Page 1
User Manual LED STRIP IP44/IP65 230 V 25 M CNH651 English Finnish Swedish Norwegian Estonian Latvian Lithuanian Polish...
Page 2
LED Lighting Strip Operating instructions (GB) Safety notes • The user of the device must have read and understood these operating instructions prior to its first use in order to safely implement this device. • The device must only be used when it functions properly. If the device or part of the device is defective, have it repaired by a specialist.
Page 3
The LED strip can be cut wherever desired, at minimum at one metre intervals. Only an authorised electrician may cut the LED strip. Before cutting the strip, remove the plug from the socket. Use a suitable moisture resistant silicone or adhesive to secure the end cap to ensure a sufficiently tight enclosure (IP65).
Page 4
Technical data Illumnants 120 x LED/m Length Rated voltage 230V~ 50Hz Capacity 190W Lm/m 750lm/m 7.6w/m Protectino Class Degree of protection IP44 / strip IP65 >80 Color Temperture 4000K This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
Page 5
LED-valonauhan käyttöohjeet (FI) Turvallisuustiedot • Laitteen käyttäjän on luettava ja ymmärrettävä nämä käyttöohjeet ennen ensimmäistä käyttökertaa laitteen turvallista käyttöä varten. • Laitetta saa käyttää vain, jos se toimii oikein. Jos laite tai laitteen osa on vioittunut, korjauta se asiantuntijalla. • Pidä...
Page 6
Led-valonauhan voi katkaista metrin välein merkitystä kohdasta. Vain oikeudet omaava sähköasentaja saa katkaista led-valonauhan. Ennen nauhan katkaisua, irroita pistotulppa pistorasiasta. Käytä päätykappaleen (end cap) kiinnittämiseen sopivaa kosteutta kestävää silikonia tai liimaa varmistaaksesi riittävän tiiviin kotelointiluokan (IP65 -luokka) täyttymisen. Vikatilanteet ovat yleensä pienten vikojen aiheuttamia. Voit helposti hoitaa useimmat niistä itse. Tutustu seuraavaan taulukkoon ennen kuin olet yhteydessä...
Page 7
Tekniset tiedot Led-nauha 120 x LED/m Pituus 25 m Nimellisjännite: 230 V~50 Hz Teho 190 W Lm/m 750 lm/m 7,6 w/m Suojausluokka Kotelointiluokka Pistotulppa IP44 / nauha IP65 >80 Värilämpötila 4000 K Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muun kotitalousjätteen seassa EU:n alueella.
Page 8
Bruksanvisning för LED-ljusslinga (SE) Säkerhetsmeddelande • Användaren av enheten måste ha läst och förstått denna bruksanvisning innan enheten används för första gången för att kunna använda den på ett säkert vis. • Enheten får endast användas när den fungerar korrekt. Om enheten eller del av enheten är defekt ska den repareras av en specialist.
Page 9
LED-remsan kan kapas per meter vid den punkt som är märkt. Endast en auktoriserad elektriker får kapa LED-remsan. Innan du kapar av remsan ska du ta ut kontakten ur uttaget. Använd ett lämpligt fuktbeständigt silikon eller lim för att fästa slutstycket (end cap) för att säkerställa en tillräckligt tät kapsling (IP65).
Page 10
Tekniska data Ljuskällor 120 x LED/m Längd 25 m Märkspänning 230 V~50 Hz Kapacitet 190 W Lm/m 750 lm/m 7,6 w/m Skyddsklass Skyddsnivå IP44 / strip IP65 >80 Färgtemperatur 4000 K Denna markering indikerar att avsedd produkt inte skall kastas med vanligt hushållsavfall, inom hela EU.
Page 11
Bruksanvisning for LED-lysstrimmel (NO) Sikkerhetsmerknader • Brukeren av enheten må ha lest og forstått denne bruksanvisningen før den brukes for første gang for å kunne bruke enheten på en sikker måte. • Enheten må bare brukes når den fungerer som den skal. Hvis enheten eller deler av enheten er defekt, skal du få...
Page 12
LED-stripen kan kuttes etter behov med minimum en meters mellomrom. Kun en autorisert elektriker kan kutte LED-stripen. Før du kutter stripen, ta pluggen ut av stikkontakten. Bruk en egnet fuktbestandig silikon eller lim for å feste endelokket og dermed sikre en tilstrekkelig tett kapsling (IP65).
Page 13
Tekniske data Illuminanter 120 x LED/m Lengde 25 m Merkespenning 230 V ~50 Hz Kapasitet 190 W Lm/m 750 lm/m 7,6 w/m Beskyttelsesklasse Grad av beskyttelse IP44 / strip IP65 Fargegjengivelsesindeks >80 Fargetemperatur 4000 K Denne merkingen angir at dette produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i EU.
Page 14
LED-valgusriba kasutusjuhend (EE) Ohutusmärkused • Seadme kasutaja peab enne selle esimest kasutamist kasutusjuhendi läbi lugema ja seda mõistma, et seadet ohutult kasutada. • Seadet tohib kasutada ainult siis, kui see on töökorras. Kui seade või selle osa on defektne, tuleb see viia spetsialistile parandamiseks. •...
Page 15
LED-valguslinti tohib lõigata iga meetri järel märgitud kohast. LED-valguslinti võib lõigata vaid kvalifitseeritud elektrik. Enne valguslindi lõikamist eemaldage selle pistik vooluvõrgust. Kasutage otsatüki (end cap) kinnitamiseks sobivat niiskuskindlat silikooni või liimi, et tagada piisava tihedusega kaitseklass (IP65). Tõrgete põhjus on sageli väike rike. Enamasti on neid võimalik kergesti ise parandada. Enne müüjaga ühenduse võtmist vaadake alltoodud tabelit.
Page 16
Tehnilised andmed Valgustid 120 × LED/m Pikkus 25 m Nimipinge 230 V ~ 50 Hz Võimsus 190 W Lm/m 750 lm/m 7,6 w/m Kaitseklass Kaitseaste IP44 / strip IP65 Värviesitusindeks > 80 Värvitemperatuur 4000 K See sümbol näitab, et seda toodet ei tohi käidelda koos olmejäätmetega kogu EL ulatuses. Et vältida võimalikke keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis selle toote ebakorrektse käitlemise tõttu võivad tekkida, käidelge seda vastutustundlikult edendades materjalide taaskasutamist.
Page 17
LED gaismas lentu lietošanas instrukcija (LV) Drošības norādījumi • Ierīces lietotājam jāizlasa un jāsaprot šī lietošanas instrukcija pirms pirmās lietošanas reizes, lai droši uzstādītu šo ierīci. • Ierīce jāizmanto tikai tad, ja tā atbilstoši darbojas. Ja ierīce vai ierīces daļa ir bojāta, nododiet to labošanai kvalificētam speciālistam.
Page 18
LED gaismiņu joslu var pārgriezt ik pēc metra atzīmētajā vietā. LED gaismiņu joslu drīkst pārgriezt tikai licencēts elektriķis. Pirms joslas pārgriešanas atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas. Gala vāciņa (end cap) piestiprināšanai izmantojiet piemērotu mitrumizturīgu silikonu vai līmi, lai nodrošinātu atbilstību pietiekami stingrai korpusa klasei (klasei IP65). Nepareizu ierīces darbību bieži izraisa nelielas kļūdas.
Page 19
Tehniskie dati Gaismekļi 120 x LED/m Garums 25 m Nominālais spriegums 230 V ~ 50 Hz Jauda 190 W Lm/m 750 lm/m 7,6 w/m Aizsardzības klase Aizsardzības pakāpe IP44 / strip IP65 >80 Krāsas temperatūra 4000 K Šis marķējums norāda, ka Eiropas Savienībā šo izstrādājumu nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem.
Page 20
Šviesos diodų juostelės naudojimo instrukcijos (LT) Saugos pastabos • Prieš naudodamas prietaisą pirmą kartą, naudotojas privalo perskaityti ir suprasti šias naudojimo instrukcijas, kad saugiai įrengtų šį prietaisą. • Prietaisą galima naudoti tik tuo atveju, jei jis tinkamai veikia. Jei prietaisas arba jo dalis turi defektą, pasirūpinkite, kad jį...
Page 21
LED juostą galima karpyti kas metrą pažymėtose vietose. LED juostą karpyti leidžiama tik kvalifikuotam elektrikui. Prieš kirpdami juostą, ištraukite kištuką iš elektros lizdo. Galiniam gaubteliui (end cap) pritvirtinti naudokite atitinkamą drėgmei atsparų silikoną arba klijus, kad būtų įvykdyti reikiamo sandarumo (IP65 klasės) reikalavimai. Gedimus dažnai sukelia nedidelės triktys.
Page 22
Techniniai duomenys Šviesos šaltiniai 120 x šviesos diod./m Ilgis 25 m Vardinė įtampa 230 V ~50 Hz Galia 190 W Lm/m 750 lm/m 7,6 w/m Apsaugos klasė Apsaugos laipsnis kištukas IP44/ diodų juostelė IP65 >80 Spalvos temperatūra 4000 K Šis ženklas reiškia, kad ES šalyse šio gaminio negalima išmesti su kitomis buitinėmis atliekomis.
Page 23
Taśma oświetleniowa LED. Instrukcja obsługi (PL) Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Przed pierwszym użyciem produktu należy przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję obsługi, aby bezpiecznie z niego korzystać. • Produkt może być używany tylko wtedy, gdy działa prawidłowo. Jeżeli produkt lub jego części są uszkodzone, należy zlecić...
Page 24
celu usunięcie ewentualnych usterek należy przeprowadzać przy wyłączonym bezpieczniku. Wszystkie prace powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego elektryka. Taśmę LED można przycinać co metr w oznaczonym miejscu. Tylko wykwalifikowany elektryk może przecinać taśmę LED. Przed przecięciem taśmy należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Do zamocowania zaślepki należy użyć...
Page 25
Jeśli samodzielne usunięcie usterki nie jest możliwe, należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży. Należy pamiętać, że nieprawidłowe naprawy powodują utratę gwarancji i mogą wiązać się z dodatkowymi kosztami. Dane techniczne Źródła światła 120 × LED/m Długość 25 m Napięcie znamionowe 230 V ~50 HZ 190 W Lm/m...
Page 26
GB This product contains light source which has energy efficiency class F. FI TaÅNmaÅN tuote sisaÅNltaÅNaÅN valonlaÅNhteen, jonka energiatehokkuusluokka on F. SE Denna produkt innehaÅãller ljuskaÅNlla som har energieffektivitetsklass F. NO Dette produktet inneholder lyskilde som har energieffektivitetsklasse F. EE See toode sisaldab valgusallikat, mille energiatohususe klass on F. LV Šis produkts satur gaismas avotu, kura energoefektivitātes klase ir F.
Need help?
Do you have a question about the CNH651 and is the answer not in the manual?
Questions and answers