GASLAND PH01S User Manual

Radiant tank top heater

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PH01S/PH02S
Radiant Tank
Top Heater
USER MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PH01S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GASLAND PH01S

  • Page 1 PH01S/PH02S Radiant Tank Top Heater USER MANUAL...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Table of Contents ......................General Safety Information ..................02-03 Specifications ........................04-05 Product Features ......................Heater Assembly ......................Wiring Diagram ......................Propane Safety ....................... Refilling The Propane Gas Tank ................Connecting Heater to Propane Tank ..............09-10 Checking For Leaks ......................
  • Page 4: General Safety Information

    General Safety Information GENERAL HAZARD WARNING FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS PROVIDED WITH THIS HEATER, CAN RESULT IN DEATH, SERIOUS BODILY INJURY AND PROPER- TY LOSS, OR DAMAGE FROM THE HAZARDS OF FIRE, EXPLOSION, BURN. ASPHYXIA- TION, CARBON MONOXIDE POISONING, AND/OR ELECTRICAL SHOCK. ONLY PERSONS WHO CAN UNDERSTAND AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS SHOULD USE OR SERVICE THIS HEATER.
  • Page 5 Propane tank top construction heaters CHECK WITH YOUR LOCAL FIRE SAFETY AUTHORITY IF YOU HAVE QUESTIONS ABOUT APPLICATIONS. Other standards govern the use of fuel gases and heat producing prod- ucts in specific applications. Your local authority can advise you about these.
  • Page 6 Speci cations BTU Output Operating Time Model Ignition Type (high) (20 lb. cylinder) PH01S 15,000 Match 28 Hrs. (high) PH02S 30,000 Match 14 Hrs. (high) General safety instructions Accidents are always tragic especially because so many of them could have been prevented with little care and judgment. There are some basic good practices, we hope you will follow for safe use of your heater.
  • Page 7 Note: Not for use on nished oor. ● Heater must be placed on level and stable surface. ● Never place anything including clothes or other flammable items on the heater. ● The appliance area shall be kept clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable vapours and liquids.
  • Page 8: Product Features

    Product Features ● Portable & Stable. ● 100% Safety Shutoff System. ● Wind Resistant & Rain Protected. ● Adjustable Input Ratings. ● Match Ignition. Heater Assembly Tools Required Estimated Assembly Time Contents Tank Top Heater (1) Phillips head screwdriver 5 minutes Tank Collar Bracket (1) M4x10 Machine Screws (2) Dual burner model...
  • Page 9: Wiring Diagram

    Wiring Diagram Earth Yellow Thermocouple Yellow M,P,U Safety Valve Propane Safety This heater requires a 20 lb propane cylinder for operation. (Not included). The propane (LP) gas tank must also be equipped with the following: ● A collar to protect the propane gas valve. ●...
  • Page 10: Refilling The Propane Gas Tank

    Re lling The Propane Gas Tank ALL NEW CYLINDERS MUST BE PURGED BEFORE THE FIRST FILLING. ● Turn heater gas valve knob and gas tank valve to OFF position. ● Propane tank valve equipped with the old style fitting has LEFT HANDED THREADS.
  • Page 11: Connecting Heater To Propane Tank

    Connecting heater to propane tank Read and understand all safety information before connecting heater to propane tank. 1. (Applies to dual burner models only). Place heater onto tank with tank collar bracket over tank collar (Fig.1). Mounting bolt knob should be positioned to the outside of tank collar and be positioned as closely as possible directly opposite to the cylinder valve outlet.
  • Page 12 Connecting heater to propane tank Fig.2 PH02S Tip Over Switch Inlet Connector Propane Tank Valve Heat Regulator Knob Mounting Bolt Knob Handwheel Fig.3 PH01S Ignition Hole Wing Bolt Safety Shut-off Valve Heat Regulator Knob Support Leg (After setting support leg, tighten wing nut)
  • Page 13: Checking For Leaks

    Checking For Leaks Check all gas connections with a 50/50 soap and water solution to be sure they are tight and leak proof. The formation of bubbles indicate a gas leak. Correct all leaks before using the heater. ● The installation of your heater must meet all local codes and/or gas utility requirements or, in the absence of local codes, with the Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases, ANSI/NFPA 58 and the Natural and Propane Installation Code, CSA B149.1.
  • Page 14: Lighting & Shutdown Instructions

    Shut-off Valve Heat Regulator Knob Support Leg PH01S PH01S 6. If the burner does not light within 10 seconds, turn regulator knob to the “OFF” ( ) position. Wait at least five (5) minutes for the gas to dissipate before relighting.
  • Page 15 8. After burner lights, turn the heater regulator knob to the desired heat setting “LOW” ( ), “MED” ( ), or “HIGH” ( 9. For dual burner models only : Light both burners when maximum heat is needed. Use one burner to conserve fuel. Repeat steps to light second burner.
  • Page 16: Storage

    Storage Never store a Propane gas tank inside a building or in the vicinity of any gas or oil burning appliance. Always remove the heater from the propane tank after each use and store indoors. Do not store heater while attached to propane tank.
  • Page 17: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Potential Cause Corrective Action 1. Valve on propane cylinder 1. Open cylinder valve by turning not open. counterclockwise. 2. Propane cylinder empty. 2. Have cylinder refilled. 3. Regulator not in "High" 3. Turn regulator to "High" position. 1. Unit will not light. position.
  • Page 18 PH01S PH02S...
  • Page 20 SCAN ME 8350 Patriot Blvd STE B, 1 (844) 538-7890 www.gaslandchef.com support@gaslandchef.com N. Charleston, SC 29418...
  • Page 21 PH01S/PH02S CHAUFFAGE RADIANT POUR RÉSERVOIR MANUEL DE L'UTILISATEUR...
  • Page 22 Table des matières Table des matières....................... Informations générales sur la sécurité ............. 02-03 Spécifications ........................04-05 Caractéristiques du produit ..................Assemblage du radiateur ..................06-07 Schéma de câblage ....................Sécurité du propane ....................Remplissage du réservoir de gaz propane ............ 08-09 Connexion du radiateur au réeservoir de propane ........
  • Page 23: Informations Générales Sur La Sécurité

    Informations générales sur la sécurité MISES EN GARDE GÉNÉRALES LE NON-RESPECT DES MISES EN GARDE ET DES INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC CE RADIATEUR PEUT ENTRAÎNER LA MORT, DE GRAVES BLESSURES ET DES PERTES MATÉRIELLES OU DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ RÉSULTANT D’UN INCENDIE, D’UNE EXPLOSION, DE B R Û...
  • Page 24 AVERTISSEMENT! NE PAS UTILISER DANS UNE MAISON OU UN VÉHICULE DE CAMPING. Radiateurs supérieurs pour construction, à réservoir de propane CONSULTEZ LES AUTORITÉS DE SECURITÉ INCENDIE LOCALES SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS À PROPOS DES APPLICATIONS. D’autres normes régissent l’utilisation de gaz combustibles et des produits de chauffage dans des applications spécifiques.
  • Page 25 Spéci cations Débit de btu Durée de fonct Modèle Type d’allumage (haut) (Cylindre 20 lb.) PH01S 15,000 Allumette 28 Hrs. (haut) PH02S 30,000 Allumette 14 Hrs. (haut) Consignes générales de sécurité Les accidents sont toujours tragiques en particulier parce que beaucoup d’entre eux auraient pu être évités avec un peu de soin et de bon...
  • Page 26 combustibles. Distance minimale aux combustibles. Côté et arrière: 36 “(91cm); Haut: 36” (91cm); Avant: 60 “(152cm); Sol: 0” lorsqu’il est installé avec un cylindre de 20 lb. Note: Ne pas utiliser sur un plancher ni. ● Le radiateur doit être mis sur une surface plane et stable. ●...
  • Page 27: Caractéristiques Du Produit

    ● Cet appareil ne doit pas être dirigé vers un récipient de propane-gaz à distance de 20 pieds (6m.). Le chauffe-eau doit être situé au moins á 6 pi (1,83 m) aux États-Unis, ou (ii) 10 pi (3 m) au Canada, à partir d’un outre réservoir de gaz propane.
  • Page 28: Schéma De Câblage

    Fig.1 Commutateur de Basculationt Collecteur Vis à Machine Bouton du régulateur Support du Collier du Réservoir de chaleur Bouton du Boulon de Fixation Volant Schéma de câblage Terre Jaune Thermocouple Jaune M,P,U Soupape de sécurité...
  • Page 29: Sécurité Du Propane

    Sécurité du propane Cet appareil de chauffage a besoin d’un cylindre de propane de 20 lb pour son opération. (Non inclus). Le réservoir de propane (PL) doit également être équipé de ce qui suit: ● Un collet pour protéger la valve de gaz propane. ●...
  • Page 30: Connexion Du Radiateur Au Réeservoir De Propane

    ● En ayant toujours le bouton de la valve à gaz du radiateur dans la position D’ARRÊT, ouvrir le robinet du réservoir et vérifier les fuites avec une solution savonneuse. Le propane est sécuritaire d’utiliser lorsqu’il est correctement manipulé. La manipulation imprudente du réservoir de gaz propane peut entraîner un incendie et / ou une explosion.
  • Page 31 3. Assurez-vous que le bouton du régulateur du radiateur est en position D’ARRÊT 4. Insérer le connecteur de régulation dans le raccord de la soupape de sortie du réservoir et tourner vers la gauche (sens anti-horaire) jusqu’à ce qu’il soit serré. Le filetage est comme pour les gauchers (Fig.3) .
  • Page 32 Robinet du réservoir de propane Bouton régulateur de chaleur Bouton du Boulon de Montage Volant Fig.3 PH01S Trou d'allumage Boulon a ailette Valve d'arret de securite Bouton régulateur de chaleur La jambe d'appui (Après avoir réglé le pied de support,...
  • Page 33: Vérification Des Fuites

    Véri cation des fuites Vérifiez toutes les connexions de gaz avec une solution 50/50 de savon et d’eau pour être sûr qu’elles sont bien serrées et étanches. La formation de bulles indique une fuite de gaz. Corriger toutes les fuites avant d’utiliser le radiateur.
  • Page 34: Instructions D'allumage Et D'arrêt

    Bouton régulateur de sécurité de chaleur la jambe d’appui PH01S PH01S 6. Si le brûleur ne s’allume pas dans les 10 secondes, tournez le bouton du régulateur vers la position “D’ARRÊT” ( ). Attendez au moins cinq (5) minutes pour que le gaz se dissipe avant d’essayer à nouveau.
  • Page 35 7. Si le radiateur ne s’allume pas après des essais répétés, ne pas tenter de réparer le radiateur. Veuillez nous appeler. 8. Une fois le brûleur allumé, tournez le bouton du régulateur de chaleur à la position désirée BASSE ( ), MÉDIUME ( ) ou ELÉVÉÉ ( 9.
  • Page 36: Stockage

    Stockage Ne rangez jamais un réservoir de gaz propane à l’intérieur d’un bâtiment ou à proximité de tout appareil qui brûle du gaz ou du pétrole. Détacher toujours le radiateur du réservoir de propane après chaque utilisation et à l’intérieur magasin. Ne pas stocker le radiateur en étant attaché au réservoir de propane.
  • Page 37: Liste Des Pièces

    1. Corriger alignement de I'unite pour 1. Commutateur de s'ssurer qu'lle est a la verticale. basculation ouvert 2. Verifier que les connexions 2. Le bruleur ne reste 2. Le cablage du electriques sont correctement pas alume lorsque thermocouple engagees. le piston de la 3.
  • Page 38 PH01S PH02S...
  • Page 40 SCAN ME 8350 Patriot Blvd STE B, 1 (844) 538-7890 www.gaslandchef.com support@gaslandchef.com N. Charleston, SC 29418...
  • Page 41 PH01S/PH02S Calentamiento rápido y cómodo MANUAL DEL USUARIO...
  • Page 42 Índice de contenido Índice de contenidos....................Información general de seguridad ..............02-03 Especificaciones ......................04-06 Características del producto ................. Ensamblaje del calentador ..................06-07 Diagrama de cableado ..................... Seguridad del propano ..................... Rellenando el tanque de gas propano ............. 08-09 Conectando el calentador al tanque de propano ........
  • Page 43 Información general de seguridad ADVERTENCIA DE PELIGROS GENERALES EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES Y PRECAUCIONES QUE SE PROPORCIONAN CON ESTE CALENTADOR PUEDE CAUSAR LA MUERTE, HERIDAS CORPORALES GRAVES Y PÉRDIDA DE PROPIEDAD O DAÑOS POR PELIGROS DE INCENDIO, EXPLOSIÓN, QUEMADURAS, ASFIXIA, ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE CARBONO Y/O DESCARGAS ELÉCTRICAS.
  • Page 44 ADVERTENCIA! NO ES PARA USO EN CASA O EN VEHÍCULOS DE USO RECREATIVO. Calentadores superiores para la construcción a tanque de propano CONSULTE A SU AUTORIDAD LOCAL CONTRA INCENDIOS SI TIENE ALGUNA PREGUNTA SOBRE APLICACIONES. Otras normas regulan el uso de combustibles y de productos que producen calor en aplicaciones específicas.
  • Page 45 Especi caciones Salida btu Tiempo de oper Modelo Tipo de encendido (alto) (cilindro de 20 lbs.) PH01S 15,000 Fósfor 28 Hrs. (alto) PH02S 30,000 Fósfor 14 Hrs. (alto) Instrucciones generales de seguridad Los accidentes son siempre trágicos, especialmente porque muchos de ellos podrían haberse evitado con un poco de cuidado y de buen juicio.
  • Page 46 materiales inflamables. Distancia mínima de materiales inflamables. Lateral y trasera: 36”(91cm); Superior: 36” (91cm); por delante: 60”(152cm); piso: 0” cuando esté instalado sobre un cilindro de 20 libras. Nota: No debe utilizarse sobre un piso acabado. ● El calentador debe ser colocado sobre una superficie plana y estable. ●...
  • Page 47: Características Del Producto

    ● No bloquear las entradas o salidas de aire de ninguna manera. El flujo de aire para la combustión y la ventilación no deben ser obstruidos. ● Este calentador no debe estar dirigido hacia cualquier contenedor de propano-gas dentro de 20 pies (6m.). El calentador debe estar situado por lo menos 6 pies (1,83 m) en los EE.UU., o (ii) 10 pies (3 m) de Canadá, de cualquier depósito de gas propano.
  • Page 48: Diagrama De Cableado

    Fig.1 Interruptor antivuelco Tubo Múltiple (Colector) Tornillo para metal Perilla del regulador de calor Soporte al cuello del tanque Perilla del tornillo de fijación Manivela Diagrama de cableado Tierra Amarillo Par Termoeléctrico Amarillo M,P,U Válvula de seguridad...
  • Page 49: Seguridad Del Propano

    Seguridad del propano Este calentador requiere un cilindro de 20 libras de propano para su funcionamiento. (No incluido). El tanque de propano (PL) debe estar equipado con lo siguiente: ● Un collar para proteger la válvula de gas propano. ● Una válvula de cierre al extremo de la válvula de salida en le cilindro, tal como se especifica en la Norma Nacional Americana para las Conexiones de Entrada y para la Válvula de Salida del Cilindro de Gas Comprimido.
  • Page 50: Conectando El Calentador Al Tanque De Propano

    ● Asegure completamente el tanque lleno y conecte el acople POL a la válvula del tanque girándolo hacia la izquierda. ● Con la perilla de la válvula del calentador todavía en la posición APAGADO, abra la válvula del tanque y revise si hay fugas de gas, mediante una solución jabonosa.
  • Page 51 2. (Se aplica a los modelos de doble quemador solamente). Asegure bien el tanque apretando a mano aprieta la perilla del tornillo de fijación. Sin embargo no la apriete en exceso. 3. Asegúrese que la perilla del regulador del calentador está en la posición APAGADO 4.
  • Page 52 Robinet du réservoir de propane Bouton régulateur de chaleur Bouton du Boulon de Montage Volant Fig.3 PH01S Trou d'allumage Boulon a ailette Valve d'arret de securite Bouton régulateur de chaleur La jambe d'appui (Después de colocar la pata de apoyo,...
  • Page 53: Contrôle De Fuites

    Contrôle de fuites Revise todas las conexiones de gas mediante una solución 50/50 de agua y jabón, para asegurarse de que están apretadas y de que no hay fugas. La formación de burbujas indica la presencia de una fuga de gas. Repare todas las fugas antes de usar el calentador.
  • Page 54: Instrucciones De Encendido Y Apagado

    ADVERTENCIA: No cubra los orificios de entrada de aire en el tubo de mezcla. ADVERTENCIA: Asegúrese de que no hay llamas abiertas en vecindad del calentador. Abra completamente la válvula del tanque de propano. Instrucciones de encendido y apagado Instrucciones de encendido cuando se utilizan fósforos 1.
  • Page 55 Bouton régulateur de chaleur la jambe d’appui PH01S PH01S 6. Si el quemador no se enciende en el lapso de 10 segundos, gire la perilla del regulador a la posición “APAGADO” ( ). Espere por lo menos cinco (5) minutos para que el gas se disipe antes de volver a intentar de nuevo.
  • Page 56: Almacenamiento

    VENTILACIÓN Always be sure to supply proper ventilation while operating this heater. Provide a minimum of 1/2 square foot opening for fresh air supply for 15,000 BTU’s of heat and one square foot opening for 30,000 BTU’s of heat. Encendido en presencia de viento fuerte Cuando se utiliza este calentador al aire libre en un día de mucho viento, será...
  • Page 57: Mantenimiento

    Mantenimiento 1. Apague el calentador, espere que éste se enfríe completamente y desconecte la manguera de gas antes de efectuar cualquier mantenimiento. 2. Mantenga limpio el calentador y asegúrese de que su interior esté de escombros. 3. Por lo menos una vez al año, haga revisar el calentador por un técnico calificado, preferiblemente antes de la temporada fría.
  • Page 58: Lista De Partes

    Soporte al cuello del tanque Conjunto del quemador Perilla del tornillo de fijación Conjunto par termoeléctrico Manguera de gas Conjunto de protector Manivela Conjunto de protector trasero Interruptor de basculación Válvula de apagado de seguridad Pata de soporte Tubo múltiple (colector) PH01S...
  • Page 59 PH02S...
  • Page 60 SCAN ME 8350 Patriot Blvd STE B, 1 (844) 538-7890 www.gaslandchef.com support@gaslandchef.com N. Charleston, SC 29418...

This manual is also suitable for:

Ph02s

Table of Contents