Page 2
JOHDANTO Onnittelumme tämän laadukkaan TARMO-tuotteen valinnasta! Toivomme ostamasi laitteen olevan suureksi avuksi työssäsi. Muista lukea käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa varmistaaksesi turvallisen käytön. Epäselvissä tilanteissa tai ongelmien ilmetessä ota yhteys jälleenmyyjään tai maahantuojaan. Toivotamme Sinulle turvallista ja miellyttävää työskentelyä laitteen kanssa! Tämä...
Page 3
- Kantojyrsin voi olla vaarallinen, jos sitä käytetään varomattomasti tai virheellisesti. Tämä voi johtaa vakaviin onnettomuuksiin ja pahimmassa tapauksessa kuolemaan. On erittäin tärkeää lukea nämä ohjeet huolellisesti ja ymmärtää niiden sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. - Älä käytä konetta ennen kuin olet lukenut käyttöohjeen huolellisesti ja ymmärtänyt annetut ohjeet.
Page 4
VAROITUS! ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ VIALLISTA TAI VIRHEELLISESTI SÄÄDETTYÄ KANTOJYRSINTÄ. ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ KANTOJYRSINTÄ, JONKA JOKIN OSA PUUTTUU TAI ON ASENNETTU VÄÄRIN. VARMISTA, ETTÄ TERÄLAIKKA LAKKAA PYÖRIMÄSTÄ, KUN VÄHENNÄT KAASUA. JOS JOUDUT TILANTEESEEN, JOSSA ET TIEDÄ, MITEN SINUN PITÄISI TOIMIA, KYSY AINA NEUVOA ASIANTUNTIJALTA. ÄLÄ YRITÄ...
Page 7
ja odota, kunnes se on kokonaan haihtunut, ennen kuin käynnistät moottorin. Jos olet läikyttänyt bensiiniä vaatteillesi, vaatteet on vaihdettava. Kunnossapito Älä koskaan tee säätöjä moottorin käydessä. Vapauta vetoyksiköt, sammuta moottori ja odota, kunnes kaikki liikkuvat osat ovat täysin pysähtyneet ennen kuin säädät, huollat tai puhdistat konetta. Irrota sytytystulpan johto ennen korjaustöiden aloittamista.
voidaan käyttää pleksilasista valmistettua kasvosuojusta, joka kuitenkin naarmuuntuu, likaantuu ja huurtuu verkkovisiiriä helpommin. Tarvitset seuraavat henkilökohtaiset suojavarusteet: 1. Suojakypärä 2. Kuulosuojaimet 3. Kasvosuojus 4. Suojahousut 5. Suojalasit 6. Hengityssuojain (pölyisiin työskentelyoloihin) 7. Suojakäsineet 8. Ensiapupakkaus 9. Suojakengät tai teräsvahvisteiset kengät TÄRKEÄ...
Page 12
3. Asenna säätötuki: Irrota nailonlukkomutteri M10 (36), lukkoaluslevy Ø10 (7), aluslevy, Ø10 (37), kuusiopultti M10x30 (50) ja lukkopultti M10x30 (51). Kiinnitä sitten säätötuki (62) perusrunkoon nailonlukkomutterien (36), aluslevyjen (7 ja 37), kuusiopulttien (50) ja lukkopulttien (51) avulla. 4. Kokoa ohjausaisa, jarruvipu ja kaasuvipu: Löystä säätöruuvia ja irrota ohjausaisan lukitsin (M).
Page 13
KÄYTTÖ Ennen käynnistystä Kaiva maa kannon ympäriltä ja poista kivet, jotka voivat häiritä työskentelyä. Varmista, ettei maassa ole vieraita esineitä, kuten sähkökaapeleita, piikkilankaa tms. Lyhennä tai pienennä kantoa tarvittaessa moottorisahalla. - Käy läpi koneen kaikki turvatarrat. - Käytä kypärää sekä kuulo- ja silmäsuojaimia. Verkkovisiiri ei suojaa silmiä riittävästi, joten käytä...
Page 14
VAROITUS! PIDÄ TURVAKAHVA KIINNI OHJAUSAISASSA KÄYTÖN AIKANA. JOS VAPAUTAT TURVAKAHVAN, SYTYTYSJÄRJESTELMÄÄN TULEE OIKOSULKU JA MOOTTORI SAMMUU VÄLITTÖMÄSTI. 4. Paina ohjausaisaa alaspäin nostaaksesi terälaikan maasta. 5. Paina kaasuvipua alaspäin. Terälaikka alkaa pyöriä nopeammin ja voit aloittaa jyrsimisen. VAROITUS! PYÖRIVÄ TERÄLAIKKA ON TODELLA VAARALLINEN! PYSY KONEEN KÄYTTÄJÄN PAIKALLA JA VARMISTA, ETTÄ...
Page 15
kannon läpi, laske terälaikkaa ennen jokaista vetoa ja jyrsi kantoa jokaisella vedolla 1,3– 2,5 cm syvyyteen. 8. Jyrsi koko kanto maan tasalle tai syvemmälle. Lastujen kasautuminen 9. Kun jyrsit suuria kantoja, lastut voivat alkaa kasautua renkaiden alle. Vapauta jarru ja vedä...
Page 17
Säädä hihnan kireyttä löysäämällä kahta pulttia keskipakokytkimen takana. Löysää myös neljää moottorin kiinnityspulttia. Kierrä rungossa olevaa neliökantapulttia myötäpäivään kiristääksesi hihnaa ja vastapäivään löysätäksesi sitä. Kiristä lopuksi kaikki pultit, kun hihna on säädetty oikein. Tarkista hihnan kireys: sen pitäisi joustaa alaspäin painettaessa 6-10 mm.
Page 18
- Sytytystulppa - Vääräntyyppinen - Vaihda sytytystulppa. sytytystulppa. - Kärjet karstoittuneet. - Tarkista kärkiväli ja puhdista tai vaihda sytysytulppa. - Oikosulku. - Vaihda sytytystulppa. - Bensiiniä tai öljyä - Puhdista sytytystulppa. Ilmaa sytytystulpassa. kone. Käynnistä täydellä kaasulla. - Ei kipinää huollon - Viallinen kaapeli tai - Ota yhteys valtuutettuun jälkeen...
Page 19
Ongelma - Mahdolliset ratkaisut Hihna ei pysy päällä. - Hihnapyöriä ei ole säädetty. - Hihna ei ole riittävän kireällä. Säädä hihnan kireys. Hihna kytkeytyy - Kiristä hihna käyttöohjeen mukaan. viiveellä tai - Pienennä jyrsintäsyvyyttä. luistaa. Hihna on löysällä - Akseli, hihnapyörä tai kiila on vahingoittunut. Varmista, että myös säädön jälkeen.
Page 20
POLTTOAINEHÖYRYT VOIVAT JOUTUA KOSKETUKSIIN AVOTULEN, KIPINÖIDEN TAI ESIMERKIKSI LÄMPÖKATTILAN TAI KUUMAVESIVARAAJAN SYTYTYSLIEKIN, KUIVAUSKAAPIN TMS. KANSSA. KÄSITTELE POLTTOAINETTA VAROVAISESTI. SE ON HYVIN HERKÄSTI SYTTYVÄÄ, VAROMATON KÄYTTÖ AIHEUTTAA VAKAVIA HENKILÖ- OMAISUUSVAHINKOJA. LASKE POLTTOAINE HYVÄKSYTTYYN SÄILIÖÖN ULKONA JA KAUKANA AVOTULESTA. ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ BENSIINIÄ PUHDISTUKSEEN. KÄYTÄ SEN SIJAAN RASVANPOISTOAINETTA JA LÄMMINTÄ...
Page 21
INLEDNING Vi gratulerar Dig till valet av denna TARMO-produkt av god kvalitet! Vi hoppas att apparaten du köpt kommer att hjälpa dig i ditt arbete. För att försäkra dig om att apparaten används på ett säkert sätt bör du komma ihåg att läsa bruksanvisningen före apparaten tas i bruk.
Page 22
- Läs noga igenom bruksanvisningen och se till att du förstår allt som står i den innan du använder maskinen eller utför något underhåll. Om användaren inte kan läsa bruksanvisningen, är det maskinägarens ansvar att förklara dess innehåll för användaren. - Stubbfräsen kan vara farlig om den används på...
Page 23
VARNING! ANVÄND ALDRIG EN STUBBFRÄS SOM ÄR SKADAD ELLER FELAKTIGT JUSTERAD. ANVÄND ALDRIG STUBBFRÄSEN OM NÅGON DEL SAKNAS ELLER OM DEN INTE ÄR KORREKT MONTERAD. KONTROLLERA ATT FRÄSVERKTYGEN SLUTAR ATT ROTERA NÄR DU MINSKAR GASPÅDRAGET. OM DU HAMNAR I EN SITUATION DÄR DU INTE VET VAD DU SKA GÖRA, BÖR DU ALLTID SÖKA HJÄLP AV EN EXPERT.
Page 26
Underhåll Gör aldrig justeringar med motorn igång. Koppla ur drivenheten, slå av motorn och vänta tills alla rörliga delar har stannat helt innan du gör några justeringar, utför underhåll eller rengör maskinen. Koppla ur kabeln till tändstiftet innan du påbörjar reparationsarbeten. Se till att alla delar är i användbart skick och kontrollera att alla skruvar, muttrar etc.
Du måste ha följande personliga skyddsutrustning: 1. Skyddshjälm (hård hjälm) 2. Hörselskydd 3. Ansiktsskydd 4. Skyddsbyxor 5. Skyddsglasögon 6. Munskydd (risk för dammig arbetsmiljö) 7. Skyddshandskar 8. Utrustning för första hjälpen 9. Skyddsskor eller -stövlar med stålhätta. VIKTIG INFORMATION 1. Rensa arbetsområdet innan du påbörjar arbetet. 2.
Page 31
3. Montera justerstödet. Ta bort nylonlåsmuttern M10 (36), låsbrickan Ø10 (7), brickan Ø10 (37), sexkantsbulten M10x30 (50) och låsbulten M10x30 (51). Fäst sedan justerstödet (62) på basramen med hjälp av nylonlåsmuttrar (36), brickor (7 ja 37), sexkantsbultar (50) och låsbultar (51). 4.
Page 32
ANVÄNDNING Innan start Gräv undan jorden och ta bort alla stenar som kan störa ditt arbete i närheten av trädstubben. Kontrollera att marken är fri från främmande föremål, som t.ex. elkablar, taggtråd etc. Kapa eller trimma stubben vid behov med en motorsåg. - Gå...
Page 33
VARNING! SÄKERHETSHANDTAGET MÅSTE HÅLLAS MOT MANÖVERHANDTAGET UNDER DRIFT. OM DU SLÄPPER SÄKERHETSHANDTAGET, KORTSLUTS TÄNDSYSTEMET OCH MOTORN STANNAR OMEDELBART. 4. Tryck ned manöverhandtaget för att lyfta upp fräshjulet från marken. 5. Tryck gasreglaget nedåt för att öka hastigheten på fräshjulet och börja fräsning. VARNING! ROTERANDE FRÄSHJUL...
Page 34
7. Fortsätt att svepa vänster och höger med fräshjulet, och för fram den före varje svep, så att 1,3–2,5 cm av stubbens djup försvinner vid varje svep. 8. Fräs hela stumpen i jämnhöjd med marken eller djupare. Spånuppbyggnad 9. Vid fräsning av större stubbar kan spånor börja byggas upp under hjulen. Lossa bromsen och dra maskinen mot dig så...
Page 36
Lossa de två bultarna bakom kopplingen för att justera remmens sträckning. Lossa även de fyra bultarna som håller fast motorn. Vrid justeringsbulten med det fyrkantiga huvudet medurs för att dra åt remmen, och moturs för att lossa remmen. Dra åt alla bultar när remmen är korrekt justerad.
Page 37
- Tändstift - Fel typ av tändstift - Byt tändstiftet. - Smuts på elektroden - Kontrollera elektrodavståndet och rengör eller byt tändstiftet. - Kortslutning - Byt tändstiftet. - Bensin eller olja på - Rengör tändstiftet. Lufta tändstiftet. motorn. Starta med fullt gaspådrag.
Page 38
Problem Potentiella lösningar Remmen lossnar. - Remskivan är inte justerad. - Remmens sträckning är för dålig. Justera remspänningen. Remmen griper in - Dra åt remmen enligt beskrivningen i denna bruksanvisning. sent eller slirar. - Minska fräsdjupet. Remmen förblir inte - Kontrollera axeln och remskivan för skador. Kontrollera att sträckt efter inställningsskruvarna är ordentligt åtdragna.
Page 39
HANTERA BRÄNSLET MED FÖRSIKTIGHET. DET ÄR VÄLDIGT LÄTTANTÄNDLIGT. VÅRDSLÖS ANVÄNDNING KAN ORSAKA ALLVARLIGA KROPPS- OCH EGENDOMSSKADOR. TÖM UT BRÄNSLET I EN GODKÄND BEHÅLLARE UTOMHUS OCH LÅNGT FRÅN ÖPPEN ELD. ANVÄND ALDRIG BENSIN FÖR RENGÖRING. ANVÄND ETT AVFETTNINGSMEDEL OCH VARMT VATTEN ISTÄLLET.
INTRODUCTION Congratulations for choosing this high-quality TARMO product! We hope it will be of great help to you. Remember to read the instruction manual before using the appliance for the first time in order to ensure safe usage. If you have any doubt or problems, please contact your dealer or the importer.
Page 41
performing any maintenance. If the user cannot read this manual, it is the responsibility of the machine owner to explain the contents to the user. - The stump grinder can be dangerous if used improperly or without due care and can lead to serious accidents, in the worst cases even fatal accidents.
Page 42
ROTATING WHEN YOU REDUCE THE THROTTLE. IF YOU FIND YOURSELF IN A SITUATION WHERE YOU ARE NOT SURE WHAT TO DO, ALWAYS SEEK EXPERT ASSISTANCE. DO NOT TRY TO ATTACK ANY PROBLEM YOU ARE NOT QUALIFIED TO RESOLVE. Clear rocks, branches and other items away from the work area before beginning work.
Maintenance Never make adjustments with the engine running. Disengage the drive units, shut off the engine and wait until all moving parts come to a complete stop before making adjustments, performing maintenance or cleaning the machine. Disconnect the spark plug cable before beginning repair work. Keep all components in serviceable condition and make sure all nuts, bolts, etc.
You must use the following personal protective equipment: 1. Protective helmet (hard hat) 2. Ear protection 3. Face guard 4. Protective trousers 5. Protective glasses 6. Breathing protection (risk of dusty work environment) 7. Protective gloves 8. First aid kit 9.
Page 50
3. Assemble the adjusting seat. Remove nylon lock nut M10 (36), lock washer Ø10 (7), flat washer Ø10 (37), hex bolt M10x30 (50) and step bolt M10x30 (51). Then attach adjusting seat welded (62) to the base frame using items 36, 7, 37, 50 and 51. 4.
OPERATION Before starting Dig away the earth and remove any stones near the tree stump that may interfere with your work. Check that the ground is free of foreign objects, such as electrical cables, barbed wire, etc. Cut or trim the stump as necessary using a power saw. - Review all the machine’s safety decals.
Page 52
WARNING! THE SAFETY LEVER MUST BE HELD AGAINST THE OPERATION HANDLE DURING OPERATION. IF YOU RELEASE THE SAFETY LEVER, THE IGNITION SYSTEM SHORT-CIRCUITS AND THE ENGINE WILL STOP IMMEDIATELY. 4. Press down the handle assembly to lift the cutter wheel off the ground. 5.
across stump in opposite direction. 7. Continue sweeping cutting blade left and right across stump, advancing it before each sweep, cutting 1.3–2.5 cm depth of stump with each sweep. 8. Cut the whole stump flush with ground, then go back and cut deeper, if desired. Chip build-up 9.
Page 54
WARNING! MAKE SURE TO TIGHTEN THE BOLTS AND NUTS ON CUTTER HEAD. Brake Adjustment For fine adjustment, rotate set screw to the right of brake cable to tighten it and to the left of brake cable to loosen it. For coarse adjustment, rotate the screw on the top knob of brake lever to adjust the tension of brake.
Page 55
serious or fatal injuries. Stay clear of belts, pulley, clutch and cutting blade when they are moving. To adjust belt tension, loosen the two bolts behind clutch. Also loosen the four engine mounting bolts. Turn square head adjusting bolt on frame clockwise to tighten belt, counter- clockwise to loosen belt.
TROUBLESHOOTING Fault Cause Action The engine will not - Fuel valve closed. - Open the fuel valve. start - User error - Choke valve open. - Close the choke with cold engine. - Fuel system - Fuel tank empty. - Fill with fuel. - Machine stored without - Clean tank, sludge reservoir observing proper...
Page 57
Engine lacks power or runs unevenly Air filter - Clogged air filter. - Clean or replace the air filter. Fuel system - Machine stored without - Clean tank, sludge reservoir and observing proper empty carburetor. procedure from chapter - Fill the tank with proper fuel. “Storage/Winter storage”.
Page 58
The cutting wheel - Check that the throttle is disconnected. continues to - Check for damage on the throttle cable. rotate. - Check that the throttle cable is properly mounted on the throttle valve. - The engine speed is not under 1000 rpm, which is required to disengage the centrifugal clutch.
Need help?
Do you have a question about the TAR0101 and is the answer not in the manual?
Questions and answers