Page 2
HU ..................3 EN ..................8 DE ..................13 CZ ..................18 HR ..................23 SK ..................28 SI ..................33...
Page 3
Használati útmutató Retro grill szendvicssütő Modell: SM-106S Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
MEGJEGYZÉS KÉRJÜK, ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT TÁVOLÍTSA EL A KÉK VÉDŐFÓLIÁT! Fontos, hogy őrizze meg a kezelési útmutatót, hogy időnként - vagy bármely kételye esetén - újra elővehesse és feleleveníthesse a használati tudnivalókat. Amennyiben a kezelési útmutatóban foglalt előírások be nem tartása miatt következik be a termék esetleges meghibásodása, úgy az ebből fakadó...
11. Ha hosszabítót használ, annak kell felelnie készülék energiafogyasztásának, különben a hosszabító kábel és/vagy a csatlakozó túlmelegedhet. 12. Ez a készülék kizárólag ételkészítésre szolgál. 13. Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket használat közben! 14. A gyerekek nem ismerik fel az elektromos készülék helytelen használatából eredő...
A TERMÉK FELÉPÍTÉSE 1. Kiemelő villa 2. Készülékház 3. Sütőrács TERMÉK SPECIFIKÁCIÓ Teljesítmény 800 W Névleges feszültség 220-240V Névleges frekvencia 50/60Hz ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Távolítson el minden csomagolóanyagot! Tisztítsa meg a készüléket (lásd: TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS)! A fűtőszálat törölje át nedves, puha törlőkendővel! A csavarokat tekerje ki és távolítson el minden védőfóliát a termékről! A fűtőszálat rögzítő...
Page 7
Vigyázat: A készülék működés közben nagyon felforrósodik! Csak a fogantyúnál (kiemelő villa) érintse meg. A grillezési folyamatot bármikor leállíthatja, csak húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból. Mindig húzza ki a hálózati csatlakozót, ha már nem használja a készüléket! TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Tisztítás előtt húzza ki a hálózatból és hagyja hűlni legalább fél órán keresztül! Minden használat után távolítsa el az ételmaradékot a grill sütőből.
Page 8
Instruction manual Electric Grill Oven Model: SM-106S Please read and safe these instuctions to ensure the safe use of this appliance!
NOTES PLEASE REMOVE THE BLUE PROTECTIVE FILM BEFORE FIRST USE. Please read the instruction manual thoroughly before using your new appliance. It is important to keep these instructions as an useful reminder. If the appliance becomes faulty during regular use, it should only be repaired by an authorised service engineer. The manufacturer is not responsible if the appliance becomes damaged or defective as a result of the user not following the information included in the instruction manual.
ATTENTION! This appliance should not be used by persons with limited physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge (including children) unless the person responsible for their safety has given supervision or instructions regarding the use of the appliance The devices are not designed to be operated by an external timer or a separate remote control system.
DESCRIPTION OF PARTS 1. Handle 2. Housing of appliance 3. Baking tray SPECIFICATION Power 800W Voltage 220-240V Frequency ~50/60Hz BEFORE FIRST USE Remove all packing material. Clean the unit before using it for the first time (see CLEANING AND CARE) There can be some smells when using it for the first time.
CLEANING AND CARE Before any cleaning, disconnect and let your Grill cool for half an hour minimum. Empty the drawer and clean it. Use a piece of cloth moistened with water and a cleaning medium for cleaning the housing. Cleaning the baking plate: First, remove the larger pieces of food such as burnt-up cheese.
Page 13
Gebrauchsanweisung Retro Grill Sandwichmaschine Modell: SM-106S Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch sorgfältig durch!
HINWEIS BITTE ENTFERNEN SIE DIE BLAUE SCHUTZFOLIE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH! Es ist wichtig, die Bedienungsanleitung aufzubewahren, damit Sie sie von Zeit zu Zeit - oder im Zweifelsfall - wieder herausnehmen und die Benutzungsanweisungen wiederbeleben können. Wenn ein Fehler des Erzeugnisses aufgrund der Nichtbeachtung der Anweisungen in der Gebrauchsanweisung eintreten sollte, so haftet der Hersteller nicht für die daraus resultierenden Schäden.
Page 15
11. Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, muss es der Leistungsaufnahme des Geräts entsprechen, da sonst das Verlängerungskabel und/oder der Stecker sich überhitzen können. 12. Dieses Gerät ist nur für die Zubereitung von Lebensmitteln bestimmt. 13. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist! 14.
DER AUFBAU DES PRODUKTS 1. Gabel zum herausnehmen 2. Gerätegehäus 3. Backgitter SPEZIFIKATION DES PRODUKTS Leistung 800 W Nennspannung 220-240V Nennfrequenz 50/60Hz VOR DER ERSTEN VERWENDUNG Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial! Reinigen Sie das Gerät (wie beschrieben: REINIGUNG UND PFLEGE)! Wischen Sie den Heizdraht mit einem feuchten, weichen Tuch ab! Lösen Sie die Schrauben und entfernen Sie alle Schutzfolien von dem Produkt! Ziehen Sie die Schrauben, mit denen das Heizelement befestigt ist, fest, um...
WARNUNG: Das Gerät wird während des Betriebs sehr heiß! Berühren Sie nur den Griff (an der Gabel zum herausnehmen). Sie können den Grillvorgang jederzeit durch das Ziehen des Netzsteckers unterbrechen. Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen! REINIGUNG UND WARTUNG Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker des Geräts und lassen Sie ihn mindestens eine halbe Stunde lang abkühlen!
Page 18
Návod k použití Retro gril toustovač Model: SM-106S Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití!
Page 19
POZNÁMKA PŘED PRVNÍM POUŽITÍM ODSTRAŇTE MODROU OCHRANNOU FÓLII! Je důležité, abyste si návod k použití uschovali, abyste do něj mohli čas od času - nebo vždy, když budete mít jakékoli pochybnosti - nahlédnout a zkontrolovat návod k použití. Pokud výrobek selže v důsledku nedodržení pokynů uvedených v tomto návodu, výrobce nenese odpovědnost za případné...
14. Děti si neuvědomují nebezpečí nesprávného používání elektrických spotřebičů, proto nikdy nedovolte dětem používat domácí spotřebiče bez dozoru! 15. Když spotřebič nepoužíváte a před čištěním, vytáhněte zástrčku ze zásuvky! POZOR! Tento spotřebič nesmí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jim osoba odpovědná...
SESTAVA PRODUKTU 1. Vyjímací vidlička 2. Vnější obal přístroje 3. Mřížka na pečení PRODUKTOVÉ SPECIFIKACE Výkon 800 W Jmenovité napětí 220-240V Jmenovitá frekvence 50/60Hz PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Odstraňte veškerý obalový materiál! Vyčistěte zařízení (viz: ČIŠTĚNÍ A PÉČE)! Topné těleso otřete vlhkým, měkkým hadříkem! Odšroubujte šrouby a odstraňte z výrobku všechny ochranné...
Pozor: Zařízení se během provozu velmi zahřívá! Dotýkejte se jen rukojeti (vyjímací vidlice). Proces grilování můžete kdykoli zastavit pouhým vytažením síťové zástrčky ze zásuvky. Když zařízení již nepoužíváte, vždy jej odpojte ze zásuvky! ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před čištěním odpojte přístroj ze zástrčky a nechte jej alespoň půl hodiny vychladnout! Po každém použití...
Page 23
Upute za uporabu Retro roštilj sendvič maker Model: SM-106S Prije uporabe pažljivo pročitajte upute za uporabu.
NAPOMENA PRIJE PRVE UPORABE UKLONITE PLAVI ZAŠTITNI FILM! Važno je da zadržite upute za uporabu kako biste se s vremena na vrijeme, ili u slučaju bilo kakve sumnje, ponovno pročitali i prisjetili se informacija o korištenju proizvoda. Ukoliko eventualni kvar proizvoda nastane zbog nepoštivanja uputa defnisanih u uputama za uporabu, proizvođač...
POZOR! Ovaj uređaj ne smiju koristiti osobe (uključujući djecu) s ograničenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, osim ako ih nadzire ili upućuje osoba odgovorna za njihovu sigurnost. Uređaji nisu dizajnirani za rad s vanjskim timerom ili zasebnim sustavom daljinskog upravljanja.
STRUKTURA PROIZVODA 1. Viljuška za vađenje sendviča 2. Kućište 3. Rešetka pećnice SPECIFIKACIJA PROIZVODA Snaga 800W Nazivni napon 220-240V Nazivna frekvencija 50/60Hz PRIJE PRVE UPORABE Uklonite svu ambalažu! Očistite uređaj (vidi: ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE)! Grijač obrišite vlažnom, mekom krpom. Odvrnite vijke i uklonite svu zaštitnu foliju s proizvoda! Zategnite vijke koji pričvršćuju žicu za grijanje tako da bude čvrsto pričvršćena na uređaj! UPORABA...
Postupak pečenja možete zaustaviti u bilo kojem trenutku, samo odspojite mrežni utikač. Uvijek odspojite mrežni utikač kada više ne koristite uređaj! ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Prije čišćenja odspojite s napajanja i ostavite da se hladi najmanje pola sata. Nakon svake uporabe uklonite ostatke hrane iz pećnice. Dijelove koji dolaze u dodir s hranom očistite mlakom vodom s deterdžentom i osušite Čišćenje ploče za pečenje: Prvo, uklonite veće komade hrane poput zagorjelog sira.
Page 28
Návod na použitie Retro gril sendvičovač Model: SM-106S Pred použitím si pozorne prečítajte návod na použitie.
POZNÁMKA PRED PRVÝM POUŽITÍM ODSTRÁŇTE MODRÚ OCHRANNÚ FÓLIU! Je dôležité, aby ste si návod na použitie uschovali, aby ste doň mohli z času na čas - alebo vždy, keď budete mať akékoľvek pochybnosti - nahliadnuť a skontrolovať návod na použitie. Ak výrobok zlyhá v dôsledku nedodržania pokynov uvedených v tomto návode, výrobca nenesie zodpovednosť...
14. Deti si neuvedomujú nebezpečenstvo nesprávneho používania elektrických spotrebičov, preto nikdy nedovoľte deťom používať domáce spotrebiče bez dozoru! 15. Keď spotrebič nepoužívate a pred čistením, vytiahnite zástrčku zo zásuvky! POZOR! Tento spotrebič nesmú používať osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, pokiaľ...
ZOSTAVA PRODUKTU 1. Vyberacia vidlička 2. Vonkajší obal prístroja 3. Mriežka na pečenie ŠPECIFIKÁCIE PRODUKTU Výkon 800W Menovité napätie 220-240V Menovitá frekvencia 50/60Hz PRED PRVÝM POUŽITÍM Odstráňte všetok obalový materiál! Vyčistite zariadenie (pozri: ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ)! Vykurovacie teleso utrite vlhkou, mäkkou handričkou! Odskrutkujte skrutky a odstráňte z výrobku všetky ochranné...
Upozornenie: Zariadenie sa počas prevádzky veľmi zahrieva! Dotýkajte sa len rukoväte (vyberacia vidlica). Proces grilovania môžete kedykoľvek zastaviť jednoduchým vytiahnutím sieťovej zástrčky zo zásuvky. Keď zariadenie už nepoužívate, vždy ho odpojte zo zásuvky! ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred čistením odpojte prístroj zo zástrčky a nechajte ho aspoň pol hodiny vychladnúť! Po každom použití...
Page 33
Navodila ZA uporabo Retro sedvič žar Model: SM-106S Pred uporabo natančno preberite navodila za uporabo.
OPOMBA PRED PRVO UPORABO ODSTRANITE MODRO ZAŠČITNO FOLIJO! Pomembno je, da ohranite ta navodila za uporabo, tako da lahko ta od časa do časa ponovno prebirate in oživite navodila za uporabo ali v primeru kakršnega koli dvoma, tako da lahko ves čas izkoristite vse funkcije naprave. Če do okvare proizvoda pride zaradi neskladnosti z navodili v navodilih za uporabo, proizvajalec ni odgovoren za kakršno koli škodo, ki bi iz tega nastala.
15. Če kotlička za ogrevanje vode ne uporabljate, ga pred čiščenjem izključite iz vtičnice. POZOR! Te naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, razen če jih nadzoruje ali jim daje navodila oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. Naprave se ne sme upravljati z zunanjim časovnikom ali ločenim daljinskim upravljalnikom.
STRUKTURA IZDELKA 4. Vilica za dvig 5. Prostor za opremo 6. Mreža za peko SPECIFIKACIJA Uspešnost 800 W Nazivna napetost 220-240V Nazivna frekvenca 50/60Hz PRED PRVO UPORABO Odstranite ves embalažni material! Pladenj za kapljanje očistite. ČIŠČENJE IN NEGA Grelno palico obrišite z vlažno in mehko krpo! Odvijte vijake in z izdelka odstranite vso zaščitno folijo! Privijte vijake, ki pritrjujejo grelni element, da se prepričate, da je pravilno pritrjen na napravo!
Pozor: Naprava se med delovanjem zelo segreje! Dotaknite se samo ročaja (dvižne vilice). Postopek pečenja na žaru lahko kadar koli prekinete tako, da preprosto izvlečete vtič iz električnega omrežja. Ko naprave ne uporabljate več, vedno izvlecite vtič iz električnega omrežja! ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Pred čiščenjem izključite napravo! Po vsaki uporabi z žara odstranite ostanke hrane.
Page 38
No parts of the content (including logos, design, photos, text, colour scheem arrangements, etc.) may be reproduced, reused or redistributed for any purpose whatsoever, or distributed to a thirdparty for such purposes, without the written permission of The dyras wwe.factory LLC. ®= registered trademark of Dyras Europe Kft.
Need help?
Do you have a question about the SM-106S and is the answer not in the manual?
Questions and answers