Download Print this page

Opal DCB841 User Manual

Led strip ip44/ip65 230 v

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User Manual
LED STRIP IP44/IP65 230 V
CNH651 DCB841 DCB842
1
English
2-4
Finnish
5-7
Swedish
8-10
Norwegian
11-13
Estonian
14-16
Latvian
17-19
Lithuanian
20-22
Polish
23-25

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DCB841 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Opal DCB841

  • Page 1 User Manual LED STRIP IP44/IP65 230 V CNH651 DCB841 DCB842 English Finnish Swedish 8-10 Norwegian 11-13 Estonian 14-16 Latvian 17-19 Lithuanian 20-22 Polish 23-25...
  • Page 2 LED Lighting Strip Operating instructions (GB) Safety notes • The user of the device must have read and understood these operating instructions prior to its first use in order to safely implement this device. • The device must only be used when it functions properly. If the device or part of the device is defective, have it repaired by a specialist.
  • Page 3 eliminate possible faults should be carried out with the fuse switch off. All work should be carried out by a qualified electrician. The LED strip can be cut wherever desired, at minimum at one metre intervals. Only an authorised electrician may cut the LED strip. Before cutting the strip, remove the plug from the socket. Use a suitable moisture resistant silicone or adhesive to secure the end cap to ensure a sufficiently tight enclosure (IP65).
  • Page 4 Technical data Length Capacity 114W 190W 266W Illumnants 120 x LED/m Rated voltage 230V~ 50Hz Lm/m 750lm/m 7.6w/m Protectino Class Degree of protection IP44 / strip IP65 >80 Color Temperture 4000K This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
  • Page 5 LED-valonauhan käyttöohjeet (FI) Turvallisuustiedot • Laitteen käyttäjän on luettava ja ymmärrettävä nämä käyttöohjeet ennen ensimmäistä käyttökertaa laitteen turvallista käyttöä varten. • Laitetta saa käyttää vain, jos se toimii oikein. Jos laite tai laitteen osa on vioittunut, korjauta se asiantuntijalla. • Pidä...
  • Page 6 sähköiskusta! Kaikki työt, joilla pyritään korjaamaan laitteen vikoja on tehtävä sulake sammutettuna. Vain pätevä sähkömies saa korjata laitetta. Led-valonauhan voi katkaista metrin välein merkitystä kohdasta. Vain oikeudet omaava sähköasentaja saa katkaista led-valonauhan. Ennen nauhan katkaisua, irroita pistotulppa pistorasiasta. Käytä päätykappaleen (end cap) kiinnittämiseen sopivaa kosteutta kestävää silikonia tai liimaa varmistaaksesi riittävän tiiviin kotelointiluokan (IP65 -luokka) täyttymisen.
  • Page 7 Huomaa, että asiattomat korjaukset mitätöivät takuun, ja sinulle voi aiheutua lisäkustannuksia. Tekniset tiedot Pituus 15 m 25 m 35 m Teho 114 W 190 W 266 W Led-nauha 120 x LED/m Nimellisjännite: 230 V~50 Hz Lm/m 750 lm/m 7,6 w/m Suojausluokka Kotelointiluokka Pistotulppa IP44 / nauha IP65...
  • Page 8 Bruksanvisning för LED-ljusslinga (SE) Säkerhetsmeddelande • Användaren av enheten måste ha läst och förstått denna bruksanvisning innan enheten används för första gången för att kunna använda den på ett säkert vis. • Enheten får endast användas när den fungerar korrekt. Om enheten eller del av enheten är defekt ska den repareras av en specialist.
  • Page 9 ansträngningar för att eliminera möjliga fel ska utföras med säkringen avstängd. Allt arbete ska utföras av en kvalificerad elektriker. LED-remsan kan kapas per meter vid den punkt som är märkt. Endast en auktoriserad elektriker får kapa LED-remsan. Innan du kapar av remsan ska du ta ut kontakten ur uttaget. Använd ett lämpligt fuktbeständigt silikon eller lim för att fästa slutstycket (end cap) för att säkerställa en tillräckligt tät kapsling (IP65).
  • Page 10 Kontakta din närmaste återförsäljare om du inte kan åtgärda felet själv. Tänk även på att alla felaktiga reparationer även ogiltigförklarar garantin och ytterligare kostnader kan tillkomma. Tekniska data Längd 15 m 25 m 35 m Kapacitet 114 W 190 W 266 W Ljuskällor 120 x LED/m...
  • Page 11 Bruksanvisning for LED-lysstrimmel (NO) Sikkerhetsmerknader • Brukeren av enheten må ha lest og forstått denne bruksanvisningen før den brukes for første gang for å kunne bruke enheten på en sikker måte. • Enheten må bare brukes når den fungerer som den skal. Hvis enheten eller deler av enheten er defekt, skal du få...
  • Page 12 Alt arbeid for å eliminere mulige feil bør utføres med sikringen slått av. Alt arbeid skal utføres av en kvalifisert elektriker. LED-stripen kan kuttes etter behov med minimum en meters mellomrom. Kun en autorisert elektriker kan kutte LED-stripen. Før du kutter stripen, ta pluggen ut av stikkontakten. Bruk en egnet fuktbestandig silikon eller lim for å...
  • Page 13 på at feilaktige reparasjoner også opphever garantien og påføre ekstra kostnader. Tekniske data Lengde 15 m 25 m 35 m Kapasitet 114 W 190 W 266 W Illuminanter 120 x LED/m Merkespenning 230 V ~50 Hz Lm/m 750 lm/m 7,6 w/m Beskyttelsesklasse Grad av beskyttelse IP44 / strip IP65...
  • Page 14 LED-valgusriba kasutusjuhend (EE) Ohutusmärkused • Seadme kasutaja peab enne selle esimest kasutamist kasutusjuhendi läbi lugema ja seda mõistma, et seadet ohutult kasutada. • Seadet tohib kasutada ainult siis, kui see on töökorras. Kui seade või selle osa on defektne, tuleb see viia spetsialistile parandamiseks. •...
  • Page 15 lülitatud kaitsmega. Töid võib teha üksnes väljaõppinud elektrik. LED-valguslinti tohib lõigata iga meetri järel märgitud kohast. LED-valguslinti võib lõigata vaid kvalifitseeritud elektrik. Enne valguslindi lõikamist eemaldage selle pistik vooluvõrgust. Kasutage otsatüki (end cap) kinnitamiseks sobivat niiskuskindlat silikooni või liimi, et tagada piisava tihedusega kaitseklass (IP65).
  • Page 16 Tehnilised andmed Pikkus 15 m 25 m 35 m Võimsus 114 W 190 W 266 W Valgustid 120 × LED/m Nimipinge 230 V ~ 50 Hz Lm/m 750 lm/m 7,6 w/m Kaitseklass Kaitseaste IP44 / strip IP65 Värviesitusindeks > 80 Värvitemperatuur 4000 K See sümbol näitab, et seda toodet ei tohi käidelda koos olmejäätmetega kogu EL ulatuses.
  • Page 17 LED gaismas lentu lietošanas instrukcija (LV) Drošības norādījumi • Ierīces lietotājam jāizlasa un jāsaprot šī lietošanas instrukcija pirms pirmās lietošanas reizes, lai droši uzstādītu šo ierīci. • Ierīce jāizmanto tikai tad, ja tā atbilstoši darbojas. Ja ierīce vai ierīces daļa ir bojāta, nododiet to labošanai kvalificētam speciālistam.
  • Page 18 trieciena dēļ! Novēršot iespējamās kļūdas, darbs jāveic ar izslēgtu drošinātāja slēdzi. Darbs jāveic kvalificētam elektriķim. LED gaismiņu joslu var pārgriezt ik pēc metra atzīmētajā vietā. LED gaismiņu joslu drīkst pārgriezt tikai licencēts elektriķis. Pirms joslas pārgriešanas atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas. Gala vāciņa (end cap) piestiprināšanai izmantojiet piemērotu mitrumizturīgu silikonu vai līmi, lai nodrošinātu atbilstību pietiekami stingrai korpusa klasei (klasei IP65).
  • Page 19 Tehniskie dati Garums 15 m 25 m 35 m Jauda 114 W 190 W 266 W Gaismekļi 120 x LED/m Nominālais spriegums 230 V ~ 50 Hz Lm/m 750 lm/m 7,6 w/m Aizsardzības klase Aizsardzības pakāpe IP44 / strip IP65 >80 Krāsas temperatūra 4000 K...
  • Page 20 Šviesos diodų juostelės naudojimo instrukcijos (LT) Saugos pastabos • Prieš naudodamas prietaisą pirmą kartą, naudotojas privalo perskaityti ir suprasti šias naudojimo instrukcijas, kad saugiai įrengtų šį prietaisą. • Prietaisą galima naudoti tik tuo atveju, jei jis tinkamai veikia. Jei prietaisas arba jo dalis turi defektą, pasirūpinkite, kad jį...
  • Page 21 Visi galimų trikčių šalinimo darbai turi būti atliekami išjungus saugiklį. Visus darbus turi atlikti kvalifikuotas elektrikas. LED juostą galima karpyti kas metrą pažymėtose vietose. LED juostą karpyti leidžiama tik kvalifikuotam elektrikui. Prieš kirpdami juostą, ištraukite kištuką iš elektros lizdo. Galiniam gaubteliui (end cap) pritvirtinti naudokite atitinkamą...
  • Page 22 Techniniai duomenys Ilgis 15 m 25 m 35 m Galia 114 W 190 W 266 W Šviesos šaltiniai 120 x šviesos diod./m Vardinė įtampa 230 V ~50 Hz Lm/m 750 lm/m 7,6 w/m Apsaugos klasė Apsaugos laipsnis kištukas IP44/ diodų juostelė IP65 >80 Spalvos temperatūra 4000 K...
  • Page 23 Taśma oświetleniowa LED. Instrukcja obsługi (PL) Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Przed pierwszym użyciem produktu należy przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję obsługi, aby bezpiecznie z niego korzystać. • Produkt może być używany tylko wtedy, gdy działa prawidłowo. Jeżeli produkt lub jego części są uszkodzone, należy zlecić...
  • Page 24 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko śmiertelnych obrażeń w wyniku porażenia prądem elektrycznym! Wszelkie prace mające na celu usunięcie ewentualnych usterek należy przeprowadzać przy wyłączonym bezpieczniku. Wszystkie prace powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego elektryka. Taśmę LED można przycinać co metr w oznaczonym miejscu. Tylko wykwalifikowany elektryk może przecinać...
  • Page 25 uszczelnienie obudowy (klasy IP65). Nieprawidłowości są często powodowane przez drobne usterki. Większość z nich można łatwo usunąć samodzielnie. Przed skontaktowaniem się ze sprzedawcą należy zapoznać się z poniższą tabelą. Pozwoli to uniknąć wielu kłopotów i niepotrzebnych wydatków. Jeśli samodzielne usunięcie usterki nie jest możliwe, należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży.
  • Page 26 GB This product contains light source which has energy efficiency class F. FI TaÅNmaÅN tuote sisaÅNltaÅNaÅN valonlaÅNhteen, jonka energiatehokkuusluokka on F. SE Denna produkt innehaÅãller ljuskaÅNlla som har energieffektivitetsklass F. NO Dette produktet inneholder lyskilde som har energieffektivitetsklasse F. EE See toode sisaldab valgusallikat, mille energiatohususe klass on F. LV Šis produkts satur gaismas avotu, kura energoefektivitātes klase ir F.

This manual is also suitable for:

Cnh651Dcb842