Klarstein PIZZAFORNO Manual

Klarstein PIZZAFORNO Manual

Electric pizza ofen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

PIZZAFORNO
Elektrischer Pizzaofen
Electric Pizza Ofen
Four à pizza électrique
Horno de pizza eléctrico
Forno per pizza elettrico
10046146...10046147
www.klarstein.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PIZZAFORNO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Klarstein PIZZAFORNO

  • Page 1 PIZZAFORNO Elektrischer Pizzaofen Electric Pizza Ofen Four à pizza électrique Horno de pizza eléctrico Forno per pizza elettrico 10046146...10046147 www.klarstein.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befol- gen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Infor- mationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch gründlich durch, auch wenn Sie mit dieser Art von Produkt vertraut sind. . Die hierin enthaltenen Sicherheitsvorkehrungen verringern die Gefahr von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen, wenn sie korrekt befolgt werden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
  • Page 5 werden. • Es wird nicht empfohlen, ohne Genehmigung des Herstellers geliefertes Zubehör zu verwenden, weil hierbei Verletzungsgefahr besteht. • Nur für den Hausgebrauch bestimmt. Nicht für die Verwendung im Freien geeignet. Die gewerbliche Nutzung ist nicht gestattet. • Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Haushalten und an ähnlichen Orten bestimmt, wie z.B.: - Mitarbeiter-Cafeterien in Einkaufszentren, Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen...
  • Page 6 ist notwendig, die Lebensmittelrückstände im Inneren des Hohlraums, wie Mehl, Öl und andere Rückstände, zu reinigen, um mögliche Brände oder Explosionen zu vermeiden. Verwendung von Verlängerungskabeln Kurze Netzkabel werden verwendet, um das Risiko zu verringern, dass sich Personen in einem langen Netzkabel verheddern oder darüber stolpern. Verlängerungskabel sind erhältlich.
  • Page 7: Geräteübersicht Und Zubehör

    GERÄTEÜBERSICHT UND ZUBEHÖR Gehäuse Türgriff Glastür Platte Bedienfeld Standfüße Pizzastein Hinweis: Für dieses Gerät können ein Pizzaschneider, ein Drahtgestell, Handschuhe und ein rundes Blech separat erworben werden.
  • Page 8 Beschreibung Erklärung Menüauswahl und Zurücksetzen auf Werkseinstellung Menü Steuerungstaste für Oberhitze Steuerungstaste für Unterhitze Display (Temperaturanzeige oben, Zeitanzeige unten) (+)-Taste zum Einstellen von Zeit und Temperatur Zeit-/Temperatur-Auswahltaste und Vorheizfunktionstaste (–)-Taste zum Einstellen von Zeit und Temperatur Start-/Stopptaste...
  • Page 9: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Vor dem ersten Gebrauch • Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungsteile. • Entfernen Sie alle Aufkleber und Etiketten. • Wischen Sie das Gerät und das Innere des Geräts nur mit einem feuchten Tuch ab.
  • Page 10 vorsichtig. Legen Sie den Pizzastein zum Vorheizen in den Ofen. Verwenden Sie nach Ablauf der Vorheizzeit das Spezialwerkzeug, um die Pizza zum Backen auf den Pizzastein zu legen. Wählen Sie auf dem Bedienfeld die gewünschte Funktion aus. Sie können die Garzeit und die Temperatur manuell einstellen.
  • Page 11 Lebensmittel eingelegt werden müssen. Drücken Sie nach dem Einlegen der Lebensmittel die Start-/Stopp-Taste, um den Backvorgang zu starten. (+)-Taste zum Einstellen von Zeit und Temperatur (F) Drücken Sie diese Taste, um die Zeit oder die Temperatur zu erhöhen. (+)-Taste zum Einstellen von Zeit und Temperatur (H) Drücken Sie diese Taste, um die Zeit oder die Temperatur zu senken.
  • Page 12: Fehlercodes

    FEHLERCODES Thermoelement überhitzt, NTC-Fehlerschutz Stromkreis des Thermoelements unterbrochen, Fehlerschutz Thermoelement nicht kalibriert oder Kalibrierungs- fehler Kommunikationsfehler zwischen der Anzeigeplatine und der Leistungsplatine REINIGUNG UND WARTUNG • Ziehen Sie vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät immer den Netzstecker aus der Steckdose und vergewissern Sie sich, dass das Gerät tatsächlich von der Stromquelle getrennt ist.
  • Page 13: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elek- tronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Page 14 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“...
  • Page 15: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 17: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
  • Page 18: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Read this manual thoroughly before first use, even if you are familiar with this type of product. The safety precautions enclosed herein reduce the risk of fire, electric shock and injury when correctly adhered to. Keep the manual in a safe place for future reference.
  • Page 19 • Do not allow the power cord to hang over the edge of a table or counter or touch a hot surface. • All switches should be turned off and unplugged when disconnecting. • Do not use the appliance for other purposes. •...
  • Page 20: Product Overview And Accessories

    PRODUCT OVERVIEW AND ACCESSORIES Housing Door handle Glass door Panel Control panel Feet Pizzastone Note: For this appliance a pizza cutter, wire rack, gloves and a round tray can be purchased separately.
  • Page 21 Description Explanation Menu selection button and factory reset function button Menu Upper heater control button Lower heater control button Display (temperature is shown at the top, time is shown at the bottom) Time and temperature adjusting (+) button Time and temperature selecting and preheating function buttons Time and temperature adjusting (-) button Start/Stop button...
  • Page 22: Use

    Before first use • Take out the product and remove all packaging. • Remove any stickers or labels. • Wipe the machine and the inside of the product with a damp cloth only. Use hot water with detergent to clean the machine, pizza stone, grill grid and baking tray, but do not use metal balls or emery cloths.
  • Page 23 Operationg the control panel button: Menu selection buttons and factory setting restore function buttons. After the preheating is finished, open the door to put in the ingredients and close the door and then manually press the button . The countdown will start.
  • Page 24: Error Codes

    LED digital display (E) The temperature is displayed at the top and time at the bottom. Menu (B) There are 8 menus (see "function preset menu chart"). Menu selection button (A) Press multiple times to select the menu. Function Preset Menu Chart Cooking times vary depending on the weight of the food.
  • Page 25: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE • Always unplug the power cord from the outlet and make sure the machine is disconnected from the power source before performing any cleaning or maintenance. • The machine needs to be cleaned after each use. Do not use metal or rough objects for cleaning, otherwise the non-stick coating will be damaged.
  • Page 27: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso indebido del aparato.
  • Page 28: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el producto por primera vez, aunque ya conozca este tipo de producto. . Si sigue correctamente las precauciones de seguridad aquí descritas, podrá reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones. Conserve este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas.
  • Page 29 • Este aparato está destinado al uso doméstico y en lugares similares, por ejemplo: - Cafeterías para empleados en centros comerciales, oficinas y entornos laborales similares - Hoteles de tipo rancho - Residentes de hoteles, moteles u otras instalaciones residenciales - Hoteles de tipo hogar •...
  • Page 30 Uso de alargadores de enchufes Los cables de red cortos se utilizan para reducir el riesgo de que las personas se enreden o tropiecen con un cable de red largo. Hay cables alargadores disponibles. Utilícelos con precaución. Al utilizar un alargador de enchufes, asegúrese de lo siguiente: •...
  • Page 31: Vista General Del Aparato Y Accesorios

    VISTA GENERAL DEL APARATO Y ACCESORIOS Carcasa Asa de la puerta Puerta de cristal Placa Panel de control Patas Piedra de pizza Nota: Para este aparato se pueden adquirir por separado un cortador de pizza, una rejilla de alambre, guantes y una bandeja redonda.
  • Page 32 Descripción Explicación Selección de menú y restablecer los valores de fábrica Menú Botón de control para calor superior Botón de control para calor inferior Pantalla (visualización de la temperatura en la parte superior, visualización de la hora en la parte inferior) (+) para ajustar la hora y la temperatura Botón de selección de tiempo/temperatura y botón de función de precalentamiento...
  • Page 33: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA Antes del primer uso • Saque la unidad del paquete y retire todos los materiales de embalaje. • Retire las pegatinas y etiquetas. • Limpie el aparato y su interior sólo con un paño húmedo. Para limpiar el aparato, la piedra para pizza, la rejilla del grill y la bandeja de horno, utilice agua caliente con un detergente líquido;...
  • Page 34 de precalentamiento, utilice el utensilio especial para colocar la pizza en la piedra para pizza para hornearla. Seleccione la función deseada en el panel de control. Puede ajustar el tiempo de preparación y la temperatura manualmente. Uso del panel de control Botón: Botones para la selección de menús y botones para restablecer los ajustes de fábrica.
  • Page 35 (+) para ajustar la hora y la temperatura (F) Pulse este botón para aumentar el tiempo de preparación y la temperatura. (+) para ajustar la hora y la temperatura (H) Pulse este botón para disminuir el tiempo de preparación y la temperatura. Indicador digital led (E) La temperatura se indica en la parte superior y la hora, en la inferior.
  • Page 36: Códigos De Error

    CÓDIGOS DE ERROR Resistencia sobrecalentada, protección contra fallos Circuito de resistencia interrumpido, protección contra fallos Resistencia no calibrada o error de calibración Error de comunicación entre la placa de visualización y la placa de alimentación LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Antes de realizar cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento en el aparato, desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente.
  • Page 37: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 39: Fiche Technique

    Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les consignes suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utili- sation de l’appareil.
  • Page 40: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation, même si vous êtes familier avec ce type de produit. . Les mesures de sécurité contenues dans ce document réduisent les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures lorsqu'elles sont correctement suivies. Conservez le mode d'emploi en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 41 fabricant, en raison du risque de blessure. • Uniquement pour usage domestique. L'appareil n'est pas adapté à une utilisation en extérieur. L'utilisation commerciale n'est pas autorisée. • Cet appareil est destiné à être utilisé dans les ménages et dans des lieux similaires, comme par ex : - Cafétérias pour les employés dans les centres commerciaux, les bureaux et autres environnements de travail similaires...
  • Page 42 de nettoyer les résidus alimentaires à l'intérieur de la cavité, comme la farine, l'huile et autres résidus, afin d'éviter d'éventuels incendies ou explosions. Utilisation de rallonges électriques Les cordons d'alimentation courts sont utilisés pour réduire le risque que des personnes s'emmêlent dans un cordon d'alimentation long ou trébuchent dessus. Des rallonges sont disponibles.
  • Page 43 Description Explication Sélection de menu et réinitialisation aux paramètres d'usine Menu Touche de commande pour la chaleur de voûte Touche de commande pour la chaleur de sole Écran (affichage de la température en haut, affichage de la durée en bas) Touche (+) pour régler la durée et la température Touche de sélection de la durée/température et touche de fonction de préchauffage...
  • Page 44: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE Avant la première utilisation • Sortez l'appareil de son emballage et retirez tous les matériaux d'emballage. • Retirez tous les autocollants et étiquettes. • Essuyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide. Pour nettoyer l'appareil, la pierre à pizza, la grille et la plaque de cuisson, utilisez de l'eau chaude avec du produit vaisselle, mais pas de laine d'acier ni de papier abrasif.
  • Page 45: Aperçu De L'appareil Et Accessoires

    APERÇU DE L'APPAREIL ET ACCESSOIRES Boîtier Poignée de porte Porte vitrée Plaque Panneau de commande Pieds de support Pierre à pizza Remarque : pour cet appareil, il est possible d'acheter séparément un coupe- pizza, un support métallique grillagé, des gants et une plaque ronde.
  • Page 46 Placez la pierre à pizza dans le four pour la préchauffer. Une fois le temps de préchauffage écoulé, utilisez l'outil spécial pour placer la pizza sur la pierre à pizza pour la cuisson. Sur la panneau de commande, sélectionnez la fonction souhaitée. Vous pouvez régler manuellement la durée de cuisson et la température.
  • Page 47 aliments. Après avoir placé les aliments, appuyez sur la touche Start/Stop pour démarrer la cuisson. Touche (+) pour régler la durée et la température (F) Appuyez sur cette touche pour augmenter la durée ou la température. Touche (-) pour régler la durée et la température (H) Appuyez sur cette touche pour réduire la durée ou la température.
  • Page 48: Codes Erreurs

    CODES ERREURS Surchauffe du thermocouple, protection contre les erreurs NTC Circuit électrique du thermocouple interrompu, protection contre les erreurs Thermocouple non calibré ou erreur de calibrage Erreur de communication entre la platine d'affi- chage et la platine de puissance NETTOYAGE ET MAINTENANCE •...
  • Page 49: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Page 51: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghia- mo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una manca- ta osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 52: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all'utilizzo, anche se si ha familiarità con questo tipo di prodotto. . Se seguite correttamente, le procedure di sicurezza qui contenute riducono il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni. Conservare il manuale d'uso in un luogo sicuro per future consultazioni.
  • Page 53 • Adatto solo all'uso domestico. Non adatto all'utilizzo all'aperto. Non è consentito l'uso commerciale. • Questo dispositivo è destinato all'uso in ambienti domestici e simili, come ad esempio: - Mense per i dipendenti di centri commerciali, uffici e ambienti di lavoro simili - Hotel Ranch - Residenti di alberghi, motel o altre strutture residenziali...
  • Page 54 Utilizzo di cavi di prolunga I cavi di alimentazione corti vengono utilizzati per ridurre il rischio che le persone rimangano impigliate o inciampino nel cavo. I cavi di prolunga sono disponibili. Questi devono essere usati con cautela. Quando si utilizza un cavo di prolunga: •...
  • Page 55: Descrizione Del Dispositivo E Accessori

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO E ACCESSORI Alloggiamento Maniglia dello sportello Sportello in vetro Pannello Pannello di controllo Piedi d'appoggio Pietra refrattaria Nota: per questo dispositivo è possibile acquistare separatamente un tagliapizza, una griglia di appoggio, dei guanti e una teglia rotonda.
  • Page 56 Descrizione Spiegazione Selezione del menu e ripristino delle impostazioni di fabbrica Menu Tasto di controllo per il calore dall'alto Tasto di controllo per il calore dal basso Display (visualizzazione della temperatura nella parte superiore, visualizzazione della durata nella parte inferiore) Tasto (+) per l'impostazione della durata e della temperatura Tasto di selezione per durata/temperatura e tasto della...
  • Page 57: Messa In Funzione

    MESSA IN FUNZIONE Prima di procedere all'uso • Togliere il dispositivo dalla confezione e rimuovere tutti i componenti dell'imballaggio. • Rimuovere gli adesivi e le etichette. • Pulire l'interno e l’esterno del dispositivo con un panno umido. Per pulire il dispositivo, la pietra refrattaria, la griglia e la teglia, utilizzare acqua calda e detersivo, ma non lana d'acciaio o carta vetrata.
  • Page 58 Se si desidera cuocere una pizza, rimuovere con cautela la pietra refrattaria. Mettere la pietra refrattaria nel forno per preriscaldarla. Una volta trascorso il tempo di preriscaldamento, utilizzare l'apposito strumento per posizionare la pizza sulla pietra refrattaria per la cottura. Usare il pannello di controllo per selezionare la funzione desiderata.
  • Page 59 per avviare la cottura. Tasto (+) per l'impostazione della durata e della temperatura (F) Premere questo tasto per aumentare la durata o la temperatura. Tasto (-) per l'impostazione della durata e della temperatura (H) Premere questo tasto per diminuire la durata o la temperatura. Indicazione digitale LED (E) La temperatura è...
  • Page 60: Codici Di Errore

    CODICI DI ERRORE Termocoppia surriscaldata, protezione dai guasti Circuito della termocoppia interrotto, protezione dai guasti Termocoppia non calibrata o errore di calibrazione Errore di comunicazione tra la scheda del display e la scheda di alimentazione PULIZIA E MANUTENZIONE • Prima di effettuare qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione sul dispositivo, scollegare sempre la spina dalla presa di corrente e assicurarsi che il dispositivo sia effettivamente scollegato dalla fonte di alimentazione.
  • Page 61: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

This manual is also suitable for:

1004614610046147

Table of Contents