Page 2
USER GUIDE Please read these instructions carefully before using your OUTDOORCHEF Smoke cold smoke generator. MODE D'EMPLOI Avant la première mise en service de votre générateur de fumée froide Smoke OUTDOORCHEF, lisez cette notice attentivement. ISTRUZIONI PER L'USO Prima di mettere in funzione l'unità affumicatrice a freddo OUTDOORCHEF, leggere attentamente e per...
Nach dem Gebrauch REINIGUNG UND LAGERUNG DIE BEDIENUNGSANLEITUNG Reinigung Lagerung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren OUTDOORCHEF Kaltrauchgenerator Smoke in 10. FEHLERBEHEBUNG Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung auf. 11. VERBRAUCHER-GARANTIE / GEWÄHRLEISTUNG 12. ERSATZTEILE 13. ABFALLENTSORGUNG 14.
Page 4
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren OUTDOORCHEF Kaltrauchgenerator Smoke in Betrieb nehmen. Der Kaltrauchgenerator Smoke darf nur im Freien benützt werden und es muss ein Sicherheitsabstand von mindestens 1.5 m zu brennbaren Gegenständen eingehalten werden. ⚠ GEFAHR: Den Kaltrauchgenerator Smoke nur im Freien verwenden.
Verbinden Sie die Kabel über die Stecker und setzen Sie den Akku gemäss Skizze im Gehäuse ein. Verschliessen Sie wieder das Akku-Fach. Nun können Sie ihren Kaltrauchgenerator Smoke über das mitgelieferte Ladekabel vollständig aufladen. Sehen Sie Abschnitt 5.2 in dieser Dokumentation.
Die Rauchintensität lässt sich nach Belieben stufenlos einstellen. AKKUSTAND Anzeige leuchtet rot: Kaltrauchgenerator Smoke im Betrieb Anzeige blinkt rot: Kaltrauchgenerator Smoke im Betrieb, Akku muss geladen werden. Anzeige blinkt blau: Akku wird geladen Anzeige leuchtet blau: Akku ist geladen Bitte beachten Sie hierzu auch die Informationen in der separaten Aufbauanleitung Ihres Kaltrauchgenerator Smoke.
Grösse von 3-10mm verwenden. Wir empfehlen Ihnen die OUTDOORCHEF Räucherchips Smoke. 6. Entfernen Sie den Deckel und befüllen Sie das Edelstahlrohr mit OUTDOORCHEF Räucherchips für Smoke. 4. Definieren Sie ihre gewünschte Rauchkammer (Bsp. Kugelgrill, Gasstation, Räucherofen). INFO: Mit einer vollständigen Füllung des Edelstahlrohrs können Sie ca.1h 15 min bei mittlerer Rauchintensität räuchern.
Tipp und Tricks rund um das Räuchern finden Sie auf www.outdoorchef.com. 8.3 RÄUCHERN MIT DEM KUGELGRILL Für das Räuchern im OUTDOORCHEF Kugelgrill empfehlen wird für den Anschluss die folgenden drei RÄUCHERN Zubehörartikel aus dem Kugelgrill-Adapter-Set SMOKE (im Lieferumfang nicht enthalten).
Drehspiesshalterung in die Grillkammer zu führen. Achten Sie auch hier darauf, dass der Schlauch ein Gefälle weg vom Kaltrauchgenerator aufweist. In diesem Fall ist ein rückläufiges Gefälle von der Räucherkammer (Kugel) zum Kaltrauchgenerator Smoke unumgänglich. Das Kondenswasser läuft zurück ins Gerät und sammelt sich im Silikonsockel.
Wir empfehlen das Tragen des OUTDOORCHEF Lederhandschuhs. 8.6 NACH DEM GEBRAUCH 1. Lassen Sie alle Teile auskühlen. 2. Reinigen Sie den Kaltrauchgenerator Smoke - Sehen Sie Abschnitt 9 in dieser Dokumentation. 3. Laden Sie den Akku wieder vollständig auf. ⚠ VORSICHT: Laden Sie den Akku immer im Trockenen auf 2.
Page 11
Ziehen Sie den Gluthalter aus dem Edelstahlrohr, am besten geht dies mit dem mitgelieferten Multitool. 6. Setzen Sie das Edelstahlrohr wieder zusammen – Sehen Sie Abschnitt 4 in dieser Dokumentation. INFO: Für die Reinigung des Edelstahlrohrs empfehlen wir ihnen den OUTDOORCHEF Grill- & Kaltrauchgenerator Reiniger, die Reinigungsbürste für Smoke und das Reinigungstücher 2er-Set.
Im Lieferumfang enthalten ist ein verschliessbarer Zipperbag. Wir empfehlen Ihnen, den Kaltrauchgenerator Für detaillierte Informationen zur Verbrauchergarantie / Gewährleistung verweisen wir gerne auf die Smoke und alles Zubehör nach Gebrauch und Reinigung darin zu lagern, um ein unerwünschtes Ausbreiten Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB`s) unter https://www.outdoorchef.com/agb des Rauchgeruchs zu verhindern.
Page 13
Räucherchips-Menge auf total 5 Edelstahlrohr (750g) Füllungen zu erweitern. AUFBEWAHRUNGSTASCHE FÜR SMOKE Die Aufbewahrungstasche für Smoke bietet Platz für den Kaltrauchgenerator Smoke inkl. Zubehör. Sie schützt den Kaltrauchgenerator Smoke und verringert ein Ausbreiten des Rauchgeruchs. GRILL- & KALTRAUCHGENERATOR REINIGER, REINIGUNGSBÜRSTE FÜR SMOKE UND REINIGUNGSTÜCHER 2ER-SET...
Page 14
8.3.3 Flap Smoking with the gas station Topping up the smoking wood chips USER GUIDE After use Please read these instructions carefully before using your OUTDOORCHEF Smoke cold smoke generator. CLEANING AND STORAGE Retain the instructions. Cleaning Storage 10. TROUBLESHOOTING 11.
Follow the assembly instructions exactly. Incorrect assembly can have dangerous consequences. Please read these instructions carefully before using your OUTDOORCHEF Smoke cold smoke generator. The Smoke cold smoke generator is for outdoor use only and a safety clearance of at least 1.5 m from flammable objects must be ensured.
Connect the cable using the plug and insert the battery into the housing as shown in the diagram. Close the battery compartment again. You can now charge your Smoke cold smoke generator fully using the charging cable supplied. See section 5.2 in this documentation.
ASSEMBLY OF THE SMOKE COLD SMOKE GENERATOR EXPLANATION OF THE OPERATING CONSOLE The smoke intensity can be set to any level you wish. BATTERY LEVEL Display lights up red: Smoke cold smoke generator in operation Display flashes red: Smoke cold smoke generator in operation, battery must be charged.
3-10mm. We recommend the OUTDOORCHEF Smoke smoking wood chips. 6. Remove the lid and fill the stainless steel pipe with OUTDOORCHEF smoking wood chips for Smoke. 4. Define your desired smoking chamber (e.g. kettle barbecue, gas station, smoking oven).
SMOKE kettle barbecue adapter set (not supplied). SMOKING ⚠ WARNING: Do not expose yourself or other people to the smoke. Danger of poisoning due to the smoke gases. 1. Allow the smoker to run at the highest level for the first 1-2 min.
8.3.3 FLAP To increase the smoke intensity in the kettle, you can close the air slot on one side of the lid using the flap. The temperature in the kettle may not exceed 180°C when used in this way. ⚠ DANGER: Never close all of the air slots;...
⚠ CAUTION: Only clean the Smoke cold smoke generator when it has cooled down completely. To make filling easier and to smoke without topping up, we recommend the OUTDOORCHEF expansion & ⚠ CAUTION: Wear disposable gloves and an apron when cleaning the Smoke cold smoke generator.
Page 22
This discolouration is characteristic of stainless steel and has no effect on the quality or functionality. SMOKE RESIDUES IN THE BARBECU The smoke also leaves behind a smoky odour in the smoking chamber (barbecue chamber). You can remove this by heating to the max. temperature within 10 min.
• Ensure that you are using dry smoking wood chips. • Check that the lid is in place and that the Smoke cold smoke generator is not drawing in false air. 13. WASTE DISPOSAL • Check whether the generator pump is working and air is flowing through the nozzle.
BARBECUE & COLD SMOKE GENERATOR CLEANER, CLEANING BRUSH FOR SMOKE AND SET OF 2 CLEANING CLOTHS These cleaning items make it easier for you to clean the Smoke cold smoke generator. We recommend you thoroughly clean the Smoke cold smoke generator after every use.
Page 25
Nettoyage LE MODE D'EMPLOI Stockage 10. COMMENT REMÉDIER AUX PROBLÈMES Avant la première mise en service de votre générateur de fumée froide Smoke OUTDOORCHEF, lisez cette notice attentivement. 11. GARANTIE CONSOMMATEUR / PRESTATION DE GARANTIE Conservez cette notice. 12. PIÈCES DE RECHANGE 13.
Page 26
Les mentions DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION sont utilisées dans ce mode d'emploi ⚠ AVERTISSEMENT : Le générateur de fumée froide Smoke ne doit pas être utilisé en cas de vent, car il pour mettre en évidence des informations d'utilisation importantes et critiques. Veuillez lire et suivre ces risque de se renverser.
Page 27
Connectez le câble via le connecteur et placez la batterie dans le boîtier conformément au schéma. Refermez le compartiment dédié à la batterie. Vous pouvez maintenant chargez le générateur de fumée froide Smoke avec le câble fourni. Voir le point 5.2 de ce document.
Page 28
Le témoin s'allume en rouge : le générateur de fumée est en fonctionnement Le témoin clignote en rouge : le générateur de fumée froide Smoke est en fonctionnement, la batterie doit être rechargée. Le témoin clignote en bleu : la batterie est en charge Le témoin s'allume en bleu :...
Page 29
3 et 10 mm. Nous vous conseillons les copeaux de fumage Smoke d'OUTDOORCHEF. 6. Retirez le couvercle et versez les copeaux de fumage pour Smoke d'OUTDOORCHEF dans le tube en acier inoxydable.
Page 30
1. Assurez-vous d'avoir bien remis le couvercle. Il est nécessaire pour assurer la dépression dans le tube en acier inoxydable. 2. Allumez le générateur de fumée froide Smoke sur le plus haut niveau (max). 3. Allumez les copeaux de fumage à l'aide des deux orifices d'allumage, env. 5 à 10 secondes par orifice.
Page 31
Passage plus court lors de l'ouverture du couvercle. Idéal pour les fumages Low & Slow. Jusqu'à 5 remplissages du tube en acier inoxydable possibles par fumage. Veillez ici aussi à assurer une inclinaison du générateur de fumée froide Smoke à la chambre de fumage.
Page 32
Les résidus présents dans le tuyau peuvent goutter et salir le sol et les vêtements. Le générateur de fumée froide Smoke doit être nettoyé en profondeur après chaque utilisation. Pendant la combustion, du condensat et des dépôts de fumée résineux sont générés. L'humidité de l'air et les conditions météorologiques peuvent influencer la quantité...
Page 33
Nettoyez toutes les pièces avec le nettoyant OUTDOORCHEF pour barbecue et générateur de fumée Pour cela, tenez le tube en acier inoxydable d'une main et, de l'autre main, retirez avec précaution le socle froide, la brosse de nettoyage pour Smoke et les lingettes nettoyantes OUTDOORCHEF. Avec le multitool, en silicone.
Page 34
• Assurez-vous d'utiliser des copeaux de fumage secs. • Vérifiez que le couvercle est bien placé et que le générateur de fumée froide Smoke ne tire pas d'air parasite. 13. ÉLIMINATION DES DÉCHETS • Vérifiez que la pompe du générateur fonctionne et que l'air passe bien dans la buse.
Page 35
SAC DE RANGEMENT POUR SMOKE Le sac de rangement pour Smoke offre assez de place pour le générateur de fumée froide Smoke et les accessoires. Il protège le générateur de fumée froide Smoke et évite à l'odeur de fumée de se répandre.
Page 36
PULIZIA E CONSERVAZIONE ISTRUZIONI PER L'USO Pulizia Conservazione Prima di mettere in funzione l'unità affumicatrice a freddo OUTDOORCHEF, leggere attentamente e per intero le presenti istruzioni. 10. ELIMINAZIONE DEI PROBLEMI Conservare il presente libretto di istruzioni. 11. GARANZIA PER IL CONSUMATORE / GARANZIA 12.
Page 37
⚠ ATTENZIONE: anche dopo averla spenta, l'unità affumicatrice a freddo Smoke resta calda a lungo e ⚠ ATTENZIONE: indicazioni di situazioni pericolose che possono causare morte o gravi lesioni, se i residui di brace possono restare accesi per un po' di tempo. Fare quindi attenzione non vengono rispettate.
Collegare i cavi tramite le spine e inserire la batteria nell'alloggiamento come illustrato nel disegno. Chiudere il vano della batteria. Adesso è possibile caricare l'unità affumicatrice a freddo Smoke tramite l'apposito cavo in dotazione. Consultare il paragrafo 5.2 del presente documento.
L'indicatore è acceso a luce rossa fissa: l'unità affumicatrice a freddo Smoke è in funzione L'indicatore lampeggia a luce rossa: l'unità affumicatrice a freddo Smoke è in funzione, deve essere caricata la batteria. L'indicatore lampeggia a luce blu: la batteria è in carica L'indicatore è...
Consigliamo l'uso trucioli per affumicatura per Smoke di OUTDOORCHEF. Togliere il coperchio e versare i trucioli per affumicatura per Smoke di OUTDOORCHEF nel tubo in acciaio inox. 4. Definire la camera di affumicatura desiderata (ad es. barbecue sferico, modulo a gas, forno di affumicatura).
Per effettuare affumicature nel barbecue sferico OUTDOORCHEF, per realizzare il collegamento, consigliamo AFFUMICARE l'uso dei tre seguenti accessori del set di adattatori del barbecue sferico SMOKE (non inclusi nella fornitura). ⚠ AVVERTENZA: non esporre se stessi o altri al fumo. Pericolo di avvelenamento da gas di fumo.
Barbecue Powder OUTDOORCHEF assorbe la condensa compresi i sedimenti di fumo, facilitando quindi lo smaltimento e la pulizia. SUGGERIMENTO: l'espansione e l'imbuto per Smoke di OUTDOORCHEF facilitano il riempimento del tubo in acciaio inox. Consentono lunghi tempi di affumicatura senza rabbocchi, fino a circa 5 ore.
Consigliamo l'uso di guanti in pelle OUTDOORCHEF. 8.6 DOPO L'UTILIZZO 1. Lasciare raffreddare tutte la parti. 2. Pulire l'unità affumicatrice e freddo Smoke - Vedere il paragrafo 9 della presente documentazione. 3. Ricaricare completamente la batteria. ⚠ ATTENZIONE: ricaricare la batteria sempre in condizioni asciutte...
Page 44
Per la pulizia del tubo di acciaio inox, consigliamo l'uso del detergente per barbecue e unità affumicatrice a freddo OUTDOORCHEF, la spazzola per la pulizia di Smoke e il set da 2 di panni detergenti. SUGGERIMENTO: i residui di fumo presenti nella base in silicone e nel tubo flessibile possono essere rimossi in modo molto più...
Nella fornitura è inclusa una borsa dotata di cerniera. Dopo l'utilizzo e la pulizia consigliamo di riporvi l'unità Per informazioni dettagliate sulla garanzia / garanzia del consumatore, fare riferimento ai termini e condizioni affumicatrice a freddo Smoke e tutti gli accessori per evitare la diffusione dell'odore di fumo. Chiudere la generali (CGC) su https://www.outdoorchef.com/agb borsa soltanto quanto tutte le parti pulite sono completamente asciutte.
5 riempimenti del tubo di acciaio (750g). CUSTODIA PER SMOKE La custodia offre spazio per l'unità affumicatrice a freddo Smoke, accessori inclusi. Assicura la sua protezione e riduce la diffusione dell'odore di fumo.
Page 47
Outdoorchef AG | Eggbühlstrasse 28 | Postfach | 8050 Zürich | Switzerland Outdoorchef Benelux B.V. | Databankweg 26 | 3821 AL Amersfoort | The Netherlands Outdoorchef Austria GmbH | Handelskai 94-96 / 23rd & 24th Floor Millennium Tower | 1220 Vienna | Austria Art.-No.19.130.26...
Need help?
Do you have a question about the SMOKE and is the answer not in the manual?
Questions and answers