Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

S.A.S. CRISTEC
31 rue Marcel Paul - Z.I. Kerdroniou Est
29000 QUIMPER - FRANCE
E-mail:
info@cristec.fr
https://www.cristec.fr
Manuel utilisateur du SHUNT-300-CAN
User manual SHUNT-300-CAN
17456DEB
-A

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SHUNT-300-CAN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cristec SHUNT-300-CAN

  • Page 1 Manuel utilisateur du SHUNT-300-CAN User manual SHUNT-300-CAN S.A.S. CRISTEC 31 rue Marcel Paul - Z.I. Kerdroniou Est 29000 QUIMPER - FRANCE E-mail: info@cristec.fr https://www.cristec.fr 17456DEB...
  • Page 2 Manuel d'utilisation en Français Operating Manual in English...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table des matières 1 PRECAUTIONS – GARANTIE ........................3 ) – ..........3 RECAUTIONS ISE EN GARDE DISPOSITIONS RELATIVES A LA SECURITE ..............................5 ARANTIE 2 PRESENTATION GENERALE ........................6 ........................ 6 RINCIPE DE FONCTIONNEMENT ............................. 6 OURNITURE 3 INSTALLATION .............................. 7 ........................
  • Page 4: Precautions - Garantie

    à l'utilisation de l'appareil. Ce document est la propriété de CRISTEC ; toutes les informations contenues dans ce document s'appliquent à l’appareil qui l'accompagne. La société se réserve le droit d'en modifier les spécifications sans préavis.
  • Page 5 Le contrôleur de batterie ne convient pas pour une installation en extérieur. Dispositions vis à vis des matériels inflammables Le SHUNT-300-CAN ne doit pas être utilisé à proximité de matériels liquides ou gaz inflammables. Fuses Les fusibles fournis sont compatibles 48V. Pour les systèmes 36V et 48V, remplacer les fusibles avec un...
  • Page 6: Garantie

    Notre garantie ne peut en aucun cas donner lieu à une indemnité. CRISTEC ne peut être tenu pour responsable des dommages dus à...
  • Page 7: Presentation Generale

    RINCIPE DE FONCTIONNEMENT Le SHUNT-300-CAN vous permet de surveiller votre parc de batteries par bus CAN ainsi que le débit de sources d’énergie à courant continu telles que des panneaux solaires. Le SHUNT-300-CAN est alimenté à partir d’une basse tension 8-64VCC.
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION Installez le shunt au plus près de la batterie, dans un endroit sec et protégé. Le shunt doit être connecté sur le câble négatif de la batterie (B-). Le brochage du connecteur 4 points est le suivant : Broche Fonction Mesure tension Ce câble est essentiel pour le fonctionnement du shunt.
  • Page 9: Connexion Au Bus Can

    CONNEXION AU BUS CAN ONNEES Vitesse: 250 kbit/s Format ID: 29 bits (trame étendue) Isolation: 500 V Alimentation: 7-30Vdc entre +12V_CAN et 0V_CAN ONNECTEURS ET BROCHAGE Brochage: Références utiles: 1 – n.c. Fiche MOLEX Micro-Fit 3.0 – 6 points : 43025-0600 2 –...
  • Page 10: Parametres

    PARAMETRES N° Parameter Comment Tension nominale Sélectionner la tension nominale de la batterie 12V, 24V, 36V ou 48V afin de permettre le calcul de la capacité. Capacité La capacité nominale de la batterie doit être saisie quand la batterie est chargé à nominale 100%.
  • Page 11: Termes Et Définitions

    ERMES ET DÉFINITIONS Capacité nominale Pour obtenir une précision raisonnable de l’estimation du temps restant ainsi que de l'affichage du pourcentage de charge, vous devez définir la capacité de la batterie à contrôler. Veuillez noter que la capacité nominale de la batterie ne doit être ajustée que lorsque les batteries sont chargées à...
  • Page 12: Notes Additionnelles

    Etat de santé de la batterie (SoH = 1-Perte de capacité) Si la tension de la batterie chute prématurément en dessous d’une limite déterminée en fonction du courant débité, l’état de charge est automatiquement réglé à 20% (décharge critique) ou 0% (décharge profonde). Dans ces cas, si possible, la capacité...
  • Page 13 Contents 1 PRECAUTIONS – WARRANTY ........................13 ) – .............. 13 RECAUTIONS WARNING PROVISIONS RELATING TO SAFETY ............................. 15 ARRANTY 2 OVERVIEW PRESENTATION ........................16 ..........................16 PERATING PRINCIPLE ..........................16 COPE OF DELIVERY 3 INSTALLATION ............................17 ........................17 LECTRICAL CONNECTION 4 CONNECTION TO CAN BUS ........................
  • Page 14: Precautions - Warranty

    This document is the property of CRISTEC; all the information it contains applies to the accompanying product. CRISTEC reserves the right to modify the specifications without notice.
  • Page 15 Precautions regarding dust, seepage and falling water The SHUNT-300-CAN should be located so as to prevent penetration of damp, liquid, salt and dust, any of which could cause irreparable damage to the equipment and be potentially hazardous for the user.
  • Page 16: Warranty

    Our warranty on no account provides for any form of compensation. CRISTEC shall not be held liable for damage incurred as a result of using the battery charger.
  • Page 17: Overview Presentation

    With the SHUNT-300-CAN you are able to monitor on Can bus your complete battery system and the current flow of d.c. energy sources such as solar panels. The SHUNT-300-CAN can be operated at low voltage DC 8- 64V. Up to 16 shunts (ID n°0 to n°15) can be connected on the Can bus. The shunts can operate in two different modes : •...
  • Page 18: Installation

    INSTALLATION Install the shunt as close to the battery as possible in a protected, dry place. The shunt must be connected to the Minus path of the battery (B-). On the shunt, following connections are available at the 4 poles connector: Pin No Name Detailed function...
  • Page 19: Connection To Can Bus

    CONNECTION TO CAN BUS ATINGS Speed: 250 kbit/s ID format: 29 bits (Extended frame) Isolation: 500 V Supply: 7-30Vdc between +12V_CAN and 0V_CAN ONNECTORS AND PINOUT Pinout: Usefull references: 1 – n.c. Plug MOLEX Micro-Fit 3.0 – 6 pins : 43025-0600 2 –...
  • Page 20: Parameters

    PARAMETERS N° Parameter Comment Nominal voltage Set the rated voltage 12V, 24V, 36V or 48V of the battery group so that the capacity calculation can be done properly. Nominal capacity The nominal capacity of the battery should only be adjusted when the batteries are 100% charged.
  • Page 21: Terms And Definitions

    ERMS AND DEFINITIONS Nominal (or rated) capacity To obtain a reasonable accuracy of the remaining time as well as the percentage charge display, the capacity of the battery to be monitored must be set. Please note that the nominal capacity of the battery should only be adjusted when the batteries are 100% charged : the capacity indicator is set to 100% and all internal statistics are reset.
  • Page 22: Additional Notes

    State of health (SoH = 1- Lost capacity) If the battery voltage prematurely drops below certain voltage thresholds depending on the load, the charge state is automatically set to 20% (critical discharge) or 0% (deep discharge). In these cases, if possible, the unavailable capacity (difference between nominal capacity and withdrawn capacity) is determined as lost capacity.

Table of Contents