EXIT Toys 13FTX6.5FT User Manual

EXIT Toys 13FTX6.5FT User Manual

Swimming pool dome

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruikshandleiding
Mode d'emploi
SWIMMING POOL DOME
4X2
13FTX6.5FT
5.4X2.5
18FTX8.2FT
Important safety rules: Before installing and using this product read, understand,
follow all instructions carefully and keep it for future reference!
Wichtige sicherheitsregeln: Bevor Sie dieses Produkt installieren und verwenden
lesen, verstehen und beachten Sie sorgfältig alle anweisungen, und für künftige
bezugnahme aufbewahren!
Belangrijke veiligheidsvoorschriften: Voor installatie en gebruik, zorg dat u alle
instructies aandachtig leest, begrijpt, naleeft en bewaar dit document voor latere inzage.
Règles importantes de sécurité: Lisez, comprenez et suivez attentivement toutes
les instructions avant d'installer et dútiliser ce produit! Conserver pour consultation
ultérieure!
MSP-30101-V03

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 13FTX6.5FT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EXIT Toys 13FTX6.5FT

  • Page 1 User manual Gebrauchsanweisung Gebruikshandleiding Mode d’emploi SWIMMING POOL DOME 13FTX6.5FT 5.4X2.5 18FTX8.2FT Important safety rules: Before installing and using this product read, understand, follow all instructions carefully and keep it for future reference! Wichtige sicherheitsregeln: Bevor Sie dieses Produkt installieren und verwenden lesen, verstehen und beachten Sie sorgfältig alle anweisungen, und für künftige...
  • Page 2 1.0 Instructions English * * * * * * * * * Deutsch Nederlands * * * * * * * * * Français M8X43mm M6X12mm M8X15mm Swimming Pool Dome 5.4x2.5 Swimming Pool Dome 4x2 MSP-30101-V03 MSP-30101-V03...
  • Page 3 MSP-30101-V03 MSP-30101-V03...
  • Page 4 MSP-30101-V03 MSP-30101-V03...
  • Page 5 M8x15mm MSP-30101-V03 MSP-30101-V03...
  • Page 6 11.1 MSP-30101-V03 MSP-30101-V03...
  • Page 7 11.2 12.1 MSP-30101-V03 MSP-30101-V03...
  • Page 8 Only products which live up to the highest EXIT Toys standard are marked with and recognized by the EXIT-brand. “We want to thank you for your custom and your confidence in this product. We’re sure your kids will have as much fun as we did during development.
  • Page 9: Safety Instructions

    Pool Dome from the long side or from the corner points. defects that have been ascertained by EXIT Toys during the warranty period. 5. The owner of the EXIT Toys Swimming Pool Dome is only entitled to the warranty 4.0 Maintenance by presenting the product for inspection at a EXIT Toys dealer.
  • Page 10 Kontrolle regelmäßig durch unabhängige Stellen überprüfen. Nur schauen Sie bitte auf exittoys.com oder nehmen Kontakt mit uns auf. Produkte, die den höchsten EXIT Toys Standards gerecht werden, werden mit dem Wichtig: Montieren sie das Pooldach immer mit mindestens 2 erwachsenen EXIT Toys label gekennzeichnet.
  • Page 11: Garantie

    1. Der Besitzer des EXIT Swimming Pool Dome erhält nach dem Datum der laten regelmatig nieuwe onafhankelijke tests uitvoeren als extra controle. Enkel de Kaufquittung: producten die voldoen aan de strengste normen van EXIT Toys krijgen het EXIT Toys - 1 Jahre Garantie auf auf den Bruch des Rahmens merk.
  • Page 12 Let op: Controleer de zwembadoverkapping met regelmaat op loszittende onderdelen door het product ter inspectie aan te bieden bij een EXIT Toys. Hierbij en draai desnoods de schroef verbindingen weer aan. dient de originele aankoopnota aan de EXIT Toys te worden overhandigd.
  • Page 13 Avertissement : ne laissez pas les enfants sans surveillance dans la piscine. Assurez- vous qu'au moins un adulte responsable surveille TOUJOURS tous les enfants ! Découvrez le monde de EXIT Toys, ses produits de divertissement branchés et ses Avertissement : conservez une distance suffisante autour de la piscine et de l'abri : nouveautés sur www.exittoys.com.
  • Page 14 à l’inspection auprès d’un distributeur EXIT Toys. La facture d’achat originale doit être remis au distributeur EXIT Toys. 6. En cas de vice de construction ou de vice matériel de EXIT Toys, le produit ou les pièces du produit sera/seront réparé(es) ou remplacé(es) gratuitement, selon le choix de EXIT Toys, pendant la période de garantie précitée à...
  • Page 15 Contact: Dutch Toys Group Edisonstraat 83, 7006RB, Doetinchem , the Netherlands P.O. Box 369, 7000AJ, Doetinchem, the Netherlands info@exittoys.com www.exittoys.com EXIT is a registered trade mark of Dutch Toys Group...
  • Page 16 SFP7-16-NL HANDLEIDING ZANDFILTERPOMP 290729XX / 290730XX Other languages DE: age 1 : age 1...
  • Page 17 Productspecificaties Model 290729XX 290730XX beschadigd is, moet het apparaat worden verwijderd. Maximale werkdruk <0.2bar (3psi) < 0.3bar(4.5psi) Spanning 12 V WAARSCHUWING: Om het risico op een elektrische schok te reduceren, moet u Effectief filtratiegebied 0.058m² (0.62ft²) 0.058m² (0.62ft²) geen verlengsnoer, timer, stekkeradapter of omvormer aansluiten op het filterhuis. Maximale stroomsnelheid 800 gallons/uur (3028/uur) 1000 gallons/uur (3785/uur) Zorg voor een vast stopcontact.
  • Page 18 www.jilong.com SFP7-16-NL www.jilong.com SFP7-16-NL...
  • Page 19 www.jilong.com SFP7-16-NL www.jilong.com SFP7-16-NL...
  • Page 20 www.jilong.com SFP7-16-NL www.jilong.com SFP7-16-NL...
  • Page 21 www.jilong.com SFP7-16-NL www.jilong.com SFP7-16-NL...
  • Page 22 www.jilong.com SFP7-16-NL www.jilong.com SFP7-16-NL...
  • Page 23 Opmerking: Tijdens de werking van de zandfilterpomp, moet u de drukwaarde van de manometer controleren. Het werkt over het algemeen normaal wanneer de druk van de aanbevolen zandfilterpomp lager is dan 0,2bar (3psi) (groen gebied). O p m e r k i n g : U m o e t e r v o o r z o r g e n d a t o n d e r h o u d a l l e e n b e g i n t n a d a t d e zandfilterpomp is losgekoppeld.
  • Page 24 Diagnose van problemen en oplossingen Problemen Controleren Oplossingen Zorg ervoor dat het stroomsnoer in het De stroomstekker is niet geaarde metalen stopcontact met 3 goed aangesloten kernen is gestoken. De lekbeveiliging is Reset de circuitonderbreker. Als De motor kan niet normaal losgekoppeld het probleem blijft bestaan, kan het worden gestart...
  • Page 25 SFP7-16-D HANDBUCH FÜR SANDFILTERPUMPE 290729XX / 290730XX...
  • Page 26 Produ tspe ifi ationen sicheren Ort, sodass es nicht durch Rasenmäher und andere Geräte beschädigt wird. Modell 290729XX 290730XX WARNUNG: Das Netzkabel kann nicht ersetzt werden. Bei beschädigtem Maximaler Betriebsdruck <0.2bar (3psi) < 0.3bar(4.5psi) Netzkabel sollte das Gerät entsorgt werden. Spannung 12 V Effektiver Filterbereich...
  • Page 27 www.jilong.com SFP7-16-D www.jilong.com SFP7-16-D...
  • Page 28 www.jilong.com SFP7-16-D www.jilong.com SFP7-16-D...
  • Page 29 www.jilong.com SFP7-16-D www.jilong.com SFP7-16-D...
  • Page 30 www.jilong.com SFP7-16-D www.jilong.com SFP7-16-D...
  • Page 31 www.jilong.com SFP7-16-D www.jilong.com SFP7-16-D...
  • Page 32 Hinweis: Prüfen Sie während des Betriebs der andfilterpumpe die Druckmessung des Manometers. Wenn der Druck der Sandfilterpumpe weniger als 0,2 bar (grüner Bereich) beträgt, läuft sie normal. Hinweis: Beginnen Sie erst nach Trennung der Stromversorgung mit Wartungsarbeiten a n d e r S a n d f i l t e r p u m p e . A n d e r n f a l l s b e s t e h e n e r n s t h a f t e G e f a h r e n , w i e (lebensgefährliche) Verletzungen.
  • Page 33 Problemdiagnostik und Lösungen Probleme Überprüfung Lösungen Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel an eine 3-adrige geerdete Steckdose angeschlossen ist. Der Netzstecker ist nicht Setzen Sie den Trennschalter richtig angeschlossen zurück. Falls das Problem weiterhin Der Motor kann nicht Auslaufschutz ist getrennt auftritt, ist möglicherweise das normal gestartet werden Motor überhitzt oder...
  • Page 34 SFP7-16-GB SAND FILTER PUMP MANUAL 290729XX / 290730XX...
  • Page 35 Product specifications Model 290729XX 290730XX WARNING: To reduce the risk of electric shock, do not connect any extension Maximum operating <0.2bar (3psi) < 0.3bar(4.5psi) wire, timer, plug adapter or converter to the filter bod . lease provide a fi ed pressure outlet.
  • Page 36 www.jilong.com SFP7-16-GB www.jilong.com SFP7-16-GB...
  • Page 37 www.jilong.com SFP7-16-GB www.jilong.com SFP7-16-GB...
  • Page 38 www.jilong.com SFP7-16-GB www.jilong.com SFP7-16-GB...
  • Page 39 www.jilong.com SFP7-16-GB www.jilong.com SFP7-16-GB...
  • Page 40 www.jilong.com SFP7-16-GB www.jilong.com SFP7-16-GB...
  • Page 41 Note: During the operation of the sand filter pump, check the pressure reading of the manometer. G e n e r a l l y, w h e n t h e p r e s s u r e o f t h e recommended sand filter pump is less than 0.2bar (3psi) (green area) , it runs normally.
  • Page 42 Diagnosis of Problems and Solutions roblems Checking Solutions T h e m o t o r c a n n o t b e ower plug not properl Make sure the power cord is inserted started normally inserted i n t o t h e 3 - c o r e g r o u n d e d m e t a l L e a k a g e p r o t e c t i o n receptacle.
  • Page 43 EXIT swimming pool with dome 590cm 625cm 510cm 625cm...
  • Page 44 User manual Gebrauchsanweisung Gebruikshandleiding Mode d’emploi Pool ladder 48in 122 cm Important safety rules: Before installing and using this product read, understand, follow all instructions carefully and keep it for future reference! Wichtige sicherheitsregeln: Bevor Sie dieses Produkt installieren und verwenden lesen, verstehen und beachten Sie sorgfältig alle anweisungen, und für künftige bezugnahme aufbewahren! Belangrijke veiligheidsvoorschriften: Voor installatie en gebruik, zorg dat u alle...
  • Page 45 English Deutsch Nederlands Français MSP-30112-V02...
  • Page 46: Part Reference

    1.0 Part reference NOTE: Drawing for illustration purpose only. Actual product may vary. Not to scale. Before assembling your p, layout and review the contents to become familiar with all the parts you will be using during the assembly: HINWEIS: Die Zeichnungen dienen nur der Illustration. Das tatsächliche Produkt könnte etwas anders aussehen.
  • Page 47 MSP-30112-V02...
  • Page 48 MSP-30112-V02...
  • Page 49 ① ⑧ ⑩ ② ⑨ ⑮ ⑭ ⑮ ⑯ MSP-30112-V02...
  • Page 50 ⑮ ⑭ ⑯ ⑮ MSP-30112-V02...
  • Page 51 Only products which live up to the highest EXIT Toys standard are marked with and recognized by the EXIT-brand. “We want to thank you for your custom and your confidence in this product. We’re sure your kids will have as much fun as we did during development.
  • Page 52: Guidelines For Safe Use

    3.0 Guidelines for safe use WARNING: Failure to follow these warnings may result in broken bones, entrapment, paralysis, drowning or other serious injuries. 1). Supervise children and those with disabilities at all times. 2). Always assist children when they use the ladder to avoid falls and/or serious injury.
  • Page 53: Limited Warranty

    4.0 Care and usage 1). Store ladder in safe and dry place. 2). Never store any materials on ladder. 3). Keep ladder clean and free of all foreign materials. 4). Do periodic maintenance on screws, when the ladder is not in use, put some anti- rust oil on them.
  • Page 54 Außerdem kontrollieren wir selbst ständig unsere Produktionsabläufe und lassen diese als weitere Kontrolle regelmäßig durch unabhängige Stellen überprüfen. Nur Produkte, die den höchsten EXIT Toys Standards gerecht werden, werden mit dem EXIT Toys label gekennzeichnet. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in dieses Produkt. Und wir sind sicher, dass Ihre Kinder genau viel Spaß...
  • Page 55 3.0 Sicherheitsanweisungen WARNUNG: Die Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zu Knochenbrüchen, Einklemmen, Lähmungen, Ertrinken oder anderen schweren Verletzungen führen. Wichtige sicherheitvorschriften Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen! 1). Lassen Sie Kinder und Menschen mit Behinderung nie unbeaufsichtigt. 2).
  • Page 56 4.0 Pflege und Gebrauch 1). Bewahren Sie die Treppe an einem sicheren und trockenen Ort auf. 2). Lagern Sie keine Materialien auf der Treppe. 3). Halten Sie die Treppe sauber und frei von Fremdkörpern. 4). Führen Sie regelmäßige Wartungsarbeiten an den Schrauben durch. Wenn die Leiter nicht verwendet wird, tragen Sie etwas Rostschutzöl auf.
  • Page 57 We voeren ook voortdurend controles uit tijdens de productie en we laten regelmatig nieuwe onafhankelijke tests uitvoeren als extra controle. Enkel de producten die voldoen aan de strengste normen van EXIT Toys krijgen het EXIT Toys merk. Wij stellen het zeer op prijs dat u bij ons klant bent en danken u voor het vertrou- wen in dit product.
  • Page 58 3.0 Belangrijke veiligheidvoorschriften WAARSCHUWING: Het negeren van deze waarschuwing kan resulteren in gebroken botten, verknelling, be- wusteloosheid, verdrinking of andere ongevallen. 1). Houd ten allen tijden toezicht op kinderen en gehandicapten. 2). Help kinderen altijd als ze de ladder gebruiken om valpartijen en/of ernstige verwondingen te voorkomen.
  • Page 59: Beperkte Garantie

    4.0 Verzorging en gebruik 1). Bewaar de trap op een veilige en droge plaats. 2). Bewaar geen materialen op de trap. 3). Houd de trap schoon en vrij van vreemde materialen. 4). Voer periodiek onderhoud uit op de schroeven, wanneer de ladder niet in gebruik is, plaatst u wat antiroestolie erop.
  • Page 60 à améliorer nos produits et à en développer de nouveaux. Vous êtes invités à nous envoyer vos idées à info@exittoys. com. Découvrez le monde de EXIT Toys, ses produits de divertissement branchés et ses nouveautés sur www.exittoys.com. L’équipe EXIT Toys.
  • Page 61: Consignes De Sécurité Importantes

    3.0 Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT: le non-respect de ces avertissements peut entraîner des fractures, un piégeage, une paralysie, une noyade ou d’autres blessures graves. 1). Surveillez les enfants et les personnes handicapées à tous les instants. 2). Pour éviter les chutes et les blessures, aidez toujours les enfants quand ils utilisent l’échelle.
  • Page 62: Entretien Et Utilisation

    4.0 Entretien et utilisation 1). Ranger l’échelle en endroit sûr et sec. 2). Ne ranger aucun autre matériel avec l’échelle. 3). Préserver l’échelle de tout autre matériau. 4). Pour la maintenance périodique des vis, lorsque l’échelle n’est 5). pas en cours d’utilisation, lubrifier les vis avec un peu d’anti-rouille. 6).
  • Page 63 Contact: Dutch Toys Group Edisonstraat 83, 7006RB, Doetinchem , the Netherlands P.O. Box 369, 7000AJ, Doetinchem, the Netherlands info@exittoys.com www.exittoys.com EXIT is a registered trade mark of Dutch Toys Group MSP-30112-V02...
  • Page 64 User manual Gebrauchsanweisung Gebruikshandleiding Mode d’emploi FRAME POOL 18FTX8.2FTX39/48IN 5.4X2.5X1/1.22m 13FTX6.5FTX39/48IN 4X2X1/1.22M Important safety rules: Before installing and using this product read, understand, follow all instructions carefully and keep it for future reference! Wichtige sicherheitsregeln: Bevor Sie dieses Produkt installieren und verwenden lesen, verstehen und beachten Sie sorgfältig alle anweisungen, und für künftige bezugnahme aufbewahren! Belangrijke veiligheidsvoorschriften: Voor installatie en gebruik, zorg dat u alle...
  • Page 65 English Deutsch Nederlands Français MSP-30100-V03...
  • Page 66 1.0 Part reference (4x2x1m) Part Quan�ty 1.1 Part reference PF2905B PF2910B (4x2x1.22m) PF2908B PF2906B PF2909B GN02826 PF2003B PF2005B liner 290312 290365 290367 290311 PF2006B *for 1.22m models MSP-30100-V03...
  • Page 67 1.2 Part reference (5.4x2.5x1m) Part Quan�ty PF2907B 1.3 Part reference PF2901B PF2902B (5.4x2.5x1.22m) PF2001B PF2003B PF2005B liner 290312 290365 290367 290311 PF2006B *for 1.22m models MSP-30100-V03...
  • Page 68 Only products which live up to the highest EXIT Toys standard are marked with and recognized by the EXIT-brand. “We want to thank you for your custom and your confidence in this product. We’re sure your kids will have as much fun as we did during development.
  • Page 69 3.0 Guidelines for safe use Using your Frame Pool as instructed in this manual will eliminate virtually all hazards. However, please bear in mind that children have a natural urge to play and that this may lead to unforeseen dangerous situations for which the manufacturer cannot be held responsible.
  • Page 70 7). The safety of your children is up to you! The risk is greatest when children are younger than 5 years old. The accidents do not only happen to others! Be ready to face it! 8). Watch and act: - Supervision of children must be close and constant; - Designate one responsible for security;...
  • Page 71: Site Selection

    Stay away from drains & suction fittings Your hair,body & jewelry can get sucked into drain. You could be held under water & drown! 2.5m Zone 2 Zone 1 Zone 2 2.5m Zone 0 Zone 0 1.5m 2.0m 2.0m 1.5m table 1 4.0 Site selection WARNING: Pools installed on inadequately level surfaces are subject to leaking,...
  • Page 72 It is absolutely essential to select a suitable site for your pool BEFORE attempting to fill it with any water. Please select a set-up site which strictly conorms to the following guidelines: Guide1. Ensure that the area is firm,flat(no bumps or mounds of earth) and extremely level, with a grade not exceeding 3°...
  • Page 73: Set Up The Pool

    5.0 Set up the pool IMPORTANT:Do not start assembly if any pieces are missing. For replacement pieces call the Consumer Service telephone number in your area. The number of persons required for installation: 2 adult at least. Total installation time except the time for site preparation and water filling: 45 up to 60 minutes.
  • Page 74 BEAM E BEAM D BEAM C For 4mx2mx99 cm (13’x6,5’x39”)/4mx2.07mx1.22m (13’x6,8’x48”), the combination is E-D-C BEAM C BEAM A BEAM A BEAM A Step4. Install the horizontal beams BEAM B For 5.4mx2.74mx1.22m (18’x9’x48”), the combination is C-A-A-A-B For the both sides sleeve of the pool: Slide combined beams into sleeve,the hole on the beams should face outwards.
  • Page 75: Disassembly And Storage

    6.0 Fill the pool with water WARNING: Do not leave pool unattended while filling with water. WARNING: If more than 5 ~ 10 cm (1~2inch) of water collects on any one side before you start filling in the center.The pool is not level enough,and most be corrected!You shall pull out the drain plug, release the water completely, disassemble the pool completely,locate the pool on a plane surface, repeat set up instructiion.
  • Page 76: Folding Instruction

    Step7. Disconnect the hose and drainage valve connector when finished. Step8. Replace the out drain plug on the inside of the pool. Step9. Be sure that the pool liner is completely dry before folding the pool for long-term storage. Leaving the pool exposed to sunlight for a few hours will clean and speed the drying process and make it easier to fold the pool for storage.
  • Page 77 8.0 In-season pool maintenance and care WARNING: If applicable,the filter pump included with your pool is designed to remove dirt and other small particles from your pool water. However, to maintain pool water that is perfectly clear, algae free, and safe from harmful bacteria, it is VERY IMPORTANT TO ENGAGE IN A CONSISTENT REGIMEN OF CHEMICAL TREATMENT.
  • Page 78 2. Never let chlorine come into direct contact with the pool liner until it has completely dissolved. This means that granular or tabulated chlorine is first dissolved in a bucket of water before applying to pool water,and likewise ,liquid chlorine is slowly and evenly poured into pool water from various locations around perimeter of pool.
  • Page 79: Troubleshooting

    9.0 Trouble shooting PROBLEM DESCRIPTION CAUSE REMEDY • Water turns blue, brown, or black • The chlorine is oxidizing minerals • Adjust pH to recommended level. COLORED when first treated with chlorine. in your water. This commonly occurs • Run filter until water is clear. WATER with water from different sources.
  • Page 80 Außerdem kontrollieren wir selbst ständig unsere Produktionsabläufe und lassen diese als weitere Kontrolle regelmäßig durch unabhängige Stellen überprüfen. Nur Produkte, die den höchsten EXIT Toys Standards gerecht werden, werden mit dem EXIT Toys label gekennzeichnet. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in dieses Produkt. Und wir sind sicher, dass Ihre Kinder genau viel Spaß...
  • Page 81 3.0 Sicherheitsanweisungen Achten Sie darauf, vor Installation und Benutzung des Pools alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen, zu verstehen und zu befolgen. Diese Warnungen, Anweisungen und Sicherheitsrichtlinien beziehen sich auf einige allgemeine Gefahren in Verbindung mit wasserbasierten Freizeitaktivitäten, sie können jedoch nicht sämtliche Gefahren und Risiken abdecken.
  • Page 82 regelmäßig auf. Dies kann bei einem Notfall Leben retten; 3) Weisen Sie alle Poolbenutzer, einschließlich Kindern, an, was bei einem Notfall zu tun ist; 4) Springen Sie niemals kopfüber in flaches Wasser. Andernfalls drohen ernsthafte oder sogar lebensgefährliche Verletzungen; 5) Verwenden Sie den Pool nicht, wenn Alkohol oder Medikamente Ihre Fähigkeit zur sicheren Benutzung des Pools beeinträchtigen;...
  • Page 83 Abstand zu Abflussrohren ERTRINKEN VERMEIDEN WARNUNG WARNUNG und Sauganschlüssen einhalten Ihre Haare, Körper und Schmuckstücke können Überwachen Sie sorgfältig Kinder, die in oder in der in den Abfluss gesaugt werden. Sie können Nähe dieses Pools sind. Kinder unter 5 Jahren sind unter Wasser gehalten werden und ertrinken.
  • Page 84 aufgestellt werden, aber nicht weiter als die Länge der Filterpumpenleitung. Unter keinen Umständen darf eine Verlängerungsschnur verwendet werden, um den Anschlussbereich zu verlängern. Das wichtigste ist die Wahl eines geeigneten Aufstellungsortes für Ihren Pool, BEVOR Sie es mit Wasser befüllen. Wählen Sie einen Aufstellungsort, der den folgenden Richtlinen sehr genau entspricht: Anleitung 1.
  • Page 85 5.0 Aufstellen des Pools WICHTIG: Beginnen Sie nicht mit der Montage, wenn Teile fehlen sollten. Rufen Sie den Kundendienst Ihrer Region an, wenn Sie Ersatzteile benötigen. Die für die Instal- lation benötigte Anzahl an Personen: Mindestens 2 Erwachsene. Die Installationszeit, abgesehen von der Zeit zur Vorbereitung des Aufstellungsortes und zum Befüllen mit Wasser: 45 ~ 60 Minuten Schritt 1.
  • Page 86 BEAM E BEAM D BEAM C For 4mx2mx99 cm (13’x6,5’x39”)/4mx2.07mx1.22m (13’x6,8’x48”), the combination is E-D-C BEAM A BEAM A BEAM A BEAM C Schritt 4. Installieren Sie den Horizontalholm BEAM B For 5.4mx2.74mx1.22m (18’x9’x48”), the combination is C-A-A-A-B Für die lange und kurze Seitenmanschette des Pools: Schieben Sie Holmenkombination in die Manschette hinein, wobei das Loch in den Holmen nach außen weisen muss.
  • Page 87 6.0 Befüllen des Pools mit Wasser. WARNUNG: Lassen Sie den Pool nicht unbeaufsichtigt stehen, während Sie ihn mit Wasser befüllen. WARNUNG: Wenn sich an einer Seite mehr als 2,5 ~ 5 cm Wasser ansammelt, bevor die Mitte aufgefüllt ist, steht der Pool nicht eben und muss richtig aufgestellt werden! Ziehen Sie den Abflussstöpsel heraus, lassen Sie das gesamte Wasser ab, demontieren Sie den gesamten Pool und stellen Sie den Pool durch erneute Errichtung anweisungsgemäß...
  • Page 88 Schritt 9. Vergewissern Sie sich, dass die Poolverkleidung komplett trocken ist, bevor Sie den Pool für eine längerfristige Lagerung zusammenfalten. Wenn Sie den Pool ein paar Stunden dem Sonnenlicht aussetzen, beschleunigt sich der Trocknungsvorgang und es fällt leichter, den Pool für die Lagerung zusammenzufalten. (Versuchen Sie nie, einen Pool zu falten oder zu verstauen, der nicht komplett trocken ist, da dies zur Verbreitung von Schimmelpilz oder zur Schimmelbildung während der Lagerzeit des Pools führen könnte.)
  • Page 89 8.0 Pflege des Pools während der Saison WARNUNG: Die zu Ihrem Pool gehörige Filterpumpe, sofern vorhanden, hat den Zweck,Schmutz und andere kleine Teilchen aus dem Badewasser zu entfernen. Um jedoch ein Badewasser zu bekommen, das stets sauber, frei von Algen und schädlichen Bakterien ist, ist es SEHR WICHTIG, EINEN KONSEQUENTEN PLAN FÜR DIE CHEMISCHE WASSERAUFBEREITUNG UMZUSETZEN.
  • Page 90 und anderweitige kombinierte Verbindungen, welche die Klarheit des Wassers beeinträchtigen.Informieren Sie bei einem lokalen Händler für Poolbedarf nach bestimmten Details für den Einsatz von Chemikalien, teilen Sie ihm mit, wieviel Wasser Ihr Pool aufnimmt, und, falls gewünscht, geben Sie ihm eine Probe Ihrem Poolwasser.
  • Page 91: Fehlerbehebung

    8. Sobald Ihr Pool für die Saison mit Wasser aufgefüllt ist, achten Sie darauf, ob er sich aufgrund von Regen oder per Zufall übermäßig auffüllt. In diesem Fall ist es wichtig, das überschüssige Wasser sobald wie möglich abzulassen oder herauszuschöpfen. Wenn es sich um einen aufblasbaren Ringpool handelt, sollte der Wasserpegel niemals höher sein als der Unterrand des aufblasbaren Rings.
  • Page 92 We voeren ook voortdurend controles uit tijdens de productie en we laten regelmatig nieuwe onafhankelijke tests uitvoeren als extra controle. Enkel de producten die voldoen aan de strengste normen van EXIT Toys krijgen het EXIT Toys merk. Wij stellen het zeer op prijs dat u bij ons klant bent en danken u voor het vertrou- wen in dit product.
  • Page 93: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    3.0 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing: Om meer plezier te beleven aan uw zwembad en de veiligheid van de mensen in en rond het zwembad te garanderen, is het belangrijk dat u de volgende veiligheids- en onderhoudsinstructies STRIKT NALEEFT. 1). VOOR het instellen of gebruik van het zwembad, is de eigenaar van het zwembad ervoor verantwoordelijk alle lokale en nationale wetten die betrekking hebben op de veiligheid van het bovengrondse zwembad.
  • Page 94 - Er is meer toezicht vereist wanneer er verschillende personen in het zwembad aanwezig zijn. - Leer uw kinderen zo snel mogelijk zwemmen. - Maak de hals, armen en benen van het kind nat voordat het in het water gaat. - Leer EHBO, vooral specifiek gericht op kinderen.
  • Page 95 Blijf uit de buurt VERDRINKING VOORKOMEN van afvoerbuizen en WAARSCHUWING WAARSCHUWING aanzuigaansluitingen Uw haar, lichaam en juwelen kunnen in de afvoer Houd nauwgezet toezicht op kinderen die zich in of worden gezogen. U kunt onder water worden dichtbij dit zwembad bevinden. Kinderen jonger dan gehouden en verdrinken.
  • Page 96 Het is absoluut belangrijk dat u voor uw zwembad een geschikte locatie selecteert VOORDAT u probeert het met water te vullen. Selecteer een instellingslocatie die strikt voldoet aan de volgende richtlijnen: Richtlijn 1. Controleer of het gebied stevig, plat (geen hopen of kuilen van aarde) en extreem waterpas is, met een maximale hellingsgraad van 3°...
  • Page 97 5.0 Het zwembad opzetten BELANGRIJK: Start de montage niet als er stukken ontbreken. Bel het nummer van de klantendienst in uw regio voor vervangstukken. Het aantal personen dat is vereist voor de installatie: minstens twee volwassenen. Totale installatieduur zonder de tijd voor de voorbereiding van de locatie en het bijvullen van water: 45 ~60 minuten.
  • Page 98 BEAM E BEAM D BEAM C For 4mx2mx99 cm (13’x6,5’x39”)/4mx2.07mx1.22m (13’x6,8’x48”), the combination is E-D-C BEAM A BEAM A BEAM A BEAM C Stap4. Installeer de horizontale balken BEAM B For 5.4mx2.74mx1.22m (18’x9’x48”), the combination is C-A-A-A-B Voor de tunnels aan beide zijden Schuif gecombineerde balken in de tunnel.
  • Page 99 6.0 Vul het zwembad met water WAARSCHUWING: Laat het zwembad niet onbewaakt achter tijdens het vullen met water. WAARSCHUWING: als er meer dan 2,5 - 5 cm water samenstroomt aan een van de zijden voordat het midden wordt gevuld, staat het zwembad niet waterpas genoeg en moet dat worden gecorrigeerd.
  • Page 100 samenvouwt voor langdurige opslag. Als u het zwembad enkele uren blootgesteld laat aan zonlicht, wordt het gereinigd en verloopt het drogen sneller zodat het gemakkelijker wordt om het zwembad op te slaan voor opslag. (Probeer nooit een zwembad op te vouwen of op te beregen als het niet helemaal droog is. Anders kan dit leiden tot de vorming van schimmel terwijl het zwembad is opgeslagen.) Stap 10.
  • Page 101 8.0 Seizons onderhoud en waterverzorging WAARSCHUWING: Indien toepasselijk, is de filterpomp die bij uw zwembad is geleverd, ontworpen voor het verwijderen van vuil en andere kleine deeltjes uit uw zwembadwater. Om er echter voor te zorgen dat het zwembadwater perfect zuiver, algenvrij en beschermd is tegen schadelijke bacteriën, is het HEEL BELANGRIJK EEN CONSISTENT SCHEMA VAN CHEMISCHE BEHANDELING TOE TE PASSEN.
  • Page 102 3) Algiciden: deze chemische producten worden geformuleerd voor het verwijderen van algen. 4) “Shock” (Superchlorinator): Elimineert bepaalde organisch en andere gecombineerde stoffen die de waterhelderheid kan beïnvloeden. Om specifieke details over het gebruik van chemische producten te verkrijgen, raadpleegt u een lokale zwembadhandelaar en vermeldt u het volume water in uw specifiek zwembad en, indien gewenst, een staal van uw zwembadmonster.
  • Page 103: Problemen Oplossen

    letten dat uw zwembad niet overvol raakt doorregenwater of door het per ongeluk te veel vullen; In dat geval is het belangrijk zo snel mogelijk overtollig water af te laten of leeg te hozen. Als het een opblaasbaar ringbad is, mag het waterpeil nooit hoger zijn dan de onderste rand van de opblaasbare ring.
  • Page 104 à améliorer nos produits et à en développer de nouveaux. Vous êtes invités à nous envoyer vos idées à info@exittoys. com. Découvrez le monde de EXIT Toys, ses produits de divertissement branchés et ses nouveautés sur www.exittoys.com. L’équipe EXIT Toys.
  • Page 105: Règles Importantes De Sécurité

    3.0 RÈGLES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: OPour augmenter l’agrément de votre piscine et protéger la sécurité des personnes dans et autour de la piscine, RESPECTEZ TOUJOURS STRICTEMENT les instructions de sécurité et de maintenance suivantes 1). Il est de la responsabilité du propriétaire de la piscine d’identifier et de respecter toutes les lois locales et nationales concernant la sécurité...
  • Page 106 - La surveillance des enfants doit être rapprochée et constante ; - Désignez un seul responsable de la sécurité ; - Renforcez la surveillance lorsqu’il y a plusieurs utilisateurs dans la piscine ; - Apprenez à nager à vos enfants dès que possible ; - Mouillez nuque, bras et jambes avant d’entrer dans l’eau ;...
  • Page 107 Restez à l'écart des dispositifs EMPÊCHER LES NOYADES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT d'évacuation et d'aspiration Vos cheveux, votre corps et vos bijoux peuvent Observez étroitement les enfants qui se trouvent dans être aspirés dans l'évacuation. Vous pourriez être ou à proximité de cette piscine. Les enfants de moins de 5 ans présentent le risque le plus élevé...
  • Page 108 Il est absolument essentiel de sélectionner un site adapté pour votre piscine AVANT d’essayer de la remplir avec de l’eau. Veuillez sélectionner un site d’installation qui respecte strictement les directives suivantes : Guide1. Assurez-vous que la zone est ferme, plane (aucune bosse ou butte de terre) et extrêmement horizontale, avec une déclivité...
  • Page 109 5.0 INSTALLER LA PISCINE IMPORTANT: Ne commencez pas le montage si des pièces sont manquantes. Pour des pièces de rechange, appelez le numéro de téléphone du Service client dans votre région. Le nombre de personnes nécessaire pour le montage: Au moins 2 personne. Le temps indicatif de rèalisation globale hors prèparation du terrain et hors mise en eau: 45 ~60 minutes.
  • Page 110 BEAM E BEAM D BEAM C For 4mx2mx99 cm (13’x6,5’x39”)/4mx2.07mx1.22m (13’x6,8’x48”), the combination is E-D-C BEAM C BEAM A BEAM A BEAM A Étape4. INSTALLEZ LA POUTRE HORIZONTALE BEAM B Pour le manchon du côté long de la piscine : For 5.4mx2.74mx1.22m (18’x9’x48”), the combination is C-A-A-A-B Pour le manchon du côté...
  • Page 111 6.0 REMPLIR LA PISCINE D’EAU AVERTISSEMENT: Ne laissez pas la piscine sans surveillance lors de son remplissage d’eau. AVERTISSEMENT: Si plus d’1 à 2 pouces d’eau s’accumule sur un côté avant que vous ne commenciez à remplir au centre. La piscine n’est pas assez horizontale, ce qui doit être corrigé...
  • Page 112 la piscine pour un stockage à long terme. Laisser la piscine exposée à la lumière du soleil pendant quelques heures nettoie et accélère le processus de séchage et facilite le pliage de la piscine pour son stockage. (N’essayez jamais de plier ou de ranger une piscine qui n’est pas complètement sèche car cela pourrait entraîner une prolifération de moisissure pendant que la piscine est stockée).
  • Page 113 8.0 MAINTENANCE ET SOIN DE L’EAU AVERTISSEMENT: Le cas échéant, la pompe filtrante incluse avec votre piscine est conçue pour retirer les saletés et les autres petites particules de l’eau de votre piscine. Cependant, pour maintenir l’eau de la piscine parfaitement claire, exempte d’algues et sans bactérie nocive, il est TRÈS IMPORTANT DE MENER UN RÉGIME CONSTANT DE TRAITEMENT CHIMIQUE.
  • Page 114 4) « Choc » (Super chlorinateur) : Élimine certains composants organiques et d’autres combinaisons pouvant affecter la clarté de l’eau. Afin d’obtenir des détails spécifiques sur l’utilisation des produits chimiques, veuillez consulter un détaillant local de fournitures de piscines et lui fournir le volume d’eau spécifique de votre piscine et, si souhaité, un échantillon de l’eau de votre piscine.
  • Page 115: Dépannage

    6. Rappelez à votre famille et à vos amis de toujours arroser au tuyau ou de rincer les saletés ou l’huile solaire de leurs mains, leurs pieds et leur corps avant d’accéder à la piscine. 7. Il est nécessaire de contrôler les boulons et la quincaillerie de la piscine (par ex. tache de rouille) dès que possible.
  • Page 116: Garantie Limitée

    10.0 GARANTIE LIMITÉE Nous garantissons tous les composants contenus dans cette piscine (à l’exception de l’unité de pompe filtrante) contre les défauts de matières et de fabrication dans le cadre d’une utilisation normale, pour une période de 90 jours à compter de la date d’achat pour le propriétaire initial uniquement.
  • Page 117 Contact: Dutch Toys Group Edisonstraat 83, 7006RB, Doetinchem , the Netherlands P.O. Box 369, 7000AJ, Doetinchem, the Netherlands info@exittoys.com www.exittoys.com EXIT is a registered trade mark of Dutch Toys Group...

This manual is also suitable for:

18ftx8.2ft

Table of Contents