Carrefour POWER GD97754 Original Instructions Manual

2x20 v cordless mower

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 87

Quick Links

1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POWER GD97754 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Carrefour POWER GD97754

  • Page 2: Table Of Contents

    SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........................12 DESCRIPTION DU PRODUIT ........................15 UTILISATION PRÉVUE ..........................16 AVANT L'UTILISATION ..........................17 OPERATION ............................18 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ........................21 DÉPANNAGE............................21 ÉLIMINATION ............................23 GARANTIE .............................24 DÉFAILLANCE DU PRODUIT ........................25 EXCLUSIONS DE LA GARANTIE .......................26 CONTENUTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ........................27 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO .........................30...
  • Page 3 CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE ........................66 DEPANAREA PROBLEMELOR........................67 DISPOZIȚIE ............................68 GARANȚIE .............................69 EȘECUL PRODUSULUI ..........................70 EXCLUDERI DE GARANȚIE ........................71 ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......................72 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ........................ 75 USO PREVISTO ............................76 ANTES DEL USO ............................77 OPERACIÓN ............................78 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ........................
  • Page 4 FR : Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouveau produit ! L’équipe qualité CARREFOUR a veillé à ce que ce produit réponde aux exigences en termes de réglementation et de performances. Attentifs à votre satisfaction, nos experts travaillent chaque jour à...
  • Page 5  IT: Questi prodotti sono disponibili nei negozi CARREFOUR.  PL: Te produkty są dostępne w sklepach CARREFOUR.  RO: Aceste produse sunt disponibile în magazinele CARREFOUR.  SP: Estos productos están disponibles en las tiendas CARREFOUR. EN: These products are available in CARREFOUR stores. ...
  • Page 6 Read this manual carefully For a better use of your new device, we recommend you to read carefully this Instruction Manual and keep it for record. Keep it carefully for future reference. Please also find information about the scraping of the product in this Instruction Manual. Consignes de sécurité...
  • Page 7 Pictogrammes utilisés/Simboli utilizzati/Stosowane piktogramy/Pictograme utilizate/Pictogramas utilizados/Pictograms used  FR: Symbole d’avertissement suivi d’une information sur un danger et la prévention contre les blessures.  IT: Simboli di avvertimento con informazioni sulla prevenzione di danni e lesioni.  PL: Symbole ostrzegawcze z informacją o zapobieganiu uszkodzeniom i obrażeniom ciała.
  • Page 8  FR: Ne pas exposer à la pluie.  IT: Non esporre alla pioggia.  PL: Nie wystawiać na działanie deszczu.  RO: Nu expuneți la ploaie.  SP: No exponer a la lluvia  EN: Do not expose to rain. ...
  • Page 9  FR: AVERTISSEMENT - Retirez le dispositif de mise hors service avant toute opération de maintenance.  IT: AVVERTENZA - Rimuovere il dispositivo di disabilitazione prima di effettuare la manutenzione.  PL: OSTRZEŻENIE - Przed przystąpieniem do konserwacji należy usunąć urządzenie wyłączające.
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
  • Page 13 f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés.
  • Page 14 g) Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc de batteries ou l'outil fonctionnant sur batteries hors de la plage de températures spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures hors de la plage spécifiée de températures peut endommager la batterie et augmenter le risque de feu.
  • Page 15: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 1) Barre supérieure 12) Boîtier de l'appareil 2) Leviers de serrage pour la fixation de la barre 13) Bac de ramassage d'herbe supérieure 13a) Languettes en plastique 3) Barre inférieure 13b) Tringles pour le ramassage de l'herbe 4) Protection contre les chocs 13c) Poignée du bac de ramassage 5) Leviers de serrage pour la fixation de la barre...
  • Page 16: Utilisation Prévue

    72,8 dB(A) Incertitude K 3,0 dB(A) 87,1 dB(A) Incertitude K 2,95 dB(A) Niveau de puissance acoustique garanti 96 dB(A) Valeur d'émission de vibrations 0,34 m/s A gauche: a Right:a 0,37 m/s Incertitude K 1,5 m/s Les valeurs totales de vibration déclarées et les valeurs d'émission de bruit déclarées ont été mesurées conformément à...
  • Page 17: Avant L'utilisation

    AVANT UTILISATION DÉBALLAGE Ouvrez l'emballage et sortez l'appareil avec précaution.  Retirer le matériel d'emballage et les éventuels supports d'emballage et/ou de transport (s'il y en a).  Vérifiez que tous les éléments sont fournis.  Inspecter l'équipement et les accessoires pour vérifier qu'ils n'ont pas été endommagés pendant le ...
  • Page 18: Operation

    NOTE  La batterie et le chargeur ne sont pas inclus dans la boîte, ils sont disponibles dans les magasins Carrefour.  La batterie peut être endommagée en cas de charge incorrecte.  Retirez la fiche secteur du chargeur avant d'insérer ou de retirer la batterie.
  • Page 19 MONTAGE/DÉMONTAGE DU BAC DE RAMASSAGE (FIG.E) 1) Pour monter le bac de ramassage (13), soulevez la protection contre les chocs (4) et suspendez le bac de ramassage (13) aux deux récepteurs. 2) Rabattez la protection contre les chocs (4) sur le bac de ramassage (13). Cela permet de maintenir le bac de ramassage d'herbe dans la bonne position.
  • Page 20 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL 1. N'utilisez le produit qu'à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel. 2. Dans la mesure du possible, évitez d'utiliser le produit dans de l'herbe mouillée. 3. Sur les pentes, il faut toujours être sûr de ses appuis. 4.
  • Page 21: Nettoyage Et Entretien

     Déplacez l'appareil à la vitesse de la marche et en suivant des lignes aussi droites que possible. Pour un résultat de tonte impeccable, les lignes doivent toujours se chevaucher de quelques centimètres.  Réglez la hauteur de coupe de manière à ce que l'appareil ne soit pas surchargé. Dans le cas contraire, le moteur risque d'être endommagé.
  • Page 22 le problème, contactez votre agent de service. AVERTISSEMENT: Mettez l'appareil hors tension et retirez la clé d'isolation avant de rechercher la panne. Problème Cause possible Action corrective Vérifier le dessous de la machine et le dégager Possibilité de colmatage si nécessaire (toujours porter des gants de jardinage).
  • Page 23: Élimination

    Augmenter la hauteur de coupe et marcher Hauteur de coupe trop basse plus lentement Augmenter la hauteur de coupe et marcher Herbe trop haute plus lentement La zone de coupure Attendez que l'herbe soit sèche et marchez Herbe mouillée ou humide (durée plus lentement batterie) n'est pas...
  • Page 24: Garantie

    GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d'œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d'achat originelle. Elle peut être prolongée d'un an si l'utilisateur souscrit su site Web de myswap. La garantie ne s'applique que si le produit est à usage domestique. La garantie ne s'étend pas pour des pannes dues à...
  • Page 25: Défaillance Du Produit

    PANNE DU PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE EST EN PANNE ? Si vous avez acheté le produit dans un magasin : • S'assurer que la machine est complète avec les accessoires fournis, et propre ! Si ce n'est pas le cas, le réparateur refuse la machine.
  • Page 26: Exclusions De La Garantie

    EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • Le démarrage et le réglage du produit. • Les dégâts dus à l'usure et aux dommages normaux du produit. • Les dommages dus à l'utilisation incorrecte du produit. • Les dommages dus à l'assemblage et au démarrage non en conformité avec le manuel de l'utilisateur. •...
  • Page 27: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA DELL'ELETTROUTENSILE ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornite con questo elettroutensile. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per future consultazioni.
  • Page 28 g) Se sono previsti dispositivi per il collegamento di impianti di aspirazione e raccolta della polvere, assicurarsi che questi siano collegati e utilizzati correttamente. L'uso di sistemi di raccoglipolvere può ridurre i pericoli legati alla polvere. h) Non lasciare che la familiarità acquisita con l'uso frequente degli utensili determini compiacenza e il fatto che si ignorino i principi di sicurezza degli stessi.
  • Page 29 dell'intervallo di temperatura specificato nelle istruzioni. Caricare in modo improprio o a temperature al di fuori dell'intervallo specificato può danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendio. 6. Servizio a) Far revisionare l'elettroutensile da un tecnico qualificato utilizzando solo ricambi identici. Questo garantisce il mantenimento della sicurezza dell'elettroutensile.
  • Page 30: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO PANORAMICA (Fig. 1) Barra superiore 13) Cassetta di raccolta dell'erba 2) Leve di serraggio per il fissaggio della barra 13a) Schede di plastica superiore 13b) Aste per la raccolta dell'erba 3) Barra inferiore 13c) Maniglia per la cassetta di raccolta dell'erba 4) Protezione dagli impatti 14) Portacavi 5) Leve di serraggio per il fissaggio della barra...
  • Page 31: Uso Previsto

    Valore di emissione sonora 72,8 dB(A) Incertezza K 3,0 dB(A) 87,1 dB(A) Incertezza K 2,95 dB(A) Livello di potenza sonora garantito 96 dB(A) Valore di emissione delle vibrazioni Sinistra: a 0,34 m/s Destra: a 0,37 m/s Incertezza K 1,5 m/s I valori totali dichiarati di vibrazione e i valori dichiarati di emissione acustica sono stati misurati secondo un metodo di prova standard e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro.
  • Page 32: Prima Dell'uso

    PRIMA DELL'USO DISIMBALLAGGIO Aprire l'imballaggio ed estrarre l'apparecchiatura con cautela.   Rimuovere il materiale d'imballaggio e le eventuali bretelle per l'imballaggio e/o il trasporto (se presenti).  Verificare che tutti gli elementi siano forniti. Controllare che l'apparecchiatura e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto. ...
  • Page 33: Operazione

    NOTA  La batteria e il caricabatterie non sono inclusi nella confezione, ma sono disponibili nei negozi Carrefour.  La batteria può essere danneggiata in caso di carica impropria.  Prima di inserire o rimuovere la batteria, rimuovere la spina di alimentazione del caricabatterie.
  • Page 34 2) Ripiegare la protezione antiurto (4) sul contenitore di raccolta dell'erba (13). In questo modo la cassetta di raccolta dell'erba viene mantenuta nella posizione corretta. 3) Per rimuovere la cassetta di raccolta dell'erba (13), sollevare la protezione antiurto (4) e rimuovere la cassetta di raccolta dell'erba (13).
  • Page 35 DG FUNZIONAMENTO GENERALE 1. Utilizzare il prodotto solo alla luce del giorno o con una buona illuminazione artificiale. 2. Se possibile, evitare di utilizzare il prodotto su erba bagnata. 3. Assicuratevi sempre di avere un buon appoggio sui pendii. 4. Camminare, mai correre. 5.
  • Page 36: Pulizia E Manutenzione

    crescita principale, il prato viene tagliato almeno una volta alla settimana.  Muovete l'apparecchio a velocità di marcia e seguendo linee il più possibile rettilinee. Per un risultato impeccabile, le linee devono sempre sovrapporsi di pochi centimetri.  Regolare l'altezza di taglio in modo da non sovraccaricare l'apparecchio. In caso contrario, il motore potrebbe danneggiarsi.
  • Page 37 contattare il servizio di assistenza. AVVERTENZA: spegnere e rimuovere la chiave di isolamento prima di esaminare il guasto. Problema Possibile causa Azione correttiva Controllare la parte inferiore della macchina e Possibile intasamento ripulirla se necessario (indossare sempre guanti da giardinaggio). Batteria non completamente Carica della batteria carica...
  • Page 38: Smaltimento

    ampia lentamente Aspettate che l'erba sia asciutta e camminate Erba bagnata o umida più lentamente Aumentare l'altezza di taglio, camminare più L'erba è fitta lentamente e tagliare più frequentemente. Una batteria supplementare può essere acquistata presso un agente del servizio clienti Contattare l'agente di servizio autorizzato per i prodotti da giardino.
  • Page 39: Garanzia

    GARANZIA Il produttore garantisce il prodotto contro difetti di materiale e di lavorazione per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto originale. Può essere prolungato di un anno se l'utente si iscrive al sito web di myswap. La garanzia si applica solo se il prodotto è...
  • Page 40: Guasto Del Prodotto

    GUASTO DEL PRODOTTO COSA FARE SE IL MIO DISPOSITIVO SI ROMPE? Se hai acquistato il tuo prodotto in un negozio: • Assicurati che il dispositivo sia completo di tutti gli accessori in dotazione, e pulito! In caso contrario, il riparatore rifiuterà il dispositivo. •...
  • Page 41: Esclusioni Di Garanzia

    ESCLUSIONI DI GARANZIA LA GARANZIA NON COPRE: • Avvio e impostazione del prodotto. • Danni derivanti dalla normale usura del prodotto. • Danni derivanti dall'uso improprio del prodotto. • Danni risultanti dal montaggio o dalla messa in funzione non conformi al manuale d'uso. •...
  • Page 42: Instrukcje Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ELEKTRONARZĘDZIA OSTRZEŻENIE. Zapoznać się z wszystkimi specyfikacjami, ilustracjami, instrukcjami i ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie wszystkich poniższych instrukcji może być przyczyną porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń. Należy zachować ostrzeżenia i instrukcje do użycia w przyszłości. Termin „elektronarzędzie”...
  • Page 43 e) Nie wolno zbyt mocno się wychylać. Przez cały czas należy zachować odpowiednią równowagę i zapewnić odpowiednie oparcie dla stóp. Pozwoli to na lepsze kontrolowanie urządzenia w nieoczekiwanych sytuacjach. f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Do pracy z urządzeniem nie wkładać luźnych ubrań ani biżuterii. Włosy i odzież...
  • Page 44 skontaktować się z lekarzem. Płyn z akumulatora może powodować podrażnienia lub oparzenia. e) Nie wolno używać zespołu akumulatora ani narzędzia, które są uszkodzone lub zmodyfikowane. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą działać w sposób nieprzewidywalny, prowadząc do pożaru, wybuchu lub ryzyka obrażeń. f) Nie wolno narażać...
  • Page 45: Opis Produktu

    OPIS PRODUKTU PRZEGLĄD (RYS. A) 1) Górny pasek 13) Pojemnik na trawę 2) Dźwignie zaciskowe do mocowania górnego 13a) Plastikowe zakładki drążka 13b) Pręty do pojemników na trawę 3) Dolny pasek 13c) Uchwyt do pojemnika na trawę 4) Ochrona przed uderzeniami 14) Uchwyt na kabel 5) Dźwignie zaciskowe do mocowania dolnego 15) Kabel do maszyny...
  • Page 46: Zamierzone Zastosowanie

    72,8 dB(A) Niepewność K 3,0 dB(A) 87,1 dB(A) Niepewność K 2,95 dB(A) Gwarantowany poziom mocy akustycznej 96 dB(A) Wartość emisji drgań Lewa: a 0,34 m/s 0,37 m/s Prawo:a Niepewność K 1,5 m/s Deklarowane całkowite wartości drgań i deklarowane wartości emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie ze standardową...
  • Page 47: Przed Użyciem

    PRZED UŻYCIEM ROZPAKOWYWANIE Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyjąć urządzenie.  Usunąć materiał opakowaniowy i wszelkie opakowania i/lub zabezpieczenia transportowe (jeśli są  dostępne). Sprawdź, czy wszystkie elementy zostały dostarczone.  Sprawdzić sprzęt i akcesoria pod kątem uszkodzeń transportowych.   Jeśli to możliwe, prosimy o zachowanie opakowania do końca okresu gwarancyjnego.
  • Page 48: Operacja

    OPERACJA ŁADOWANIE AKUMULATORA UWAGA  Bateria i ładowarka nie są dołączone do zestawu, są dostępne w sklepie Carrefour.  Nieprawidłowe ładowanie akumulatora może spowodować jego uszkodzenie.  Przed włożeniem lub wyjęciem akumulatora należy wyjąć wtyczkę sieciową ładowarki. Akumulator jest częściowo naładowany w momencie dostawy, aby uniknąć uszkodzenia akumulatora spowodowanego głębokim rozładowaniem.
  • Page 49 zawiesić pojemnik na trawę (13) na obu uchwytach. 2) Złóż zabezpieczenie przed uderzeniem (4) nad pojemnikiem na trawę (13). Utrzyma to pojemnik na trawę we właściwej pozycji. 3) Aby wyjąć pojemnik na trawę (13), należy podnieść zabezpieczenie przed uderzeniem (4) i wyjąć pojemnik na trawę...
  • Page 50 OGÓLNE DZIAŁANIE 1. Produkt należy używać wyłącznie w świetle dziennym lub przy dobrym oświetleniu sztucznym. 2. W miarę możliwości należy unikać używania produktu na mokrej trawie. 3. Na stokach należy zawsze uważać na stopy. 4. Idź, nigdy nie biegnij. 5. Kosić w poprzek zboczy, nigdy w górę i w dół. 6.
  • Page 51: Czyszczenie I Konserwacja

    PRACA Z URZĄDZENIEM Należy przestrzegać zasad ochrony przed hałasem i innych lokalnych przepisów. Regularne koszenie stymuluje trawę do zwiększonego formowania liści, jednocześnie zabijając chwasty. Dlatego też trawnik staje się gęstszy po każdym koszeniu, co skutkuje równomiernym obciążeniem trawnika. Pierwsze koszenie odbywa się mniej więcej w kwietniu, gdy wysokość trawy wynosi około 70-80 mm. Podczas głównego sezonu wegetacyjnego trawnik jest koszony co najmniej raz w tygodniu.
  • Page 52: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W poniższej tabeli wymieniono objawy problemów, możliwe przyczyny i działania naprawcze, jeśli urządzenie nie działa prawidłowo. Jeśli nie zidentyfikowano i nie usunięto problemu, należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu. OSTRZEŻENIE: Wyłącz i wyjmij klucz izolatora przed zbadaniem usterki. Problem Możliwa przyczyna Działania naprawcze...
  • Page 53: Dyspozycja

    Ostrze zamontowane do góry Prawidłowo zamontuj ostrze (patrz nogami "Konserwacja ostrza"). Zbyt niska wysokość cięcia Zwiększ wysokość cięcia i idź wolniej Zbyt wysoka trawa Zwiększ wysokość cięcia i idź wolniej Trawa mokra lub wilgotna Poczekaj, aż trawa wyschnie i idź wolniej Niewystarczająco Zwiększ wysokość...
  • Page 54: Gwarancja

    GWARANCJA Producent gwarantuje, że produkt jest wolny od wad materiałowych i wykonania przez okres 2 lat od daty pierwszego zakupu. Można przedłużyć o jeden rok, jeśli użytkownik zarejestruje się na stronie myswap. Gwarancja obowiązuje tylko wtedy, kiedy produkt jest używany do zastosowań nieprofesjonalnych. Gwarancja nie obejmuje usterek spowodowanych normalnym zużyciem.
  • Page 55: Awaria Produktu

    AWARIA PRODUKTU CO ROBIĆ W PRZYPADKU AWARII MASZYNY? Jeśli produkt zakupiono w sklepie: • Upewnić się, że maszyna jest kompletna, z wszystkimi dostarczonymi akcesoriami i czysta! W przeciwnym przypadku maszyna nie będzie przyjęta do naprawy. • Udać się do sklepu z kompletną maszyną i z rachunkiem lub fakturą. Jeśli produkt zakupiono przez Internet: •...
  • Page 56: Wyłączenia Gwarancji

    WYŁĄCZENIA GWARANCJI GWARANCJA NIE OBEJMUJE: • Uruchomienia i konfiguracji produktu; • Uszkodzeń spowodowanych normalnym zużyciem produktu; • Uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użyciem produktu; • Uszkodzeń spowodowanych montażem i uruchomieniem niezgodnymi z podręcznikiem użytkownika; • Czynności okresowej i standardowej konserwacji; • Modyfikacji i demontażu, które bezpośrednio unieważniają gwarancję; •...
  • Page 57: Instrucțiuni De Siguranță

    INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANȚA SCULEI ELECTRICE AVERTISMENT Citiți toate avertismentele de siguranță, instrucțiunile, ilustrațiile și specificațiile furnizate cu această unealtă electrică. Nerespectarea tuturor instrucțiunilor enumerate mai jos poate duce la electrocutare, incendiu și/sau răniri grave. Păstrați toate avertismentele și instrucțiunile pentru referințe ulterioare. Termenul "unealtă...
  • Page 58 piciorului şi un echilibru stabil. În acest fel puteţi controla mai bine scula electrică în situaţii neprevăzute. f) Îmbrăcaţi-vă în mod adecvat. Nu purtaţi haine largi sau bijuterii. Țineți-vă părul și hainele departe de piesele în mișcare. Hainele largi, părul şi bijuteriile pot fi agăţate şi prinse de părţile în mişcare. g) Dacă...
  • Page 59 f) Nu expuneți un acumulator sau o sculă la foc sau la temperaturi excesive. Expunerea la foc sau la temperaturi de peste 130 °C poate provoca explozie. g) Respectați toate instrucțiunile de încărcare și nu încărcați acumulatorul sau scula în afara intervalului de temperatură...
  • Page 60: Descrierea Produsului

    DESCRIEREA PRODUSULUI PREZENTARE GENERALĂ (Fig. 1) Bara superioară 13) Cutia de colectare a ierbii 2) Pârghii de strângere pentru fixarea barei 13a) File de plastic superioare 13b) Tije pentru cutia de colectare a ierbii 3) Bara inferioară 13c) Mâner pentru cutia de colectare a ierbii 4) Protecție la impact 14) Suport de cablu 5) Pârghii de strângere pentru fixarea barei...
  • Page 61: Utilizare Intenționată

    72,8 dB(A) Incertitudine K 3,0 dB(A) 87,1 dB(A) Incertitudine K 2,95 dB(A) Nivelul de putere acustică garantat 96 dB(A) Valoarea emisiilor de vibrații Stânga: a 0,34 m/s Corect:a 0,37 m/s Incertitudine K 1,5 m/s Valorile totale declarate ale vibrațiilor și valorile declarate ale emisiilor de zgomot au fost măsurate în conformitate cu o metodă...
  • Page 62: Înainte De Utilizare

    ÎNAINTE DE UTILIZARE DESPACHETAREA Deschideți ambalajul și scoateți echipamentul cu grijă.  Îndepărtați materialul de ambalare și orice ambalaj și/sau bretele de transport (dacă există).  Verificați dacă sunt furnizate toate elementele.  Inspectați echipamentul și accesoriile pentru a vedea dacă au fost deteriorate în timpul transportului. ...
  • Page 63: Operațiune

    ÎNCĂRCAREA PACHETULUI DE BATERII NOTĂ  Bateria și încărcătorul nu sunt incluse în cutie, sunt disponibile în magazinul Carrefour.  Bateria poate fi deteriorată în cazul unei încărcări necorespunzătoare.  Scoateți ștecherul de la rețeaua electrică a încărcătorului înainte de a introduce sau scoate bateria.
  • Page 64 colectare a ierbii (13) de la ambii receptori. 2) Pliați protecția împotriva impactului (4) peste cutia de colectare a ierbii (13). Aceasta va menține cutia de colectare a ierbii în poziția corectă. 3) Pentru a scoate cutia de colectare a ierbii (13), ridicați protecția împotriva impactului (4) și scoateți cutia de colectare a ierbii (13).
  • Page 65 DGFUNCȚIONARE GENERALĂ 1. Utilizați produsul numai la lumina zilei sau la o lumină artificială bună. 2. Evitați să folosiți produsul pe iarbă umedă, atunci când este posibil. 3. Asigurați-vă întotdeauna că vă țineți bine pe pante. 4. Mergeți, nu fugiți niciodată. 5.
  • Page 66: Curățare Și Întreținere

    LUCRUL CU DISPOZITIVUL Respectați normele de protecție împotriva zgomotului și alte reglementări locale. Tunderea regulată stimulează iarba pentru a crește formarea frunzelor și, în același timp, distruge buruienile. Prin urmare, gazonul devine mai dens după fiecare proces de cosire, rezultând un gazon încărcat uniform.
  • Page 67: Depanarea Problemelor

    DEPANARE Următorul tabel enumeră simptomele problemelor, cauzele posibile și acțiunile corective, dacă mașina dumneavoastră nu funcționează corect. Dacă acestea nu identifică și nu corectează problema, contactați agentul de service. AVERTISMENT: Opriți și scoateți cheia de izolare înainte de a investiga defecțiunea. Problema Cauză...
  • Page 68: Dispoziție

    Montați corect lama (consultați "Întreținerea Lamă montată cu susul în jos lamei"). Creșteți înălțimea de tăiere și mergeți mai Înălțimea de tăiere prea mică încet Creșteți înălțimea de tăiere și mergeți mai Iarbă prea înaltă încet Așteptați până când iarba este uscată și Zona tăiere Iarba este umedă...
  • Page 69: Garanție

    GARANȚIE Producătorul garantează produsul împotriva defectelor de material și manoperă pentru o perioadă de 2 ani de la data achiziției originale. Acesta poate fi prelungit cu un an dacă utilizatorul se abonează la site-ul web al myswap. Garanția se aplică numai dacă produsul este destinat uzului casnic. Garanția nu acoperă defecțiunile datorate uzurii normale.
  • Page 70: Eșecul Produsului

    DEFECȚIUNEA PRODUSULUI CE TREBUIE SĂ FAC ÎN CAZUL ÎN CARE APARATUL MEU SE DEFECTEAZĂ? Dacă v-ați cumpărat produsul dintr-un magazin: • Asigurați-vă că aparatul este complet, cu toate accesoriile furnizate și este curat! În caz contrar, reparatorul va refuza aparatul. •...
  • Page 71: Excluderi De Garanție

    EXCLUDERI DE GARANȚIE GARANȚIA NU ACOPERĂ: • Pornirea și configurarea produsului. • Daune rezultate din uzura normală a produsului. • Daune rezultate din utilizarea necorespunzătoare a produsului. • Daune rezultate din asamblare sau pornire, care nu sunt în conformitate cu manualul de utilizare. •...
  • Page 72: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones que se proporcionan con esta herramienta eléctrica. Si no sigue todas las instrucciones que se enumeran a continuación, pueden producirse una descarga eléctrica, un incendio y lesiones graves.
  • Page 73 las piezas móviles. Las prendas holgadas, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. g) Si se han suministrado dispositivos para la extracción y recogida de polvo asegúrese de que estos estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.
  • Page 74 g) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería ni la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio. 6.
  • Page 75: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO VISTA GENERAL (Fig. 1) Barra superior 13a) Lengüetas de plástico 2) Palancas de apriete para fijar la barra superior 13b) Varillas de la caja de recogida de hierba 3) Barra inferior 13c) Asa para la caja de recogida de hierba 4) Protección contra impactos 14) Soporte para cables 5) Palancas de apriete para fijar la barra inferior...
  • Page 76: Uso Previsto

    Incertidumbre K 3,0 dB(A) 87,1 dB(A) Incertidumbre K 2,95 dB(A) Nivel de potencia acústica garantizado 96 dB(A) Valor de emisión de vibraciones 0,34 m/s Izquierda: a Derecha:a 0,37 m/s Incertidumbre K 1,5 m/s Los valores totales de vibración declarados y los valores de emisión de ruido declarados se han medido de acuerdo con un método de ensayo estándar y pueden utilizarse para comparar una herramienta con otra.
  • Page 77: Antes Del Uso

    ANTES DE USAR DESEMBALAJE Abra el embalaje y saque el equipo con cuidado.  Retire el material de embalaje y las abrazaderas de embalaje y/o transporte (si existen).  Compruebe si se suministran todos los elementos.  Inspeccione el equipo y los accesorios para comprobar si han sufrido daños durante el transporte. ...
  • Page 78: Operación

    CARGA DE LA BATERÍA NOTA  La batería y el cargador no están incluidos en la caja, están disponibles en la tienda Carrefour.  La batería puede dañarse en caso de carga incorrecta.  Retire el enchufe del cargador antes de introducir o extraer la batería.
  • Page 79 caja de recogida de hierba (13) de ambos receptores. 2) Doble la protección contra impactos (4) sobre la caja de recogida de hierba (13). Esto mantendrá la caja de recogida de hierba en la posición correcta. 3) Para retirar la caja de recogida de hierba (13), levante la protección contra impactos (4) y retire la caja de recogida de hierba (13).
  • Page 80 DG FUNCIONAMIENTO GENERAL 1. Utilice el producto sólo a la luz del día o con buena luz artificial. 2. Evite utilizar el producto en hierba mojada, siempre que sea posible. 3. Asegúrese siempre de pisar bien en las pendientes. 4. Camina, nunca corras. 5.
  • Page 81: Limpieza Y Mantenimiento

    TRABAJAR CON EL DISPOSITIVO Respete las normas de protección contra el ruido y otras normativas locales. El corte regular estimula la formación de hojas del césped, al tiempo que elimina las malas hierbas. Por lo tanto, el césped se vuelve más denso después de cada corte, lo que da como resultado un césped con una carga uniforme.
  • Page 82: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La siguiente tabla enumera los síntomas del problema, las posibles causas y las medidas correctivas, si su máquina no funciona correctamente. Si no se identifica y corrige el problema, póngase en contacto con el servicio técnico. ADVERTENCIA: Desconecte y retire la llave de aislamiento antes de investigar la avería. Problema Posible causa Medidas correctoras...
  • Page 83: Disposición

    Aumentar la altura de corte y caminar más Altura de corte demasiado baja despacio Aumentar la altura de corte y caminar más Césped demasiado alto despacio Área corte Espere a que la hierba esté seca y camine más Césped mojado o húmedo (duración despacio batería)
  • Page 84: Garantía

    GARANTÍA El fabricante garantiza el producto contra defectos de material y mano de obra durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra original. Se puede prorrogar por un año si el usuario se suscribe al sitio web de myswap.
  • Page 85: Fallo Del Producto

    FALLO DEL PRODUCTO ¿QUÉ DEBO HACER SI SE DAÑA LA MÁQUINA? Si ha comprado el producto en una tienda: • ¡Asegúrese de que la máquina esté completa con todos los accesorios suministrados y limpia! Si este no es el caso, el reparador la rechazará. •...
  • Page 86: Exclusiones De La Garantía

    EXCLUSIONES DE GARANTÍA LA GARANTÍA NO CUBRE: • Puesta en marcha y configuración del producto. • Daños resultantes del desgaste normal del producto. • Daños resultantes de un uso inadecuado del producto. • Daños resultantes del montaje o la puesta en marcha sin respetar lo indicado en el manual de usuario. •...
  • Page 87: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool"...
  • Page 88 f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
  • Page 89 specified range may damage the battery and increase the risk of fire. 6. Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. b) Never service damaged battery packs.
  • Page 90: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION OVERVIEW (Fig. 1) Upper bar 13a) Plastic tabs 2) Tightening levers for fastening the upper bar 13b) Grass collection box rods 3) Lower bar 13c) Handle for grass collection box 4) Impact protection 14) Cable holder 5) Tightening levers for fastening the lower bar 15) Machine cable 6) Carrying handle 16) Release button...
  • Page 91: Intended Use

    The declared vibration total values and the declared noise emission values have been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. The declared vibration total values and the declared noise emission values may also be used in a preliminary assessment of exposure.
  • Page 92: Operation

    CHARGING THE BATTERY PACK NOTE  Battery and charger not included in box, it’s available in Carrefour store.  The battery can be damaged in case of improper charging.  Remove the charger's mains plug before inserting or removing the battery.
  • Page 93 CHECKING THE BATTERY CHARGING LEVEL The battery comes with an integrated battery level indication LED. The battery status is displayed as follows by the four LEDs of the battery level indication: LED color Meaning Green-Orange-Red Maximum charge/power Orange-Red Medium charge / power Weak charge –...
  • Page 94 INSERTING/REMOVING THE RECHARGEABLE BATTERY (I) Warning! Switch off the apparatus, remove the ignition key (10) and wait for the blades to come to a standstill. 1) To remove the battery (9) from the device, press the release button (9a) on the battery and pull the battery out.
  • Page 95: Cleaning & Maintenance

    17. Stop the machine, and remove the disabling device. Make sure that all moving parts have come to a complete stop - whenever you leave the product, - before clearing blockages or unclogging chute, - before checking, cleaning or working on the product, - after striking a foreign object.
  • Page 96: Trouble Shooting

     Always keep the device clean. Use a brush or cloth for cleaning, but do not use any cleaning agents or solvents.  After mowing, remove any plant remains that have become stuck to the wheels, ventilation opening, ejector opening and blade area using a piece of wood or plastic. Do not use any hard or sharp objects as these could damage the device.
  • Page 97: Disposal

    Increase height of cut(see “Adjusting the Height of cut too low Cutting Height”) Machine leaves Cutting blade dull Replacing the blade(see “Blade Maintenance”) ragged finish and/ Check underneath the machine and clear out Motor labor Possible clogging as necessary (always wear gardening gloves) Blade fitted upside down Refit blade correctly(see “Blade Maintenance”) Height of cut too low...
  • Page 98: Warranty

    WARRANTY The manufacturer guarantees the product against defects in material and workmanship for a period of 2 years from the date of the original purchase. It can be extended by one year if the user subscribes to website of myswap. The warranty only applies if the product is for household use. The warranty does not cover breakdowns due to normal wear and tear.
  • Page 99: Product Failure

    PRODUCT FAILURE WHAT TO DO IF MY MACHINE BREAKS DOWN? If you bought your product in a store: • Make sure that your machine is complete with all accessories supplied, and clean! If this is not the case, the repairer will refuse the machine. •...
  • Page 100: Warranty Exclusions

    WARRANTY EXCLUSIONS THE WARRANTY DOES NOT COVER: • Start-up and setting up of the product. • Damage resulting from normal wear and tear of the product. • Damage resulting from improper use of the product. • Damage resulting from assembly or start-up not in accordance with the user manual. •...

This manual is also suitable for:

Cclm20v43

Table of Contents