SAFETY PRECAUTIONS Read and understand the user's manual and all labels a ffi xed to the concrete mixer. Learn the machine's application and limitations as well as the potential hazards from using it. Become familiar with all controls before operating this mixer. Personal safety Do not operate the mixer while under the infl...
Concrete mixer safety precautions Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times when loading or unloading the mixer. Never lean or stand on mixer. Serious injury could occur if the mixer is tipped or if the moving parts are unintentionally contacted. Do not store anything above or near the mixer where someone has to stand on the mixer to reach it.
ASSEMBLY It is recommended that two people assist in assembling the machine. Make sure you can identify all the parts appearing on Images I. and II. and assemble the concrete mixer following the instructions. Stand (Images IV, V, VI) 1. With a split pin inserted into the inner holes in each stub axle, place a flat washer, then a wheel followed by another flat washer. Insert another split pin into the axle holes outside each flat washer.
A built-in thermal protector exists in the motor to prevent it from overheating. The thermal protector resets automatically when the motor cools down. Loading / Emptying For best results, proceed as follows: 1. Add the required amount of gravel into the drum. 2.
MESURES DE SÉCURITÉ Lisez et comprenez le manuel de l'utilisateur et toutes les étiquettes affixées à la bétonnière. Apprenez l'application et les limites de la machine ainsi que les dangers potentiels de son utilisation. Familiarisez-vous avec toutes les commandes avant d'utiliser cette bétonnière. Sécurité...
Précautions de sécurité pour les bétonnières Ne vous penchez pas trop. Gardez un bon pied et un bon équilibre à tout moment lorsque vous chargez ou déchargez le mélangeur. Ne jamais s'appuyer ou se tenir debout sur le mélangeur. Des blessures graves pourraient se produire si le mélangeur est renversé ou si les pièces mobiles sont involontairement touchées.
Page 10
ASSEMBLAGE Il est recommandé que deux personnes aident à assembler la machine. Assurez-vous que vous pouvez identifier toutes les pièces apparaissant sur les images I. et II. et assemblez la bétonnière en suivant les instructions. Stand (Images IV, V, VI) 1.
Le moteur est doté d'un protecteur thermique intégré qui l'empêche de surchauffer. Le protecteur thermique se réinitialise automatiquement lorsque le moteur se refroidit. Chargement / Vidage Pour obtenir les meilleurs résultats, procédez comme suit : 1. Ajoutez la quantité requise de gravier dans le tambour. 2.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA Leggere e comprendere il manuale d'uso e tutte le etichette apposte sulla betoniera. Imparare a conoscere le applicazioni e le limitazioni della macchina, nonché i potenziali rischi derivanti dal suo utilizzo. Acquisire familiarità con tutti i comandi prima di utilizzare la betoniera. Sicurezza personale Non utilizzare il mescolatore sotto l'effetto di alcol, farmaci o altre sostanze che potrebbero compromettere la capacità...
Precauzioni di sicurezza per le betoniere Non sporgersi eccessivamente. Mantenere sempre l'equilibrio e l'appoggio corretto durante le operazioni di carico e scarico del mescolatore. Non appoggiarsi mai al mescolatore. In caso di ribaltamento del mescolatore o di contatto involontario con le parti mobili, si possono verificare gravi lesioni. Non riporre sopra o vicino al mescolatore oggetti che richiedano di stare in piedi sul mescolatore per raggiungerlo.
ASSEMBLAGGIO Si consiglia di farsi assistere da due persone nell'assemblaggio della macchina. Assicurarsi di saper identificare tutti i componenti che compaiono nelle immagini I. e II. e assemblare la betoniera seguendo le istruzioni. Stand (Immagini IV, V, VI) 1. Con un perno divisorio inserito nei fori interni di ciascun asse secondario, posizionare una rondella piatta, quindi una ruota seguita da un'altra rondella piatta. Inserire un altro perno nei fori dell'asse all'esterno di ogni rondella.
Il motore è dotato di una protezione termica integrata che ne impedisce il surriscaldamento. La protezione termica si ripristina automaticamente quando il motore si raffredda. Carico / Svuotamento Per ottenere risultati ottimali, procedere come segue: 1. Aggiungere la quantità di ghiaia necessaria nel tamburo. 2.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε και κατανοήστε πλήρως το εγχειρίδιο χρήσης και όλες τις ετικέτες που είναι τοποθετημένες στην μπετονιέρα. Ενημερωθείτε για την λειτουργία και τους περιορισμούς του μηχανήματος, καθώς και για τους πιθανούς κινδύνους από τη χρήση του. Εξοικειωθείτε με όλα τα συστήματα...
Page 17
Προφυλάξεις ασφαλείας μπετονιέρας Μην τεντώνεστε υπερβολικά κατά την εργασία. Διατηρείτε πάντα το σωστό πάτημα και την ισορροπία κατά τη φόρτωση ή την εκφόρτωση της μπετονιέρας. Ποτέ μην ακουμπάτε ή στέκεστε πάνω στην μπετονιέρα. Μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός σε περίπτωση ανατροπής της μπετονιέρας ή ακούσιας επαφής...
Page 18
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Συνιστάται να βοηθούν δύο άτομα στη συναρμολόγηση του μηχανήματος. Βεβαιωθείτε ότι μπορείτε να αναγνωρίσετε όλα τα εξαρτήματα που εμφανίζονται στις εικόνες I. και II. και συναρμολογήστε τη μπετονιέρα ακολουθώντας τις οδηγίες. Βάση (Εικόνες IV, V, VI) 1. Με έναν πείρο τοποθετημένο στην εσωτερική οπή κάθε άξονα, τοποθετήστε μια επίπεδη ροδέλα, στη συνέχεια έναν τροχό και στη συνέχεια άλλη μια επίπεδη...
Page 19
Ο κινητήρας διαθέτει ενσωματωμένο θερμικό προστατευτικό για την αποφυγή υπερθέρμανσης. Το θερμικό προστατευτικό επανέρχεται αυτόματα όταν ο κινητήρας κρυώσει. Φόρτωση / άδειασμα 1. Προσθέστε την απαιτούμενη ποσότητα χαλικιού στον κάδο. 2. Προσθέστε την απαιτούμενη ποσότητα τσιμέντου στον κάδο. 3. Προσθέστε την απαιτούμενη ποσότητα άμμου στον κάδο. 4.
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Прочетете и разберете ръководството за употреба и всички етикети, прикрепени към бетонобъркачката. Запознайте се с приложението и ограниченията на машината, както и с потенциалните опасности от използването ѝ. Запознайте се с всички органи за управление, преди да...
Page 21
Мерки за безопасност на бетонобъркачката Не прекалявайте. При товарене и разтоварване на миксера винаги поддържайте правилна стойка и равновесие. Никога не се облягайте и не стойте върху миксера. Ако миксерът се наклони или ако неволно се допре до движещите се части, може да се стигне до сериозни...
Page 22
СГЛОБЯВАНЕ Препоръчително е двама души да помагат при сглобяването на машината. Уверете се, че можете да разпознаете всички части, показани на изображения I. и II., и сглобете бетонобъркачката, като следвате инструкциите. Стойка (изображения IV, V, VI) 1. С вкаран щифт във вътрешните отвори на всяка ос, поставете шайба, след това колело, последвано от още една шайба. Поставете още един раздвоен...
Page 23
В мотора е вградена термична защита, която го предпазва от прегряване. Термозащитата се нулира автоматично, когато двигателят се охлади. Зареждане / изпразване За да постигнете най-добри резултати, процедирайте по следния начин: 1. Добавете необходимото количество чакъл в барабана. 2. Добавете необходимото количество цимент в барабана. 3.
VARNOSTNI UKREPI Preberite in razumite uporabniški priročnik in vse oznake, ki so pritrjene na mešalnik betona. Seznanite se z uporabo in omejitvami stroja ter morebitnimi nevarnostmi, ki izhajajo iz njegove uporabe. Pred uporabo mešalnika se seznanite z vsemi upravljalnimi elementi. Osebna varnost Mešalnika ne uporabljajte pod vplivom alkohola, zdravil ali drugih snovi, ki bi lahko vplivale na vašo sposobnost pravilne uporabe.
Varnostni ukrepi za mešalnik betona Ne pretiravajte. Pri natovarjanju in raztovarjanju mešalnika imejte ves čas pravilno podlago in ravnotežje. Nikoli se ne naslanjajte na mešalnik ali stojite na njem. Če se mešalnik prevrne ali če se nehote dotaknete gibljivih delov, lahko pride do resnih poškodb. Nad mešalnikom ali v njegovi bližini ne shranjujte ničesar, za kar bi moral kdo stati na mešalniku, da bi ga dosegel.
Page 26
MONTAŽA Priporočljivo je, da pri sestavljanju stroja pomagata dve osebi. Prepričajte se, da lahko prepoznate vse dele na slikah I. in II., in sestavite mešalnik betona v skladu z navodili. Stojalo (Sliki IV, V, VI) 1. V notranjo luknjo vsake osi vstavite cepin, nato ploščato podložko, kolo in še eno ploščato podložko. V luknje osi zunaj vsake ploščate podložke vstavite še en cepilni zatič.
Page 27
V motor je vgrajena toplotna zaščita, ki preprečuje pregrevanje motorja. Ko se motor ohladi, se toplotna zaščita samodejno ponastavi. Nalaganje/izpraznjevanje Za najboljše rezultate ravnajte, kot sledi: 1. V boben dodajte potrebno količino gramoza. 2. V boben dodajte potrebno količino cementa. 3.
MĂSURI DE SIGURANȚĂ Citiți și înțelegeți manualul de utilizare și toate etichetele affixate pe betonieră. Învățați aplicațiile și limitările mașinii, precum și potențialele pericole rezultate din utilizarea acesteia. Familiarizați-vă cu toate comenzile înainte de a utiliza acest malaxor. Siguranța personală Nu folosiți mixerul în timp ce vă...
Precauții de siguranță pentru betoniere Nu exagerați. Păstrați în permanență o poziție corectă și un echilibru adecvat atunci când încărcați sau descărcați mixerul. Nu vă sprijiniți niciodată pe mixer sau stați în picioare. Se pot produce răni grave dacă mixerul este răsturnat sau dacă piesele în mișcare sunt contactate în mod neintenționat.
Page 30
ASAMBLARE Se recomandă ca două persoane să asiste la asamblarea mașinii. Asigurați-vă că puteți identifica toate piesele care apar în imaginile I. și II. și asamblați betoniera conform instrucțiunilor. Suport (Imaginile IV, V, VI) 1. Cu un bolț despicat introdus în găurile interioare ale fiecărei osii, puneți o șaibă plată, apoi o roată urmată de o altă șaibă plată. Introduceți un alt știft despicat în găurile axei în afara fiecărei șaibe plate.
Page 31
În motor există un dispozitiv de protecție termică încorporat pentru a preveni supraîncălzirea acestuia. Protecția termică se resetează automat atunci când motorul se răcește. Încărcare / Golire Pentru rezultate optime, procedați după cum urmează: 1. Adăugați cantitatea necesară de pietriș în tambur. 2.
MJERE OPREZA Pročitajte i razumijte korisnički priručnik i sve naljepnice koje su pričvršćene na betonski mikser. Upoznajte primjenu stroja i njegova ograničenja, kao i potencijalne opasnosti prilikom korištenja. Upoznajte se s kontrolama prije nego što počnete koristiti ovaj mikser. Osobna sigurnost Ne koristite mikser dok ste pod utjecajem alkohola, bilo koje lijekove ili druge tvari koje bi mogle utjecati na vašu sposobnost pravilne uporabe.
Mjere opreza za betonski mikser Ne dosežite predaleko. Održavajte pravilno držanje i ravnotežu u svakom trenutku prilikom punjenja ili pražnjenja miksera. Nikada se ne naslanjajte ili ne stojte na mikseru. Moguće je ozbiljne ozljede ako se mikser prevrne ili ako se pokretni dijelovi slučajno dodirnu.
Page 34
MONTAŽA Preporučuje se da vam dvije osobe pomognu u montaži stroja. Provjerite možete li identificirati sve dijelove koji se pojavljuju na slikama I. i II. i sastavite betonsku miješalicu slijedeći upute. Stalak (Slike IV, V, VI) 1. S umetnutim sigurnosnim čepom u unutarnje rupe svakog poluosovine, stavite ravni podložak, zatim kotač, a zatim još jedan ravni podložak. Umetnite drugi sigurnosni čep u rupe osovine izvan svakog ravni podloška.
Page 35
U motoru postoji ugrađeni termički zaštitnik koji sprječava pregrijavanje. Termički zaštitnik se automatski resetira kada se motor ohladi. Učitavanje / Pražnjenje Za najbolje rezultate, postupajte kako slijedi: 1. Dodajte potrebnu količinu šljunka u bubanj. 2. Dodajte potrebnu količinu cementa u bubanj. 3.
ΕΓΓΥΗΣΗ GARANTIE Οι μπετονιέρες έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και Les bétonnières ont été fabriquées conformément aux normes strictes établies par no- συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τις μπετονιέρες της εταιρείας μας πα- tre société, qui sont alignées sur les normes de qualité...
Page 37
GARANCIA GARANCIJE Betonieret jane prodhuar sipas standarteve strikte, te vendosura nga kompania jone, te ci- Betonske mešalice su proizvedene po strogim standardima koje je postavila naša kompanija, lat jane ne perputhje me standartet perkatese europiane te cilesise. Betonieret e shoqerise a koji su usklađeni sa odgovarajućim evropskim standardima kvaliteta.
Page 38
ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Бетонобъркачките са произведени в съответствие със строги стандарти, установени от Бетонските мешалки се произведени по строги стандарди поставени од нашата нашата компания, които са в съответствие със съответните европейски стандарти за компанија, кои се усогласени со соодветните европски стандарди за квалитет. качество.
Page 39
GARANZIJA GARANCIJE Il-miksers tal-konkrit ġew manifatturati skont standards stretti, stabbiliti mill-kumpanija Mješalice za beton proizvedene su prema strogim standardima koje je postavila naša tvrtka, tagħna, li huma allinjati mal-istandards ta ‘kwalità Ewropej rispettivi. Il-miksers tal-konkrit a koji su usklađeni s odgovarajućim europskim standardima kvalitete. Miješalice za beton tal-kumpanija tagħna huma pprovduti b’perjodu ta ‘garanzija ta’...
Page 40
The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.com. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.com.
Need help?
Do you have a question about the BMX1205 and is the answer not in the manual?
Questions and answers