Carrefour GD97752 Original Instructions Manual

20 v cordless mower

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 84

Quick Links

1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GD97752 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Carrefour GD97752

  • Page 2: Table Of Contents

    SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........................14 DESCRIPTION DU PRODUIT ........................17 UTILISATION PRÉVUE ..........................18 AVANT L'UTILISATION ..........................19 OPERATION ............................20 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ........................23 DÉPANNAGE............................23 ÉLIMINATION ............................24 GARANTIE .............................25 DÉFAILLANCE DU PRODUIT ........................26 EXCLUSIONS DE LA GARANTIE .......................27 CONTENUTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ........................28 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO .........................31...
  • Page 3 CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE ........................65 DEPANAREA PROBLEMELOR........................65 DISPOZIȚIE ............................66 GARANȚIE .............................67 EȘECUL PRODUSULUI ..........................68 EXCLUDERI DE GARANȚIE ........................69 ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......................70 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ........................ 73 USO PREVISTO ............................74 ANTES DEL USO ............................75 OPERACIÓN ............................76 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ........................
  • Page 4 FR : Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouveau produit ! L’équipe qualité CARREFOUR a veillé à ce que ce produit réponde aux exigences en termes de réglementation et de performances. Attentifs à votre satisfaction, nos experts travaillent chaque jour à...
  • Page 5  IT: Questi prodotti sono disponibili nei negozi CARREFOUR.  PL: Te produkty są dostępne w sklepach CARREFOUR.  RO: Aceste produse sunt disponibile în magazinele CARREFOUR.  SP: Estos productos están disponibles en las tiendas CARREFOUR. EN: These products are available in CARREFOUR stores. ...
  • Page 6 Read this manual carefully For a better use of your new device, we recommend you to read carefully this Instruction Manual and keep it for record. Keep it carefully for future reference. Please also find information about the scraping of the product in this Instruction Manual. Consignes de sécurité...
  • Page 7 Pictogrammes utilisés/Simboli utilizzati/Stosowane piktogramy/Pictograme utilizate/Pictogramas utilizados/Pictograms used  FR: Symbole d’avertissement suivi d’une information sur un danger et la prévention contre les blessures.  IT: Simboli di avvertimento con informazioni sulla prevenzione di danni e lesioni.  PL: Symbole ostrzegawcze z informacją o zapobieganiu uszkodzeniom i obrażeniom ciała.
  • Page 8  FR: Ne pas exposer à la pluie.  IT: Non esporre alla pioggia.  PL: Nie wystawiać na działanie deszczu.  RO: Nu expuneți la ploaie.  SP: No exponer a la lluvia  EN: Do not expose to rain. ...
  • Page 9  FR: AVERTISSEMENT - Retirez le dispositif de mise hors service avant toute opération de maintenance.  IT: AVVERTENZA - Rimuovere il dispositivo di disabilitazione prima di effettuare la manutenzione.  PL: OSTRZEŻENIE - Przed przystąpieniem do konserwacji należy usunąć urządzenie wyłączające.
  • Page 12 Blade Blot Motor spindle...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
  • Page 15 f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés.
  • Page 16 g) Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc de batteries ou l'outil fonctionnant sur batteries hors de la plage de températures spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures hors de la plage spécifiée de températures peut endommager la batterie et augmenter le risque de feu.
  • Page 17: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT VUE D'ENSEMBLE (Fig. 1) Barre supérieure 13) Bac de ramassage d'herbe 2) Leviers de serrage pour la fixation de la barre 14) Câble de la machine supérieure 15) Bouton de déclenchement 3) Barre inférieure 16) Poignée de départ 4) Protection contre les chocs 17) Kit de paillage 5) Leviers de serrage pour la fixation de la barre...
  • Page 18: Utilisation Prévue

    Incertitude K 3,0 dB(A) Niveau de puissance acoustique mesuré : L 87,6 dB(A) Incertitude K 2,49 dB(A) Niveau de puissance acoustique garanti 96 dB(A) Valeur d'émission de vibrations A gauche: a 0,37 m/s Right:a 0,63 m/s Incertitude K 1,5 m/s Les valeurs totales de vibration déclarées et les valeurs d'émission de bruit déclarées ont été...
  • Page 19: Avant L'utilisation

    AVANT UTILISATION DÉBALLAGE Ouvrez l'emballage et sortez l'appareil avec précaution.  Retirer le matériel d'emballage et les éventuels supports d'emballage et/ou de transport (s'il y en a).  Vérifiez que tous les éléments sont fournis.  Inspecter l'équipement et les accessoires pour vérifier qu'ils n'ont pas été endommagés pendant le ...
  • Page 20: Operation

    NOTE  La batterie et le chargeur ne sont pas inclus dans la boîte, ils sont disponibles dans les magasins Carrefour.  La batterie peut être endommagée en cas de charge incorrecte.  Retirez la fiche secteur du chargeur avant d'insérer ou de retirer la batterie.
  • Page 21 immobile. Il existe un risque de blessure. L'appareil dispose de 5 positions de réglage de la hauteur de coupe : 35 mm/25 mm - hauteur de coupe basse 45 mm - hauteur de coupe moyenne 75 mm/60 mm - grande hauteur de coupe 1) Tenez la poignée de transport ( 6) et soulevez l'appareil ou poussez-le vers le bas.
  • Page 22 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL 1. N'utilisez le produit qu'à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel. 2. Dans la mesure du possible, évitez d'utiliser le produit dans de l'herbe mouillée. 3. Sur les pentes, il faut toujours être sûr de ses appuis. 4.
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT :  Confiez les travaux qui ne sont pas décrits dans le présent mode d'emploi à un service après-vente agréé. N'utilisez que des pièces d'origine.  Portez des gants pour manipuler la lame.  Arrêter l'appareil, retirer la clé de contact ( 10) et attendre l'arrêt des lames. TRAVAUX GÉNÉRAUX DE NETTOYAGE ET D'ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Ne jamais asperger l'appareil avec de l'eau.
  • Page 24: Élimination

    Bouton de déclenchement ou Réparation service levier de démarrage défectueux clientèle Balais de carbone usés Moteur défectueux Herbe trop longue Régler une hauteur de coupe plus importante. Lever les roues avant légèrement en en appuyant sur l'arc- la poignée de type. Arrêt du moteur Blocage par un corps étranger Retirer le corps étranger...
  • Page 25: Garantie

    GARANTIE : Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d'œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d'achat originelle. Elle peut être prolongée d'un an si l'utilisateur souscrit su site Web de myswap. La garantie ne s'applique que si le produit est à usage domestique. La garantie ne s'étend pas pour des pannes dues à...
  • Page 26: Défaillance Du Produit

    PANNE DU PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE EST EN PANNE ? Si vous avez acheté le produit dans un magasin : • S'assurer que la machine est complète avec les accessoires fournis, et propre ! Si ce n'est pas le cas, le réparateur refuse la machine.
  • Page 27: Exclusions De La Garantie

    EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • Le démarrage et le réglage du produit. • Les dégâts dus à l'usure et aux dommages normaux du produit. • Les dommages dus à l'utilisation incorrecte du produit. • Les dommages dus à l'assemblage et au démarrage non en conformité avec le manuel de l'utilisateur. •...
  • Page 28: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA DELL'ELETTROUTENSILE ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornite con questo elettroutensile. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per future consultazioni.
  • Page 29 g) Se sono previsti dispositivi per il collegamento di impianti di aspirazione e raccolta della polvere, assicurarsi che questi siano collegati e utilizzati correttamente. L'uso di sistemi di raccoglipolvere può ridurre i pericoli legati alla polvere. h) Non lasciare che la familiarità acquisita con l'uso frequente degli utensili determini compiacenza e il fatto che si ignorino i principi di sicurezza degli stessi.
  • Page 30 dell'intervallo di temperatura specificato nelle istruzioni. Caricare in modo improprio o a temperature al di fuori dell'intervallo specificato può danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendio. 6. Servizio a) Far revisionare l'elettroutensile da un tecnico qualificato utilizzando solo ricambi identici. Questo garantisce il mantenimento della sicurezza dell'elettroutensile.
  • Page 31: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO PANORAMICA (Fig. 1) Barra superiore 13) Cassetta di raccolta dell'erba 2) Leve di serraggio per il fissaggio della barra 14) Cavo macchina superiore 15) Pulsante di rilascio 3) Barra inferiore 16) Maniglia di avvio 4) Protezione dagli impatti 17) Kit pacciamatura 5) Leve di serraggio per il fissaggio della barra 17a) Staffa sul kit pacciamatura...
  • Page 32: Uso Previsto

    Valore di emissione sonora Livello di pressione sonora: L 72,9 dB(A) alla posizione dell'operazione Incertezza K 3,0 dB(A) Livello di potenza sonora misurato: L 87,6 dB(A) Incertezza K 2,49 dB(A) Livello di potenza sonora garantito 96 dB(A) Valore di emissione delle vibrazioni Sinistra: a 0,37 m/s Destra: a...
  • Page 33: Prima Dell'uso

    PRIMA DELL'USO DISIMBALLAGGIO Aprire l'imballaggio ed estrarre l'apparecchiatura con cautela.   Rimuovere il materiale d'imballaggio e le eventuali bretelle per l'imballaggio e/o il trasporto (se presenti).  Verificare che tutti gli elementi siano forniti. Controllare che l'apparecchiatura e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto. ...
  • Page 34: Operazione

    NOTA  La batteria e il caricabatterie non sono inclusi nella confezione, ma sono disponibili nei negozi Carrefour.  La batteria può essere danneggiata in caso di carica impropria.  Prima di inserire o rimuovere la batteria, rimuovere la spina di alimentazione del caricabatterie.
  • Page 35 L'apparecchio dispone di 5 posizioni per la regolazione dell'altezza di taglio: 35 mm/25 mm - altezza di taglio ridotta 45 mm - altezza di taglio media 75 mm/60 mm - grande altezza di taglio 1) Afferrare la maniglia di trasporto ( 6) e sollevare il dispositivo o spingerlo verso il basso. 2) Afferrare la leva (7) per la regolazione dell'altezza di taglio e spostarla oltre il meccanismo a cricchetto fino all'altezza di taglio desiderata.
  • Page 36 DG FUNZIONAMENTO GENERALE 1. Utilizzare il prodotto solo alla luce del giorno o con una buona illuminazione artificiale. 2. Se possibile, evitare di utilizzare il prodotto su erba bagnata. 3. Assicuratevi sempre di avere un buon appoggio sui pendii. 4. Camminare, mai correre. 5.
  • Page 37: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE ATTENZIONE:  Far eseguire gli interventi non descritti nelle presenti istruzioni per l'uso da un centro di assistenza autorizzato. Utilizzare solo ricambi originali.  Indossare i guanti quando si maneggia la lama.  Spegnere l'apparecchio, togliere la chiave di accensione ( 10) e attendere che le lame si fermino. LAVORI DI PULIZIA E MANUTENZIONE GENERALE AVVERTENZA: Non spruzzare mai il dispositivo con acqua.
  • Page 38: Smaltimento

    Pulsante di sblocco o leva di Riparazione da parte del servizio avviamento difettosi clienti Spazzole di carbone usurate Motore difettoso Erba troppo lunga Impostare un'altezza di taglio maggiore. Sollevare le ruote anteriori leggermente da premendo sulla prua. tipo di maniglia. Arresto del motore Ostruzione da parte di un oggetto Rimuovere l'oggetto estraneo...
  • Page 39: Garanzia

    GARANZIA Il produttore garantisce il prodotto contro difetti di materiale e di lavorazione per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto originale. Può essere prolungato di un anno se l'utente si iscrive al sito web di myswap. La garanzia si applica solo se il prodotto è...
  • Page 40: Guasto Del Prodotto

    GUASTO DEL PRODOTTO COSA FARE SE IL MIO DISPOSITIVO SI ROMPE? Se hai acquistato il tuo prodotto in un negozio: • Assicurati che il dispositivo sia completo di tutti gli accessori in dotazione, e pulito! In caso contrario, il riparatore rifiuterà il dispositivo. •...
  • Page 41: Esclusioni Di Garanzia

    ESCLUSIONI DI GARANZIA LA GARANZIA NON COPRE: • Avvio e impostazione del prodotto. • Danni derivanti dalla normale usura del prodotto. • Danni derivanti dall'uso improprio del prodotto. • Danni risultanti dal montaggio o dalla messa in funzione non conformi al manuale d'uso. •...
  • Page 42: Instrukcje Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ELEKTRONARZĘDZIA OSTRZEŻENIE. Zapoznać się z wszystkimi specyfikacjami, ilustracjami, instrukcjami i ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie wszystkich poniższych instrukcji może być przyczyną porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń. Należy zachować ostrzeżenia i instrukcje do użycia w przyszłości. Termin „elektronarzędzie”...
  • Page 43 e) Nie wolno zbyt mocno się wychylać. Przez cały czas należy zachować odpowiednią równowagę i zapewnić odpowiednie oparcie dla stóp. Pozwoli to na lepsze kontrolowanie urządzenia w nieoczekiwanych sytuacjach. f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Do pracy z urządzeniem nie wkładać luźnych ubrań ani biżuterii. Włosy i odzież...
  • Page 44 skontaktować się z lekarzem. Płyn z akumulatora może powodować podrażnienia lub oparzenia. e) Nie wolno używać zespołu akumulatora ani narzędzia, które są uszkodzone lub zmodyfikowane. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą działać w sposób nieprzewidywalny, prowadząc do pożaru, wybuchu lub ryzyka obrażeń. f) Nie wolno narażać...
  • Page 45: Opis Produktu

    OPIS PRODUKTU PRZEGLĄD (RYS. A) 1) Górny pasek 13) Pojemnik na trawę 2) Dźwignie zaciskowe do mocowania górnego 14) Kabel do maszyny drążka 15) Przycisk zwalniający 3) Dolny pasek 16) Uchwyt startowy 4) Ochrona przed uderzeniami 17) Zestaw do mulczowania 5) Dźwignie zaciskowe do mocowania dolnego 17a) Wspornik na zestawie do ściółkowania drążka...
  • Page 46: Zamierzone Zastosowanie

    Poziom ciśnienia akustycznego: L 72,9 dB(A) w pozycji operacji Niepewność K 3,0 dB(A) Zmierzony poziom mocy akustycznej: L 87,6 dB(A) Niepewność K 2,49 dB(A) Gwarantowany poziom mocy akustycznej 96 dB(A) Wartość emisji drgań Lewa: a 0,37 m/s Prawo:a 0,63 m/s Niepewność...
  • Page 47: Przed Użyciem

    PRZED UŻYCIEM ROZPAKOWYWANIE Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyjąć urządzenie.  Usunąć materiał opakowaniowy i wszelkie opakowania i/lub zabezpieczenia transportowe (jeśli są  dostępne). Sprawdź, czy wszystkie elementy zostały dostarczone.  Sprawdzić sprzęt i akcesoria pod kątem uszkodzeń transportowych.   Jeśli to możliwe, prosimy o zachowanie opakowania do końca okresu gwarancyjnego.
  • Page 48: Operacja

    OPERACJA ŁADOWANIE AKUMULATORA UWAGA  Bateria i ładowarka nie są dołączone do zestawu, są dostępne w sklepie Carrefour.  Nieprawidłowe ładowanie akumulatora może spowodować jego uszkodzenie.  Przed włożeniem lub wyjęciem akumulatora należy wyjąć wtyczkę sieciową ładowarki. Akumulator jest częściowo naładowany w momencie dostawy, aby uniknąć uszkodzenia akumulatora spowodowanego głębokim rozładowaniem.
  • Page 49  Jeśli zarówno czerwona, jak i zielona dioda LED kontroli ładowania migają, oznacza to, że akumulator jest uszkodzony. USTAWIANIE WYSOKOŚCI CIĘCIA (RYS. F) OSTRZEŻENIE: Urządzenie może być regulowane wyłącznie przy wyłączonym silniku i nieruchomym ostrzu. Istnieje ryzyko obrażeń ciała. Urządzenie posiada 5 pozycji regulacji wysokości cięcia: 35 mm/25 mm - niska wysokość...
  • Page 50 OSTRZEŻENIE: Dzięki inteligentnemu systemowi zarządzania energią silnik uruchamia się z opóźnieniem. Po wyłączeniu urządzenia ostrze obraca się jeszcze przez kilka sekund. Nie należy dotykać poruszającego się ostrza. Istnieje ryzyko obrażeń. OGÓLNE DZIAŁANIE 1. Produkt należy używać wyłącznie w świetle dziennym lub przy dobrym oświetleniu sztucznym. 2.
  • Page 51: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA OSTRZEŻENIE:  Wszelkie prace, które nie zostały opisane w niniejszej instrukcji obsługi, należy zlecać autoryzowanemu centrum obsługi klienta. Należy używać wyłącznie oryginalnych części.  Podczas obsługi ostrza należy nosić rękawice.  Wyłącz urządzenie, wyjmij kluczyk zapłonu ( 10) i poczekaj, aż ostrza zatrzymają się. OGÓLNE PRACE PORZĄDKOWE I KONSERWACYJNE OSTRZEŻENIE: Nigdy nie spryskuj urządzenia wodą.
  • Page 52: Dyspozycja

    Uszkodzony przycisk zwalniający Naprawa przez dział obsługi lub dźwignia uruchamiania klienta Zużyte szczotki węglowe Uszkodzony silnik Zbyt długa trawa Ustaw większą wysokość cięcia. Podnoszenie przednie koła nieznacznie przez naciskając na łuk- uchwyt typu. Zatrzymanie silnika Zablokowanie przez ciało obce Usunąć obcy przedmiot Wynik niezadowalający lub Zbyt niska wysokość...
  • Page 53: Gwarancja

    GWARANCJA Producent gwarantuje, że produkt jest wolny od wad materiałowych i wykonania przez okres 2 lat od daty pierwszego zakupu. Można przedłużyć o jeden rok, jeśli użytkownik zarejestruje się na stronie myswap. Gwarancja obowiązuje tylko wtedy, kiedy produkt jest używany do zastosowań nieprofesjonalnych. Gwarancja nie obejmuje usterek spowodowanych normalnym zużyciem.
  • Page 54: Awaria Produktu

    AWARIA PRODUKTU CO ROBIĆ W PRZYPADKU AWARII MASZYNY? Jeśli produkt zakupiono w sklepie: • Upewnić się, że maszyna jest kompletna, z wszystkimi dostarczonymi akcesoriami i czysta! W przeciwnym przypadku maszyna nie będzie przyjęta do naprawy. • Udać się do sklepu z kompletną maszyną i z rachunkiem lub fakturą. Jeśli produkt zakupiono przez Internet: •...
  • Page 55: Wyłączenia Gwarancji

    WYŁĄCZENIA GWARANCJI GWARANCJA NIE OBEJMUJE: • Uruchomienia i konfiguracji produktu; • Uszkodzeń spowodowanych normalnym zużyciem produktu; • Uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użyciem produktu; • Uszkodzeń spowodowanych montażem i uruchomieniem niezgodnymi z podręcznikiem użytkownika; • Czynności okresowej i standardowej konserwacji; • Modyfikacji i demontażu, które bezpośrednio unieważniają gwarancję; •...
  • Page 56: Instrucțiuni De Siguranță

    INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANȚA SCULEI ELECTRICE AVERTISMENT Citiți toate avertismentele de siguranță, instrucțiunile, ilustrațiile și specificațiile furnizate cu această unealtă electrică. Nerespectarea tuturor instrucțiunilor enumerate mai jos poate duce la electrocutare, incendiu și/sau răniri grave. Păstrați toate avertismentele și instrucțiunile pentru referințe ulterioare. Termenul "unealtă...
  • Page 57 piciorului şi un echilibru stabil. În acest fel puteţi controla mai bine scula electrică în situaţii neprevăzute. f) Îmbrăcaţi-vă în mod adecvat. Nu purtaţi haine largi sau bijuterii. Țineți-vă părul și hainele departe de piesele în mișcare. Hainele largi, părul şi bijuteriile pot fi agăţate şi prinse de părţile în mişcare. g) Dacă...
  • Page 58 f) Nu expuneți un acumulator sau o sculă la foc sau la temperaturi excesive. Expunerea la foc sau la temperaturi de peste 130 °C poate provoca explozie. g) Respectați toate instrucțiunile de încărcare și nu încărcați acumulatorul sau scula în afara intervalului de temperatură...
  • Page 59: Descrierea Produsului

    DESCRIEREA PRODUSULUI PREZENTARE GENERALĂ (Fig. 1) Bara superioară 13) Cutia de colectare a ierbii 2) Pârghii de strângere pentru fixarea barei 14) Cablu mașină superioare 15) Butonul de eliberare 3) Bara inferioară 16) Mâner de pornire 4) Protecție la impact 17) Kit de mulci 5) Pârghii de strângere pentru fixarea barei 17a) Suport pentru kitul de mulcire...
  • Page 60: Utilizare Intenționată

    Nivelul de presiune sonoră: L 72,9 dB(A) la poziția operațiunii Incertitudine K 3,0 dB(A) Nivelul de putere acustică măsurat: L 87,6 dB(A) Incertitudine K 2,49 dB(A) Nivelul de putere acustică garantat 96 dB(A) Valoarea emisiilor de vibrații Stânga: a 0,37 m/s Corect:a 0,63 m/s Incertitudine K...
  • Page 61: Înainte De Utilizare

    ÎNAINTE DE UTILIZARE DESPACHETAREA Deschideți ambalajul și scoateți echipamentul cu grijă.  Îndepărtați materialul de ambalare și orice ambalaj și/sau bretele de transport (dacă sunt disponibile).  Verificați dacă sunt furnizate toate elementele.  Inspectați echipamentul și accesoriile pentru a vedea dacă au fost deteriorate în timpul transportului. ...
  • Page 62: Operațiune

    ÎNCĂRCAREA PACHETULUI DE BATERII NOTĂ  Bateria și încărcătorul nu sunt incluse în cutie, sunt disponibile în magazinul Carrefour.  Bateria poate fi deteriorată în cazul unei încărcări necorespunzătoare.  Scoateți ștecherul de la rețeaua electrică a încărcătorului înainte de a introduce sau scoate bateria.
  • Page 63 35 mm/25 mm - înălțime de tăiere redusă 45 mm - înălțime medie de tăiere 75 mm/60 mm - înălțime mare de tăiere 1) Țineți mânerul de transport ( 6) și ridicați aparatul sau împingeți aparatul în jos. 2) Prindeți maneta (7) pentru reglarea înălțimii de tăiere și deplasați-o pe lângă mecanismul cu clichet până...
  • Page 64 DGFUNCȚIONARE GENERALĂ 1. Utilizați produsul numai la lumina zilei sau la o lumină artificială bună. 2. Evitați să folosiți produsul pe iarbă umedă, atunci când este posibil. 3. Asigurați-vă întotdeauna că vă țineți bine pe pante. 4. Mergeți, nu fugiți niciodată. 5.
  • Page 65: Curățare Și Întreținere

    CURĂȚENIE ȘI ÎNTREȚINERE AVERTISMENT:  Orice lucrare care nu este descrisă în aceste instrucțiuni de utilizare trebuie efectuată de un centru de service autorizat. Utilizați numai piese originale.  Purtați mănuși atunci când manipulați lama.  Opriți aparatul, scoateți cheia de contact ( 10) și așteptați ca lamelele să se oprească. LUCRĂRI GENERALE DE CURĂȚENIE ȘI ÎNTREȚINERE AVERTISMENT: Nu stropiți niciodată...
  • Page 66: Dispoziție

    Buton de declanșare sau maneta Repararea de către serviciile de pornire defectă pentru clienți Periile de carbon uzate Motor defect Iarbă prea lungă Setați o înălțime de tăiere mai mare. Ridicați roțile din față ușor prin apăsând pe arc... mâner de tip. Motorul se oprește Blocaj prin obiect străin Îndepărtați obiectul străin...
  • Page 67: Garanție

    GARANȚIE Producătorul garantează produsul împotriva defectelor de material și manoperă pentru o perioadă de 2 ani de la data achiziției originale. Acesta poate fi prelungit cu un an dacă utilizatorul se abonează la site-ul web al myswap. Garanția se aplică numai dacă produsul este destinat uzului casnic. Garanția nu acoperă defecțiunile datorate uzurii normale.
  • Page 68: Eșecul Produsului

    DEFECȚIUNEA PRODUSULUI CE TREBUIE SĂ FAC ÎN CAZUL ÎN CARE APARATUL MEU SE DEFECTEAZĂ? Dacă v-ați cumpărat produsul dintr-un magazin: • Asigurați-vă că aparatul este complet, cu toate accesoriile furnizate și este curat! În caz contrar, reparatorul va refuza aparatul. •...
  • Page 69: Excluderi De Garanție

    EXCLUDERI DE GARANȚIE GARANȚIA NU ACOPERĂ: • Pornirea și configurarea produsului. • Daune rezultate din uzura normală a produsului. • Daune rezultate din utilizarea necorespunzătoare a produsului. • Daune rezultate din asamblare sau pornire, care nu sunt în conformitate cu manualul de utilizare. •...
  • Page 70: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones que se proporcionan con esta herramienta eléctrica. Si no sigue todas las instrucciones que se enumeran a continuación, pueden producirse una descarga eléctrica, un incendio y lesiones graves.
  • Page 71 las piezas móviles. Las prendas holgadas, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. g) Si se han suministrado dispositivos para la extracción y recogida de polvo asegúrese de que estos estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.
  • Page 72 g) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería ni la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio. 6.
  • Page 73: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO VISTA GENERAL (Fig. 1) Barra superior 14) Cable de la máquina 2) Palancas de apriete para fijar la barra superior 15) Botón de desbloqueo 3) Barra inferior 16) Empuñadura de inicio 4) Protección contra impactos 17) Kit de mantillo 5) Palancas de apriete para fijar la barra inferior 17a) Soporte en el kit de acolchado 6) Asa de transporte...
  • Page 74: Uso Previsto

    Incertidumbre K 3,0 dB(A) Nivel de potencia acústica medido: L 87,6 dB(A) Incertidumbre K 2,49 dB(A) Nivel de potencia acústica garantizado 96 dB(A) Valor de emisión de vibraciones Izquierda: a 0,37 m/s 0,63 m/s Derecha:a Incertidumbre K 1,5 m/s Los valores totales de vibración declarados y los valores de emisión de ruido declarados se han medido de acuerdo con un método de ensayo normalizado y pueden utilizarse para comparar una herramienta con otra.
  • Page 75: Antes Del Uso

    ANTES DE USAR DESEMBALAJE Abra el embalaje y saque el equipo con cuidado.   Retire el material de embalaje y las abrazaderas de embalaje y/o transporte (si existen). Compruebe si se suministran todos los elementos.   Inspeccione el equipo y los accesorios para comprobar si han sufrido daños durante el transporte. Si es posible, conserve el embalaje hasta que finalice el periodo de garantía.
  • Page 76: Operación

    CARGA DE LA BATERÍA NOTA  La batería y el cargador no están incluidos en la caja, están disponibles en la tienda Carrefour.  La batería puede dañarse en caso de carga incorrecta.  Retire el enchufe del cargador antes de introducir o extraer la batería.
  • Page 77 35 mm/25 mm - altura de corte baja 45 mm - altura de corte media 75 mm/60 mm - gran altura de corte Sujete el asa de transporte ( 6) y levante el aparato o empújelo hacia abajo. 2) Agarre la palanca (7) para ajustar la altura de corte y muévala por el mecanismo de trinquete hasta la altura de corte deseada.
  • Page 78 DG FUNCIONAMIENTO GENERAL 1. Utilice el producto sólo a la luz del día o con buena luz artificial. 2. Evite utilizar el producto en hierba mojada, siempre que sea posible. 3. Asegúrese siempre de pisar bien en las pendientes. 4. Camina, nunca corras. 5.
  • Page 79: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA:  Encargue los trabajos no descritos en este manual de instrucciones a un servicio técnico autorizado. Utilice únicamente piezas originales.  Utilice guantes para manipular la cuchilla.  Apague el aparato, retire la llave de contacto ( 10) y espere a que las cuchillas se detengan. TRABAJOS GENERALES DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: No rocíe nunca el aparato con agua.
  • Page 80: Disposición

    Botón de desbloqueo o palanca Reparación por el servicio de de arranque defectuosos atención al cliente Escobillas de carbón desgastadas Motor defectuoso Hierba demasiado larga Ajuste una altura de corte mayor. Levante las ruedas delanteras ligeramente presionando hacia abajo en el arco- tipo mango.
  • Page 81: Garantía

    GARANTÍA El fabricante garantiza el producto contra defectos de material y mano de obra durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra original. Se puede prorrogar por un año si el usuario se suscribe al sitio web de myswap.
  • Page 82: Fallo Del Producto

    FALLO DEL PRODUCTO ¿QUÉ DEBO HACER SI SE DAÑA LA MÁQUINA? Si ha comprado el producto en una tienda: • ¡Asegúrese de que la máquina esté completa con todos los accesorios suministrados y limpia! Si este no es el caso, el reparador la rechazará. •...
  • Page 83: Exclusiones De La Garantía

    EXCLUSIONES DE GARANTÍA LA GARANTÍA NO CUBRE: • Puesta en marcha y configuración del producto. • Daños resultantes del desgaste normal del producto. • Daños resultantes de un uso inadecuado del producto. • Daños resultantes del montaje o la puesta en marcha sin respetar lo indicado en el manual de usuario. •...
  • Page 84: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool"...
  • Page 85 ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second. 4. Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
  • Page 86: Product Description

    by the lawnmower during operation. c) Thoroughly inspect the area where the lawnmower is to be used and remove all stones, sticks, wires, bones, and other foreign objects. Thrown objects can cause personal injury. d) Before using the lawnmower, always visually inspect to see that the blade and the blade assembly are not worn or damaged.
  • Page 87 24) Green charge control (*battery and charger not included in box) TECHNICAL DATA Rated voltage 18 V d.c. Max. 20 V d.c. No load speed 2900/min Cutting capacity 330 mm Cut height 25/35/45/60/75 mm Protection class Protection grade IPX1 Grass collection box volume 30 L Weight (without battery and charger) 10.8 kg...
  • Page 88: Intended Use

    The declared vibration total values and the declared noise emission values have been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. The declared vibration total values and the declared noise emission values may also be used in a preliminary assessment of exposure.
  • Page 89: Operation

    CHARGING THE BATTERY PACK NOTE  Battery and charger not included in box, it’s available in Carrefour store.  The battery can be damaged in case of improper charging.  Remove the charger's mains plug before inserting or removing the battery.
  • Page 90 3) Wait until the RED charge control LED goes out and green charge control LED is illuminated, the battery is fully charged. 4) Hold onto the mains plug while pulling the power cable of the charger out of the mains socket. The battery pack and the charger may have become warm during charging, allow the battery cool down to room temperature.
  • Page 91 device. You will hear them click into place. 3) Insert the ignition key (10) in the corresponding opening next to the rechargeable battery (9). 4) The ignition key can only be inserted in one position. Take note of the guide groove on the opening next to the battery and on the ignition key (10) (see Fig.
  • Page 92: Cleaning & Maintenance

    - whenever you leave the product, - before clearing blockages or unclogging chute, - before checking, cleaning or working on the product, - after striking a foreign object. Inspect the product for damage and make repairs before restarting and operating the product; 18.
  • Page 93: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Problem Possible Cause Fault Fixing Rechargeable battery discharged Check the charge status, charge rechargeable bat- Appliance doesn‘t start tery (observe the separate operating instructions for the battery and charger) Rechargeable battery Insert rechargeable battery inserted (observe the separate ope- rating instructions for the battery and charger) Defective release button or start...
  • Page 94: Warranty

    WARRANTY The manufacturer guarantees the product against defects in material and workmanship for a period of 2 years from the date of the original purchase. It can be extended by one year if the user subscribes to website of myswap. The warranty only applies if the product is for household use. The warranty does not cover breakdowns due to normal wear and tear.
  • Page 95: Product Failure

    PRODUCT FAILURE WHAT TO DO IF MY MACHINE BREAKS DOWN? If you bought your product in a store: • Make sure that your machine is complete with all accessories supplied, and clean! If this is not the case, the repairer will refuse the machine. •...
  • Page 96: Warranty Exclusions

    WARRANTY EXCLUSIONS THE WARRANTY DOES NOT COVER: • Start-up and setting up of the product. • Damage resulting from normal wear and tear of the product. • Damage resulting from improper use of the product. • Damage resulting from assembly or start-up not in accordance with the user manual. •...

This manual is also suitable for:

Cclm20v33

Table of Contents