AWD AWD9021 Instruction Manual

Fraiming nailer

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AWD9021 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AWD AWD9021

  • Page 2 JOHDANTO Onnittelumme tämän laadukkaan AWD -tuotteen valinnasta! Toivomme ostamasi laitteen olevan suureksi avuksi työssäsi. Muista lukea käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa varmistaaksesi turvallisen käytön. Epäselvissä tilanteissa tai ongelmien ilmetessä ota yhteys jälleenmyyjään tai maahantuojaan. Toivotamme Sinulle turvallista ja miellyttävää työskentelyä laitteen kanssa! TURVAOHJEET LUE NÄMÄ...
  • Page 3 OLE AINA TARKKANA JA KESKITY TYÖHÖN. Laitetta käytettäessä on noudatettava aina erityistä huolellisuutta ja varovaisuutta. Laitetta ei saa koskaan käyttää väsyneenä, sairaana tai alkoholin, lääkkeiden, huumeiden tai mui- den havainto- ja reaktiokykyyn vaikuttavien aineiden vaikutuksen alaisena. TARKISTA LAITTEEN OSAT VAURIOIDEN VARALTA. Mikäli huomaat laitteessa, sen suojuksissa tai muissa osissa vaurioita, älä...
  • Page 4: Tekniset Tiedot

    Terve järki ja varovaisuus ovat tekijöitä, joita ei voi sisäänrakentaa mihinkään laitteeseen. Siksi käyttäjän on itse huolehdittava näistä tekijöistä. TEKNISET TIEDOT AWD9021 Max. naulakapasiteetti 60 kpl Naulatyyppi pyöreä kanta Naulan pituus 50–90 mm...
  • Page 5 KÄYTTÖÖNOTTO Ilmalähde 1. Käytä ainoastaan puhdasta, kuivaa ja säädeltyä paineilmaa 5,5–7,5 bar laitteen käyttövoimana. Älä koskaan käytä happea, palavia kaasuja tai nestekaasua, sillä tämä saattaa aiheuttaa räjähdysvaaran. 2. Älä ylitä tai alita ilmoitettua käyttöpainetta, sillä tämä kuluttaa laitetta, aiheuttaa melua ja saattaa aiheuttaa vahinkolaukaisuja.
  • Page 6 HUOLTO VAROITUS! Irrota laite ilmalähteestä aina ennen säätötoimenpiteitä, ennen tu- koksen selvittämistä, huollon ajaksi, liikkuessasi paikasta toiseen laitteen kans- sa sekä kun laitetta ei käytetä. Mikäli voiteluyksikköä ei käytetä, lisää 2–6 tippaa paineilmalaitteille sopivaa öljyä lait- teen ilmaliittimeen joka työpäivän aluksi tai jatkuvassa käytössä kahden tunnin välein kohdemateriaalista ja naulatyypistä...
  • Page 7 VIANETSINTÄ VAROITUS! Mikäli jokin alla olevista ongelmista ilmenee käytön yhteydessä, lope- ta käyttö välittömästi välttääksesi vakavan loukkaantumisen. Ainoastaan valtuu- tettu huoltoliike saa korjata laitteen tai vaihtaa siihen mitään osia. Laite on irro- tettava ilmalähteestä aina ennen korjaamista tai säätöä. Voitele laite O- renkaiden tai sylinterin vaihdon yhteydessä.
  • Page 8 INLEDNING Vi gratulerar Dig till valet av denna AWD -produkt av god kvalitet! Vi hoppas att apparaten du köpt kommer att hjälpa dig i ditt arbete. För att försäkra dig om att apparaten används på ett säkert sätt bör du komma ihåg att läsa bruksanvis- ningen före apparaten tas i bruk.
  • Page 9: Särskilda Säkerhetsanvisningar

    VAR ALLTID VAKSAM OCH KONCENTRERA DIG PÅ DITT ARBETE. Man bör alltid iaktta speciellt försiktighet vid användning av apparaten. Man bör aldrig ar- beta om man är trött, sjuk eller under påverkan av alkohol, läkemedel, narkotika eller andra ämnen som påverkar förnimmelsen och reaktionsförmågan. KONTROLLERA DELAR SOM MÖJLIGEN HAR SKADATS.
  • Page 10: Tekniska Data

    Sunt förnuft och försiktighet är faktorer som inte kan byggas in i någon utrustning. Användaren ansvarar själv för dessa. TEKNISKA DATA AWD9021 Max. Spikkapacitet 60 st Spiktyp runt huvud Spiklängd...
  • Page 11 FÖRBEREDELSER Tryckluftförsörjning 1. Använd endast ren, torr och tryckreglerad luft med trycket 5,5–7,5 bar. Använd aldrig syrgas, lättantändliga gaser eller gaser i flaskor som kraftkälla för verktyget då sådana drivmedel kan förorsaka explosion. 2. Överskrid aldrig högsta eller lägsta tillåtna tryck. Alltför lågt eller högt tryck kan föror- saka buller, snabbt slitage eller felaktig avfyring.
  • Page 12 UNDERHÅLL VARNING! Koppla bort verktyget från kompressorn före justering, rensning av blockeringar, service, förflyttning och när verktyget inte används. I avsaknad av automatisk smörjinjektor ska 2 till 6 droppar olja för pneumatiska verktyg anbringas i luftintaget innan arbetet påbörjas eller efter två timmars kontinuerlig an- vändning beroende på...
  • Page 13 FELSÖKNING VARNING! Om något av nedanstående symptom uppträder under arbetet ska ar- betet omedelbart avbrytas för att undvika allvarliga personskador. Endast ett auktoriserat servicecenter får utföra reparation eller byta delar på verktyget. Verktyget ska borkopplas från kraftförsörjningen innan reparationer eller juste- ringar påbörjas.
  • Page 14: Safety Instructions

    INTRODUCTION Congratulations for choosing this high-quality AWD product! We hope it will be of great help to you. Remember to read the instruction manual before using the ap- pliance for the first time in order to ensure safe usage. If you have any doubt or problems, please contact your dealer or the importer.
  • Page 15: Specific Safety Instructions

    ALWAYS STAY ALERT AND WATCH WHAT YOU ARE DOING. Use common sense when operating the appliance. Do not use the appliance while you are tired, sick or under the influence of alcohol, drugs, medication or other substances that could affect your ability to react. CHECK THE APPLIANCE FOR DAMAGES.
  • Page 16: Technical Data

      TECHNICAL DATA AWD9021 Max. Nail Capacity 60 pcs Staple Type round head Nail Length 50–90 mm...
  • Page 17: Prior To Use

    PRIOR TO USE Air supply 1. Use only clean, dry and regulated compressed air at 5.5–7.5 bar. Never use oxygen, combustible gases or any other bottled gases as a power source for the tool as it may explode. 2. Never exceed maximum or minimum pressure. Too low or too high pressure would cause noise, fast-worn or misfiring.
  • Page 18: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING! Disconnect the tool from the air compressor before adjusting, clear- ing jams, servicing, relocating and during non-operation. If you are not using an automatic oiler, add 2 to 6 drops of pneumatic tool oil into the air inlet before each workday or after two hours of continuous use depending on the charac- teristics of the work piece and type of fasteners.
  • Page 19: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING! If any of the following symptoms appears during operation, stop using the tool immediately, or serious personal injury could result. Only an authorised service centre can perform repairs or replacement of tool. The tool must be dis- connected before repair or adjustment. When replacing o-rings or cylinder, lubri- cate with air tool oil before assembly.
  • Page 20 RÄJÄYTYSKUVA • SPRÄNGSKISS • EXPLODED VIEW AWD9021 NRO. KUVAUS NRO. KUVAUS Pultti M8×16 Vaimennin Ilmanohjain Sylinterin aluslevy Ohjaimen kumiholkki Runko Jousi Liipaisinventtiilin istukka Jousivaijeri O-rengas 15×2.65 Pultti M6×25 O-rengas 17×1.5 Joustolaatta 6 Liipaisinventtiilin ohjain Venttiili O-rengas 6.2×1.8 Pultti M5×5 O-rengas 6.4×2 Sylinterin kansi O-rengas 9×1.8...
  • Page 21 Venttiilimäntä Jousi Jousen istukka Venttiilikara Puristettu jousi O-rengas 2.5×1.5 Joustolaatta O-rengas 20.3×2.3 Holkki Venttiiliasetelma O-rengas 42.3×5 Tappi 3×25 Päämäntä Liipaisin O-rengas 57.5×3 Välilevy O-rengas 88×3 Tappi 3×16 Rengas Ohjain Tiivisterengas Puristettu jousi Sylinteri Tappi Vaimentimen ulko-osa Pultti M5×8 NRO. KUVAUS NRO.
  • Page 22 Skruv M5×5 O-ring 6.4×2 Cylinderlock O-ring 9×1.8 Huvudventilens kolv Växlingsfjäder Fjäderfäste Växlingsrör Hoptryckt fjäder O-ring 2.5×1.5 Fjäderbricka O-ring 20.3×2.3 Krage Växelfäste O-ring 42.3×5 Sprint 3×25 Huvudkolv Avtryckare O-ring 57.5×3 Skyddsbricka O-ring 88×3 Sprint 3×16 Fast ring Skyddskena Tätningsring Hoptryckt fjäder Cylinder Säkerhetsbygel Stötdämparlock...
  • Page 23 Spring washer 6 Trigger valve guide Cylinder core O-ring 6.2×1.8 Bolt M5×5 O-ring 6.4×2 Cylinder cover O-ring 9×1.8 Head valve piston Switch spring Spring seat Switch pipe Compressed spring O-ring 2.5×1.5 Spring washer O-ring 20.3×2.3 Collar Switch seat O-ring 42.3×5 Pin 3×25 Main piston Trigger...
  • Page 24 AWD9034 NRO. KUVAUS NRO. KUVAUS Pultti M8×16 Sylinterin aluslevy Ilmanohjain Runko Ohjaimen kumiholkki Kuminen aluslevy Jousi Liipaisinventtiilin istukka Jousivaijeri O-rengas 15×2.65 Pultti M6×25 O-rengas 17×1.5 Joustolaatta 6 Liipaisinventtiilin ohjain Venttiili O-rengas 6.2×1.8 Pultti M5×5 O-rengas 6.4×2 Sylinterin kansi O-rengas 9×1.8 Venttiilimäntä...
  • Page 25 Päämäntä Liipaisin O-rengas 57.5×3 Pidike O-rengas 88×3 Välilevy Rengas Tappi 3×16 Tiivisterengas Suojaohjain Sylinteri Tappi 3×25 Vaimennin Puristettu jousi NRO. KUVAUS NRO. KUVAUS Pultti M5×8 Työnnin Litteä aluslevy 5 Tappi 3×20 Mutteri Tappi 5×20 Tappi Pultti M3×14 Kärki Mutteri M3 Kuparirengas Tappi B4×30 Turvakärjen suojus...
  • Page 26 Krage Växelfäste O-ring 42.3×5 Avtryckarsprint Huvudkolv Avtryckare O-ring 57.5×3 Låsring O-ring 88×3 Skyddsbricka Fast ring Sprint 3×16 Tätningsring Skyddskena Cylinder Sprint 3×25 Stötdämpare Hoptryckt fjäder BESKRIVNING BESKRIVNING Skruv M5×8 Påskjutare Planbricka Sprint 3×20 Justeringsmutter Sprint 5×20 Säkerhetsbygel Skruv M3×14 Säkerhetsmynning Mutter M3 Kopparkrage Sprint B4×30...
  • Page 27 Compressed spring O-ring 2.5×1.5 Spring washer O-ring 20.3×2.3 Collar Switch seat O-ring 42.3×5 Trigger pin Main piston Trigger O-ring 57.5×3 Snap retainer O-ring 88×3 Safety spacer Fixed ring Pin 3×16 Sealing ring Safety guide Cylinder Pin 3×25 Bumper Compressed spring DESCRIPTION DESCRIPTION Bolt M5×8...

This manual is also suitable for:

Awd9034

Table of Contents