Download Print this page
SEVERIN CM 2198 - CREPIERE Instructions For Use Manual
SEVERIN CM 2198 - CREPIERE Instructions For Use Manual

SEVERIN CM 2198 - CREPIERE Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for CM 2198 - CREPIERE:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale d'uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Crêpière électrique
Máquina de Crepes
Crêpiera elettrica
Płyta do cienkich naleśników
Crêpes Maker
Crêpe Maker
Crêpe Maker
Pandekagejern
Crêpesjärn
Ohukaislevy
FIN
RUS

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CM 2198 - CREPIERE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SEVERIN CM 2198 - CREPIERE

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Crêpes Maker Instructions for use Crêpe Maker Mode d'emploi Crêpière électrique Gebruiksaanwijzing Crêpe Maker Instrucciones de uso Máquina de Crepes Manuale d’uso Crêpiera elettrica Brugsanvisning Pandekagejern Bruksanvisning Crêpesjärn Käyttöohje Ohukaislevy Instrukcja obsługi Płyta do cienkich naleśników...
  • Page 2 Aktion zum Schutz der Umwelt: Nehmen auch Sie aktiv am Umweltschutz teil. Papier und Kartons, aber auch Glas, Kunststoff und Metalle sind wertvolle Rohstoffe, die wieder aufbereitet werden können. Achten Sie deshalb auf die örtlichen Sammelstellen, denn der sparsame Umgang mit...
  • Page 4: Crêpes Maker

    Oberflächen des Gerätes sehr heiß Crêpes Maker werden! Verbrennungsgefahr! Stellen Sie deshalb das Gerät frei auf, keinesfalls an einer Wand oder in eine Ecke, an Liebe Kundin, lieber Kunde, einer Gardine oder Ähnlichem. Halten jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch die Sie entzündbares Material fern und...
  • Page 5 Halten Sie das Verpackungsmaterial von oder rollen. Kindern fern! Erstickungsgefahr! - Nehmen Sie den Crêpe von der - Heizen Sie das Gerät für 4 Minuten bei Crêpespfanne. maximaler Temperatureinstellung auf. - Bestreichen oder belegen Sie den Crêpe Beim Aufheizen kann eine leichte nach Wunsch und falten oder rollen Sie Geruchsentwicklung entstehen.
  • Page 6 - Wenn Sie den Teig auf die heiße Ersatzteile und Zubehör Crêpespfanne geben, kann es aufgrund Falls Sie Ersatzteile oder Zubehör zu Ihrem Temperatur- Gerät benötigen, können Sie diese auch Spannungsunterschieden zu leichten bequem über unseren Internet-Bestellshop Knackgeräuschen kommen. Dies schadet bestellen.
  • Page 7: Crêpe Maker

    Do not Crêpe Maker place it directly by a wall or in a corner, or near curtains or similar objects. Keep inflammable objects well away and do Dear Customer, not cover the appliance during use. ● Before using the appliance, the user should Always place the unit on a level, heat- read the following instructions carefully.
  • Page 8 - Take the appliance and all accessories crêpe and fold or roll it. from their packaging. Remove and - If the crêpe has turned out a bit too dark, dispose of all packing materials. use the temperature control to reduce ●...
  • Page 9 This guarantee until a fine, smooth mix is achieved. Let it does not affect your statutory rights, nor any rest for about 1 hour before use.
  • Page 10: Crêpière Électrique

    ● 10. Voyant lumineux principal rouge Ne débranchez pas l’appareil en tirant 11. Corps de l’appareil sur le cordon ; tirez toujours sur la fiche. ● Cet appareil a été uniquement conçu Consignes de sécurité importantes pour faire des crêpes et non pour ●...
  • Page 11 être effectuée par un puisse être retournée facilement. agent qualifié. En cas de panne, envoyez - Faites glisser la spatule sous un tiers de la votre appareil à un de nos centres de crêpe, soulevez-la et retournez-la. service après-vente agréés dont vous - Laissez cuire l’autre côté...
  • Page 12 50 g de beurre fondu Cet appareil est garanti par le fabricant 500 ml de lait pendant une durée de deux ans à partir de la cuil. à café de sel date d'achat, contre tous défauts de matière arôme de rhum et vices de fabrication.
  • Page 13 11. Huizing - wanneer apparaat schoonmaakt. ● Belangrijke veiligheidsinstructies Trek de stekker niet aan het snoer uit het ● Voordat het apparaat wordt gebruikt stopcontact, trek aan de stekker zelf. ● moet zowel de hoofdeenheid als gelijk Gebruik de crêpe maker nooit met...
  • Page 14 - Verwijdr de crêpe van de plaat. verpakkingsmaterialen weg kinderen: er - Plaats de vulling of spreid het uit over de is gevaar voor verstikking. crêpe en vouw of rol het op. - Laat het apparaat opwarmen voor 4 - Wanneer de crêpe een beetje te donker...
  • Page 15 Weggooien gemakkelijker te hanteren zijn. Gooi nooit oude of defecte - Wanneer men de crêpe mix op de plaat apparaten weg in het normale plaatst, kunnen de temperatuur en huisvuil, maar alleen in de spanning zachte krakende geluiden daarvoor beschikbare publieke veroorzaken.
  • Page 16: Máquina De Crepes

    El usuario podría sufrir quemaduras por el contacto con las partes calientes del aparato. Sitúe el Estimado Cliente, aparato con suficiente espacio libre Antes de utilizar el aparato, el usuario debe alrededor. No coloque el aparato leer detenidamente siguientes directamente junto a la pared, en una instrucciones.
  • Page 17 Si es preciso de nuevo tal y como indicará la luz verde repararlo, se debe mandar el aparato a listo-para-usar. uno de nuestros servicios de asistencia - Permita que los crepes se cuezan hasta postventa.
  • Page 18 - La espátula deberá mojarse un poco para eléctrico. Desenrolle el cable por completo evitar que la masa para crepes se pegue a antes de utilizar el aparato. Espere hasta que la espátula. el aparato se haya enfriado por completo - Al intentar prepara los primeros crepes, antes de volver a enrollar el cable, y después...
  • Page 19: Crêpiera Elettrica

    Vi preghiamo di leggere attentamente le intorno. Non poggiatelo mai a contatto istruzioni d’uso prima di utilizzare diretto con una parete o in un angolo, o l’apparecchio. vicino a tende o oggetti simili. Durante l’uso, non coprite l’apparecchio e...
  • Page 20 - Se la crêpe è venuta di un colore un po’ - Dopo, lasciate raffreddare l’apparecchio troppo scuro, con il regolatore di e lavatelo secondo quanto descritto nella temperatura diminuite la potenza prima sezione Manutenzione generale e pulizia.
  • Page 21 - Accertatevi di aver asciugato bene evitare di far attaccare l’amalgama della l’apparecchio prima di conservarlo. crêpe. - Se è la prima volta che provate a Vano avvolgicavo preparare crêpe, vi consigliamo di Sotto l’apparecchio è previsto un vano utilizzare un po’ di amalgama in più, apposito per avvolgere il cavo.
  • Page 22 Pandekagejern et hjørne, eller nær gardiner eller lignende genstande. Hold letantændelige genstande langt væk fra apparatet og Kære kunde! dæk det aldrig til når det er i brug. ● Inden apparatet tages i brug bør denne Placer altid apparatet på...
  • Page 23 - Lad apparatet varme op i 4 minutter ved pandekage bages højeste indstilling. Under denne - Når der ikke skal bages flere pandekager, indledende opvarmningsperiode kan benyttes tænd/sluk-knappen til at slukke apparatet afgive en smule lugt;...
  • Page 24 Garantien bortfalder indtil dejen er helt jævn. Lad den hvile i ca. ligeledes ved indgreb på produktet af folk, en time før brug. der ikke er autoriseret af os.
  • Page 25 Crêpesjärn eller motsvarande föremål. Håll eldfarliga föremål på säkert avstånd och täck inte över apparaten under Bästa kund! användningen. ● Innan du använder apparaten bör du läsa Placera alltid enheten på en jämn, bruksanvisningen noga.
  • Page 26 Pannkakan bör gräddas, kundtjänstavdelningar. Adresserna finns men inte brynas; då är den svår att rulla i bilagan till denna bruksanvisning. ihop. - Ta bort pannkakan från plattan. Innan du använder apparaten för första - Lägg fyllningen eller bredbart pålägg på...
  • Page 27 Använd en elvisp för att blanda mjöl, ägg, vaniljsocker, mjölk och salt. Tillsätt romessensen och det smälta smöret och vispa tills du har en fin, slät smet. Låt den vila ca 1 timme innan du använder den. Allmän skötsel och rengöring ●...
  • Page 28 (mukaan lukien lapset), jotka eivät ole sitä enää käyttää: fyysisesti, aistillisesti tai henkisesti täysin näkymättömätkin vauriot voivat kehittyneitä tai joilla ei ole kokemusta ja aiheuttaa vaaratilanteita laitetta tietoa laitteen käytöstä, paitsi jos käytettäessä. henkilöiden turvallisuudesta vastuussa ● Virtajohto on tarkistettava säännöllisesti oleva henkilö...
  • Page 29 Osoitteen löydät sellaisena helppo taittaa tai pyörittää tämän käyttöohjeen liitteestä. rullalle. - Ota ohukainen pois tasolta. Ennen ensimmäistä käyttöä - Laita täyte tai levite ohukaisen päälle ja - Ota laite kaikki tarvikkeet taita tai rullaa se. pakkauksista.
  • Page 30 GmbH, Saksa kunnes seos on hienojakoista ja tasaista. Maahantuoja: Anna seoksen levätä noin tunnin ajan ennen Oy Harry Marcell Ab käyttöä. PL 63, 01511 VANTAA Puh (09) 870 87860 Laitteen puhdistus ja hoito Fax (09) 870 87801 ●...
  • Page 31: Płyta Do Cienkich Naleśników

    Nie umieszczać go Podłączenie do sieci zasilającej bezpośrednio pod ścianą, w rogu, albo w Urządzenie należy podłączać do sieci pobliżu firanek lub podobnych elektrycznej wyłącznie do prawidłowo przedmiotów. Trzymać z dala od zainstalowanego gniazdka z uziemieniem.
  • Page 32 Dotyczy po płycie. również wymiany przewodu - Wsunąć szpatułkę pod naleśnik i za jej zasilającego. Jeśli urządzenie wymaga pomocą obrócić go na drugą stronę. naprawy, prosimy wysłać je do jednego z - Smażyć przez chwilę drugą stronę, aż...
  • Page 33 łatwiej się smaży. zupełnie ostygło. - Po nałożeniu ciasta na płytę różnice Utylizacja temperatury oraz tworzące się napięcia Nie należy wyrzucać starych lub mogą powodować pojawienie się lekkich zepsutych urządzeń...
  • Page 34 ρε ματος ● Τα μ ρη της συσκευ ς ● ● Φροντ ζετε π ντα να κλε νετε τη ● συσκευ , και να βγ ζετε το ηλεκτρικ καλ διο απ την πρ ζα - μετ τη χρ ση, - σε περ πτωση βλ βης, Σημαντικο...
  • Page 35 Γενικ φροντ δα και ● καθαρισμ ς Λειτουργ α ● On/Off ● ● ● Πριν χρησιμοποι σετε τη συσκευ για πρ τη φορ Προσοχ ! ●...
  • Page 36 Γενικ φροντ δα και καθαρισμ ς ● ● ● Χρ σιμες συμβουλ ς Χ ρος περι λιξης και φ λαξης ηλεκτρικο καλωδ ου Απ ρριψη Συνταγ Συστατικ : Εγγ ηση Προετοιμασ α:...
  • Page 38 ● ● ● ● ● ● ●...
  • Page 39 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●...
  • Page 40 ● ● ●...
  • Page 44 I - 16149 Genova tel: 32 40 515 Green Number: 800240279 Bulgaria Viljandi: Aaber OÜ, Tel.: 010/6 45 11 02 - 01041 86 09 Noviz AG Vabaduse pl. 4, tel: 43 33 802 Fax: 010/6 42 50 09 Khan Kubrat 1 Str.
  • Page 45 Pasiceva 28, Novi Sad SERVO Ltd. 5081 Anif / Salzburg Serbia and Montenegro Mr. Janis Pivovarenoks Tel.: 0 62 46 / 73 58 10 tel: + 381-21-524-638 Tel: + 371 7279892 Fax:. 0 62 46 / 72 70 2 tel: +381-21-553-594 servo@apollo.lv...
  • Page 46 I/M No.: 8147.0000...