SimonsVoss MobileKey 3068 Quick Manual

Pin code keyboard online
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

DE
Kurzanleitung
EN
Quick Guide
FR
Guide abrégé
NL
Korte handleiding
IT
Guida breve
DK
Kort vejledning
SE
Snabbguide
PIN code keyboard on-
line
ST10.08007S
04.07.2024

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MobileKey 3068 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SimonsVoss MobileKey 3068

  • Page 1 Kurzanleitung PIN code keyboard on- Quick Guide line Guide abrégé Korte handleiding Guida breve ST10.08007S Kort vejledning 04.07.2024 Snabbguide...
  • Page 2 PIN code keyboard online Abbildungen/Images ......................deutsch ............................english ............................français ............................nederlands ..........................italiano ............................dansk ............................svensk............................2 / 156...
  • Page 3 8. Battery replacement PIN code keyboard online 8. Battery replacement 12. Help and other information Abbildungen/Images 3 / 156...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis PIN code keyboard online Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................. 5 Allgemeine Sicherheitshinweise.....................  5 Produktspezifische Sicherheitshinweise................ 10 Konfiguration.......................... 10 Master-PIN ändern......................... 11 User-PIN-Länge festlegen...................... 12 Auslieferungszustand setzen .................... 13 Einrichtung ...........................  14 Montage............................ 14 Bedienung ............................. 15 Batteriewechsel ..........................  17 Batterietest ............................ 19 Signalisierungen.........................  19 10.
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch PIN code keyboard online 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Mit Hilfe der netzwerkfähigen PinCode-Tastatur 3068 können Schlösser über die Eingabe einer berechtigten User-PIN betätigt werden (siehe Kapitel Bedienung [  15] ). Dafür muss die Master-PIN geändert und mindestens eine User-PIN zugewiesen werden. Die PinCode-Tastatur 3068 kann mit Hilfe der MobileKey Web-App (SmartIntego: SmartIntego-Manager und Integratorsystem) eingerichtet werden.
  • Page 6 Durch fehlerhaft montierte und/oder programmierte Komponenten kann der Zutritt durch eine Tür versperrt bleiben. Für Folgen eines ver- sperrten Zutritts wie Zugang zu verletzten oder gefährdeten Personen, Sachschäden oder anderen Schäden haftet die SimonsVoss Technolo- gies GmbH nicht! Versperrter Zugang durch Manipulation des Produkts Wenn Sie das Produkt eigenmächtig verändern, dann können Fehlfunktionen auftreten...
  • Page 7 2. Allgemeine Sicherheitshinweise PIN code keyboard online Explosionsgefahr durch falschen Batterietyp Das Einsetzen falscher Batterietypen kann zu einer Explosion führen. Verwenden Sie ausschließlich die in den technischen Daten spezifizierten Batterien.  VORSICHT Feuergefahr durch Batterien Die eingesetzten Batterien können bei Fehlbehandlung eine Feuer- oder Verbrennungsgefahr darstellen.
  • Page 8 2. Allgemeine Sicherheitshinweise PIN code keyboard online Beschädigung durch Öle, Fette, Farben und Säuren Dieses Produkt enthält elektronische und/oder mechanische Bauteile, die durch Flüssig- keiten aller Art beschädigt werden können. Halten Sie Öle, Fette, Farben und Säuren vom Produkt fern. ...
  • Page 9 Zu kleine/verunreinigte Kontaktflächen oder unterschiedliche entladene Batterien kön- nen zu Funktionsstörungen führen. 1. Verwenden Sie nur Batterien, die von SimonsVoss freigegeben sind. 2. Berühren Sie die Kontakte der neuen Batterien nicht mit den Händen. 3. Verwenden Sie saubere und fettfreie Handschuhe.
  • Page 10: Produktspezifische Sicherheitshinweise

    3. Produktspezifische Sicherheitshinweise PIN code keyboard online Die deutsche Sprachfassung ist die Originalbetriebsanleitung. Andere Sprachen (Abfas- sung in der Vertragssprache) sind Übersetzungen der Originalbetriebsanleitung. Lesen Sie alle Anweisungen zur Installation, zum Einbau und zur Inbetriebnahme und be- folgen Sie diese. Geben Sie diese Anweisungen und jegliche Anweisungen zur Wartung an den Benutzer weiter.
  • Page 11: Master-Pin Ändern

    4. Konfiguration PIN code keyboard online 4.1 Master-PIN ändern Dieser Schritt muss nur ausgeführt werden, wenn noch keine neue Master-PIN einprogrammiert wurde. Erst nach Änderung der Master- PIN kann mit der Konfiguration begonnen werden! Es ist jederzeit möglich, die Master-PIN wieder zu ändern. Dies zieht keinen Programmierbedarf mit sich.
  • Page 12: User-Pin-Länge Festlegen

    4. Konfiguration PIN code keyboard online ACHTUNG Master-PIN-Verlust Die Master-PIN ist zentraler Bestandteil des Sicherheitskonzepts. Nach einem Verlust der Master-PIN können am Gerät keine administrativen Änderungen mehr vorgenommen werden! 1. Bewahren Sie die Master-PIN sicher auf. 2. Machen Sie die Master-PIN jederzeit für Berechtigte einsehbar. 4.2 User-PIN-Länge festlegen Die Länge der User-PIN kann zwischen 1 und 9 Stellen betragen;...
  • Page 13: Auslieferungszustand Setzen

    4. Konfiguration PIN code keyboard online 2. Geben Sie die Master-PIN ein. PinCode-Tastatur 3068 piept und blinkt zweimal kurz grün. 3. Geben Sie die Länge der User-PIN ein - z.B. 4 für eine 4-stellige User-PIN. PinCode-Tastatur 3068 piept und blinkt zweimal kurz grün. Die User-PIN-Länge wurde erfolgreich geändert.
  • Page 14: Einrichtung

    5. Einrichtung PIN code keyboard online 1. Geben Sie 000 00 ein (SI ab Firmware 31.14.16.12: Erste 0 für ca. 2s →blinkt 2x orange). 2. Geben Sie die Master-PIN ein. PinCode-Tastatur 3068 piept und blinkt zweimal kurz grün. Auslieferungszustand gesetzt. HINWEIS Wenn sich die PinCode-Tastatur 3068 bereits im Auslieferungszustand befindet, kann sie nicht erneut in den Auslieferungszustand gesetzt wer-...
  • Page 15: Bedienung

    7. Bedienung PIN code keyboard online Für eine sichere Montage wird die Verwendung der beiliegenden  Schrauben empfohlen. Hierfür wird ein Torx-Schraubendreher vom Typ "TX6" (nicht im Lieferumfang enthalten) benötigt, um das Gehäuse zu öffnen! Montieren Sie die PinCode-Tastatur 3068 in Reichweite einer SmartBridge (SmartIntego: GatewayNode) (bis zu 30 m Funkreichweite).
  • Page 16 7. Bedienung PIN code keyboard online ü User-PIN-Länge wurde ordnungsgemäß programmiert. ü Stabile Netzwerkverbindung besteht. Geben Sie eine User-PIN ein. Zwischen den Eingaben der einzelnen  Ziffern dürfen maximal 3 Sekunden verstreichen. PinCode-Tastatur 3068 piept und blinkt nach Eingabe einer User- PIN mit einer gültigen Länge einmal grün.
  • Page 17: Batteriewechsel

    8. Batteriewechsel PIN code keyboard online 8. Batteriewechsel Um die Batterien zu wechseln, müssen Sie das Gehäuse öffnen. Hierfür benötigen Sie einen Torx-Schraubendreher der Größe 6 (nicht im Lieferumfang enthalten) ! ACHTUNG Beschädigung der Elektronik durch Flüssigkeiten oder statische Ent- ladung Elektronik/Bauteile nicht berühren oder mit Öl, Farbe, Feuchtigkeit, Lau- gen und Säuren in Verbindung bringen!
  • Page 18 8. Batteriewechsel PIN code keyboard online 3. Schieben Sie mit einem Schraubenzieher eine Seite der Batteriebü- gel in die dafür vorgesehene Öffnung. ACHTUNG Herausspringen durch Federspannung der Klammern Die Klammern stehen unter Spannung. Sie können beim Lösen heraus- springen und verlorengehen. 4.
  • Page 19: Batterietest

    9. Signalisierungen PIN code keyboard online 8.1 Batterietest Führen Sie nach jedem Batteriewechsel einen Batterietest durch. Damit stellen Sie sicher, dass die eingesetzten Batterien voll funktionsfähig sind. Geben Sie 000 000 1 ein (SI ab Firmware 31.14.16.12: Erste 0 für ca. ...
  • Page 20 9. Signalisierungen PIN code keyboard online LED-Blin- LED-Farbe Summer Ereignis Erklärung Reset nach Batterie- Power „On“ Reset wechsel, Batterien nicht in Ordnung Fehler Fehler aufgetreten Länge der eingegebe- User-PIN-Länge falsch nen User-PIN nicht korrekt Eingegebene User-PIN User-PIN nicht emp- nicht von SmartBridge fangen empfangen Aktuelle Aktion wurde...
  • Page 21 9. Signalisierungen PIN code keyboard online LED-Blin- LED-Farbe Summer Ereignis Erklärung Master-PIN erfolgreich Master-PIN geändert geändert Länge der User-PIN er- Pinlänge geändert folgreich geändert Grün Eingegebene User-PIN User-PIN empfangen von SmartBridge emp- fangen User-PIN-Länge kor- Länge der eingegebe- rekt nen User-PIN korrekt Tab. 1: Allgemeine Signale LED-Blin- LED-Farbe...
  • Page 22: Technische Daten

    10. Technische Daten PIN code keyboard online 10. Technische Daten PinCode-Tastatur 3068 4 x 3 V Lithium Typ CR 2032 (Murata, Panasonic, Varta) Batterien: Bei einem Batteriewechsel immer alle 4 Batterien durch neue, zugelassene Markenbatterien ersetzen! Bis zu 500.000 Betätigungen oder bis zu 12 Jahren Batterielebensdauer: Stand-By Abmessungen in mm:...
  • Page 23: Konformitätserklärung

    PIN code keyboard online 868,000 MHz - 868,600 MHz / <25 mW ERP 869,700 MHz - 870,000 MHz 11. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die SimonsVoss Technologies GmbH , dass die Artikel (MK.PINCODE.ONLINE, SI.PINCODE) folgenden Richtlinien entspre- chen: 2014/53/EU -Funkanlagen-  bzw. für UK: Rechtsverordnung 2017 Nr. 1206 -Funkanlagen- 2011/65/EU -RoHS- ...
  • Page 24: Hilfe Und Weitere Informationen

    Recyceln Sie defekte oder verbrauchte Batterien gemäß der  europäischen Richtlinie 2006/66/EG. Beachten Sie örtliche Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von  Batterien. Führen Sie die Verpackung einer umweltgerechten  Wiederverwertung zu. Technischer +49 (0) 89 / 99 228 333 Support E-Mail support-simonsvoss@allegion.com si-support-simonsvoss@allegion.com 24 / 156...
  • Page 25 12. Hilfe und weitere Informationen PIN code keyboard online https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Deutschland 25 / 156...
  • Page 26 Contents PIN code keyboard online Contents Intended use .......................... 27 General safety instructions.....................  27 Product-specific safety instructions ................... 32 Configuration.......................... 32 Changing the master PIN ...................... 32 Determining the PIN length .....................  34 Set to storage mode........................ 35 Programming .......................... 36 Installation .......................... 36 Operation............................
  • Page 27: Intended Use

    1. Intended use PIN code keyboard online 1. Intended use Use the PIN code keypad 3068 MobileKey to operate locking devices by entering an authorised User PIN (see section on Operation [  37] You need to change the Master PIN and assign a User PIN to do so. You can programme the PIN code keypad 3068 using the MobileKey web app (SmartIntego: SmartIntego manager and integrator system).
  • Page 28 Blocked access Access through a door may stay blocked due to incorrectly fitted and/or incorrectly programmed components. SimonsVoss Technologies GmbH is not liable for the consequences of blocked access such as ac- cess to injured or endangered persons, material damage or other dam-...
  • Page 29 2. General safety instructions PIN code keyboard online CAUTION Fire hazard posed by batteries The batteries used may pose a fire or burn hazard if handled incorrectly. 1. Do not try to charge, open, heat or burn the batteries. 2. Do not short-circuit the batteries. IMPORTANT Damage resulting from electrostatic discharge (ESD) when enclosure is open This product contains electronic components that may be damaged by electrostatic dis-...
  • Page 30 Do not mount or place the product on or near metallic surfaces.  NOTE Intended use SimonsVoss-products are designed exclusively for opening and closing doors and similar objects. Do not use SimonsVoss products for any other purposes.  30 / 156...
  • Page 31 Contact surfaces that are too small/contaminated or different discharged batteries can lead to malfunctions. 1. Only use batteries that are approved by SimonsVoss. 2. Do not touch the contacts of the new batteries with your hands. 3. Use clean and grease-free gloves.
  • Page 32: Product-Specific Safety Instructions

    3. Product-specific safety instructions PIN code keyboard online 3. Product-specific safety instructions IMPORTANT Master PIN loss The Master PIN is an essential, integral part of the security concept. No more administrative changes can be made to the device if the Master PIN is lost.
  • Page 33 4. Configuration PIN code keyboard online NOTE Enter the numbers consecutively. The PIN code keypad 3068 only sig- nals the pressing of the keys, but not completion of the individual steps in the process. 1. Enter 000 0 (SI firmware from 31.14.16.12: Press the first 0 approx. 2s →...
  • Page 34: Determining The Pin Length

    4. Configuration PIN code keyboard online 4.2 Determining the PIN length The User PIN may be between 1 and 9 digits long; 8 digits is the standard configuration. NOTE The selected user PIN length and the selected PIN length in the config- uration interface must be the same length! 1.
  • Page 35: Set To Storage Mode

    4. Configuration PIN code keyboard online 4.3 Set to storage mode NOTE If the PIN code keypad 3068 is to be used in a different system, the PIN code keypad 3068 not only needs to be deleted in the configuration view, but also set to storage mode.
  • Page 36: Programming

    5. Programming PIN code keyboard online NOTE If the PIN code keypad 3068 is already in storage mode, it cannot be set to storage mode again. In such a case, the process will be interrupted with a red flashing light and beeping for a long time. 5.
  • Page 37: Operation

    7. Operation PIN code keyboard online range of the associated door. We recommend installing the PIN code keypad 3068 near the lock since it does not emit any visual or audible feedback signals on the door opening status. 7. Operation NOTE Both the PIN code keypad 3068 and the lock must have a stable net- work connection, so that the PIN code keypad 3068 can send signals to...
  • Page 38: Battery Replacement

    8. Battery replacement PIN code keyboard online The PIN code keypad 3068 transmits the entered User PIN to the server (SmartIntego: Integrator system) for verification and triggers the following process: 1. The PIN code keypad 3068 sends a feedback signal accepting the User PIN length if the right User PIN length has been entered.
  • Page 39 8. Battery replacement PIN code keyboard online NOTE Shorter battery life due to poor contact Skin oil impairs contact between the battery and the battery holder. 1. Do not touch the contacts on new batteries with your hands when replacing old ones. 2.
  • Page 40: Battery Test

    8. Battery replacement PIN code keyboard online NOTE All batteries are discharged at approximately the same rate. Therefore, replace all batteries at the same time. 6. Insert the new batteries with the positive pole facing upward (Murata, Panasonic or Varta CR2032 (3V) batteries). 7.
  • Page 41: Signals

    9. Signals PIN code keyboard online 9. Signals Information on signaling the SmartIntego variant can also be found in the SmartIntego TechGuide. LED flash- LED colour Buzzer Event Explanation Reset after battery re- Power-on reset placement – batteries not OK Error Error occurred User PIN length incor-...
  • Page 42 9. Signals PIN code keyboard online LED flash- LED colour Buzzer Event Explanation Master PIN success- Master PIN changed fully changed Length of the User PIN PIN length changed successfully changed Green Entered User PIN re- User PIN received ceived by SmartBridge User PIN length cor- Length of the User PIN rect...
  • Page 43: Technical Specifications

    10. Technical specifications PIN code keyboard online 10. Technical specifications PIN code keypad 3068 4 x 3 V lithium, type CR 2032 (Murata, Panasonic, Varta) Batteries: Always replace all four batteries with new, ap- proved, brand-name batteries when changing them. up to 500,000 lock operations or up to 12 years on Battery life: standby...
  • Page 44: Declaration Of Conformity

    PIN code keyboard online 868.000 MHz - 868.600 MHz / <25 mW ERP 869.700 MHz - 870.000 MHz 11. Declaration of conformity The company SimonsVoss Technologies GmbH hereby declares that the articles (MK.PINCODE.ONLINE, SI.PINCODE) comply with the fol- lowing guidelines: 2014/53/EU -RED- ...
  • Page 45 Observe local regulations on separate disposal of batteries.  Take the packaging to an environmentally responsible recycling  point. Technical +49 (0) 89 / 99 228 333 support support-simonsvoss@allegion.com Email si-support-simonsvoss@allegion.com https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl FAQs SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Germany 45 / 156...
  • Page 46 Tables des matières PIN code keyboard online Tables des matières Utilisation conforme ......................... 47 Consignes de sécurité générales .................. 47 Précautions de sécurité propres au produit .............. 52 Configuration.......................... 52 Modification du Master-PIN..................... 53 Définir la longueur du User-PIN.....................  54 Remise à l’état de livraison......................  55 Programmation .........................
  • Page 47: Utilisation Conforme

    1. Utilisation conforme PIN code keyboard online 1. Utilisation conforme À l'aide du Clavier PinCode 3068, MobileKey, les serrures peuvent être actionnées via la saisie d'un User-PIN autorisé (voir chapitre Commande [  57] ). Pour ce faire, le Master-PIN doit être modifié et au moins un User-PIN affecté.
  • Page 48 Accès bloqué Toute erreur de montage et/ou de programmation d'un composant peut bloquer l'accès par une porte. La société SimonsVoss Technolo- gies GmbH décline toute responsabilité quant aux conséquences d'un accès bloqué, par exemple, accès pour les personnes blessées ou en danger, dommages matériels ou autres dommages !
  • Page 49 2. Consignes de sécurité générales PIN code keyboard online PRUDENCE Risque d’incendie dû aux piles En cas de manipulation impropre, les piles insérées peuvent provoquer un incendie ou des brûlures. 1. Ne jamais essayer de recharger les piles, de les ouvrir, de les chauffer ou de les brûler.
  • Page 50 2. Consignes de sécurité générales PIN code keyboard online Endommagement lié à des nettoyants agressifs La surface de ce produit peut être endommagée par des nettoyants inappropriés. Utilisez exclusivement des nettoyants adaptés aux surfaces plastiques ou métal-  liques. Endommagement lié à une action mécanique Ce produit contient des composants électroniques susceptibles d’être endommagés par une action mécanique quelconque.
  • Page 51 Des surfaces de contact trop petites/contaminées ou différentes batteries déchargées peuvent entraîner des dysfonctionnements. 1. Utilisez uniquement des piles autorisées par la société SimonsVoss. 2. Ne touchez pas les contacts des piles neuves avec les mains. 3. Utilisez des gants propres et exempts de graisse.
  • Page 52: Précautions De Sécurité Propres Au Produit

    3. Précautions de sécurité propres au PIN code keyboard online produit 3. Précautions de sécurité propres au produit ATTENTION Perte du Master-PIN Le Master-PIN est un composant central du concept de sécurité. À la suite de la perte du Master-PIN, aucune modification administrative ne peut être entreprise à...
  • Page 53: Modification Du Master-Pin

    4. Configuration PIN code keyboard online 4.1 Modification du Master-PIN Cette étape doit être effectuée lorsqu'aucun nouveau Master-PIN n'a encore été programmé. Ce n'est qu'après avoir modifié le Master-PIN que la configuration peut démarrer ! Il est possible de modifier le Master-PIN à...
  • Page 54: Définir La Longueur Du User-Pin

    4. Configuration PIN code keyboard online ATTENTION Perte du Master-PIN Le Master-PIN est un composant central du concept de sécurité. À la suite de la perte du Master-PIN, aucune modification administrative ne peut être entreprise à l'appareil ! 1. Garder le Master-PIN à l'abri des regards. 2.
  • Page 55: Remise À L'état De Livraison

    4. Configuration PIN code keyboard online 2. Saisissez le Master-PIN. Clavier PinCode 3068 émet un son et clignote deux fois vert. 3. Saisissez la longueur du User-PIN - par ex. 4 pour un User-PIN de 4 caractères. Clavier PinCode 3068 émet un son et clignote deux fois vert. La longueur du User-PIN a été...
  • Page 56: Programmation

    5. Programmation PIN code keyboard online 2. Saisissez le Master-PIN. Clavier PinCode 3068 émet un son et clignote deux fois vert. État de livraison remis. NOTE Lorsque le Clavier PinCode 3068 se trouve déjà à l’état de livraison, il ne peut alors pas être remis une nouvelle fois à...
  • Page 57: Commande

    7. Commande PIN code keyboard online Pour un montage sûr, il est recommandé d'utiliser les vis fournies.  Pour ce faire, le tournevis Torx de type « TX6 » (non compris dans la livraison) est nécessaire pour ouvrir le boîtier ! Montez le Clavier PinCode 3068 à portée d’un SmartBridge (jusqu’à 30 m de portée radio) (SmartIntego: GatewayNode).
  • Page 58: Remplacement Des Piles

    8. Remplacement des piles PIN code keyboard online ü La connexion réseau est stable. Saisissez un User-PIN. L'entrée de chaque numéro individuel ne doit  pas durer plus de 3 secondes. Le Clavier PinCode 3068 émet un son et clignote vert après la saisie d’un User-PIN avec une longueur correcte.
  • Page 59 8. Remplacement des piles PIN code keyboard online ATTENTION Endommagement de l’électronique par des liquides ou décharge- ment statique Ne pas mettre l'électronique/les pièces en contact avec de l'huile, de la peinture, de l'humidité, des solutions alcalines ou des acides. NOTE Raccourcissement de la durée de vie des piles en cas de mauvais contact...
  • Page 60 8. Remplacement des piles PIN code keyboard online ATTENTION Saut sous l’impulsion de la tension du ressort des attaches Les attaches sont sous tension. Lors du desserrage, elles risquent de sauter et de se perdre. 4. Retirez la pile. 5. De la même manière, ôtez chacune des autres piles. NOTE Toutes les piles se déchargent à...
  • Page 61: Test Des Piles

    9. Signalisations PIN code keyboard online 8.1 Test des piles Effectuez un test après chaque remplacement des piles. Ainsi, vous être certain que les piles utilisées sont en état de fonctionnement. Saisissez 000 000 1 (SI du firmware 31.14.16.12 : appuyez sur le pre- ...
  • Page 62 9. Signalisations PIN code keyboard online Clignote- Couleurs de ment de la Vibrateur Évènement Explication la LED Réinitialisation après le remplacement des Power « On » Reset piles, problème au ni- veau des piles Une erreur est surve- Erreur Rouge La longueur du User- Longueur du User-PIN PIN saisi n’est pas cor- incorrecte...
  • Page 63 9. Signalisations PIN code keyboard online Clignote- Couleurs de ment de la Vibrateur Évènement Explication la LED Master-PIN modifié Master-PIN modifié avec succès Longueur du PIN mo- Longueur du User-PIN difiée modifiée avec succès Vert Le User-PIN saisi a été Réception du User-PIN reçu par le Smart- Bridge...
  • Page 64: Données Techniques

    10. Données techniques PIN code keyboard online Clignote- Couleurs de ment de la Vibrateur Évènement Explication la LED Capacité totale Piles rechargées Vert Aucun problème au ni- Batterie « OK » veau des piles Tab. 2: Test des piles 10. Données techniques Clavier PinCode 3068 4 x 3 V Lithium type CR 2032 (Murata, Panasonic, Varta) Piles :...
  • Page 65: Déclaration De Conformité

    868,000 MHz - 868,600 MHz / <25 mW ERP 869,700 MHz - 870,000 MHz 11. Déclaration de conformité La société SimonsVoss Technologies GmbH déclare par la présente que les articles (MK.PINCODE.ONLINE, SI.PINCODE) est conforme aux directives suivantes: 2014/53/EU -RED- ...
  • Page 66: Aide Et Autres Informations

    12. Aide et autres informations PIN code keyboard online 2011/65/UE -RoHS-  ou pour UK : UK statutory 2012 No. 3032 -RoHS- Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible à www.simons-voss.com/fr/certificats.html l'adresse Internet suivante : Le texte intégral de la déclaration de conformité UK est disponible à www.simons-voss.com/fr/certificats.html l'adresse Internet suivante : 12.
  • Page 67 Veuillez tenir compte des dispositions locales applicables  concernant la collecte séparée des piles. Recyclez l’emballage d’une manière écologique.  Assistance +49 (0) 89 / 99 228 333 technique support-simonsvoss@allegion.com E-Mail si-support-simonsvoss@allegion.com https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Allemagne 67 / 156...
  • Page 68 Inhoudsopgave PIN code keyboard online Inhoudsopgave Beoogd gebruik..........................  69 Algemene veiligheidsinstructies .................. 69 Specifieke veiligheidsinstructies per product.............. 74 Configuratie .......................... 74 Master-PIN aanpassen ...................... 74 Lengte van de user-Pin bepalen.................... 76 Toestand bij uitlevering instellen...................  77 Programmering........................... 78 Montage............................ 78 Bediening ............................ 79 Batterijvervanging ........................ 81 Batterijtest ............................ 83 Signalen ............................
  • Page 69: Beoogd Gebruik

    1. Beoogd gebruik PIN code keyboard online 1. Beoogd gebruik Met behulp van de MobileKey PinCode-toetsenbord 3068 kunnen sloten via het invoeren van een bevoegde User-PIN worden bediend (zie hoofdstuk Bediening [  79] ). Hiervoor moet de Master-PIN worden gewijzigd en minstens één User-PIN worden toegewezen. De PinCode-toetsenbord 3068 kan met behulp van de MobileKey internet-app geprogrammeerd worden (SmartIntego: SmartIntego manager en integratorsysteem).
  • Page 70 Door foutief geïnstalleerde en/of geprogrammeerde componenten kan de doorgang door een deur geblokkeerd blijven. Voor gevolgen van een geblokkeerde toegang tot gewonden of personen in gevaar, materiële of andere schade, is SimonsVoss Technologies GmbH niet aansprake- lijk. Geblokkeerde toegang als gevolg van manipulatie van het product Als u het product zelf wijzigt, kunnen er storingen optreden en kan de toegang worden geblokkeerd door een deur.
  • Page 71 2. Algemene veiligheidsinstructies PIN code keyboard online VOORZICHTIG Brandgevaar door batterijen De gebruikte batterijen kunnen bij verkeerde behandeling tot brand- of verbrandingsgevaar leiden. 1. Probeer niet de batterijen op te laden, open te maken, te verwarmen of te verbranden. 2. U mag de batterijen evenmin kortsluiten. LET OP Schade door elektrostatische ontlading (ESD) wanneer de behuizing open is Dit product heeft elektronische componenten die kunnen worden beschadigd door een...
  • Page 72 2. Algemene veiligheidsinstructies PIN code keyboard online Beschadiging door bijtende reinigingsmiddelen Het oppervlak van dit product kan worden beschadigd door ongeschikte reinigingsmid- delen. Maak uitsluitend gebruik van reinigingsmiddelen die geschikt zijn voor kunststof of  metalen oppervlakken. Beschadiging door mechanische impact Dit product heeft elektronische componenten die kunnen worden beschadigd door elk type mechanische impact.
  • Page 73 Contactoppervlakken die te klein/vervuild zijn of verschillende ontladen accu's kunnen leiden tot storingen. 1. Gebruik alleen batterijen die zijn vrijgegeven door SimonsVoss. 2. Raak de contacten van de nieuwe batterijen niet met de handen aan. 3. Gebruik schone, vetvrije handschoenen.
  • Page 74: Specifieke Veiligheidsinstructies Per Product

    3. Specifieke veiligheidsinstructies per PIN code keyboard online product 3. Specifieke veiligheidsinstructies per product LET OP Master-PIN-verlies De Master-PIN is een centraal bestanddeel van het veiligheidsconcept. Na verlies van de Master-PIN kunnen geen administratieve wijzigingen meer aan het apparaat worden uitgevoerd! 1.
  • Page 75 4. Configuratie PIN code keyboard online elk gewenst moment aangepast worden. Hiervoor hoeft niet geprogrammeerd te worden. Met de Master-PIN kan geen slot worden geopend. OPMERKING Voer de cijfers doorlopend in. Het PinCode-toetsenbord 3068 bevestigt enkel dat de toetsen zijn ingedrukt, maar niet het afsluiten van de af- zonderlijke stappen.
  • Page 76: Lengte Van De User-Pin Bepalen

    4. Configuratie PIN code keyboard online LET OP Master-PIN-verlies De Master-PIN is een centraal bestanddeel van het veiligheidsconcept. Na verlies van de Master-PIN kunnen geen administratieve wijzigingen meer aan het apparaat worden uitgevoerd! 1. Bewaar de Master-PIN goed. 2. Zorg dat de Master-PIN op elk gewenst moment beschikbaar voor geautoriseerde personen is.
  • Page 77: Toestand Bij Uitlevering Instellen

    4. Configuratie PIN code keyboard online 2. Voer de Master-PIN in. PinCode-toetsenbord 3068 piept en knippert twee keer kort groen. 3. Voer de lengte van de User-PIN in – bijv. 4 voor een User-PIN met 4 posities. PinCode-toetsenbord 3068 piept en knippert twee keer kort groen. De lengte van de User-PIN is met succes aangepast.
  • Page 78: Programmering

    5. Programmering PIN code keyboard online 1. Voer 000 00 in (SI van firmware 31.14.16.12: Druk eerste 0 ca. 2s → knippert 2x oranje). 2. Voer de Master-PIN in. PinCode-toetsenbord 3068 piept en knippert twee keer kort groen. Toestand bij uitlevering ingesteld. OPMERKING Wanneer de PinCode-toetsenbord 3068 zich al in de toestand bij uitle- vering bevindt, kan deze toestand niet opnieuw worden ingesteld.
  • Page 79: Bediening

    7. Bediening PIN code keyboard online Voor een eenvoudige en snelle montage kan de PinCode-  toetsenbord 3068 direct met de meegeleverde speciale plakstrook worden aangebracht. Voor een veilige aanbrenging wordt het gebruik van de  meegeleverde schroeven aanbevolen. Hiervoor is een Torx- schroevendraaier type "TX6"...
  • Page 80 7. Bediening PIN code keyboard online Annuleren van handelingen Elke handeling kan worden geannuleerd door verder niets meer in te voeren. Na een wachttijd annuleert de PinCode-toetsenbord 3068 de handeling. Configuratie PinCode-toetsenbord 3068 geslaagd (Master-PIN) ü Lengte van de User-PIN correct geprogrammeerd. ü...
  • Page 81: Batterijvervanging

    8. Batterijvervanging PIN code keyboard online 4. Bij overeenstemming met de in de internet-app gedefinieerde User- PINs wordt het slot in het netwerk via de SmartBridge geactiveerd (SmartIntego kan verschillen). 8. Batterijvervanging Om de batterijen te vervangen, moet u de behuizing openen. Hiervoor is een Torx-schroevendraaier maat 6 nodig (niet meegeleverd) ! LET OP Beschadiging van de elektronica door vloeistoffen of statische ontla-...
  • Page 82 8. Batterijvervanging PIN code keyboard online 2. Neem de voorkant van de behuizing weg. 3. Schuif met een schroevendraaier een kant van de batterijbeugel in de hiervoor bestemde opening. LET OP De klemmen springen door de gespannen veer naar buiten De klemmen staan gespannen.
  • Page 83: Batterijtest

    9. Signalen PIN code keyboard online Nu zijn de batterijen vervangen. 8.1 Batterijtest Voer na elke vervanging van de batterij(en) een batterijtest uit. Hiermee waarborgt u dat de geplaatste batterijen compleet naar behoren functioneren. Voer 000 000 1 in (SI van firmware 31.14.16.12: Druk eerste 0 ca. 2s → ...
  • Page 84 9. Signalen PIN code keyboard online LED knip- LED-kleur Buzzer Gebeurtenis Toelichting peren Reset na batterijver- Power-On Reset vanging, batterijen niet in orde Fout Er is een fout ontstaan De lengte van de inge- Lengte User-PIN ver- Rood voerde User-PIN is niet keerd correct De ingevoerde User-...
  • Page 85 9. Signalen PIN code keyboard online LED knip- LED-kleur Buzzer Gebeurtenis Toelichting peren Master-PIN met suc- Master-PIN gewijzigd ces gewijzigd De lengte van de User- Lengte van de pincode PIN is met succes aan- aangepast gepast Groen De ingevoerde User- User-PIN ontvangen PIN is door de Smart- Bridge ontvangen...
  • Page 86: Technische Gegevens

    10. Technische gegevens PIN code keyboard online 10. Technische gegevens PinCode-toetsenbord 3068 4 x 3 V Lithium type CR 2032 (Murata, Panasonic, Varta) Batterijen: Bij vervanging moeten altijd alle 4 de batterijen worden vervangen door nieuwe, toegelaten merk- batterijen! Tot max. 500.000 activeringen of maximaal 12 jaar Levensduur van batterijen: stand-by Afmetingen in mm:...
  • Page 87: Verklaring Van Overeenstemming

    868,000 MHz - 868,600 MHz / <25 mW ERP 869,700 MHz - 870,000 MHz 11. Verklaring van overeenstemming Het bedrijf SimonsVoss Technologies GmbH verklaart dat de artikelen (MK.PINCODE.ONLINE, SI.PINCODE) voldoen aan de volgende richtlij- nen: 2014/53/EU -RED-  of voor de UK: UK wettelijk 2017 Nr. 1206 -Radioapparatuur- 2011/65/EU -RoHS- ...
  • Page 88: Hulp En Verdere Informatie

    Europese Richtlijn 2006/66/EG. Neem de plaatselijke bepalingen in acht voor de gescheiden afvoer  van batterijen. Voer de verpakking af naar een instantie voor milieuvriendelijke  recycling. Technische +49 (0) 89 / 99 228 333 Support support-simonsvoss@allegion.com E-mail si-support-simonsvoss@allegion.com 88 / 156...
  • Page 89 12. Hulp en verdere informatie PIN code keyboard online https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, 85774 Unterföhring, Duitsland 89 / 156...
  • Page 90 Sommario PIN code keyboard online Sommario Uso conforme.......................... 91 Avvisi di sicurezza generali......................  91 Avvisi di sicurezza specifiche del prodotto ...............  96 Configurazione...........................  96 Modifica del Master-PIN...................... 97 Definizione della lunghezza dello User-PIN .............. 98 Impostare lo stato iniziale...................... 99 Programmazione ........................ 100 Montaggio ..........................
  • Page 91: Uso Conforme

    1. Uso conforme PIN code keyboard online 1. Uso conforme Tramite il Tastierino PinCode 3068 è possibile azionare le chiusure con l'immissione di uno User PIN autorizzato (vedere capitolo Comando  101] ). A tale scopo è necessario modificare il Master PIN e assegnare almeno uno User PIN.
  • Page 92 Accesso bloccato Con componenti montati e/o programmati in modo difettoso, l'accesso attraverso una porta può restare bloccato. La SimonsVoss Technolo- gies GmbH non risponde delle conseguenze di un accesso bloccato, per esempio nel caso si debba accedere a persone ferite o in pericolo, di...
  • Page 93 2. Avvisi di sicurezza generali PIN code keyboard online Pericolo di esplosione a causa di un tipo di batteria non corretto L'inserimento del tipo di batteria sbagliato può causare un'esplosione. Utilizzare solo le batterie specificate nei dati tecnici.  ATTENZIONE Pericolo di incendio dovuto alle batterie Le batterie utilizzate possono costituire un pericolo di incendio o com- bustione in caso di utilizzo scorretto.
  • Page 94 2. Avvisi di sicurezza generali PIN code keyboard online Danni dovuti a fluidi Il presente prodotto contiene componenti elettronici e/o meccanici che potrebbero subi- re danni dovuti a liquidi di qualunque tipo. Tenere i componenti elettronici lontani da liquidi.  Danni dovuti a detergenti aggressivi La superficie di questo prodotto può...
  • Page 95 Non montare o posizionare il prodotto sopra o vicino a superfici metalliche.  NOTA Uso conforme I prodotti SimonsVoss sono concepiti esclusivamente per l’apertura e la chiusura di porte e oggetti simili. Non utilizzare i prodotti SimonsVoss per altri scopi. ...
  • Page 96: Avvisi Di Sicurezza Specifiche Del Prodotto

    3. Avvisi di sicurezza specifiche del PIN code keyboard online prodotto Leggere e seguire tutte le istruzioni di installazione, installazione e messa in servizio. Pas- sare queste istruzioni e tutte le istruzioni di manutenzione all'utente. 3. Avvisi di sicurezza specifiche del prodotto AVVISO Perdita del Master PIN Il Master PIN è...
  • Page 97: Modifica Del Master-Pin

    4. Configurazione PIN code keyboard online 4.1 Modifica del Master-PIN Questo passo va eseguito solo se non è stato ancora programmato un nuovoMaster PIN. Solo dopo la modifica del Master PIN è possibile iniziare la configurazione! È possibile modificare il Master PIN in qualsiasi momento.
  • Page 98: Definizione Della Lunghezza Dello User-Pin

    4. Configurazione PIN code keyboard online Il Master PIN è stato salvato correttamente. AVVISO Perdita del Master PIN Il Master PIN è parte integrante del concetto di sicurezza. In caso di per- dita del Master PIN non sarà possibile eseguire modifiche amministrati- ve all'apparecchio! 1.
  • Page 99: Impostare Lo Stato Iniziale

    4. Configurazione PIN code keyboard online 2. Immettere il Master PIN. Tastierino PinCode 3068 emette un segnale acustico e lampeggia brevemente due volte con luce verde. 3. Immettere la lunghezza dello User PIN - ad es. 4 indica uno User PIN a 4 cifre.
  • Page 100: Programmazione

    5. Programmazione PIN code keyboard online 1. Inserire 000 00 (SI dal firmware 31.14.16.12: Premere il primo 0 ca. 2s → lampeggia 2x arancione). 2. Immettere il Master PIN. Tastierino PinCode 3068 emette un “bip” e lampeggia due volte con luce verde.
  • Page 101: Comando

    7. Comando PIN code keyboard online Per un montaggio sicuro, si consiglia l'uso delle viti accluse. Per  aprire l’alloggiamento è necessario un cacciavite Torx di tipo "TX6" (non in dotazione) ! Montare il Tastierino PinCode 3068 entro la portata di uno SmartBridge (SmartIntego: GatewayNode) (fino a una portata radio di 30 m).
  • Page 102 7. Comando PIN code keyboard online ü La lunghezza dello User PIN è stata programmata correttamente. ü La connessione di rete è stabile. Immettere uno User PIN. Fra le operazioni di immissione delle singo-  le cifre non devono trascorrere più di 3 secondi. Tastierino PinCode 3068 emette un segnale acustico e lampeggia con luce verde una volta dopo aver immesso uno User PIN di lunghezza valida.
  • Page 103: Sostituzione Delle Batterie

    8. Sostituzione delle batterie PIN code keyboard online 8. Sostituzione delle batterie Per sostituire le batterie, aprire l’alloggiamento. A tale scopo è necessario un cacciavite Torx di misura 6 (non compreso nella fornitura) ! AVVISO Danni all’elettronica per fluidi o scarica elettrostatica Non toccare né...
  • Page 104 8. Sostituzione delle batterie PIN code keyboard online AVVISO Fuoriuscita per tensione elastica delle graffe Le graffe sono in tensione. Allentandole potrebbero fuoriuscire e andare perse. 4. Rimuovere la batteria. 5. Togliere nello stesso modo anche tutte le altre batterie. NOTA Tutte le batterie si scaricano in egual misura.
  • Page 105: Test Batterie

    9. Segnalazioni PIN code keyboard online 8.1 Test batterie Eseguire un test batterie dopo ogni cambio delle batterie. In questo modo si garantisce il perfetto funzionamento delle batterie utilizzate. Inserire 000 000 1 (SI dal firmware 31.14.16.12: Premere il primo 0 ca. ...
  • Page 106 9. Segnalazioni PIN code keyboard online Lampeggio Colore LED Cicalino Evento Spiegazione G2Smar- tHandle di- gitale 3062 Reset dopo la sostitu- – Fissaggio Power "On" Reset zione della batteria, convenzio- batterie non OK nale con funzione 8x Rosso Errore Si è verificato un errore G2Smar- G2Smar- tHandle di-...
  • Page 107 9. Segnalazioni PIN code keyboard online Lampeggio Colore LED Cicalino Evento Spiegazione G2Smar- G2Smar- tHandle di- tHandle di- gitale 3062 gitale 3062 L'azione corrente è – Fissaggio – Fissaggio Annulla stata annullata convenzio- convenzio- nale con nale con Arancione funzione 3x funzione 3x Reset dopo la sostitu- zione della batteria in...
  • Page 108 9. Segnalazioni PIN code keyboard online Lampeggio Colore LED Cicalino Evento Spiegazione Master PIN modificato Master PIN modificato G2Smar- G2Smar- correttamente tHandle di- tHandle di- Lunghezza dello User gitale 3062 gitale 3062 Lunghezza pin modifi- PIN modificata corret- – Fissaggio –...
  • Page 109 9. Segnalazioni PIN code keyboard online Lampeggio Colore LED Cicalino Evento Spiegazione Arancione Livello batteria 1 Livello batterie basso G2Smar- G2Smar- tHandle di- tHandle di- gitale 3062 gitale 3062 Batterie completa- – Fissaggio – Fissaggio Piena capacità mente cariche convenzio- convenzio- nale con nale con...
  • Page 110: Dati Tecnici

    10. Dati tecnici PIN code keyboard online 10. Dati tecnici Tastierino PinCode 3068 4 x 3 V al litio tipo LCR 2032 (Murata, Panasonic, Varta) Batterie: In caso di cambio batteria, sostituire sempre tutte e 4 le batterie con batterie di marca nuove e omolo- gate! fino a 500.000 azionamenti o fino a 12 anni in durata batterie:...
  • Page 111: Dichiarazione Di Conformità

    868,000 MHz - 868,600 MHz / <25 mW ERP 869,700 MHz - 870,000 MHz 11. Dichiarazione di conformità Het bedrijf SimonsVoss Technologies GmbH verklaart hierbij dat de ar- tikelen (MK.PINCODE.ONLINE, SI.PINCODE) voldoet aan de volgende ri- chtlijnen: 2014/53/UE -RED- ...
  • Page 112: Supporto E Ulteriori Informazioni

    Osservare le disposizioni locali in materia di smaltimento speciale  delle batterie. Conferire l’imballaggio presso un punto di raccolta ai fini del  riciclaggio ecologico. Supporto +49 (0) 89 / 99 228 333 tecnico E-mail support-simonsvoss@allegion.com si-support-simonsvoss@allegion.com https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl 112 / 156...
  • Page 113 12. Supporto e ulteriori informazioni PIN code keyboard online SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Germania 113 / 156...
  • Page 114 Indholdsfortegnelse PIN code keyboard online Indholdsfortegnelse Anvendelsesområder ...................... 115 Generelle sikkerhedshenvisninger.................. 115 Produktspecifikke sikkerhedsinstruktioner .............. 120 Konfiguration.......................... 120 Ændre Master-PIN........................ 120 Fastlægge længden af bruger-pinkode ................ 122 Sætte fabrikstilstand ........................  123 Programmering.........................  124 Montage............................ 124 Betjening.............................  125 Batteriskifte .......................... 126 Batteritest ............................ 128 Signalisering .......................... 129 10.
  • Page 115: Anvendelsesområder

    1. Anvendelsesområder PIN code keyboard online 1. Anvendelsesområder Ved hjælp af MobileKey Pinkodetastatur 3068 kan låse aktiveres ved brug af en berettiget User-PIN (se kapitel Betjening [  125] ). Til det brug skal Master-PIN ændres og man skal tildele mindst en User-PIN . Pinkodetastatur 3068 kan programmeres ved hjælp af MobileKey Web-app’en (SmartIntego: SmartIntego manager og integratorsystem).
  • Page 116 For følgeskader, der skyldes spærret adgang, fx til personer, der er sårede eller i fare, tingsskader eller andre skader, hæfter SimonsVoss Technologies GmbH ikke! Blokeret adgang gennem manipulation af produktet Hvis du selv ændrer produktet, kan der opstå funktionsfejl, og adgang via en dør kan blo- keres.
  • Page 117 2. Generelle sikkerhedshenvisninger PIN code keyboard online FORSIGTIG Brandfare ved batterier Batterierne kan udgøre en brand- eller forbrændingsfare ved forkert be- handling. 1. Forsøg ikke at oplade, åbne, opvarme eller brænde batterierne. 2. Kortslut ikke batterierne. OPMÆRKSOMHED Beskadigelse på grund af elektrostatisk afladning (ESD) med huset åbent Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive beskadiget på...
  • Page 118 2. Generelle sikkerhedshenvisninger PIN code keyboard online Beskadigelse på grund af mekanisk påvirkning Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive beskadiget på grund af alle typer mekanisk påvirkning. 1. Undgå at berøre elektronikken. 2. Undgå at udsætte elektronikken for andre mekaniske påvirkninger. Beskadigelse på...
  • Page 119 2. Generelle sikkerhedshenvisninger PIN code keyboard online BEMÆRK Korrekt anvendelse SimonsVoss-produkter er kun beregnet til åbning og lukning af døre og sammenlignelige genstande. Anvend ikke SimonsVoss-produkter til andre formål.  Funktionsfejl på grund af dårlig kontakt eller anden afladning For små / forurenede kontaktområder eller forskellige afladede batterier kan føre til funktionsfejl.
  • Page 120: Produktspecifikke Sikkerhedsinstruktioner

    3. Produktspecifikke PIN code keyboard online sikkerhedsinstruktioner 3. Produktspecifikke sikkerhedsinstruktioner OPMÆRKSOMHED Tab af Master-PIN Master-PIN er en central bestanddel af sikkerhedskonceptet. Efter tab af Master-PIN kan der ikke længere foretages administrative ændringer af enheden! 1. Opbevar Master-PIN sikkert. 2. Sørg for at Master-PIN altid kan læses for autoriserede personer. 4.
  • Page 121 4. Konfiguration PIN code keyboard online BEMÆRK Indtast tallene fortløbende. Pinkodetastatur 3068 kvitterer kun for ind- tastningen, men ikke for afslutningen af de enkelt trin i processen. 1. Indtast 000 0 (SI fra firmware 31.14.16.12: Tryk første 0 ca. 2s → blin- ker 2x orange).
  • Page 122: Fastlægge Længden Af Bruger-Pinkode

    4. Konfiguration PIN code keyboard online OPMÆRKSOMHED Tab af Master-PIN Master-PIN er en central bestanddel af sikkerhedskonceptet. Efter tab af Master-PIN kan der ikke længere foretages administrative ændringer af enheden! 1. Opbevar Master-PIN sikkert. 2. Sørg for at Master-PIN altid kan læses for autoriserede personer. 4.2 Fastlægge længden af bruger-pinkode Længden på...
  • Page 123: Sætte Fabrikstilstand

    4. Konfiguration PIN code keyboard online 2. Indtast Master-PIN . Pinkodetastatur 3068 bipper og blinker kort grøn to gange. 3. Indtast længden af User-PIN - f.eks. 4 for en 4-cifret User-PIN. Pinkodetastatur 3068 bipper og blinker kort grøn to gange. User-PINblev korrekt ændret.
  • Page 124: Programmering

    5. Programmering PIN code keyboard online Pinkodetastatur 3068 bipper og blinker kort grøn to gange. Fabrikstilstand sat. BEMÆRK Hvis Pinkodetastatur 3068 allerede er i fabrikstilstand, kan den ikke sættes i fabrikstilstand igen. I dette tilfælde bliver processen afbrudt med en lang rød blinken og bippen. 5.
  • Page 125: Betjening

    7. Betjening PIN code keyboard online Monter Pinkodetastatur 3068 inden for rækkevidden for en SmartBridge (SmartIntego: GatewayNode) (op til 30 m radiorækkevidde). Se flere detaljer i kvickguiden til SmartBridge eller MobileKey-håndbogen (SmartIntego: TechGuide). En installation inden for rækkevidden af den tilhørende dør er ikke ubetinget nødvendig. Da Pinkodetastatur 3068 ikke udsender hverken optisk eller akustisk tilbagemelding via dørens åbningstilstand, anbefales det at montere den i nærheden af låsen.
  • Page 126: Batteriskifte

    8. Batteriskifte PIN code keyboard online Pinkodetastatur 3068 bipper og blinker en gang grønt efter indtastning af en User-PIN med en gyldig længde. Pinkodetastatur 3068 sender den indtastede User-PIN til vurdering ved server (SmartIntego: til integratorsystemet)) og udløser følgende processer: 1.
  • Page 127 8. Batteriskifte PIN code keyboard online OPMÆRKSOMHED Beskadigelse af elektronikken på grund af fugt eller statisk udladning Elektronik / moduler må ikke berøres og ikke komme i berøring med olie, maling, fugt, lud eller syre. BEMÆRK Forkortet batterilevetid på grund af dårlig kontakt Hudfedt forringer kontakten mellem batteri og batteriholder.
  • Page 128: Batteritest

    8. Batteriskifte PIN code keyboard online 5. Fjern også alle de andre batterier på denne måde. BEMÆRK Alle batterier aflades nogenlunde samtidigt. Skift derfor alle batterier samtidigt. 6. Sæt de nye batterier i med pluspolen opad (Murata-, Panasonic- el- ler Varta-batterier af typen CR2032 (3V)). 7.
  • Page 129: Signalisering

    9. Signalisering PIN code keyboard online 9. Signalisering Oplysninger om signalering af SmartIntego-varianten findes også i SmartIntego TechGuide. LED-farve LED-blink Summer Hændelser Forklaring Reset efter batteriskif- Power ”On” reset te, batterier ikke i or- Fejl Der er opstået en fejl Længden af den indta- Rød User-PIN-længden...
  • Page 130 9. Signalisering PIN code keyboard online LED-farve LED-blink Summer Hændelser Forklaring Master-PIN ændret Master-PIN ændret korrekt Pinkodelængden æn- Den indtastede User- dret PIN ændret korrekt Indtastet User-PIN Grøn User-PIN modtaget modtaget af Smart- Bridge Længden af den indta- User-PIN-længde kor- stede User-PIN er kor- rekt rekt...
  • Page 131: Tekniske Data

    10. Tekniske data PIN code keyboard online 10. Tekniske data Pinkodetastatur 3068 4 x 3 V Lithium Type CR 2032 (Murata, Panasonic, Varta) Batterier: Ved et batteriskifte skal alle 4 batterier altid erstat- tes af 4 nye, godkendte mærkebatterier Op til 500.000 aktiveringer eller op til 12 år på Batterilevetid: standby Mål i mm:...
  • Page 132: Overensstemmelseserklæring

    868,000 MHz - 868,600 MHz / <25 mW ERP 869,700 MHz - 870,000 MHz 11. Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer SimonsVoss Technologies GmbH at varen (MK.PIN- CODE.ONLINE, SI.PINCODE) overholder følgende retningslinjer: 2014/53/EU -RED-  eller for Storbritannien: UK lovbekendtgørelse 2017 nr. 1206 -Ra-...
  • Page 133: Hjælp Og Flere Oplysninger

    Brugte eller defekte batterier skal genanvendes jf. det europæiske  direktiv 2006/66/EG. Overhold de lokale bestemmelser for separat bortskaffelse af  batterier. Aflever emballagen til miljørigtig genanvendelse.  Teknisk sup- +49 (0) 89 / 99 228 333 port support-simonsvoss@allegion.com e-mail si-support-simonsvoss@allegion.com https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl 133 / 156...
  • Page 134 12. Hjælp og flere oplysninger PIN code keyboard online SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterföhring, Tyskland 134 / 156...
  • Page 135 Innehållsförteckning PIN code keyboard online Innehållsförteckning Avsedd användning.........................  136 Allmänna säkerhetsanvisningar .................. 136 Productspecifika säkerhetsanvisningar ................ 141 Konfigurering .......................... 141 Ändring av Master-PIN ...................... 141 Fastställande av längd på User-PIN.................. 143 Återställa leveransskick ...................... 144 Programmering.........................  145 Montering ...........................  145 Användning.......................... 146 Batteribyte .......................... 147 Batteritest ............................
  • Page 136: Avsedd Användning

    1. Avsedd användning PIN code keyboard online 1. Avsedd användning Med MobileKey PinCode-knappsats 3068 kan man manövrera lås genom att mata in en behörig User-PIN (se kapitel Användning  146] ). I så fall måste Master-PIN ändras och minst n User-PIN tilldelas.
  • Page 137 VARNING Tillgång spärrad Felaktigt installerade och/eller programmerade komponenter kan leda till att dörrar spärras. SimonsVoss Technologies GmbH ansvarar inte för konsekvenserna av felaktig installation såsom spärrat tillträde till ska- dade personer eller personer i risksituationer, materiella skador eller andra typer av skador.
  • Page 138 2. Allmänna säkerhetsanvisningar PIN code keyboard online Explosionsrisk på grund av felaktig batterityp Att sätta i fel typ av batteri kan leda till en explosion. Använd endast de batterier som anges i de tekniska data.  OBSERVERA Brandrisk som utgår från batterier De isatta batterierna kan orsaka brand eller brännskador om de hante- ras på...
  • Page 139 2. Allmänna säkerhetsanvisningar PIN code keyboard online Skada på grund av aggressiva rengöringsmedel Ytan på den här produkten kan skadas om olämpliga rengöringsmedel används. Använd endast rengöringsmedel som lämpar sig för plast- och metallytor.  Skada på grund av mekanisk påverkan Den här produkten innehåller elektroniska komponenter som kan skadas av alla typer av mekanisk påverkan.
  • Page 140 Funktionsstörningar på grund av dålig dålig kontakt eller annan urladdning För små / kontaminerade kontaktytor eller olika urladdade batterier kan leda till funk- tionsstörningar. 1. Används endast batterier som är godkända av SimonsVoss. 2. Vidrör inte de nya batteriernas kontakter med händerna. 3. Använd rena och fettfria handskar.
  • Page 141: Productspecifika Säkerhetsanvisningar

    3. Productspecifika säkerhetsanvisningar PIN code keyboard online 3. Productspecifika säkerhetsanvisningar Förlust av Master-PIN Master-PIN är en central del av säkerhetskonceptet. Om Master-PIN tappas bort går det inte att genomföra administrativa ändringar på en- heten! 1. Spara Master-PIN på en säker plats. 2.
  • Page 142 4. Konfigurering PIN code keyboard online INFO Ange siffrorna i en följd. Pinkodsknappsatsen kvitterar endast att knap- parna har tryckts men inte att de enskilda åtgärdsstegen har slutförts. 1. Ange 000 0 (SI från firmware 31.14.16.12: Tryck första 0 ca 2s → blin- kar 2x orange).
  • Page 143: Fastställande Av Längd På User-Pin

    4. Konfigurering PIN code keyboard online Förlust av Master-PIN Master-PIN är en central del av säkerhetskonceptet. Om Master-PIN tappas bort går det inte att genomföra administrativa ändringar på en- heten! 1. Spara Master-PIN på en säker plats. 2. Se till Master-PIN alltid är tillgänglig för behöriga personer. 4.2 Fastställande av längd på...
  • Page 144: Återställa Leveransskick

    4. Konfigurering PIN code keyboard online 2. Ange Master-PIN. PinCode-knappsats 3068 avger ett pipljud och blinkar grönt kort två gånger. 3. Ange längden på User-PIN - t.ex. 4 för en fyrsiffrig User-PIN. PinCode-knappsats 3068 avger ett pipljud och blinkar grönt kort två gånger.
  • Page 145: Programmering

    5. Programmering PIN code keyboard online 2. Ange Master-PIN. PinCode-knappsats 3068 avger ett pipljud och blinkar grönt kort två gånger. Leveransskicket återställt. INFO Om PinCode-knappsats 3068 redan befinner sig i leveransskicket kan den inte återställas till leveransskicket igen. I detta fall avbryts proces- sen med en lång röd blinksignal och en pipsignal.
  • Page 146: Användning

    7. Användning PIN code keyboard online Montera PinCode-knappsats 3068 inom räckvidden för en SmartBridge (SmartIntego: GatewayNode) (upp till 30 m trådlös räckvidd). Mer information hittar du i snabbguiden till SmartBridge eller i MobileKey- handboken (SmartIntego: TechGuide). Det är inte absolut nödvändigt att installera produkten inom räckvidden för tillhörande dörr.
  • Page 147: Batteribyte

    8. Batteribyte PIN code keyboard online PinCode-knappsats 3068 avger ett pipljud och blinkar grönt en gång när man har matat in en User-PIN med giltig längd. PinCode-knappsats 3068 skickar User-PIN för utvärdering till SmartBridge (SmartIntego: Integratorsystemet) och aktiverar följande process: 1.
  • Page 148 8. Batteribyte PIN code keyboard online Skador på elektroniken till följd av vätskor eller statisk urladdning Elektronik/komponenter får inte beröras eller komma i kontakt med ol- ja, färg, fukt, tvållösning eller syra! INFO Förkortad batterilivslängd på grund av dålig kontakt Hudfett försämrar kontakten mellan batteri och batterihållare.
  • Page 149: Batteritest

    8. Batteribyte PIN code keyboard online 5. Ta ut övriga batterier på samma sätt. INFO Alla batterier utnyttjas ungefär lika mycket. Byt därför alla batterier samtidigt. 6. Sätt i de nya batterierna med pluspolen uppåt (batterityp Murata, Panasonic eller Varta CR2032 (3 V)). 7.
  • Page 150: Signalering

    9. Signalering PIN code keyboard online 9. Signalering Information om signalering av SmartIntego-varianten finns också i SmartIntego TechGuide. LED-blink- LED-färg Summer Händelse Förklaring ning Återställning efter bat- Återställning av spän- teribyte, batterierna in- ning ”På” te ok Fel uppstod Röd Felaktig User-PIN- Längden på...
  • Page 151 9. Signalering PIN code keyboard online LED-blink- LED-färg Summer Händelse Förklaring ning Master-PIN har änd- Master-PIN ändrad rats korrekt Längden på User-PIN Pinlängd ändrad har ändrats korrekt Grön Inmatad User-PIN User-PIN mottagen mottagen av Smart- Bridge User-PIN-längd kor- Längden på inmatad rekt User-PIN är korrekt Tab. 1: Allmänna signaler...
  • Page 152: Tekniska Specifikationer

    10. Tekniska specifikationer PIN code keyboard online 10. Tekniska specifikationer PinCode-knappsats 3068 4 st. 3 V litiumbatterier typ CR 2032 (Murata, Pana- sonic, Varta) Batterier: Vid batteribyte ska alltid alla fyra batterier bytas mot nya, godkända märkesbatterier! Upp till 500 000 aktiveringar eller upp till 12 års Batteriernas livslängd: standby Mått i mm:...
  • Page 153: Försäkran Om Överensstämmelse

    868,000 MHz - 868,600 MHz / <25 mW ERP 869,700 MHz - 870,000 MHz 11. Försäkran om överensstämmelse Häri förklarar SimonsVoss Technologies GmbH att varan (MK.PINCO- DE.ONLINE, SI.PINCODE) uppfyller följande riktlinjer: 2014/53/EU -RED-  eller för Storbritannien: Förenade kungarikets lag 2017 nr 1206 -Ra-...
  • Page 154 Beakta gällande lokala bestämmelser gällande separat  bortskaffande av batterier. Avfallshantera förpackningsmaterial på ett miljövänligt sätt.  Teknisk sup- +49 (0) 89 / 99 228 333 port support-simonsvoss@allegion.com si-support-simonsvoss@allegion.com https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterföhring, Tyskland 154 / 156...
  • Page 155 12. Hjälp och ytterligare information PIN code keyboard online 155 / 156...
  • Page 156 Our commercial success lies in the courage to innovate, sustainable thinking and action, and heartfelt appreciation of employees and partners. SimonsVoss is a company in the ALLEGION Group, a globally active network in the security sector. Allegion is represented in around 130 countries worldwide (www.allegion.com).

Table of Contents