Do you have a question about the B-P/B-HP/R/B-M and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Robert Blackburn
March 1, 2025
Power Requirements?
1 comments:
Mr. Anderson
March 1, 2025
The power requirements for the Connexx B-P/B-HP/R/B-M charging station include:
- Input voltage: Not specified in detail - Input current: Not specified in detail - Input frequency: Not specified in detail - Output voltage: Not specified in detail - Output current: Not specified in detail
The specific values are not provided in the available information.
This answer is automatically generated
Jim
February 13, 2025
My hearing devices came with Connexx R plug in charger. Is the Connexx RIC portable compatible?
Page 4
with built-in power cells (lithium-ion rechargeable batteries). Your Hearing Care Professional will advise you on the compatible models. The charger is only intended for indoor use. Observe and follow the operating conditions in section transportation of hearing aids. Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 4 26.01.2023 08:56:24...
Page 5
CAUTION Read this user guide thoroughly and completely and follow the safety information in this document to avoid damage or injury. The device may not look exactly like the guiding to make any changes we consider necessary. Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 5 26.01.2023 08:56:24...
Page 6
Status LEDs Non-detachable USB power cable Charging slots Power adapter Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 6 26.01.2023 08:56:24...
Page 7
Connect your USB power cable to the provided power adapter. Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 7 26.01.2023 08:56:25...
Page 8
Charging NOTICE Please make sure that the power plug is easily accessible to remove it from power supply if necessary. Connect the charger to the power supply. LEDs for each charging slots blink 3 times to indicate that the charger has power and is ready for use. Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 8 26.01.2023 08:56:25...
Page 9
Put the hearing aids in the charging slots as shown in the picture. You can charge both hearing aids at the same time. The hearing aids are pages. of the charger. They will automatically turn on. You can leave the charger plugged in or remove it from the power supply.
Page 10
the left and right hearing aids can be inserted into either charging slot. The slots are not Make sure the bottom parts of the hearing aids are placed well into the charging slots. Correct placement will be indicated by the LED. Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 10 26.01.2023 08:56:29...
Page 11
Status description No LED light: Charger is not connected to power supply. No hearing aid is inserted in the respective charging slot or the hearing aid is not inserted correctly. Green LED light blinks 3 times: Charger is connected to a power supply and ready to charge.
Page 12
Status description Solid green LED light: Hearing aid is fully charged. Red LED light blinks 3 times in 2 seconds: Error Read more in section "Troubleshooting". Charging tips help you. Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 12 26.01.2023 08:56:29...
Page 13
How often do I need to charge the hearing aids? power cell is not empty. Charge them overnight so you can How long does charging take? Charging times may vary due to the use of the hearing aids and the age of the power cell. Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 13 26.01.2023 08:56:29...
Page 14
Can I leave the hearing aids in the charger? Even when fully charged, you can leave the hearing aids in fully charged. What happens if I forgot to charge? power cell is empty. Charge the hearing aids as soon as possible.
Page 15
What if I intend not to use the hearing aids for several days or longer? hearing aids via the push button or place them in the powered charger. the charger is not connected to power supply and you place your hearing aids in the charger, the hearing aids are not control or smartphone app, the hearing aids are not draw some power.
Page 16
aids to avoid an unrecoverable deep-discharge of the power cell. Deep-discharged power cells cannot be intervals. Ask your Hearing Care Professional for recommended drying products. Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 16 26.01.2023 08:56:29...
Page 17
What should I pay attention to when charging? dry. Observe the operation conditions in section charging at high ambient temperatures, as this can shorten the life span and capacity of the power cell. If you use the charger in a very warm environment, blink 3 times in 2 seconds when this happens.
Page 18
What should I pay attention to when using a power before you insert the hearing aids in the charger. Otherwise, the hearing aids may not be detected by the charger. while the hearing aids are in charger. Otherwise the hearing aids will automatically turn on and discharge in the charger.
Page 19
Why do my hearing aids get hot during charging? Due to the nature of charging technology, low level of heat is emitted, which increases the temperature of the charger and devices. The devices can get very warm and may even devices that are being charged, especially those using inductive charging technology (e.g.
Page 20
any way entail that the hearing aid is overheating or that anything is wrong. If you feel that your hearing aids are too hot to the touch, please insert them only after they have cooled down and until you feel comfortable with the temperature of the devices.
Further information Maintenance and care NOTICE Risk of injuries caused by electric shock! If cleaning is required, disconnect the charger from the power supply. Clean the charger with a soft, dry tissue. Never use running water or immerse the charger in water.
Page 22
Troubleshooting Problem and possible solutions Check if the power supply is connected correctly. LED light is blinking red 3 times. An error in the charger has occurred. Take the hearing aids out of the charger and disconnect the charger from the power supply. Reconnect the charger to the power supply and re-insert the hearing aids in the charging slots.
Page 23
Take the hearing aids out of the charger and disconnect the charger from the power supply. Contact your Hearing Care Professional for support. Consult your Hearing Care Professional if you encounter further problems. Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 23 26.01.2023 08:56:29...
Important safety information General warnings Observe the operating conditions. Refer to the section Pay special attention to protect your device from extreme Charge your hearing aids only with the approved charger. Ask your Hearing Care Professional for support. Do not disassemble the device. Do not use the device in explosive atmospheres.
Page 25
Do not use the device when its performance after charging decreases considerably. Return the device to your Hearing Care Professional. In any of the above cases, return your device to the Hearing Care Professional. WARNING Risk of electric shock! Connect the charger only with a USB power Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 25 26.01.2023 08:56:29...
Page 26
Personal safety WARNING Risk of burns! Do not place anything other than your hearing aids in the charger. WARNING Risk of electrical shock! Do not use obviously damaged devices and return them to point of sale. Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 26 26.01.2023 08:56:29...
Page 27
WARNING Your device contains small parts which can be swallowed. Keep hearing aids, batteries and accessories out of reach of children and mentally disabled persons. If parts have been swallowed consult a physician or hospital immediately. Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 27 26.01.2023 08:56:29...
Page 28
WARNING may cause damage to the product or cause injury. Use only approved parts and accessories. Ask your Hearing Care Professional for support. from the manufacturer. of the product. Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 28 26.01.2023 08:56:29...
Page 29
WARNING Risk of explosion! Do not use your device in explosive atmospheres (e.g. in mining areas). Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 29 26.01.2023 08:56:29...
Page 30
NOTICE devices and electronic equipment. In hospitals: The charger complies with applicable should be permissible. Nevertheless the charger may interfere with highly sensitive devices. In those charger from power supply). Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 30 26.01.2023 08:56:29...
Page 31
Product safety NOTICE Protect your devices from extreme heat. Do not expose them to direct sunlight. NOTICE Protect your devices from high humidity. NOTICE Do not dry your devices in the microwave oven. NOTICE Do not drop. Internal components may get damaged.
Page 32
NOTICE Use of incompatible parts poses a risk of malfunction. adapter that is provided with the charger. Do not insert incompatible or foreign objects into the charger port. Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 32 26.01.2023 08:56:30...
Page 33
Important information Symbols used in this document Points out a situation that could lead to serious, moderate, or minor injuries. Indicates possible property damage. Advice and tips on how to handle your device better. Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 33 26.01.2023 08:56:30...
Page 34
Symbols on the device or packaging certain European Directives, refer to section "Conformance information". Indicates the legal manufacturer of the device. Do not dispose of the device with general "Disposal information". Medical device Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 34 26.01.2023 08:56:30...
Page 36
observe the following conditions: Storage Transport Temperature Relative humidity Atmospheric pressure For other parts, such as hearing aids, other conditions may apply. Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 36 26.01.2023 08:56:30...
Page 37
Technical data of the power supply adapter Input voltage: Input current: Input frequency: Output voltage: Output current: Disposal information Recycle devices, accessories and packaging according to local regulations. To avoid environmental pollution, do not throw the device into household trash. Dispose of devices according to local regulations.
Page 38
The CE mark indicates conformity with the following European directives: The CE mark indicates conformity with certain European directives and regulations. The full text of the declaration of conformity can be obtained from www.wsaud.com/other. Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 38 26.01.2023 08:56:30...
Page 39
Operation is subject to the following conditions: This device may not cause harmful interference, including interference that may cause undesired operation, and during the charging process. Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_EN.indd 39 26.01.2023 08:56:30...
Page 43
Condiciones de funcionamiento, transporte y Datos técnicos del adaptador de la fuente de Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 3 24.01.2023 09:48:15...
Antes de empezar cargar nuestros audífonos con baterías integradas (pilas recargables de ion de litio). Su especialista en audición le informará sobre los modelos compatibles. El cargador debe usarse solo en interiores. Respete y siga las condiciones de funcionamiento de la sección "Condiciones de funcionamiento, transporte y almacenamiento".
Page 45
ATENCIÓN su totalidad y observe la información de seguridad daños. El dispositivo puede tener un aspecto algo diferente al Nos reservamos el derecho a hacer cualquier cambio que consideremos necesario. Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 5 24.01.2023 09:48:15...
Page 46
Cable de alimentación USB no desmontable Ranuras de carga Adaptador de alimentación Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 6 24.01.2023 09:48:15...
Page 47
ó i ó i Conecte su cable de alimentación USB al adaptador de alimentación proporcionado. Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 7 24.01.2023 09:48:16...
Page 48
Carga AVISO Asegúrese de que se pueda acceder fácilmente al conector de alimentación para poder retirarlo de la fuente de alimentación, si es necesario. Conecte el cargador a la fuente de alimentación. Las luces LED de cada ranura de carga parpadean tres Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 8 24.01.2023 09:48:16...
Page 49
Coloque los audífonos en las ranuras de carga tal y como se muestra en la imagen. Puede cargar ambos audífonos a la vez. Los audífonos se apagan automáticamente y empiezan a cargarse. Se indica el estado de la carga. Consulte la tabla "Estado de carga"...
Page 50
ó i í d Si no se indica lo contrario, los audífonos izquierdo y derecho se pueden insertar en cualquiera de las dos ranuras de carga. Las para un lado concreto. Asegúrese de que la parte inferior de los audífonos ranura de carga.
Page 51
No hay encendida ninguna luz LED. alimentación. No se ha insertado ningún audífono en la ranura de carga correspondiente, o no se ha insertado correctamente. Luz LED verde parpadea tres veces: Luz LED verde parpadeante: Carga en curso. Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 11 24.01.2023 09:48:18...
Page 52
Luz LED roja parpadea tres veces cada dos segundos: Error Obtenga más información en la sección "Solución de problemas". Puede que tenga preguntas sobre la mejor manera de cargar los audífonos. Lea las siguientes preguntas y audición puede ayudarle. Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 12 24.01.2023 09:48:18...
Page 53
Se recomienda cargar los audífonos a diario, incluso si no se ha acabado la batería. Cárguelos por la noche para asegurarse de comenzar el día con los audífonos completamente cargados. Un ciclo de carga completo tarda aproximadamente de Los tiempos de carga pueden variar en función del nivel de uso de los audífonos y de la antigüedad de la batería.
Page 54
Incluso una vez cargados del todo, puede dejar los cargados, la carga se detiene automáticamente. Los audífonos se apagarán automáticamente cuando se acabe la batería. Cargue los audífonos lo antes posible. Los audífonos que no se han cargado en más de completa no recuperable de la batería.
Page 55
¿Y si no voy a usar los audífonos durante unos días Almacenamiento a corto plazo (varios días): Apague los audífonos con el pulsador o colóquelos en el cargador con tensión. no se apagarán. Tenga en cuenta que si apaga los audífonos con un control remoto o con una aplicación para smartphones, los audífonos no se apagarán por completo.
Page 56
Almacenamiento a largo plazo (semanas, meses, etc.): En primer lugar, cargue los audífonos por completo. Apáguelos con el pulsador antes de guardarlos. Recomendamos usar productos de secado si va a guardar los audífonos cierto tiempo. una descarga completa irrecuperable de la batería. Las baterías que se han descargado completamente Recomendamos recargar con más frecuencia que cada seis meses.
Page 57
Respete las condiciones de funcionamiento de la sección "Condiciones de funcionamiento, transporte y almacenamiento". Evite realizar la carga a temperaturas ambiente elevadas, ya que se podría reducir la vida útil y la capacidad de la batería. Si debe utilizar el cargador en un entorno muy caluroso, tenga en cuenta que, si la temperatura del cargador cargador se enfríe.
Page 58
Encienda la regleta antes de colocar los audífonos en el cargador. De lo contrario, es posible que el cargador no detecte los audífonos. No apague la regleta mientras el cargador. Si lo hace, los audífonos se encenderán automáticamente y se descargarán en el cargador. Antes de desconectar la regleta, retire los audífonos del cargador y apáguelos con el pulsador.
Page 59
¿Por qué se calientan los audífonos cuando se Debido a la naturaleza de la tecnología de carga, se emite un poco de calor, lo que aumenta la temperatura del cargador y los dispositivos. La temperatura de los dispositivos puede subir bastante y quizá note que están calientes.
Page 60
si es una temperatura solo algo superior a la corporal. Sin embargo, se trata de una sensación puramente subjetiva sobrecalentando o que haya algún problema. calientes, insértelos solo cuando se hayan enfriado o cuando se sienta cómodo con su temperatura. En general, si quiere bajar la temperatura de los audífonos, Deje la tapa abierta durante la carga.
Información adicional Mantenimiento y cuidados AVISO ¡Peligro de lesiones por descarga eléctrica! Si hay que limpiarlo, desconecte el cargador de la fuente de alimentación. Limpie el cargador con un paño suave y seco. No utilice nunca agua corriente ni sumerja el cargador en agua.
Page 62
Solución de problemas Problema y posibles soluciones No se enciende la luz LED. conectada correctamente. La luz LED parpadea en rojo tres veces. Se ha producido un error en el cargador. Retire los audífonos del cargador y desconecte el cargador de la fuente de alimentación. Conecte de nuevo el cargador a la fuente de alimentación y vuelva a insertar los audífonos en las ranuras de carga.
Page 63
Si las luces LED siguen parpadeando en rojo: Retire los audífonos del cargador y desconecte el cargador de la fuente de alimentación. audición. Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 23 24.01.2023 09:48:18...
Page 64
Información importante de seguridad Respete las condiciones de funcionamiento. Consulte la sección "Condiciones de funcionamiento, transporte y almacenamiento". Tome las precauciones necesarias para proteger el dispositivo de la luz solar y del calor extremo (p. ej., fuego, horno microondas, horno de inducción y otros campos de alta inducción).
Page 65
No utilice dispositivos que estén deformados o claramente dañados. No utilice el dispositivo si su rendimiento se reduce considerablemente después de la carga. Lleve el dispositivo a su especialista en audición. No tire el dispositivo al fuego o al agua. En cualquiera de los casos anteriores, devuelva el dispositivo a su especialista en audición.
Page 66
ADVERTENCIA ¡Riesgo de quemaduras! Coloque en el cargador solo los audífonos, ninguna otra cosa. ADVERTENCIA ¡Riesgo de descarga eléctrica! devuélvalo al punto de venta. Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 26 24.01.2023 09:48:18...
Page 67
ADVERTENCIA El dispositivo contiene piezas pequeñas que se pueden tragar. Mantenga los audífonos, pilas y accesorios fuera del alcance de los niños y personas con En caso de ingerir alguna pieza, consulte a un médico o acuda a un hospital inmediatamente. Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 27 24.01.2023 09:48:18...
Page 68
ADVERTENCIA Tenga en cuenta que cualquier cambio no autorizado en el producto puede dañarlo o provocar lesiones. Utilice solo piezas y accesorios autorizados. Pida la autorización del fabricante. las pertinentes pruebas e inspecciones para garantizar que es seguro usarlo. Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 28 24.01.2023 09:48:18...
Page 69
ADVERTENCIA ¡Peligro de explosión! No use el dispositivo en atmósferas explosivas (p. ej. en minas). Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 29 24.01.2023 09:48:18...
Page 70
AVISO dispositivos de medición y los equipos electrónicos. En hospitales: El cargador cumple las normas vigentes. Por lo tanto, debería permitirse su uso interferir con dispositivos de alta sensibilidad. En tales casos, deben tomarse las medidas a los dispositivos sensibles o desconectar el cargador de la fuente de alimentación).
Page 71
AVISO Proteja los dispositivos del calor extremo. No los exponga a la luz directa del sol. AVISO Proteja los dispositivos de la humedad elevada. AVISO No seque los dispositivos en un horno microondas. AVISO No los deje caer. Los componentes internos se podrían dañar.
Page 72
AVISO El uso de componentes incompatibles supone un riesgo de fallo. Use solo la fuente de alimentación y el adaptador No introduzca objetos extraños o incompatibles en el puerto de carga. Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 32 24.01.2023 09:48:18...
Page 73
Información importante ó i í s Indica una situación que podría provocar lesiones leves, moderadas o graves. Indica posibles daños materiales. Consejos y sugerencias para manejar mejor el dispositivo. Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 33 24.01.2023 09:48:18...
Page 74
Símbolos en el dispositivo o embalaje determinadas directivas europeas. Consulte la sección "Información de conformidad". Indica el fabricante legal del dispositivo. general. Obtenga más información en la sección "Información sobre la eliminación". operador. Dispositivo médico Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 34 24.01.2023 09:48:18...
Page 75
Condiciones de funcionamiento, transporte y almacenamiento Condiciones de funcionamiento Temperatura Humedad relativa Presión atmosférica Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 35 24.01.2023 09:48:18...
Page 76
En el caso de largos períodos de transporte y almacenamiento, tenga en cuenta las siguientes condiciones: Almacenamiento Transporte Temperatura Humedad relativa Presión atmosférica Para otros componentes, como los audífonos, es posible que haya que observar otras condiciones. Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 36 24.01.2023 09:48:18...
Page 77
Datos técnicos del adaptador de la fuente de alimentación Tensión de entrada: Corriente de entrada: Tensión de salida: Corriente de salida: Información sobre la eliminación Recicle los dispositivos, accesorios y embalajes según la normativa local. Para evitar la contaminación medioambiental, no tire el según la normativa local.
Page 78
ó i La marca CE indica la conformidad con las siguientes directivas europeas: peligrosas La marca CE indica la conformidad con ciertas directivas y normativas europeas. El texto completo de la declaración de conformidad se puede obtener en www.wsaud.com/other. Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 38 24.01.2023 09:48:18...
Page 79
recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Cxx_Charging_Station_B-P_B-HP_RIC_B-M_ES.indd 39 24.01.2023 09:48:18...
Need help?
Do you have a question about the B-P/B-HP/R/B-M and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Power Requirements?
The power requirements for the Connexx B-P/B-HP/R/B-M charging station include:
- Input voltage: Not specified in detail
- Input current: Not specified in detail
- Input frequency: Not specified in detail
- Output voltage: Not specified in detail
- Output current: Not specified in detail
The specific values are not provided in the available information.
This answer is automatically generated
My hearing devices came with Connexx R plug in charger. Is the Connexx RIC portable compatible?