DIAGRAM IMPORTANT SAFETY INFORMATION Please take time to read this manual carefully and retain it for future reference. • Do not dispose of battery in fire. This may result in an explosion. • Do not expose the light to fire or intense heat as the battery may explode. •...
REMOTE CONTROL FUNCTIONS Turn ON. Turn OFF. AUTO Auto mode, turn on at night automatically. Turn on after dark, close automatically > 3 hours. Turn on after dark, close automatically > 5 hours. Turn on after dark, close automatically > 8 hours. WAKE UP Before first time use, press to activate the lamp.
ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ Τηλεχειριστήριο Κράμα αλουμινίου Φακός Μπουλόνια ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και έπειτα φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. • Μην πετάτε την μπαταρία στη φωτιά. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε έκρηξη. • Μην εκθέτετε το φωτιστικό σε φωτιά ή σε έντονη θερμότητα, καθώς η μπαταρία μπορεί να εκραγεί. •...
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Απενεργοποίηση Ενεργοποίηση Ενεργοποίηση. Πλήρης φωτισμός Απενεργοποίηση. Αύξηση φωτεινότητας Μείωση φωτεινότητας AUTO Αυτόματη λειτουργία, ενεργοποίηση καθ’ όλη την διάρκεια της νύχτας. Ημιφωτεινότητα Πριν από την πρώτη χρήση, πατήστε Αυτόματη ενεργοποίηση Ενεργοποίηση για 3 ώρες μόλις νυχτώσει. για να ενεργοποιήσετε την λυχνία την...
DIAGRAMME IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Veuillez prendre le temps de lire attentivement ce manuel et de le conserver pour toute référence ultérieure. • Ne pas jeter la batterie au feu. Cela pourrait entraîner une explosion. • N'exposez pas la lampe au feu ou à une chaleur intense, car la pile pourrait exploser. •...
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Allumez. Éteignez. AUTO Mode automatique, s'allume automatiquement la nuit. S'allume à la tombée de la nuit, se ferme automatiquement > 3 heures. S'allume à la tombée de la nuit, se ferme automatiquement > 5 heures. S'allume à la tombée de la nuit, se ferme automatiquement >...
DIAGRAMMA IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per future consultazioni. • Non gettare la batteria nel fuoco. Ciò potrebbe causare un'esplosione. • Non esporre la lampada al fuoco o a calore intenso perché la batteria potrebbe esplodere. •...
FUNZIONI DEL TELECOMANDO Accendere. Spegnere. AUTO Modalità automatica, si accende automaticamente di notte. Si accende dopo il tramonto, si chiude automaticamente > 3 ore. Si accende dopo il tramonto, si chiude automaticamente > 5 ore. Si accende dopo il tramonto, si chiude automaticamente >...
ДИАГРАМА ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Моля, отделете време да прочетете внимателно това ръководство и го запазете за бъдещи справки. • Не изхвърляйте батерията в огъня. Това може да доведе до експлозия. • Не излагайте лампата на огън или силна топлина, тъй като батерията може да експлодира. •...
ФУНКЦИИ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ Включете. Изключете. AUTO Автоматичен режим, включва се автоматично през нощта. Включва се след стъмване, затваря се автоматично > 3 часа. Включва се след стъмване, затваря се автоматично > 5 часа. Включва се след стъмване, затваря се автоматично...
DIAGRAM POMEMBNE VARNOSTNE INFORMACIJE Vzemite si čas in natančno preberite ta priročnik ter ga shranite za kasnejšo uporabo. • Ne odlagajte baterije v ogenj. To lahko povzroči eksplozijo. • Svetilke ne izpostavljajte ognju ali močni vročini, saj lahko baterija eksplodira. •...
FUNKCIJE DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Vklopite. Izklopite. AUTO V samodejnem načinu se ponoči samodejno vklopi. Vklopi se po mraku, samodejno se zapre > 3 ure. Vklopi se po mraku, samodejno se zapre > 5 ur. Vklopi se po mraku, samodejno se zapre > 8 ur. WAKE UP Pred prvo uporabo pritisnite , da aktivirate svetilko.
DIAGRAMA INFORMAȚII IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA Vă rugăm să vă acordați timp pentru a citi cu atenție acest manual și să îl păstrați pentru referințe viitoare. • Nu aruncați bateria în foc. Acest lucru poate duce la o explozie. • Nu expuneți lumina la foc sau la căldură intensă, deoarece bateria poate exploda. •...
Page 15
FUNCȚIILE TELECOMENZII Porniți. Opriți. AUTO Modul automat, pornește automat pe timp de noapte. Pornește după lăsarea întunericului, se închide automat > 3 ore. Pornește după lăsarea întunericului, se închide automat > 5 ore. Pornește după lăsarea întunericului, se închide automat > 8 ore. WAKE UP Înainte de prima utilizare, apăsați pentru a activa lampa.
DIJAGRAM Daljinski upravljač Aluminijska legura PC leća Vijci VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE Molimo vas da pažljivo pročitate ovaj priručnik i sačuvate ga za buduću referencu. • Ne bacajte bateriju u vatru. To može rezultirati eksplozijom. • Ne izlažite svjetiljku vatri ili jakoj toplini jer baterija može eksplodirati. • Ne uranjajte u vodu. • Nikada nemojte direktno gledati u svjetlo ili ga usmjeravati prema očima druge osobe. • Slijedite odgovarajuće sigurnosne savjete kako biste spriječili padanje s ljestava. • Ako je potrebno instalirati svjetiljku na zgradu, konzultirajte lokalni vodič za sigurnost u građevinarstvu. • Molimo držite je izvan dohvata djece. UPUTE ZA MONTAŽU • Svjetiljka se treba instalirati na ravnu i stabilnu površinu. • Izbjegavajte postavljanje svjetiljke blizu klima uređaja, centralnog grijanja ili visokonaponskog sustava. • Solarni punjač treba biti postavljen na sunčanom području gdje se može prikupiti maksimalna količina sunčeve svjetlosti. Tipično, solarni panel treba biti okrenut prema smjeru (jug) gdje sunčeva svjetlost može puniti panel najmanje 3 sata dnevno (5 sati dnevno ako je iza stakla). Preporučuje se punjenje svjetiljke 24 sata prije prvog korištenja. • Periodično (barem jednom godišnje) koristite mekanu mokru krpu za čišćenje punjača kako biste izbjegli smanjenje izlazne snage zbog nakupljenog prašine. ALATI POTREBNI ZA POSTAVU Molimo vas da ponesete sljedeće alate: olovku, električnu bušilicu, čekić i odvijač. 16 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
FUNKCIJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA Uključeno. ISKLJUČENO Isključeno. ISKLJUČENO AUTO Automatski način rada, uključuje se automatski noću. 3H Uključuje se nakon sumraka, automatski se isključuje > 3 sata. 5H Uključuje se nakon sumraka, automatski se isključuje > 5 sati. 8H Uključuje se nakon sumraka, automatski se isključuje > 8 sati. BUĐENJE Pritisnite prije prvog korištenja da biste aktivirali svjetiljku. OPĆE INFORMACIJE • Vrijeme pražnjenja je sljedeće: 100% svjetlost u prvom satu, 80% svjetlost u drugom satu, 60% svjetlost u trećem satu, 50% svjetlost u četvrtom satu, 30% svjetlost od petog do šestog sata. Neće se potpuno isključiti sve do zore ili dok se ne aktivira način punjenja. • Preporučujemo korištenje AUTO načina na daljinskom upravljaču za najbolji učinak. • Automatski način: Svjetlost cijele lampe može se prilagodljivo kontrolirati prema vlastitoj snazi baterije. EKOLOŠKO ZBRINJAVANJE Kako bi se izbjegla oštećenja tijekom transporta, alat se mora dostaviti u čvrstoj ambalaži. Ambalaža, kao i jedinica i pribor, izrađeni su od reciklabilnih materijala i mogu se odložiti prema tome. Plastični dijelovi alata označeni su prema svojem materijalu, što omogućuje ekološko i diferencirano uklanjanje ...
ΕΓΓΥΗΣΗ GARANTIE Οι ηλεκτρικές συσκευές έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εται- Les appareils électriques ont été fabriqués conformément aux normes strictes établies ρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τις ηλεκτρικές συσκευές της par notre société, qui sont alignées sur les normes de qualité européennes respecti- εταιρείας...
Page 19
GARANCIA GARANCIJE Pajisjet elektrike janë prodhuar sipas standardeve strikte, të vendosura nga kompania jonë, Električni uređaji su proizvedeni po strogim standardima koje je postavila naša kompa- të cilat janë në përputhje me standardet përkatëse evropiane të cilësisë. Pajisjet elektro- nija, a koji su usklađeni sa odgovarajućim evropskim standardima kvaliteta. Električni shtëpiake të...
Page 20
ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Електроуредите са произведени по строги стандарти, определени от нашата Електричните апарати се произведени по строги стандарди, поставени од нашата компания, които са съобразени със съответните европейски стандарти за компанија, кои се усогласени со соодветните европски стандарди за квалитет. качество.
Page 21
GARANZIJA GARANCIJE L-apparati elettriċi ġew manifatturati skont standards stretti, stabbiliti mill-kumpanija Električni uređaji proizvedeni su prema strogim standardima koje je postavila naša tvrtka, a tagħna, li huma allinjati mal-istandards ta ‘kwalità Ewropej rispettivi. L-apparati elettriċi koji su usklađeni s odgovarajućim europskim standardima kvalitete. Električni uređaji naše tal-kumpanija tagħna huma pprovduti b’perjodu ta ‘garanzija ta’...
Page 22
The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.com. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.com.
Need help?
Do you have a question about the Elite BLF3100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers