Princess 01.182258.01.001 Instruction Manual

Princess 01.182258.01.001 Instruction Manual

Digital airfryer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 01.182258.01.001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Princess 01.182258.01.001

  • Page 2 ĘŚ Č Č...
  • Page 3 Instruction manual use of the appliance in a safe way and SAFETY understand the hazards involved. Children • By ignoring the safety instructions the shall not play with the appliance. Keep the manufacturer cannot be held responsible for appliance and its cord out of reach of the damage.
  • Page 4 Instruction manual The universal recycling symbol, logo, or icon is an internationally recognized symbol used to designate recyclable materials. The recycling • Surfaces indicated with this logo are symbol is in the public domain and is not a trademark. liable to get hot during use. •...
  • Page 5: Parts Description

    Instruction manual 2. Basket handle 3. Touch screen display Separate collection / Check your local municipal guidelines. 4. Viewing window 5. Air inlet Cleaning and maintenance 6. Air outlet • Before cleaning, unplug the appliance and 7. Airfryer plate wait for the appliance to cool down. Control panel •...
  • Page 6: Before The First Use

    Instruction manual 16. Timer + • Do not use oil or any other liquids in the air fryer. (Maximum ½ 17. Timer – teaspoon of oil may be added when cooking fries or steak) 18. Light • Slide the basket back into the air fryer. 19.
  • Page 7 Instruction manual • Press the light icon to turn on/off the furnace light. When the • Unplug the appliance and allow it to cool down completely before furnace light is on, the indicator light of this button flashes. When cleaning. the furnace light is turned off, the indicator light is always on.
  • Page 8: Program Table

    Instruction manual • Note: If the preheating function is turned on in the selected menu, the • Add some oil to fresh potatoes for a crispy result. Fry your ingredients default heating time will be reduced by 2 minutes. in the air fryer within a few minutes after you've added the oil. •...
  • Page 9: Troubleshooting

    Instruction manual * Please use fries which are suitable for the airfryer. In case of Menu Icon Quantity Default Default Time when homemade fries, spray some oil on the fries. Baking times may vary temperature time preheated based on amount of fries, type of fries, temperature and brand. Fries* 500g 200°C...
  • Page 10 Instruction manual Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance is not Plug the appliance into work plugged in an earthed socket The timer is not set Set the timer to the required preparation time The ingredients are not Too much ingredients Put smaller batches in thoroughly cooked...
  • Page 11 Gebruiksaanwijzing ervaring en kennis indien ze onder toezicht VEILIGHEID staan of instructies krijgen over hoe het • Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan apparaat op een veilige manier kan worden de fabrikant niet verantwoordelijk worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen die gehouden voor de mogelijke schade.
  • Page 12 Gebruiksaanwijzing • Het apparaat is niet bedoeld om bediend te BEWAAR DEZE INSTRUCTIES worden met behulp van een externe timer of ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK een afzonderlijk afstandbedieningssysteem. Het universele recyclingsymbool, -logo of -pictogram is een internationaal erkend symbool dat wordt gebruikt om recyclebare materialen aan te duiden.
  • Page 13 Gebruiksaanwijzing • Maak het apparaat schoon met een vochtige doek. Gebruik nooit krassende en schurende schoonmaakmiddelen, Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar, binnen de grenzen van de uitgebreide verantwoordelijkheid van de schuursponzen of staalwol, aangezien deze fabrikant. Verwijder het gescheiden, volgens de geïllustreerde het apparaat kunnen beschadigen.
  • Page 14: Voor Het Eerste Gebruik

    Gebruiksaanwijzing 22. Temperatuur + 23. Temperatuur – VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder de stickers, de beschermfolie of het plastic van het apparaat. • Veeg voor het eerste gebruik van het apparaat alle afneembare onderdelen af met een vochtige doek.
  • Page 15 Gebruiksaanwijzing • Druk op het start-/pauzepictogram om het scherm te activeren. • Druk op het start/pauzepictogram om te beginnen. Druk tijdens • Na het inschakelen gaan alle lampjes en het scherm 1 seconde het gebruik op het start/pauzepictogram om het programma te branden en na een lange pieptoon gaat het apparaat naar de pauzeren en nogmaals om opnieuw te starten, tijdens de pauze status functiemenu.
  • Page 16 Gebruiksaanwijzing • Controleer of de ingrediënten klaar zijn. Als de ingrediënten nog niet • Druk op de aan/uit-toets om het voorverwarmen te starten. Het lampje klaar zijn, schuif je het mandje weer terug in het apparaat en zet je de van de knop blijft branden en op het display verschijnt "PrE".
  • Page 17 Gebruiksaanwijzing • Druk op de lichtknop om het scherm aan of uit te zetten. Menu Pictogr Hoeveelheid Standaardte Standaa Tijd bij Schudherinnering mperatuur rd tijd voorverwar • De schudherinnering wordt geactiveerd wanneer de insteltijd ≥ 6 minuten is. Friet* 500 g 200°C 20 min 18 min...
  • Page 18 Gebruiksaanwijzing Warmho 80°C 15 min 15 min Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing udfunctie Het apparaat werkt niet Het apparaat is niet Steek de stekker van * Gebruik friet die geschikt is voor de airfryer. Als je zelfgemaakte frietjes aangesloten het apparaat in een hebt, spuit dan wat olie op de frietjes.
  • Page 19 Gebruiksaanwijzing Het scherm geeft E3 De temperatuur is te Schuif het mandje weer hoog naar buiten en laat het apparaat een beetje afkoelen voordat je verdergaat met de bereiding.
  • Page 20 Manuel d'instructions ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en SÉCURITÉ toute sécurité et de compréhension des risques • Si vous ignorez les consignes de sécurité, le impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer fabricant ne peut être tenu pour responsable avec l'appareil.
  • Page 21 Manuel d'instructions CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT • Les surfaces indiquées par ce Le symbole, le logo ou l'icône universel de recyclage est un logo risquent de devenir chaudes à l'usage. symbole internationalement reconnu utilisé pour désigner les matériaux recyclables. Le symbole du recyclage relève du domaine •...
  • Page 22: Description Des Pièces

    Manuel d'instructions • Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez jamais de nettoyant abrasif ni de tampon à récurer ou de laine d'acier, ce qui Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, sous réserve de la responsabilité étendue du fabricant. Par souci de bon pourrait endommager l'appareil.
  • Page 23: Avant La Première Utilisation

    Manuel d'instructions 23. Température - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte. Retirez les autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil. • Avant la première utilisation de votre appareil, essuyez toutes les pièces amovibles avec un chiffon humide.
  • Page 24 Manuel d'instructions • Remettez le panier dans la friteuse à air en le faisant glisser. • Appuyez sur l'icône de départ/pause pour commencer. En cours • Appuyez sur l'icône de démarrage/pause pour activer l'affichage. d'utilisation, appuyez sur l'icône départ/pause pour mettre le •...
  • Page 25 Manuel d'instructions • Vérifiez si les ingrédients sont prêts. Si les ingrédients ne sont • Appuyez sur le bouton de préchauffage Le bouton se met à pas tout à fait cuits, il suffit de replacer le panier dans l'appareil et clignoter pour indiquer que la fonction de préchauffage est de régler la minuterie sur quelques minutes supplémentaires.
  • Page 26 Manuel d'instructions affichera le temps restant et la température. Si le temps du compte à TABLE DES PROGRAMMES rebours est inférieur à 1 minute, il s'affiche en secondes et le "MIN" disparaît de l'écran. • Lorsque le compte à rebours est terminé, l'appareil passe en mode veille.
  • Page 27: Dépannage

    Manuel d'instructions Menu Icône Quantité Température Durée Durée après Fonction 80 °C 15 min 15 min par défaut préchauffag défaut maintien Frites 500 g 200 °C 20 min 18 min chaud * Veuillez utiliser des frites qui conviennent à la friteuse. Si les frites sont faites maison, vaporisez un peu d'huile sur les frites.
  • Page 28 Manuel d'instructions Problème Cause possible Solution L'affichage indique E3 La température est trop Retirez le panier et élevée laissez l'appareil L'appareil ne fonctionne L'apparteil ne sera pas Branchez l'appareil refroidir un peu avant branché dans une prise de de poursuivre la courant reliée à...
  • Page 29 Bedienungsanleitung oder einem Mangel an Erfahrung und SICHERHEIT Kenntnissen verwendet werden, sofern • Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise diese Personen beaufsichtigt oder über den kann der Hersteller nicht für Schäden sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet haftbar gemacht werden. wurden und die damit verbundenen •...
  • Page 30 Bedienungsanleitung • Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen • In Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist. anderen gewerblichen Bereichen. • Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer • Von Kunden in Hotels, Motels und anderen oder einem separaten Fernbedienungssystem Wohneinrichtungen.
  • Page 31 Bedienungsanleitung • Backform und Garbkorb sind spülmaschinenfest. Sie können auch mit etwas Spülmittel und einem nicht Dieses Symbol wird zur Kennzeichnung von Materialien scheuernden Schwamm gereinigt werden. verwendet, die dazu bestimmt sind, in der Europäischen Union mit • Falls Schmutz am Korb oder dem Lebensmitteln in Berührung zu kommen, wie in der Verordnung (EU) Wannenboden festklebt, füllen Sie die Nr.
  • Page 32: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Bedienungsanleitung 22. Temperatur + 23. Temperatur - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME • Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen Sie sämtliche Aufkleber, Schutzfolien und Transportsicherungen vom Gerät. • Wischen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts alle abnehmbaren Teile mit einem feuchten Tuch ab.
  • Page 33 Bedienungsanleitung • Verwenden Sie kein Öl oder andere Flüssigkeiten in der für alle Garvoreinstellungen eingestellt werden. Halten Sie die Heißluftfritteuse. (Bei der Zubereitung von Pommes frites oder Taste gedrückt, um die Temperatur schnell zu erhöhen oder zu Steak darf maximal ½ Teelöffel Öl hinzugefügt werden) verringern.
  • Page 34 Bedienungsanleitung • Um ein Programm abzubrechen, drücken Sie das Start/Pause- • Wenn im Pausenmodus innerhalb von 5 Minuten keine Bedienung Symbol. erfolgt, wechselt das Gerät in den Standby-Modus. • Wenn der Korb aus dem Gerät genommen wird, schaltet das Gerät Vorwärmfunktion automatisch in den Pausenmodus.
  • Page 35 Bedienungsanleitung verbleibende Zeit und die Temperatur an. Wenn die Countdown- • Stellen Sie eine Back- oder Auflaufform in den Korb, wenn Sie Zeit weniger als 1 Minute beträgt, wird sie in Sekunden angezeigt einen Kuchen oder eine Quiche backen oder empfindliches oder und das „MIN“...
  • Page 36: Fehlerbehebung

    Bedienungsanleitung * Bitte verwenden Sie Pommes frites, die für den Airfryer geeignet sind. Menü Symbol Menge Standardtem Standard Zeit mit Bei selbstgemachten Pommes frites etwas Öl auf die Pommes spritzen. peratur zeit Vorwärmen Die Backzeit kann je nach Menge der Pommes frites, Art der Pommes Pommes 500 g 200 °C...
  • Page 37 Bedienungsanleitung Problem Mögliche Ursache Lösung Das Display zeigt E3 Die Temperatur ist zu Ziehen Sie den Korb hoch heraus und lassen Das Gerät funktioniert Das Gerät ist nicht Schließen Sie das Sie das Gerät etwas nicht. angeschlossen Gerät an eine abkühlen, bevor Sie geerdete Steckdose den Garvorgang...
  • Page 38 Manual de instrucciones de forma segura y entienden los riesgos SEGURIDAD implicados. Los niños no pueden jugar con el • Si ignora las instrucciones de seguridad, aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera eximirá al fabricante de toda responsabilidad del alcance de los niños menores de 8 años.
  • Page 39 Manual de instrucciones • Granjas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SOLO PARA USO DOMÉSTICO • Las superficies indicadas con este logotipo pueden calentarse durante el uso. El símbolo, logo o icono universal de reciclaje es un símbolo reconocido en todo el mundo y usado para designar materiales •...
  • Page 40: Descripción De Las Piezas

    Manual de instrucciones DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS El producto y los materiales de embalaje son reciclables y están 1. Cesto sujetos a una garantía extendida del fabricante. Elimínelos por separado y 2. Mango del cesto respetando los símbolos mostrados en el embalaje, para facilitar la 3.
  • Page 41: Antes Del Primer Uso

    Manual de instrucciones 11. Pescado • Introduzca el cable de alimentación en la toma de 12. Pollo corriente. (Nota: Asegúrese de que el voltaje que se indica en el 13. Marisco/Crustáceos dispositivo coincide con el voltaje local antes de conectar el 14. Verduras dispositivo.Voltaje 220-240 V ~ 50 Hz). 15.
  • Page 42 Manual de instrucciones • Pulse el icono de tiempo/temperatura para seleccionar el tiempo de • El estado de funcionamiento y pausa; el ajuste de la hora/temperatura cocinado y los + y – iconos para ajustar esta función. El tiempo de y la posterior pulsación de inicio sólo se utilizan como parámetros cocinado puede ajustarse en incrementos de 1 minuto, entre 1 y 60 para esta operación y no se recordarán de forma permanente.
  • Page 43 Manual de instrucciones • El botón luminoso, el botón de encendido, la tecla «+» y la tecla • La función de precalentamiento puede desactivarse o activarse «-» están siempre encendidos y se pueden utilizar con antes de empezar a trabajar. Tras el arranque, la operación no normalidad.
  • Page 44 Manual de instrucciones • El recordatorio de agitar seguirá parpadeando si no se completa, pero Menú Icono Cantidad Temperatura Tiempo Tiempo tras continuará el programa. Una vez completado, el recordatorio de agitar predetermina predeter precalentar también se apagará. minado CONSEJOS Patatas 500 g 200 °C...
  • Page 45: Medio Ambiente

    Manual de instrucciones Función 80 °C 15 min 15 min Problema Posible motivo Solución mantene El aparato no El aparato no está Conecte el aparato en funciona. enchufado. un enchufe con toma caliente de tierra. * Utilice patatas fritas aptas para la freidora de aire. En caso de El temporizador no Ajuste el patatas fritas caseras, rocíe un poco de aceite sobre las mismas.
  • Page 46 Manual de instrucciones La pantalla muestra E3. La temperatura es Saque la cesta y deje demasiado alta. que el aparato se enfríe un poco antes de continuar la cocción.
  • Page 47 Manual de Instruções sensoriais ou mentais reduzidas, assim SEGURANÇA como com falta de experiência e • O fabricante não pode ser responsabilizado conhecimentos, caso sejam por quaisquer danos se você ignorar as supervisionadas ou instruídas sobre como instruções de segurança. utilizar o aparelho de modo seguro e •...
  • Page 48 Manual de Instruções • A temperatura das superfícies acessíveis • Zonas de cozinha profissional em lojas, poderá ser elevada quando o aparelho está em escritórios e outros ambientes de trabalho. funcionamento. • Por clientes de hotéis, motéis e outros • O aparelho não se destina a ser operado ambientes de tipo residencial.
  • Page 49: Descrição Das Peças

    Manual de Instruções • Se existir sujidade presa no cesto ou no fundo da cuba, encha a cuba com água quente e algum detergente. Coloque o cesto Este símbolo é usado para marcar materiais que se dentro da cuba e deixe ambos amolecer destinam a entrar em contacto com alimentos na União Europeia, durante 10 minutos.
  • Page 50: Antes Da Primeira Utilização

    Manual de Instruções 22. Temperatura + 23. Temperatura - ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO • Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, a película ou plástico de proteção do aparelho. • Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças amovíveis com um pano húmido.
  • Page 51 Manual de Instruções • Após ligar a alimentação, todas as luzes e o ecrã acendem selecionado outro programa ou definido um novo tempo/ durante 1 segundo e, após um longo sinal sonoro, o dispositivo temperatura. Ao premir de novo o ícone de início/pausa iniciará a entra no estado de menu de funções.
  • Page 52 Manual de Instruções • Verifique se os ingredientes estão prontos. Se os ingredientes ainda • Prima a tecla de alimentação para iniciar o processo de pré- não estiverem prontos, basta voltar a deslizar o cesto para dentro do aquecimento. A luz do botão mantém-se acesa e o visor apresenta a aparelho e definir mais alguns minutos no temporizador.
  • Page 53: Tabela De Programas

    Manual de Instruções • Prima o botão de iluminação para ligar ou desligar a luz do ecrã. Menu Ícone Quantidade Temperatura Tempo Tempo Lembrete de agitação predefinida predefin quando pré- • O lembrete de agitação é ativado quando o tempo de definição é aquecido ≥...
  • Page 54: Resolução De Problemas

    Manual de Instruções Função 80 °C 15 min. 15 min. Problema Possível causa Solução Manter O aparelho não O dispositivo não está Ligue o aparelho numa quente funciona ligado à corrente tomada ligada à terra. * Utilize batatas fritas adequadas para a fritadeira de ar quente. No caso elétrica de batatas fritas caseiras, borrife um pouco de óleo nas batatas fritas.
  • Page 55 Manual de Instruções O ecrã mostra E3 A temperatura está Retire o cesto e deixe muito alta o aparelho arrefecer um pouco antes de continuar o processo de cozedura...
  • Page 56 Istruzioni per l'uso ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in sicurezza SICUREZZA dell'apparecchio e aver compreso i possibili • Il produttore non è responsabile di eventuali rischi. I bambini non devono giocare con danni e lesioni conseguenti la mancata l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il osservanza delle istruzioni di sicurezza.
  • Page 57 Istruzioni per l'uso CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI SOLO PER USO DOMESTICO • Le superfici indicate da questo Il simbolo, il logo o l'icona del riciclaggio universale è un simbolo possono diventare molto calde emblema riconosciuto a livello internazionale utilizzato per designare i materiali riciclabili.
  • Page 58: Descrizione Delle Parti

    Istruzioni per l'uso • Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non utilizzare detergenti aggressivi e abrasivi, spugnette abrasive o pagliette d'acciaio, per Il prodotto e i materiali di imballaggio sono riciclabili, a condizione che la responsabilità del produttore sia estesa. Smaltirli non danneggiare l'apparecchio.
  • Page 59: Prima Del Primo Utilizzo

    Istruzioni per l'uso 23. Temperatura - PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO • Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio. Rimuovere adesivi, pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio. • Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti amovibili con un panno umido. Non utilizzare mai prodotti abrasivi.
  • Page 60 Istruzioni per l'uso • Riposizionare il cestello nella friggitrice ad aria. • Premi l'icona di avvio/pausa per iniziare. Durante l'utilizzo, premere • Premere l'icona di avvio/pausa per attivare il display. l'icona di avvio/pausa per mettere in pausa il programma e premere di •...
  • Page 61 Istruzioni per l'uso • Svuota il cestello in una scodella o in un piatto. Quando un set di • Premere il tasto di accensione per avviare la procedura di ingredienti è pronto, la friggitrice è immediatamente pronta per preriscaldamento. La spia del pulsante rimane accesa e il display prepararne un altro.
  • Page 62 Istruzioni per l'uso il tempo rimanente e la temperatura. Se il tempo del conto alla TABELLA DEI PROGRAMMI rovescia è inferiore a 1 minuto, viene visualizzato in secondi e la dicitura "MIN" sul display scompare. • Al termine del conto alla rovescia, il dispositivo entra in modalità standby.
  • Page 63: Risoluzione Dei Problemi

    Istruzioni per l'uso Menu Icona Quantità Temperatura Tempo Tempo di Funzion 80 °C 15 min 15 min preimpostat predefin preriscalda e di mento manteni mento in Patatine 500 g 200 °C 20 min 18 min caldo fritte* * Utilizzare patatine adatte alla friggitrice ad aria. Nel caso di patatine fritte fatte in casa, spruzzare un po' d'olio sulle patatine.
  • Page 64 Istruzioni per l'uso Problema Possibile causa Soluzione Il display visualizza E3 La temperatura è Estrarre il cestello e troppo elevata lasciare raffreddare L'apparecchio non L'apparecchio non è Collegare l'apparecchio l'apparecchio prima di funziona collegato alla presa di a una presa con messa continuare la cottura.
  • Page 65 Instruktionshandbok på ett säkert sätt och förstår de risker som SÄKERHET kan uppkomma. Barn får inte leka med • Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras apparaten. Håll apparaten och nätkabeln kan inget ansvar utkrävas av tillverkaren för utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år. eventuella skador som uppkommer.
  • Page 66 Instruktionshandbok Den universella återvinningssymbolen, logotypen eller ikonen är en internationellt erkänd symbol som används för att beteckna • Ytor som anges med denna logotyp återvinningsbara material. Återvinningssymbolen används offentligt och är kan bli heta under användning. inte ett varumärke. • För att förhindra störningar i luftflödet, sätt inte något ovanpå...
  • Page 67: Beskrivning Av Delar

    Instruktionshandbok 3. Pekskärmsdisplay 4. Inspektionsfönster Separat insamling / Kontrollera dina lokala kommunala 5. Luftintag riktlinjer. 6. Luftutlopp 7. Airfryer-platta Rengöring och underhåll Kontrollpanel • Innan rengöring, dra ur kontakten och vänta tills apparaten har svalnat. • Sänk aldrig ner enheten i vatten eller någon annan vätska.
  • Page 68: Före Första Användning

    Instruktionshandbok 17. Timer – • Skjut tillbaka korgen i varmluftsfritösen igen. 18. Lampa • Tryck på start-/pausikonen för att aktivera displayen. 19. Föruppvärmning • Efter att ha slagits på tänds alla lampor och displayen i 1 sekund, och 20. Uppvärmning av mat efter ett långt pip kommer enheten att gå...
  • Page 69 Instruktionshandbok • Tryck på ljusikonen för att sätta på/stänga av ugnsljuset. När • När du går in i pausläge kommer enhetens värmerör och fläkt ugnslampan är tänd blinkar indikatorlampan för denna knapp. omedelbart att sluta fungera. Den digitala skärmen visar När ugnslampan är avstängd är indikatorlampan alltid på.
  • Page 70 Instruktionshandbok Varmhållningsfunktion • Sätt en bakform eller en ugnsform i korgen om du vill grädda en kaka/ • Tryck på varmhållningsknappen för att välja varmhållningsfunktionen. tårta eller en paj eller om du vill fritera ömtålig eller fylld mat. Varmhållningsknappen börjar blinka, vilket indikerar att funktionen är vald.
  • Page 71 Instruktionshandbok * Använd pommes frites som passar airfryern. Om det är Meny Ikon/ Mängd Standardtem Standar Tid vid hemmagjorda pommes frites, spraya lite olja på pommes fritesen. symbol peratur dtid förvärmning Gräddningstiderna kan variera beroende på mängd pommes frites, Pommes 500 g 200 °C 20 min...
  • Page 72 Instruktionshandbok Problem Möjlig orsak Lösning Enheten fungerar inte Enheten är inte Sätt i sladden till inkopplad enheten i ett jordat uttag. Timern är inte inställd Ställ in timern på önskad tillagningstid Ingredienserna är inte För mycket Lägg mindre partier i ordentligt tillagade ingredienser i korgen korgen...
  • Page 73 Instrukcje użytkowania nieposiadające odpowiedniej wiedzy BEZPIECZEŃSTWO i doświadczenia, pod warunkiem, że są • Producent nie ponosi odpowiedzialności za nadzorowane lub otrzymały instrukcje uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania dotyczące bezpiecznego używania instrukcji bezpieczeństwa. urządzenia, a także rozumieją związane • W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, z tym zagrożenia.
  • Page 74 Instrukcje użytkowania • Podczas pracy urządzenia temperatura jego • Pomieszczenia kuchenne w sklepach, biurach i dostępnych powierzchni może być wysoka. innych miejscach pracy. • Urządzenie nie powinno być używane w • Przez klientów w hotelach, motelach i innych połączeniu z zewnętrznym wyłącznikiem ośrodkach tego typu.
  • Page 75: Opis Części

    Instrukcje użytkowania • Jeśli do kosza lub dna patelni przylega brud, napełnij patelnię ciepłą wodą z płynem do mycia naczyń. Umieść kosz na patelni i Ten symbol jest używany do oznaczania materiałów pozostaw oba przedmioty do namoczenia przeznaczonych do kontaktu z żywnością w Unii Europejskiej przez około 10 minut.
  • Page 76: Przed Pierwszym Użyciem

    Instrukcje użytkowania 22. Temperatura + 23. Temperatura – PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM • Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Usuń z urządzenia naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe. • Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wytrzeć wszystkie wyjmowane części wilgotną szmatką. Nigdy nie należy używać szorstkich środków czyszczących.
  • Page 77 Instrukcje użytkowania • Po włączeniu zasilania wszystkie kontrolki oraz wyświetlacz • Naciśnij ikonę światła, aby włączyć/wyłączyć oświetlenie zaświecą się na 1 sekundę, a po długim sygnale dźwiękowym piekarnika. Gdy podświetlenie pieca jest włączone, wskaźnik urządzenie przejdzie do stanu menu funkcji. tego przycisku miga.
  • Page 78 Instrukcje użytkowania • Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć urządzenie od • Po otwarciu koszyka na wyświetlaczu pojawi się menu czas i zasilania i pozostawić je do całkowitego ostygnięcia. temperatura. Program zakończy się, a urządzenie przejdzie w tryb Przycisk zatrzymanie/start zatrzymania.
  • Page 79: Tabela Programów

    Instrukcje użytkowania • Wstrząśnij poprzez wyciągnięcie kosz za pomocą uchwytu. Nie Menu Ikona Ilość Domyślna Domyśl Czas w wstrząsaj zbyt mocno, aby zapewnić, że jedzenie pozostanie w temperatura ny czas przypadku koszu i uniknąć oparzeń. W celu kontynuowania programu włóż wstępnego kosz z powrotem do urządzenia.
  • Page 80: Rozwiązywanie Problemów

    Instrukcje użytkowania tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, Tryb 180°C 20 min 20 min które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste ręczny środowisko naturalne. Funkcja 80°C 15 min 15 min ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW podtrzym ywania ciepła * Należy używać...
  • Page 81 Instrukcje użytkowania Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Na wyświetlaczu Temperatura jest zbyt Wysuń kosz i pojawia się komunikat wysoka poczekaj, aż Urządzenie nie działa Urządzenie nie jest Podłącz urządzenie urządzenie nieco podłączone do uziemionego ostygnie, zanim gniazdka. będziesz mógł Zegar czasowy nie Ustaw zegar czasowy kontynuować...
  • Page 82 Návod k použití dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu BEZPEČNOST nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let • Při ignorování bezpečnostních pokynů nemůže a bez dozoru. být výrobce odpovědný za případná poškození. • Abyste se ochránili před elektrickým výbojem, •...
  • Page 83 Návod k použití • Abyste zabránili narušením proudění vzduchu, nepokládejte nic na spotřebič a zajistěte, aby byl kolem spotřebiče volný Tento výrobek splňuje požadavky na shodu s platnými prostor alespoň 10 centimetrů. evropskými předpisy nebo směrnicemi. • Po skončení pečení se zařízení musí ochladit.
  • Page 84: Popis Součástí

    Návod k použití Čištění a údržba Ovládací panel • Před čištěním spotřebič vypněte ze zásuvky a počkejte, až vychladne. • Zařízení nikdy neponořujte do vody nebo jiné tekutiny. Zařízení nelze mýt v myčce nádobí. • Pánev a košík lze umývat v myčce. Rovněž se dají...
  • Page 85: Před Prvním Použitím

    Návod k použití 21. Spuštění/Pozastavení • Zasuňte košík zpět do fritézy. 22. Teplota + • Stisknutím ikony spuštění/pozastavení aktivujete displej. 23. Teplota − • Po zapnutí se na jednu sekundu rozsvítí všechny kontrolky a displej, ozve se dlouhé pípnutí a zařízení přejde do stavu nabídky funkcí.
  • Page 86 Návod k použití • Stisknutím ikony osvětlení zapnete/vypnete osvětlení trouby. Když je • Krátkým stisknutím tlačítka Spuštění/Pozastavení za chodu osvětlení trouby zapnuté, kontrolka tohoto tlačítka bliká. Když je pozastavíte program. osvětlení pece vypnuté, kontrolka svítí nepřerušovaně. Maximální • Při přechodu do režimu pauzy okamžitě přestane fungovat topné funkční...
  • Page 87: Tabulka Programů

    Návod k použití • Funkci předehřevu lze před spuštěním vypnout nebo zapnout. Po TIPY spuštění bude operace neplatná a doba ohřevu se podle toho • Přidejte trochu oleje na čerstvé brambory pro křupavý výsledek. aktualizuje. Fritujte suroviny v horkovzdušné fritéze po dobu několika minut Funkce udržování...
  • Page 88: Řešení Problémů

    Návod k použití Nabídka Ikona Množství Výchozí Výchozí Čas při Funkce 80 °C 15 min 15 min teplota čas předehřátí udržován í teploty Hranolky 500 g 200 °C 20 min 18 min * Používejte hranolky vhodné pro horkovzdušnou fritézu. V případě domácích hranolků...
  • Page 89 Návod k použití Problém Možná příčina Řešení Spotřebič nefunguje. Spotřebič není Zapojte spotřebič do zapojený. uzemněné zásuvky. Časovač není Nastavte časovač na nastavený. požadovaný čas přípravy. Suroviny nejsou Příliš mnoho surovin v Dávejte do košíku důkladně propečené. košíku. menší dávky. Doba přípravy je příliš...
  • Page 90 Používateľská príručka obsluhe spotrebiča a príslušných rizikách. Deti BEZPEČNOSŤ sa nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a • V prípade ignorovania týchto bezpečnostných napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržbu nesmú zodpovednosti za vzniknutú...
  • Page 91 Používateľská príručka • Na farmách. USCHOVAJTE SI TIETO INŠTRUKCIE LEN NA POUŽITIE VNÚTRI • Povrchy označené týmto logom môžu byť pri používaní horúce. Symbol univerzálnej recyklácie, logo alebo ikona je medzinárodne uznávaným symbolom, ktorý sa používa na označenie • Na zabránenie porúch prúdenia vzduchu recyklovateľných materiálov.
  • Page 92 Používateľská príručka • Zariadenie očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné čistiace prostriedky, špongiu ani drôtenku, pretože by mohlo dôjsť k Výrobok a obalové materiály sú recyklovateľné pod podmienkou rozšírenej zodpovednosti výrobcu. V záujme lepšieho spracovania odpadu poškodeniu zariadenia. ho zlikvidujte oddelene podľa znázornených symbolov na obale.
  • Page 93: Pred Prvým Použitím

    Používateľská príručka 23. Teplota – PRED PRVÝM POUŽITÍM • Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu. Zo spotrebiča odstráňte nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko. • Pred prvým použitím spotrebiča utrite všetky demontovateľné diely vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte abrazívne výrobky. • Po prvom zapnutí ohrievača sa objaví mierny zápach. Je to normálne, zabezpečte dostatočné...
  • Page 94 Používateľská príručka • Ak chcete vybrať ktorúkoľvek ponuku, stlačte príslušnú ikonu ponuky. • Prevádzka a pauza; nastavenie času/teploty a následné stlačenie • Po výbere menu je možné nastaviť parameter času/teploty. Čas/ tlačidla štart sa používajú len ako parametre pre túto operáciu a teplotu je možné...
  • Page 95: Tabuľka Programov

    Používateľská príručka • Ak počas 5 minút v stave pozastavenia nedôjde k žiadnej • Po dokončení odpočítavania sa zariadenie prepne do operácii, zariadenie prejde do pohotovostného režimu. pohotovostného režimu. Funkcia predhrievania Tlačidlo osvetlenia • Tlačidlo predhrievania Tlačidlo začne blikať, čo znamená, že •...
  • Page 96: Životné Prostredie

    Používateľská príručka Menu Ikona Množstvo Prednastaven Prednast Čas pri Funkcia 80 °C 15 min. 15 min. á teplota avený predhriatí Keep čas warm (udržiava Hranolky 500 g 200 °C 20 min. 18 min. teploty) * Použite hranolky, ktoré sú vhodné pre vzduchovú fritézu. V prípade Chlieb 300 g - 500 g 160 °C...
  • Page 97 Používateľská príručka Problém Možná príčina Riešenie Spotrebič nefunguje. Spotrebič nie je Spotrebič zapojte do zapojený do zásvuky. uzemnenej zásuvky Časovač nie je Nastavte časovač na nastavený požadovaný čas prípravy Suroviny nie sú Príliš veľa surovín v Do košíka vložte dôkladne uvarené koši menšie dávky Čas prípravy je príliš...
  • Page 98 IN NEED OF ACCESSORIES? VISIT WWW.PRINCESSHOME.EU/NL NL/CUSTOMERSERVICE/ACCESSORIES SPAREPARTS FOR ACCESSORIES AND SPARE PARTS TO EXTEND YOUR ITEM! © Princess 2024 | Swaardvenstraat 65 5048 AV Tilburg | The Netherlands | www.princesshome.eu...

Table of Contents