοδα βαρύνουν τον ιδιοκτήτη. 6. Τα προϊόντα EXIT Toys έχουν σχεδιαστεί για οικιακή και εξωτερική χρήση. Δεν επιτρέπεται η ενοικίαση ή η τοποθέτηση του παιχνιδιού σε δημόσιους χώρους, όπως σχολεία ή παιδικούς σταθμούς...
Page 193
этом духе партнеры-основатели начали разработку уличных игрушек под названием EXIT Toys в 2011 году. В одном мы до сих пор уверены: удовольствие всегда на первом месте! С помощью своих уникальных изделий EXIT Toys побуждает всю семью выходить на улицу и играть вместе, заниматься спортом и получать массу удовольствия.
Page 194
ПЛАВАТЕЛЬНЫЙ БАССЕЙН - ОБЩЕЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Владелец бассейна обязан ознакомиться со всеми местными и государственными законами, касающимися наземных бассейнов и их безопасности, и соблюдать их ДО установки или использования бассейна. К ним относятся, в частности, законы о настилах, ограждениях, барьерах, покрытиях, лестницах для бассейнов, освещении и необходимом оборудовании для обеспечения...
Page 195
Плавательный бассейн пловцами и неплавающими должен осуществляться компетентным взрослым в любое время (помните, что дети до 5 лет подвержены наибольшему риску утонуть). Никогда не плавайте/купайтесь в бассейне в одиночку. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Назначьте компетентного взрослого для наблюдения за бассейном во время его использования. Усильте наблюдение, если в бассейне находится...
Page 196
Защитите пользователей бассейна от заболеваний, связанных с водой, обеспечив очистку воды в бассейне и соблюдая правила гигиены. Ознакомьтесь с рекомендациями по очистке воды в руководстве пользователя. Запретите доступ в бассейн, если система фильтрации не работает должным образом. Храните химикаты (например, средства для очистки воды, чистки или дезинфекции) в недоступном...
Page 197
Плавательный бассейн сборке. Не начинайте сборку, если какие-либо детали отсутствуют, обратитесь за помощью к продавцу. Или зайдите на сайт www.exittoys.com. Количество взрослых, необходимых для сборки, и время установки (без учета земляных работ и заливки) указаны в информации на упаковке. Для правильной сборки бассейна следуйте указаниям руководства по сборке. Наполнение...
Page 198
службы бассейна и предотвратить возникновение угрозы безопасности, пока бассейн не используется. Если есть желание оставить бассейн и на межсезонье, обратитесь за советом в компанию EXIT Toys. В течение сезона использования комплекта для бассейна система фильтрации (если таковая имеется) должна включаться каждый день, следите за тем, чтобы насос...
Page 199
Плавательный бассейн Измерьте уровень хлора через 2 дня. Уровень хлора ниже 2 мг/л? Настройте дозирующее оборудование на максимальную дозировку. Если дозирующее оборудование уже настроено на максимальную дозировку, добавьте еще одну таблетку хлора. Уровень хлора составляет 2 мг/л? Дальнейшие действия не требуются. Уровень...
Page 200
Поиск и устранение неисправностей Проблема Описание Причина Средство Цветная вода При первой Хлор окисляет - При использовании грунтовых обработке минералы в вашей вод применяйте специальные хлором вода воде. Обычно химикаты для очистки воды и становится это происходит с удаления металлов. синей, водой...
Page 201
Плавательный бассейн Водоросли - Вода имеет Присутствуют - Примените "шоковую" обработку зеленоватый водоросли. (суперхлоринатор). Проверьте оттенок. pH и отрегулируйте его до - На нужного уровня в соответствии с облицовке требованиями местного продавца бассейна товаров для бассейнов. появляются - Пропылесосьте или слегка зеленые, протрите...
Page 202
фильтрующего насоса. Присоедините разъем дренажного клапана к сливному отверстию, повернув разъем по часовой стрелке. Откройте пробку сливного отверстия на внутренней стороне бассейна, и вода немедленно начнет сливаться. По окончании работы отсоедините шланг и разъем сливного клапана. Замените сливную пробку на внутренней стороне бассейна. Прежде...
Page 203
Дефекты являются результатом климатических воздействий, таких как коррозия, ультрафиолетовые лучи или обычное разрушение. 3. Гарантия действует только в том случае, если в службу поддержки клиентов EXIT Toys или дилеру EXIT Toys предъявлено доказательство, сопровождаемое оригиналом счета за покупку. 4. В случае обнаружения дефектов материала и строительства, которые были установлены...
Page 205
найсуворішим стандартам EXIT Toys. Маєте запитання чи коментарі? Ми радо допоможемо! Нам дуже приємно, що ви стали одним із наших клієнтів. Дякуємо вам за довіру до EXIT Toys та наших виробів. Ми дуже цінуємо вашу думку, тому відкриті до ваших ідей і коментарів.
Page 206
ПЛАВАЛЬНИЙ БАСЕЙН - ЗАГАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Власник басейну несе відповідальність за визначення та дотримання всіх місцевих і державних законів, що стосуються наземних басейнів та їхньої безпеки ДО встановлення або використання басейну. До них відносяться, зокрема, закони про палуби, огорожі, бар’єри, накриття, сходи до...
Page 207
Басейн плавайте / купайтеся в басейні наодинці. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Призначте компетентну дорослу особу для нагляду за басейном кожного разу, коли він використовується. Посилити нагляд, якщо в басейні перебуває кілька користувачів. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Слабкі плавці або ті, хто не вміє плавати, повинні носити засоби індивідуального...
Page 208
Не залишайте порожній басейн під відкритим небом. Знімні драбини та/або інші пристосування для доступу повинні бути розміщені на рівній поверхні. Збірка та встановлення УВАГА: Басейни, встановлені на недостатньо рівній поверхні, можуть протікати, утворювати нерівності або руйнуватися, що може призвести до пошкодження майна або...
Page 209
Басейн Наповнення басейну ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не залишайте басейн без нагляду під час наповнення водою. Переконайтеся, що зливний штуцер надійно вставлений, а кришка на місці. Почніть наповнювати басейн водою. Після того, як приблизно 2,5 см (1 дюйм) води опиниться на дні, припиніть наповнення і розгладьте складки на дні басейну. Витягніть зовнішню...
Page 210
вашого басейну і запобігти виникненню загрози безпеці в період, коли басейн не використовується. Якщо ви бажаєте залишити басейн “поза сезоном”, зверніться за порадою до EXIT Toys. Протягом сезону використання комплекту для басейну систему фільтрації (якщо є) необхідно запускати в роботу щодня, переконайтеся, що насос працює досить довго, щоб...
Page 211
Басейн 11. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: НІКОЛИ не додавайте воду до хімікатів. Навпаки, завжди додавайте хімікати у воду. Також ніколи не змішуйте окремі хімікати разом, а додавайте їх в басейн окремо і дайте їм циркулювати по всьому басейну, перш ніж додавати інші типи хімікатів. 12.
Page 212
Усунення несправностей Проблема Опис Тому що Засіб Кольорова При першій Хлор окислює - Якщо ви використовуєте підземні вода обробці мінерали у вашій води, використовуйте спеціальні хлором вода воді. Це зазвичай хімічні речовини для очищення води стає синьою, відбувається з водою та...
Page 213
Басейн Водорості - Вода має Присутні водорості. - Застосуйте "шокову" обробку зеленуватий (супер-хлоризатор). Перевірте відтінок. рівень pH і відрегулюйте його - На поверхні до відповідного рівня згідно басейну з рекомендаціями місцевого з'являються продавця обладнання для басейнів. зелені, - Пропилососьте або злегка коричневі...
Page 214
з’єднувач за годинниковою стрілкою. Відкрийте зливну пробку на внутрішній стороні басейну, і вода почне негайно зливатися. Після завершення від’єднайте шланг і з’єднувач дренажного клапана. Замініть зовнішню зливну пробку на внутрішній стороні басейну. Перед тим, як скласти басейн на тривале зберігання, переконайтеся, що вкладиш басейну...
Page 215
3. Гарантія діє лише за умови пред’явлення доказу разом з оригінальним рахунком-фактурою до служби костюмерів EXIT Toys або дилера EXIT Toys. 4. У разі виявлення EXIT Toys дефектів матеріалів та конструкції, які були встановлені EXIT Toys виріб або його компоненти будуть безкоштовно відремонтовані або замінені - на його вибір - протягом...
Page 217
Herkesin eğlenebileceği açık hava oyuncakları yapmak. Kurucu ortaklar, 2011 yılında EXIT Toys adı altında dış mekan oyuncakları geliştirmeye bu ruhla başladı. Hâlâ emin olduğumuz bir şey var: Eğlence önce gelir! EXIT Toys, benzersiz eşyalarıyla tüm aileyi dışarı çıkıp birlikte oynamaya, spor yapmaya ve bolca eğlenmeye teşvik ediyor.
Page 218
YÜZME HAVUZU - GENEL KULLANIM KILAVUZU Havuzun kurulumundan veya kullanımından ÖNCE yer üstü yüzme havuzları ve bunların güvenliği ile ilgili tüm yerel ve eyalet yasalarını belirlemek ve bunlara uymak havuz sahibinin sorumluluğundadır. Bunlar arasında, bunlarla sınırlı olmamak üzere, güverteler, çitler, bariyerler, kapaklar, havuz merdivenleri, aydınlatma ve gerekli güvenlik ekipmanları...
Page 219
Yüzme havuzu giymelidir, eşlik edilmediğinde havuza erişime izin vermeyin. UYARI. Havuz kullanılmadığında veya gözetim altında olmadığında, çocukların havuza çekilmesini önlemek için tüm oyuncakları yüzme havuzundan ve çevresinden kaldırın. Yüzme havuzuna yetkisiz erişimi önlemek için çitler, güvenlik örtüleri, muhafazalar gibi bir bariyer kurulması ve uygun olan yerlerde tüm kapı ve pencerelerin emniyete alınması tavsiye edilir.
Page 220
Montaj ve kurulum UYARI: Yeterince düz olmayan yüzeylere kurulan havuzlar sızıntıya, düzensizlikler oluş- masına veya çökmeye maruz kalabilir, bu da havuz alanında veya çevresinde bulunanlar için maddi hasara veya ciddi yaralanmalara neden olabilir! UYARI: Tesviye amacıyla kum kullanmayın. Bir “tesviye maddesi” kullanımına ihtiyaç duyu- luyorsa, kurulum alanınız muhtemelen uygun değildir.
Page 221
ömrünü uzatmaya yardımcı olacak ve havuz kullanımda değilken bir güvenlik tehlikesi oluşmasını önleyecektir. Havuzun ‘sezon dışında’ da bırakılmak istenmesi halinde, tavsiye için lütfen EXIT Toys’a danışın. Havuz kitinin kullanım sezonu boyunca, filtreleme sistemi (varsa) her gün hizmete alın- malıdır, pompanın tüm havuz hacminin günde en az iki kez filtrelenmesi için yeterince uzun süre çalıştığından emin olun.
Page 222
Su yönetimi Havuz suyunuzu tüm sezon boyunca temiz ve hijyenik tutmak ve havuzunuzu güvende tutmak için lütfen aşağıdaki yönergelere yakından uyun. Temel havuz kimyasallarının doğru çalışması için havuz suyunuzda uygun ve tutarlı bir pH dengesi gereklidir. Havuzu doğru su seviyesine kadar su ile doldurun. Pompanın doğru takıldığından emin olun.
Page 223
Yüzme havuzu deneyin. Kartuşunuz bu şekilde temizlenemiyorsa, kartuşun değiştirilmesi gerekir. Kartuşlarınızın sık sık temizlenmemesi ve/veya değiştirilmemesi filtre pompanızın etkinliğini etkileyecek ve kullanım ömrünü kısaltabilecektir. Kum filtresi pompası olması durumunda, manometredeki basıncı her hafta (veya yoğun kullanım dönemlerinde daha sık) kontrol edin. Basınç çok yüksek olduğunda, pompayı...
Page 224
Yosun - Su yeşilimsi Yosun mevcut. - "Şok" işlemi uygulayın (süper klorlayıcı). renktedir. pH değerini kontrol edin ve yerel havuz - Havuz malzemeleri satıcınıza göre uygun bir astarında seviyeye ayarlayın. yeşil, - Havuz astarını vakumlayın veya hafifçe kahverengi fırçalayın. Sadece kimyasal kullanarak veya siyah yosunları...
Page 225
Yüzme havuzu Sökme ve depolama UYARI: Katlanmış parçaların üzerinde durmayın ve çocukların da bunların üzerinde dur- madığından emin olun. UYARI: Havuzun boşaltılması sırasında çocukları su akışından uzak tutun. Su akışı çocu- kları sürükleyebilir. UYARI: Havuz, serin ve kuru, etrafında keskin nesneler olmayan veya üzerinde havuza zarar verebilecek ağır nesneler bulunmayan yerlerde saklanmalıdır.
Page 226
Kusurlar korozyon, UV ışınları veya normal parçalanma gibi iklimsel etkilerin bir sonucudur. 3. Garanti yalnızca orijinal satın alma faturası ile birlikte EXIT toys müşteri hizmetlerine veya bir EXIT Toys bayisine kanıt sunulduğunda geçerlidir. 4. EXIT Toys tarafından tespit edilen malzeme ve inşaat kusurları durumunda ürün veya bileşenleri - kendi seçimine göre - Madde 1’de belirtilen garanti süresi boyunca ücretsiz...
Imate li pitanje ili komentar? Rado ćemo pomoći! Zaista cenimo što ste naš klijent i zahvaljujemo Vam se na poverenju u EXIT Toys i naše proizvode. Otvoreni smo za Vaše mišljenje i pozdravljamo sve komentare i ideje. Kako bismo se još više pobol- jšali, razvijamo i širimo naše proizvode.
Page 228
BAZEN – OPŠTI KORISNIČKI PRIRUČNIK Odgovornost vlasnika bazena je da identifikuje i poštuje sve lokalne i državne zakone u vezi sa bazenima na naduvavanje i njihovom bezbednošću PRE postavljanja ili korišćenja bazena. Ovi zakoni uključuju, ali nisu ograničeni na, zakone o: terasama, ogradama, barijerama, pokrivačima, merdevinama za bazene, osvetljenju i potrebnoj sigurnosnoj opremi.
Page 229
Базен bazen. Preporučuje se da se spasioci opreme (npr. prsten za spašavanje) drže uz bazen. Držite radni telefon i listu hitnih brojeva telefona blizu bazena. Ne dozvoljavajte kupanje u bazenu osim ako je prostor dovoljno osvetljen. Učinite sve sigur- nosne znakove, merdevine, dno bazena i staze dovoljno osvetljenim. Podstičite sve korisnike, posebno decu, da nauče da plivaju.
Page 230
ispunjava sledeće smernice: Osigurajte da je područje čvrsto, ravno (bez izbočina ili humki) i izuzetno ravno, sa nagibom ne većim od 3° na bilo kojoj tački u području za postavljanje. Uverite se da je područje koje ste izabrali za postavljanje bazena potpuno bez granči- ca, kamenja, oštrih objekata ili drugih stranih ostataka.
Page 231
Ovo će pomoći da se produži vek trajanja vašeg bazena i spreči razvoj opasnosti dok bazen nije u upotrebi. Ako postoji želja da se bazen ostavi “van sezone”, konsultujte EXIT Toys za savete.
Page 232
se polako rastvaraju, pogledajte pakovanje tableta za određivanje prave doze. Postavite plovak ili komplet za feeder hlora na maksimalnu dozu. Izmerite nivo hlora sledećeg dana. Hlor treba da ima nivo od 2 mg/l. Ako je nivo hlora niži od 2 mg/l? Sačekajte 2 dana i ponovo izmerite. Ako je nivo hlora 2 mg/l? Proverite nakon 2 dana da li je nivo hlora i dalje 2 mg/l.
Page 233
Базен Problem Opis Uzrok Rešenje Obojena Voda postaje Hlor oksidira minerale • Kada koristite podzemnu vodu, koris- voda plava, braon u vašoj vodi. Ovo se tite specifične hemikalije za tretman i ili crna kada obično dešava sa vodom uklanjanje metala iz vode. se prvi put iz različitih izvora ili upo- •...
Page 234
Rastavljanje i skladištenje UPOZORENJE: Nemojte stajati na savijenim delovima, i obavezno osigurajte da i deca ne stoje na njima. UPOZORENJE: Držite decu podalje od toka vode tokom pražnjenja bazena. Voda može povući decu. UPOZORENJE: Bazen treba skladištiti na hladnom i suvom mestu, bez oštrih predmeta u okolini, ili teških predmeta iznad, koji mogu oštetiti bazen.
Page 235
Kvarovi su rezultat klimatskih uticaja poput korozije, UV zraka ili normalne degradacije. 3. Garancija važi samo kada se priloži dokaz, uz originalni račun o kupovini, podnet EXIT toys korisničkoj službi ili EXIT Toys prodavcu. 4. U slučaju materijalnih i konstrukcionih nedostataka koje je utvrdio EXIT Toys, proizvod ili njegovi delovi će biti popravljeni ili zamenjeni –...
Izdelava igrač za igro na prostem, pri kateri lahko uživajo prav vsi. S tem v mislih so naši razvijalci leta 2011 začeli izdelovati igrače za igro na prostem z imenom EXIT Toys. Še vedno pa smo prepričani v eno stvar: zabave je vedno na prvem mestu! S svojimi edinstvenimi izdelki znamka EXIT Toys spodbu- ja vso družino k igri na prostem, sodelovanju v športnih aktivnostih na prostem in v obilici zabave.
Page 238
BAZEN - SPLOŠNA NAVODILA ZA UPORABO Lastnik bazena je odgovoren, da pred postavitvijo ali uporabo bazena ugotovi in upošteva vse lokalne in državne zakone, ki se nanašajo na nadzemne bazene in njihovo varnost. Ti med drugim vključujejo zakone o krovih, ograjah, ovirah, pokrovih, lestvah za bazen, razsvetljavi in zahtevani varnostni opremi.
Page 239
Bazen njegove okolice, da v bazen ne bi privabili otrok. Priporočljivo je namestiti ovire, npr. ograje, varnostne pokrove, ograde, in po potrebi zavar- ovati vsa vrata in okna, da preprečite nepooblaščen dostop do bazena. Ovire, bazenska pokrivala, bazenski alarmi ali podobne varnostne naprave so koristni pripomočki, vendar ne nadomeščajo stalnega in kompetentnega nadzora odraslih.
Page 240
talne tkanine (če je primerno) na območjih z agresivnimi rastlinskimi in plevelnimi vrstami, saj lahko prerastejo skozi talno tkanino. POZOR: Bazen mora biti dostopen do 110- ali 230-voltne vtičnice za izmenični tok, ki je zaščitena s prekinjevalnikom napak na zemlji (GFCI). Bazen ne sme biti postavljen bližje kot 3 m do vira napajanja, vendar ne dlje, kot je dolžina kabla filtrirne črpalke.
Page 241
življenjsko dobo svojega bazena in preprečili nastanek varnostnega tveganja, ko bazen ni v uporabi. Če bi želeli bazen pustiti tudi “zunaj sezone”, se za nasvet posvetujte z družbo EXIT Toys. V sezoni uporabe kompleta za bazen je treba filtracijski sistem (če se uporablja) vsak dan vključiti v obratovanje in poskrbeti, da črpalka deluje dovolj dolgo, da se celotna prostornina...
Page 242
počasi raztapljajoče se vložke in si oglejte embalažo vložkov, da določite pravi odmerek. Nastavite plovec ali komplet za dovajanje klora na največji možni odmerek. Naslednji dan izmerite raven klora. Vsebnost klora mora znašati 2 mg/l. Ali je raven klora nižja od 2 mg/l? Počakajte 2 dni in ponovno izmerite. Ali je raven klora 2 mg/l? Po dveh dneh preverite, ali je raven klora še vedno 2 mg/l.
Page 243
Bazen Odpravljanje težav Problem Opis Vzrok Rešitev Obarvana Voda postane Klor oksidira minerale v - Če uporabljate podtalnico, uporabite voda modra, rjava vodi. To se pogosto zgodi posebne kemikalije za čiščenje vode ali črna, pri vodi iz različnih virov in odstranjevanje kovin. ko jo prvič...
Page 244
Voda v Voda se ne - Bazen je bil postavljen - bazen prestavite na bolj odprto bazenu je segreje na na preveč senčnem lokacijo, kjer bo v času največje hladna primerno ali z drevesi poraslem porabe sončne svetlobe čim bolj temperaturo območju.
Page 245
5. Če zahtevek za garancijo ni upravičen, gredo vsi stroški v breme lastnika. 6. Izdelki EXIT Toys so zasnovani za domačo in zunanjo uporabo. Igrače ni dovoljeno oddajati ali postavljati na javnih površinah, kot so šole ali vrtci ali športni objekti. Garancija in vse druge obveznosti prenehajo veljati, če se igrača odda v najem ali uporablja na javnih površinah.
Izrada igračaka za vanjski prostor s kojima se svi mogu zabaviti. U tom su duhu partneri osnivači 2011. godine započeli s razvojem igračaka za vanjski prostor pod imenom EXIT Toys. U jedno smo još uvijek sigurni: zabava je na prvom mjestu! Svojim unikatnim predmetima EXIT Toys potiče cijelu obitelj na izlazak izvan doma i zajedničku igru, bavljenje sportom i zabavu.
Page 248
BAZEN – OPĆI PRIRUČNIK ZA UPOTREBU Odgovornost je vlasnika bazena identificirati i poštovati sve lokalne i državne zakone koji se odnose na nadzemne bazene i njihovu sigurnost PRIJE postavljanja ili korištenja bazena. Ovi zakoni uključuju, ali nisu ograničeni na, zakone o: terasama, ogradama, barijerama, pokrovima, ljestvama za bazen, rasvjeti i potrebnoj sigurnosnoj opremi.
Page 249
Bazen UPOZORENJE. Kada se bazen ne koristi ili nije pod nadzorom, uklonite sve igračke iz bazena i oko njega kako bi se izbjeglo privlačenje djece u bazen. Preporuča se postavljanje barijere npr. ograde, sigurnosne pokrove, zatvore, i osiguravan- je svih vrata i prozora gdje je primjenjivo, kako bi se spriječio neovlašten pristup bazenu. Barijere, pokrovi za bazene, alarmi ili slični sigurnosni uređaji su korisna pomagala, ali nisu zamjena za kontinuirani i kompetentni nadzor odraslih.
Page 250
jegavati postavljanje podmetača (ako je primjenjivo) u područjima sklonim agresivnim biljnim i korovskim vrstama, jer mogu izrasti kroz podmetač. UPOZORENJE: Bazen mora biti dostupan utičnici od 110 ili 230 volti AC zaštićenoj prekidačem za uzemljenje (GFCI). Bazen se treba postaviti najmanje 3m / 10 ft. od izvora napajanja, ali ne dalje od duljine kabela pumpe za filtraciju.
Page 251
To će pomoći produžiti život vašem bazenu i spriječiti razvoj sigurnosnog rizika dok se bazen ne koristi. Ako postoji želja da se bazen ‘izvan sezone’ ostavi, molimo konzultirajte EXIT Toys za savjet. Tijekom sezone korištenja bazenskog kompleta, sustav filtracije (ako je primjenjivo) mora biti u uporabi svaki dan, osigurajte da pumpa radi dovoljno dugo kako bi se cijeli volumen bazena filtrirao najmanje dva puta dnevno.
Page 252
od 7,5. Dodajte klor tablete u vodu koristeći plovak ili komplet za doziranje klora, koristite polako otapajuće tablete, pogledajte pakiranje tableta kako biste odredili pravu dozu. Postavite plovak ili komplet za doziranje klora na maksimalnu dozu. Mjerite razinu klora sljedeći dan. Klor bi trebao imati razinu od 2 mg/l. Ako je razina klora niža od 2 mg/l, pričekajte 2 dana i ponovno izmjerite.
Page 253
Bazen 16. Podsjetite svoju obitelj i prijatelje da uvijek isperu ili operu bilo kakvu prljavštinu ili kremu za sunčanje s ruku, nogu i tijela prije ulaska u bazen. 17. Potrebno je nadzirati vijke i hardver bazena (npr. mrlje od hrđe) kada je moguće. Rješavanje problema Problem Opis...
Page 254
Voda u Voda se ne • Bazen je postavljen na • Premjestite bazen na otvorenije bazenu je zagrijava previše sjenovito ili područ- mjesto gdje može dobiti maksimal- hladna na ugodnu je s puno stabala. nu izloženost sunčevoj svjetlosti temperaturu • Toplina izlazi iz vode u tijekom vršnih sati dnevnog svjetla.
Page 255
3. Jamstvo vrijedi samo kad se priloži dokaz, popraćen originalnim računom o kupnji, EXIT službi za korisnike ili prodavaču EXIT igračaka. 4. U slučaju materijalnih i konstruktivnih grešaka koje je utvrdio EXIT Toys, proizvod ili njegovi dijelovi bit će popravljeni ili zamijenjeni – prema njihovom izboru – besplatno tijekom jamstvenog roka navede- nog u članku 1.
EXIT Toys në 2011. Për një gjë jemi ende të sigurt: argëtimi është i pari! Me artikujt e tij unikë, EXIT Toys inkurajon të gjithë familjen të dalë jashtë dhe të luajë së bashku, të...
Page 258
PISHINË – MANUAL I PËRGJITHSHËM PËR PËRDORUESIT Është përgjegjësi e pronarit të pishinës që të identifikojë dhe respektojë të gjitha ligjet lokale dhe shtetërore që kanë të bëjnë me pishinat dhe sigurinë e tyre PARA nisjes së montimit ose përdorimit të pishinës.
Page 259
Pishinë mbrojtjeje kur përdorin pishinën. Mos lejoni hyrjen në pishinë kur nuk janë të shoqëruar. PARALAJMËRIM. Kur pishina nuk përdoret, ose nuk është e mbikëqyrur, largoni të gjitha lodrat nga pishina dhe rrethinat e saj për të shmangur tërheqjen e fëmijëve në pishinë. Rekomandohet të...
Page 260
ontimi dhe instalimi PARALAJMËRIM: Pishinat e instaluara në sipërfaqe të pamjaftueshme mund të kenë rrjedhje, formojnë parregullsi, ose rrëzohen, gjë që mund të rezultojë në dëme pronësie ose lëndime serioze për ata që janë brenda/ose rreth zonës së pishinës! PARALAJMËRIM: Mos përdorni rërë për qëllime nivelimi. Nëse duket se ka nevojë për përdorimin e një...
Page 261
Pishinë fund, ndaloni mbushjen dhe rrafshoni rrudhat nga fundi i pishinës. Tërhiqni murin e jashtëm nga skaji i sipërm, rreth e rreth fundit të pishinës, në mënyrë që të mbushet në mënyrë të barabartë. PARALAJMËRIM: Nëse më shumë se 2,5 ~ 5 cm (1 ~ 2 inç) ujë grumbullohet në një anë përpara se të...
Page 262
Kjo do të ndihmojë në zgjatjen e jetëgjatësisë së pishinës suaj dhe do të parandalojë krijimin e ndonjë rreziku sigurie ndërsa pishina nuk është në përdorim. Nëse dëshironi ta lini pishinën të ‘ndalojë sezonin’ gjithashtu, ju lutemi konsultohuni me EXIT Toys për këshilla.
Page 263
Pishinë 13. Mbajtja e ujit të pishinës dhe brendësisë së pishinës të pastruar nga mbeturinat e mëdha është e thjeshtuar duke përdorur një rrjetë mbushëse, një fshesë vakumi për pishina dhe / ose një skimmeri. Kjo do të ketë një ndikim pozitiv në cilësinë e ujit tuaj. Këto pajisje mund të...
Page 264
Grimcat e Uji duket • “Uji i fortë” i shkaktuar • Rregulloni pH. Kontrolloni me një pezulluara “qumësht” nga një pH i ngritur. shitës me pakicë të furnizimit me në ujë ose i turbullt. • Klorinimi është i pam- pishina për trajtimin e duhur të ujit. jaftueshëm.
Page 265
Pishinë Çmontimi dhe ruajtja PARALAJMËRIM: Mos qëndroni mbi pjesët e palosura dhe sigurohuni që fëmijët gjithashtu të mos qëndroni mbi to. PARALAJMËRIM: Mbani fëmijët larg nga rrjedha e ujit gjatë zbrazjes së pishinës. Rrjedha e ujit mund të tërheqë fëmijët. PARALAJMËRIM: Pishina duhet të...
Page 266
EXIT Toys ose te një shitës EXIT Toys. 4. Në rast të mungesave materiale dhe të ndërtimit që janë konfirmuar nga EXIT Toys, produkti ose komponentët e tij do të riparohen ose zëvendësohen - sipas zgjedhjes së tij - pa pagesë gjatë...
Vai jums ir jautājums vai komentārs? Mēs labprāt palīdzēsim! Mēs tiešām novērtējam, ka esat mūsu klients, un pateicamies par uzticību EXIT Toys un mūsu produk- tiem. Mēs esam atvērti jūsu viedokļiem, tāpēc gaidīsim jūsu komentārus un idejas. Lai varētu turpināt uzlabot, attīstīt un paplašināt mūsu produktus.
Page 268
PELDBASEINS - VISPĀRĒJĀ LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA Baseina īpašnieka pienākums ir apzināt un ievērot visus vietējos un štata likumus, kas attiecas uz virszemes peldbaseiniem un to drošību, pirms baseina uzstādīšanas vai izmantošanas. Tie ietver, bet neaprobežojas ar likumiem par klājiem, žogiem, barjerām, pārsegiem, baseina kāpnēm, apgaismojumu un nepieciešamo drošības aprīkojumu.
Page 269
Peldbaseins BRĪDINĀJUMS. Vājākiem peldētājiem vai nepeldētājiem, izmantojot baseinu, jālieto indivi- duālie aizsardzības līdzekļi, neļaujiet piekļūt baseinam, ja viņi nav peldētāju pavadībā. BRĪDINĀJUMS. Ja baseins netiek izmantots vai netiek uzraudzīts, noņemiet visas rotaļlie- tas no baseina un tā apkārtnes, lai izvairītos no bērnu piesaistīšanas baseinam. Lai novērstu nesankcionētu piekļuvi peldbaseinam, ieteicams uzstādīt barjeras, piemēram, žogus, drošības pārsegus, nožogojumus, kā...
Page 270
UZMANĪBU: Lūdzu, rūpīgi izvēlieties uzstādīšanas vietu, jo zāliens un cita vēlama veģetā- cija zem baseina vai zemes auduma (ja nepieciešams) iet bojā. Turklāt centieties izvairīties no grunts auduma (ja piemērojams) uzstādīšanas vietās, kur sastopamas agresīvas augu un nezāļu sugas, jo tās var izaugt cauri grunts audumam. UZMANĪBU: Baseinam jābūt pieejamam 110 vai 230 V maiņstrāvas kontaktligzdai, kas ir aizsargāta ar zemesslēguma pārtraucēju (GFCI).
Page 271
ārpus sezonas. Tas palīdzēs paildzināt jūsu baseina kalpošanas laiku un novērsīs drošības apdraudējuma rašanos, kamēr baseins ne- tiek lietots. Ja ir vēlme atstāt baseinu arī ārpus sezonas, lūdzu, konsultējieties ar EXIT Toys, lai saņemtu padomu.
Page 272
Pievienojiet ūdenī hlora tabletes, izmantojot pludiņu vai hlora padeves komplektu, izmanto- jiet lēni šķīstošas tabletes, apskatiet tablešu iepakojumu, lai noteiktu pareizo devu. Iestatiet pludiņveida vai hlora padeves komplektā maksimālo devu. Nākamajā dienā izmēriet hlora līmeni. Hloram jābūt 2 mg/l. Vai hlora līmenis ir zemāks par 2 mg/l? Pagaidiet 2 dienas un izmēriet vēlreiz. Vai hlora līmenis ir 2 mg/l? Pēc 2 dienām pārbaudiet, vai hlora līmenis joprojām ir 2 mg/l.
Page 273
Peldbaseins aizsargkrēms. 17. Ja iespējams, ir jāuzrauga baseina skrūves un aparatūru (piemēram, rūsas traipu). Problēmu novēršana Problēma Apraksts Cēlonis Remedy Krāsains Ūdens kļūst Hlors oksidē ūdenī - Ja izmantojat gruntsūdeņus, ūdens zils, brūns esošās minerālvielas. izmantojiet īpašas ķīmiskās vielas, lai vai melns, ja Tas parasti notiek ar attīrītu ūdeni un atdalītu metālus.
Page 274
Baseina Ūdens - Baseins bija ierīkots - Pārvietot baseinu uz atvērtāku vietu, ūdens ir vēss nesasilda līdz pārāk ēnainā vai koku kur tas maksimāli pakļauts saules komfortablai ieskautā vietā. gaismas iedarbībai maksimuma laikā. peldēšanai - No baseina ūdens dienas gaišajā laikā. piemērotai izplūst siltums.
Page 275
Defektu rašanos izraisa klimatiskie faktori, piemēram, korozija, UV stari vai normāla sa- brukšana. 3. Garantija ir spēkā tikai tad, ja EXIT Toys klientu apkalpošanas dienestam vai EXIT Toys izplatītājam tiek iesniegts pierādījums, kam pievienots pirkuma rēķina oriģināls. 4. EXIT Toys konstatēto materiālu un konstrukcijas defektu gadījumā.
Õuemänguasjad, millega kõik lustida võivad. Just selles vaimus hakkasid meie ettevõtte loojad 2011. aastal mänguasjade väljatöötamist EXIT Toysi nime all. Ühes oleme endiselt kindlad: lõbu on esikohal! Oma unikaalsete esemetega julgustab EXIT Toys kogu peret koos väljas käima ja mängima, spordiga tegelema ning hoolega lõbutsema.
Page 278
BASSEIN - ÜLDINE KASUTUSJUHEND Basseini omanik vastutab kõigi kohalike ja riiklike seaduste tundmise ja järgimise eest, mis puudutavad maapealseid basseinid ja nende ohutust ENNE basseini püstitamist või kasutamist. Nende hulka kuuluvad muu hulgas seadused, mis käsitlevad tekke, tarasid, tõkkeid, katteid, basseini redeleid, valgustust ja nõutavaid ohutusseadmeid.
Page 279
Baseinas basseinist ja selle ümbrusest, et vältida laste meelitamist basseini. Soovitatav on paigaldada tõkked, nt aiad, turvakatted, ümbrised, ning vajaduse korral kindlustada kõik uksed ja aknad, et takistada omavolilist juurdepääsu basseinile. Barjäärid, basseinikatused, basseini alarmid või muud sarnased ohutusseadmed on abiks, kuid need ei asenda pidevat ja pädevat täiskasvanu järelevalvet.
Page 280
taime- ja umbrohuliigid, kuna need võivad läbi aluskatte kasvada. ETTEVAATUST: bassein peab olema kättesaadav 110- või 230-voldise vahelduvvoolu pistikupesale, mis on kaitstud maapealse voolukatkestajaga (GFCI). Bassein ei tohi olla vooluallikale lähemal kui 3 m / 10 ft., kuid mitte kaugemal kui filtripumba juhtme pikkus. Mitte mingil juhul ei tohi kasutada pikendusjuhet, et laiendada ühenduse ulatust.
Page 281
Baseinas Kasutamine ja hooldus Kasutage Enne vette minekut tuleb kael, käed ja jalad märjaks teha. Pange tähele, et soolase vee süsteemid võivad avaldada negatiivset mõju ja põhjustada metallosade oksüdeerumist ja/või roostetamist. Vigastuste vältimiseks kontrollige regulaarselt basseini konstruktsiooni. Hooldus HOIATUS: Kui see on kohaldatav, on teie basseiniga kaasasolev filterpump mõeldud selleks, et eemaldada basseiniveest mustus ja muud väikesed osakesed.
Page 282
Mõõtke järgmisel päeval klooritaset. Kloori tase peaks olema 2 mg/l. Kas kloorisisaldus on madalam kui 2 mg/l? Oodake 2 päeva ja mõõtke uuesti. Kas kloori tase on 2 mg/l? Kontrollige 2 päeva pärast, kas klooritase on ikka veel 2 mg/l. Kas kloorisisaldus on kõrgem kui 2 mg/l? Reguleerige oma doseerimisseadmed madalamale annusele.
Page 283
Baseinas Probleemide lahendamine Probleem Kirjeldus Põhjus Abinõu Värviline vesi Vesi muutub siniseks, Kloor oksüdeerib - Põhjavee kasutamisel pruuniks või mustaks, teie vees olevad kasutage vee töötlemiseks kui seda esmalt mineraalid. See ja metallide eemaldamiseks klooriga töödeldakse. toimub tavaliselt spetsiaalseid kemikaale. erinevatest - Reguleerige pH allikatest pärit...
Page 284
Vetikad - Vesi on rohekas. Vetikad on olemas. - Rakendage "šokitöötlust" - Basseinivooderdisele (superkloriid). Kontrollige pH ilmuvad rohelised, väärtust ja reguleerige see pruunid või mustad sobivale tasemele kohaliku laigud. basseinitarvete jaemüüja - Basseini põhi on järgi. libe ja/või esineb - Tolmuime või puhastage ebameeldiv lõhn.
Page 285
Baseinas Asendage basseini sisemuses olev tühjenduspistik. Veenduge, et basseinivooder on enne basseini pikaajalise ladustamise jaoks kokku voltimist täiesti kuiv. Kui lasete basseinil mõned tunnid päikesevalguse käes olla, kiiren- dab see kuivamisprotsessi ja lihtsustab basseini ladustamiseks kokku voltimist. (Ärge kunagi püüdke kokku voltida või paigutada basseini, mis ei ole täielikult kuivanud, sest see võib põhjustada hallituse või hallituse tekkimist basseini ladustamise ajal).
Page 286
Defektid on kliimamõjude, näiteks korrosiooni, UV-kiirguse või tavapärase lagunemise tulemus. 3. Garantii kehtib ainult siis, kui EXIT Toys klienditeenindusele või EXIT Toys’i edasimüüjale esitatakse tõend koos ostuarvega. 4. EXIT Toys’i poolt tuvastatud materjali- ja konstruktsioonivigade korral on toode või selle osad parandatakse või asendatakse - vastavalt oma valikule - tasuta artiklis 1 nimetatud garantiiaja jooksul.
Gaminame lauko žaislus, su kuriais visiems bus linksma. Su šia nuotaika 2011 m. mūsų įkūrimo part- neriai pradėjo kurti lauko žaislus pavadinimu „EXIT Toys“. Dėl vieno dalyko esame tikri: linksmybėms visada pirmenybė! Su šiais unikaliais daiktais, „EXIT Toys“ skatina visą šeimą vykti į lauką ir žaisti kartu, sportuoti ir daug linksmintis.
Page 288
BASEINAS - BENDRASIS NAUDOTOJO VADOVAS Baseino savininkas privalo žinoti ir laikytis visų vietos ir valstijos įstatymų, susijusių su antžeminiais plaukimo baseinais ir jų sauga, PRIEŠ pradedant įrengti ar naudoti baseiną. Tai apima, be kita ko, įstatymus dėl denių, tvorų, užtvarų, užtvarų, dangčių, baseino kopėčių, apšvietimo ir privalomos saugos įrangos.
Page 289
Baseinas ĮSPĖJIMAS. Kai baseinas nenaudojamas arba be priežiūros, pašalinkite visus žaislus iš baseino ir jo aplinkos, kad nepritrauktumėte vaikų į baseiną. Rekomenduojama įrengti užtvarą, pvz., tvorą, apsauginius dangčius, aptvarus, ir, jei reikia, apsaugoti visas duris ir langus, kad į baseiną negalėtų patekti pašaliniai asmenys. Užtvaros, baseino dangčiai, baseino signalizacija ar panašūs saugos įtaisai yra naudingos pagalbinės priemonės, tačiau jos nepakeičia nuolatinės ir kompetentingos suaugusiųjų...
Page 290
taikoma) tose vietose, kur auga agresyvių rūšių augalai ir piktžolės, nes jos gali prasiskverbti pro grunto audeklą. DĖMESIO: baseinas turi būti pasiekiamas prie 110 arba 230 V kintamosios srovės lizdo, apsaugoto įžeminimo grandinės pertraukikliu (GFCI). Baseinas turi būti pastatytas ne arčiau kaip 3 m / 10 pėdų...
Page 291
Tai padės prailginti baseino tarnavimo laiką ir išvengti pavojaus saugumui, kol baseinas nenaudojamas. Jei atsirastų noras baseiną palikti ir “ne sezono metu”, kreipkitės patarimo į EXIT Toys. Baseino komplekto naudojimo sezono metu filtravimo sistema (jei taikoma) turi būti įjungia- ma kiekvieną dieną, įsitikinkite, kad siurblys veikia pakankamai ilgai, kad visas baseino tūris būtų...
Page 292
Į vandenį įpilkite chloro skirtukų, naudodami plūdinę arba chloro padavimo rinkinį, naudokite lėtai tirpstančius skirtukus, kad nustatytumėte tinkamą dozę, pažiūrėkite į skirtukų pakuotę. Nustatykite plūdę arba chloro padavimo rinkinį, kad dozė būtų maksimali. Kitą dieną išmatuokite chloro kiekį. Chloro kiekis turi būti 2 mg/l. Ar chloro kiekis yra mažesnis nei 2 mg/l? Palaukite 2 dienas ir vėl išmatuokite.
Page 293
Baseinas Trikčių šalinimas Problema Aprašymas Priežastis Remedy Spalvotas Pirmą kartą Chloras oksiduoja - Jei naudojate požeminį vandenį, vanduo apdorotas vandenyje esančius naudokite specialias chemines chloru vanduo mineralus. Tai medžiagas, kad išvalytumėte tampa mėlynas, dažniausiai vyksta vandenį ir pašalintumėte metalus. rudas arba naudojant vandenį...
Page 294
Baseino vanduo Vanduo neįšyla - Baseinas buvo - Perkelkite baseiną į atviresnę vietą, yra vėsus iki patogios įrengtas pernelyg kur jis būtų maksimaliai apšviestas plaukimui pavėsingoje arba saulės šviesos piko metu. temperatūros. medžių apsuptoje šviesiu paros metu. vietoje. - Kai baseinas nenaudojamas, - Iš...
Page 295
Defektai atsiranda dėl klimato poveikio, pavyzdžiui, korozijos, ultravioletinių spindulių arba įprasto suirimo. 3. Garantija galioja tik tada, kai EXIT toys klientų aptarnavimo tarnybai arba EXIT Toys prekybos atstovui pateikiamas įrodymas su pirkimo sąskaitos faktūros originalu. 4. EXIT Toys nustatytų medžiagų ir konstrukcijos defektų atveju gaminys arba jo sudedamosios dalys bus nemokamai sutaisytos arba pakeistos - pagal jo pasirinkimą...
Page 296
Contact Information: Dutch Toys Group B.V. Edisonstraat 83 7006RB Doetinchem, The Netherlands EXIT Toys is part of: +31 314 323 005 info@exittoys.com www.exittoys.com...
Need help?
Do you have a question about the 30.32.10.00 and is the answer not in the manual?
Questions and answers