Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER MANUAL
RIVER SERIES
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D'ISTRUZIONI
mosel
DI-box
active
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RIVER mosel and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Palmer RIVER mosel

  • Page 1 USER MANUAL RIVER SERIES BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D’ISTRUZIONI mosel DI-box active...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS EN USER MANUAL ES MANUAL DE USUARIO INFORMATION ON THIS USER MANUAL INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL DE USUARIO INTENDED USE USO PREVISTO EXPLANATIONS OF TERMS AND SYMBOLS DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NOTES FOR PORTABLE INDOOR DEVICES INDICACIONES PARA EQUIPOS PORTÁTILES DE INTERIOR PACKAGING CONTENT...
  • Page 3: User Manual

    – the heart of your listeners. That’s exactly what Palmer® stands for. We have been manufacturing audio tools for professional use on stage, in broadcasting, and in the studio since 1980. Musicians and sound engineers around the world value our solutions developed in Germany for their unhindered signal flow and pure sound –...
  • Page 4: Information On This User Manual

    USER MANUAL mosel Active DI box INFORMATION ON THIS USER MANUAL Carefully read the safety instructions and the entire manual before operating the device. ▶ Observe the warnings on the device and in the user manual. ▶ Always keep the user manual within reach. ▶...
  • Page 5: Safety Instructions

    USER MANUAL This symbol indicates hazards caused by hot surfaces. This symbol indicates hazards due to high volume levels. This symbol denotes a device that does not contain any user-serviceable parts. This symbol indicates additional information on the operation of the product. This symbol indicates a device that may only be used in dry rooms.
  • Page 6 USER MANUAL DANGER: Danger of suffocation/choking! Plastic bags and small parts must be kept out of reach of persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities. Danger caused by falling device! Make sure that the device is securely installed and cannot fall down. Only use suitable stands or mounts (particularly for fixed installations).
  • Page 7: Notes For Portable Indoor Devices

    USER MANUAL CAUTION: HIGH-VOLUME AUDIO PRODUCTS! This device is designed for professional use. The commercial operation of this device is subject to the applicable national regulations and guidelines for accident prevention. Hearing damage due to high volume and continuous exposure: use of this product may generate high sound pressure levels (SPLs) that may cause hearing damage.
  • Page 8: Packaging Content

    USER MANUAL PACKAGING CONTENT Remove the product from the packaging and remove all packaging material. Please check the completeness and integrity of the delivery and notify your distribution partner immediately after purchase if the delivery is not complete or if it is damaged. The packaging content for the product includes: ▶...
  • Page 9: Connections, Operating And Display Elements

    USER MANUAL CONNECTIONS AND OPERATING/DISPLAY ELEMENTS – FRONT 1. PAD 0 dB/10 dB (passive attenuation device) Press the corresponding switch to reduce the level of the output signal by 10 dB. The output level must be lowered if the channel input stage of the connected mixer or audio interface is overdriven. 2.
  • Page 10 USER MANUAL CONNECTIONS AND OPERATING/DISPLAY ELEMENTS – BACK 7. GND SOFT/HARD SOFT: The ground connection between the input and output is established via an RC element. HARD: There is a direct ground connection between the input and output. 8. LIFT / GND Switch for disconnecting the ground connection between the input and output (ground lift).
  • Page 11: Notes

    USER MANUAL 12. BATTERY TEST Button for displaying the battery status. If the charging status is sufficient, the corresponding LED indicator lights up orange when the button is pressed. Replace the battery if the LED does not light up when the button is pressed. The battery status can also be displayed when the device is switched off.
  • Page 12: Connection Examples

    USER MANUAL CONNECTION EXAMPLES INPUT OUTPUT BALANCED INPUT OUTPUT BALANCED THRU TO AMP INPUT OUTPUT BALANCED...
  • Page 13: Technical Specifications

    USER MANUAL TECHNICAL DATA GENERAL Product number PMOSEL Product type DI box No. of channels Type Active Transformer isolated No. of inputs Input type Unbalanced Input connectors 6.3 mm jack, XLR No. of outputs Output type Balanced Output connectors THRU outputs per channel Input attenuation (PAD) 0 dB / 10 dB / 20 dB / 30 dB Ground/lift switch...
  • Page 14: Signal Flow Diagram

    USER MANUAL...
  • Page 15: Manufacturer's Declarations

    USER MANUAL CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT MANUFACTURER’S DECLARATIONS Herstellergarantie und Haftungsbeschränkung PACKAGING: Manufacturer’s warranty & limitation of liability 1. Packaging can be fed into the reusable Adam Hall GmbH Adam-Hall-Str. 1 material cycle using the usual disposal 61627 Neu-Anspach, Germany methods.
  • Page 16: Bedienungsanleitung

    Mit hochpräzisen Schaltungen, designt von unseren preisgekrönten Ingenieuren, damit dein Sound unverfälscht sein Ziel erreicht: das Herz deiner Zuhörer. Denn genau dafür steht Palmer®. Schon seit 1980 fertigen wir Audio-Tools für den professionellen Einsatz auf der Bühne, beim Rundfunk und im Studio. Musiker und Toningenieure weltweit schätzen unsere in Deutschland entwickelten Lösungen für ihren ungehinderten Signalfluss und reinen Klang –...
  • Page 17: Informationen Zu Dieser Bedienungsanleitung

    BEDIENUNGSANLEITUNG mosel Aktive DI-box INFORMATIONEN ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. ▶ Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. ▶ Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. ▶...
  • Page 18: Sicherheitshinweise

    BEDIENUNGSANLEITUNG Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch heiße Oberflächen. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch hohe Lautstärken. Dieses Symbol kennzeichnet ein Gerät, in dem sich keine vom Benutzer austauschbaren Teile befinden. Dieses Symbol kennzeichnet ergänzende Informationen zur Bedienung des Produkts. Dieses Symbol kennzeichnet ein Gerät, das nur in trockenen Räumen verwendet werden darf. SICHERHEITSHINWEISE GEFAHR: Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
  • Page 19 BEDIENUNGSANLEITUNG GEFAHR: Erstickungsgefahr! Kunststoffbeutel und Kleinteile müssen außer Reichweite von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten aufbewahrt werden. Gefahr durch Herabfallen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Verwenden Sie ausschließlich geeignete Stative bzw. Befestigungen (im Besonderen bei Festinstallationen).
  • Page 20: Hinweise Für Ortsveränderliche Indoor-Geräte

    BEDIENUNGSANLEITUNG VORSICHT, HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN! Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt den jeweils gültigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung dieses Produkts können hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die zu Gehörschäden führen können.
  • Page 21: Lieferumfang

    BEDIENUNGSANLEITUNG LIEFERUMFANG Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit und Unversehrtheit der Lieferung und benachrichtigen Sie Ihren Vertriebspartner bitte unverzüglich nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett oder beschädigt ist. Im Lieferumfang des Produkts sind enthalten: ▶...
  • Page 22: Anschlüsse, Bedien- Und Anzeigeelemente

    BEDIENUNGSANLEITUNG ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE – VORDERSEITE 1. PAD 0dB / 10dB (Passive Attenuation Device) Bringen Sie den entsprechenden Schalter in die gedrückte Position, um den Pegel des Ausgangssignals um 10 dB abzusenken. Das Absenken des Ausgangspegels ist erforderlich, wenn die Kanaleingangsstufe des angeschlossenen Mischpults oder Audio-Interfaces übersteuert wird.
  • Page 23 BEDIENUNGSANLEITUNG ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE – RÜCKSEITE 7. GND SOFT / HARD SOFT: Die Masseverbindung von Ein- und Ausgang besteht über ein RC-Glied. HARD: Es besteht eine direkte Masseverbindung zwischen Ein- und Ausgang. 8. LIFT / GND Schalter zum Trennen der Masseverbindung von Ein- und Ausgang (Ground Lift). In der nicht gedrückten Position ist die Masseverbindung getrennt.
  • Page 24: Hinweise

    BEDIENUNGSANLEITUNG 12. BATTERY TEST Taster zur Anzeige des Batteriestatus. Ist der Ladestatus ausreichend, leuchtet die zugehörige Anzeige-LED beim Drücken des Tasters orangefarben. Ersetzen Sie die Batterie, wenn die LED beim Drücken des Tasters nicht leuchtet. Der Batteriestatus kann auch angezeigt werden, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. 13.
  • Page 25: Verkabelungsbeispiele

    BEDIENUNGSANLEITUNG VERKABELUNGSBEISPIELE INPUT OUTPUT BALANCED INPUT OUTPUT BALANCED THRU TO AMP INPUT OUTPUT BALANCED...
  • Page 26: Technische Daten

    BEDIENUNGSANLEITUNG TECHNISCHE DATEN ALLGEMEIN Artikelnummer PMOSEL Produktart DI-box Anzahl Kanäle aktiv Überträger isoliert Anzahl Eingänge Eingangstyp unsymmetrisch Eingangsanschlüsse 6,3 mm Klinke, XLR Anzahl Ausgänge Ausgangstyp symmetrisch Ausgangsanschlüsse THRU-Ausgänge pro Kanal Eingangsdämpfung (Pad) 0 dB / 10 dB / 20 dB / 30 dB Ground/Lift Schalter ja: hard/soft Zusätzliche Funktionen...
  • Page 27: Signalflussdiagramm

    BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 28: Herstellererklärungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG ENTSORGUNG HERSTELLERERKLÄRUNGEN Herstellergarantie und Haftungsbeschränkung VERPACKUNG: Adam Hall GmbH Verpackungen können über die Adam-Hall-Str. 1 üblichen Entsorgungswege dem D-61267 Neu Anspach Wertstoffkreislauf zugeführt werden. E-Mail: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Bitte trennen Sie die Verpackung ent- sprechend der Entsorgungsgesetze und Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Wertstoffverordnungen in Ihrem Land.
  • Page 29: Manuel D'utilisation

    être altéré : le cœur de vos auditeurs. Car c’est exactement ce que représente Palmer®. Depuis 1980 déjà, nous fabriquons des outils audio pour l’utili- sation professionnelle sur la scène, à la radio et en studio. Les musiciens et les ingénieurs du son du monde entier apprécient nos solutions développées en Allemagne pour leur flux de signal sans entrave et leur son pur, clair...
  • Page 30: Informations Sur Ce Manuel D'utilisation

    MANUEL D’UTILISATION mosel Boîte de direct active INFORMATIONS SUR CE MANUEL D’UTILISATION Lisez attentivement les consignes de sécurité et l’ensemble du manuel avant d'utiliser l'appareil. ▶ Respectez les avertissements figurant sur l’appareil et dans le manuel d’utilisation. ▶ Conservez toujours le manuel d’utilisation à portée de main. ▶...
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    MANUEL D’UTILISATION Ce pictogramme indique les dangers causés par les surfaces portées à haute température. Ce pictogramme indique des dangers dus à des niveaux de volume sonore élevés. Ce pictogramme désigne un appareil qui ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur. Ce pictogramme indique des informations supplémentaires concernant le fonctionnement du produit.
  • Page 32 MANUEL D’UTILISATION DANGER : Risque d’étouffement ! Les sacs en plastique et les petites pièces doivent être tenus hors de portée des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Risque de chute ! Vérifiez que l’appareil est correctement installé et ne peut pas tomber. Utilisez uniquement des supports ou des fixations appropriés (en particulier pour les installations fixes).
  • Page 33: Notes Sur Les Appareils Portables Pour Intérieur

    MANUEL D’UTILISATION ATTENTION AUX PRODUITS AUDIO UTILISÉS À VOLUME SONORE ÉLEVÉ Cet appareil est prévu pour une utilisation professionnelle. L’utilisation commerciale de cet appareil est soumise à la réglementation et aux directives nationales en vigueur en matière de prévention des accidents.
  • Page 34: Contenu Du Carton

    MANUEL D’UTILISATION CONTENU DU CARTON Retirez le produit de son emballage, et mettez de côté tous les matériaux d’emballage. Assurez-vous que la livraison est complète et n'est pas endommagée ; dans le cas contraire, informez votre partenaire commercial aussitôt après l’achat. Contenu du carton : ▶...
  • Page 35: Connecteurs, Commandes Et Indicateurs - Face Avant

    MANUEL D’UTILISATION CONNECTEURS, COMMANDES ET INDICATEURS – FACE AVANT 1. PAD 0 dB / 10 dB (atténuateur passif) Placez le commutateur en position enfoncée pour réduire le niveau du signal de sortie de 10 dB. Il faut réduire le niveau de sortie lorsque l'étage d'entrée du canal de la table de mixage ou de l'interface audio connectée est saturé.
  • Page 36 MANUEL D’UTILISATION CONNECTEURS, COMMANDES ET INDICATEURS – PANNEAU ARRIÈRE 7. GND SOFT / HARD SOFT : la liaison de masse entre l'entrée et la sortie passe par un circuit RC. HARD : liaison de masse directe à la masse entre l'entrée et la sortie. 8.
  • Page 37: Remarques

    MANUEL D’UTILISATION 12. BATTERY TEST Cette touche permet de visualiser l'état de la pile. Si sa tension est suffisante, la LED s'allume en orange. Si la LED ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur la touche, remplacez la pile. L'état de la pile peut aussi être visualisé lorsque l'appareil est éteint.
  • Page 38: Exemples De Câblage

    MANUEL D’UTILISATION EXEMPLES DE CÂBLAGE INPUT OUTPUT BALANCED INPUT OUTPUT BALANCED THRU TO AMP INPUT OUTPUT BALANCED...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    MANUEL D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRALITÉS Référence produit PMOSEL Catégorie de produit Boîte de direct Nombre de canaux Type active Isolation galvanique par transformateur Nombre d’entrées Type d’entrée asymétrique Connecteurs d’entrée Jack 6,3 mm, XLR Nombre de sorties Type de sortie symétrique Connecteur de sortie Sorties THRU par canal Atténuation d’entrée (Pad)
  • Page 40: Diagramme De Flux De Signaux

    MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 41: Déclarations Du Fabricant

    MANUEL D’UTILISATION MISE AU REBUT DÉCLARATIONS DU FABRICANT Garantie du fabricant et limitation de responsabilité EMBALLAGE : Adam Hall GmbH Les emballages peuvent être recyclés Adam-Hall-Str. 1 selon les méthodes d’élimination D-61267 Neu Anspach habituelles. E-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Trier l’emballage conformément à...
  • Page 42: Manual De Usuario

    Porque esa es precisamente la vocación de Palmer®. Desde 1980 fabricamos herramientas de audio para uso profesional en radiodifusión, escenarios y estudios. Los músicos e ingenieros de sonido de todo el mundo apre- cian nuestras soluciones, desarrolladas en Alemania, por sus señales limpias y la pureza de su sonido ¡tan cristali-...
  • Page 43: Información Sobre Este Manual De Usuario

    MANUAL DE USUARIO mosel Caja DI activa INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL DE USUARIO Lea atentamente las instrucciones de seguridad y todo el manual antes de utilizar el equipo. ▶ Respete los indicadores de advertencia que aparecen en el equipo y en las instrucciones de uso. ▶...
  • Page 44: Instrucciones De Seguridad

    MANUAL DE USUARIO Este símbolo indica peligro por superficie a alta temperatura. Este símbolo indica peligro por volumen elevado. Este símbolo indica que en el equipo no hay piezas que pueda sustituir el usuario. Este símbolo indica información complementaria sobre el uso del producto. Este símbolo indica que el equipo solo debe utilizarse en un lugar seco.
  • Page 45 MANUAL DE USUARIO PELIGRO: ¡Peligro de asfixia! Las bolsas de plástico y las piezas pequeñas deben mantenerse fuera del alcance de las personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas. ¡Peligro de caída! Asegúrese de que el equipo está sólidamente instalado y no se puede caer. Utilice únicamente soportes y anclajes adecuados (especialmente en instalaciones fijas).
  • Page 46: Indicaciones Para Equipos Portátiles De Interior

    MANUAL DE USUARIO PRECAUCIÓN, ¡PRODUCTO DE AUDIO CON ALTO VOLUMEN! Este equipo se destina a un uso profesional. Por consiguiente, si se aplica a un uso comercial, estará sujeto a las normas y reglamentos de la Asociación para la prevención de accidentes de su sector profesional. Daños auditivos por exposición prolongada a un volumen elevado: El uso de este producto puede generar niveles de presión sonora (SPL) elevados que pueden causar daños auditivos.
  • Page 47: Elementos Suministrados

    MANUAL DE USUARIO ELEMENTOS SUMINISTRADOS Saque el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje. Compruebe que ha recibido en perfecto estado todos los componentes del equipo e informe al distribuidor inmediatamente después de la compra si nota algún daño o la falta de algún componente. El producto se suministra con: ▶...
  • Page 48: Conexiones, Controles E Indicadores

    MANUAL DE USUARIO CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES: PANEL FRONTAL 1. PAD 0dB / 10dB (Passive Attenuation Device) Deje el botón en la posición pulsada para reducir 10 dB el nivel de la señal de salida. El nivel de salida debe reducirse si se satura la entrada del canal de la mesa de mezclas o de la interfaz de audio conectada. 2.
  • Page 49 MANUAL DE USUARIO CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES: PANEL POSTERIOR 7. GND SOFT / HARD SOFT: La entrada y la salida están conectadas a masa por un circuito RC. HARD: Hay una conexión directa a masas entre la entrada y la salida. 8.
  • Page 50: Notas

    MANUAL DE USUARIO 12. TEST DE LA PILA Botón para consultar el estado de la pila. Si el estado de carga es suficiente, el indicador LED correspondiente se iluminará de color naranja al pulsar el botón. Sustituya la pila si el LED no se enciende al pulsar el botón. También puede consultarse el estado de la pila cuando el equipo está...
  • Page 51: Ejemplos De Conexionado

    MANUAL DE USUARIO EJEMPLOS DE CONEXIONADO INPUT OUTPUT BALANCED INPUT OUTPUT BALANCED THRU TO AMP INPUT OUTPUT BALANCED...
  • Page 52: Características Técnicas

    MANUAL DE USUARIO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GENERAL Referencia PMOSEL Tipo de producto Caja de inyección directa Número de canales Tipo Activo Aislado por transformador Sí Número de entradas Tipo de entrada No balanceada Conectores de entrada Jack de 6,3 mm, XLR Número de salidas Tipo de salida Balanceada Conectores de salida...
  • Page 53: Diagrama Del Flujo De Señales

    MANUAL DE USUARIO...
  • Page 54: Declaración Del Fabricante

    MANUAL DE USUARIO ELIMINACIÓN DECLARACIÓN DEL FABRICANTE Garantía del fabricante y limitación de responsabilidad EMBALAJE: Adam Hall GmbH El embalaje puede reciclarse a través Adam-Hall-Str. 1 de los métodos habituales de elimi- D-61267 Neu-Anspach (Alemania) nación de residuos. Correo electrónico: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
  • Page 55: Instrukcja Obsługi

    że Państwa dźwięk dotrze do celu w niezmienionej postaci: do serca słuchaczy. To właśnie oznacza Palmer®. Od 1980 r. produkujemy narzędzia audio do profesjonalnego użytku na scenie, w telewizji i w studio. Muzycy i inżynierowie dźwięku na całym świecie cenią nasze rozwiązania opracowane w Niem- czech za niezakłócony przepływ sygnału i czysty dźwięk - krystalicznie czysty i żywy jak woda! Cóż...
  • Page 56: Informacje Na Temat Niniejszej Instrukcji Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI mosel Aktywny DI-box INFORMACJE NA TEMAT NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa oraz całą instrukcję obsługi. Należy przestrzegać ostrzeżeń umieszczonych na urządzeniu i w instrukcji obsługi. ▶ Instrukcję obsługi należy zawsze przechowywać w zasięgu ręki. ▶...
  • Page 57: Instrukcje Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Ten symbol oznacza zagrożenia spowodowane gorącymi powierzchniami. Ten symbol oznacza niebezpieczeństwo związane z wysokim poziomem głośności. Ten symbol oznacza urządzenie, które nie zawiera żadnych części nadających się do samodzielnego serwisowania przez użytkownika. Ten symbol oznacza dodatkowe informacje na temat działania produktu. Ten symbol oznacza urządzenie, które może być...
  • Page 58 INSTRUKCJA OBSŁUGI NIEBEZPIECZEŃSTWO: Niebezpieczeństwo zadławienia! Plastikowe torby i małe części muszą być przechowywane poza zasięgiem osób (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych. Ryzyko upadku! Proszę upewnić się, że urządzenie jest bezpiecznie zamontowane i nie może spaść. Należy używać...
  • Page 59: Uwagi Dotyczące Przenośnych Urządzeń Do Zastosowań Wewnętrznych

    INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA: PRODUKTY AUDIO O DUŻEJ GŁOŚNOŚCI! To urządzenie jest przeznaczone do użytku profesjonalnego. Komercyjna eksploatacja tego urządzenia podlega obowiązującym krajowym przepisom i wytycznym dotyczącym zapobiegania wypadkom. Uszkodzenie słuchu spowodowane wysokim poziomem głośności i ciągłym narażeniem: Korzystanie z tego produktu może generować...
  • Page 60: Zawartość Opakowania

    INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Wyjąć produkt z opakowania i usunąć wszystkie materiały opakowaniowe. Proszę sprawdzić kompletność i integralność dostawy i niezwłocznie po zakupie powiadomić sprzedawcę , jeśli dostawa nie jest kompletna lub jest uszkodzona. Zawartość opakowania obejmuje: ▶ 1× aktywny DI-box mosel ▶...
  • Page 61: Złącza, Elementy Obsługi I Wyświetlacza

    INSTRUKCJA OBSŁUGI ZŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WYŚWIETLACZA - PANEL PRZEDNI 1. PAD 0dB / 10dB (Passive Attenuation Device) Proszę ustawić odpowiedni przełącznik w pozycji wciśniętej, aby zmniejszyć poziom sygnału wyjściowego o 10 dB. Poziom wyjściowy musi zostać obniżony, jeśli stopień wejściowy kanału podłączonego miksera lub interfejsu audio jest przesterowany.
  • Page 62 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGOWE I WYŚWIETLACZE - PANEL TYLNY 7. GND SOFT / HARD SOFT: Wejście i wyjście są połączone z masą za pomocą elementu RC. HARD: bezpośrednie połączenie uziemiające między wejściem a wyjściem. 8. LIFT / GND Przełącznik do rozłączania połączenia uziemienia między wejściem a wyjściem (podnoszenie uziemienia). W pozycji niewciśniętej uziemienie jest odłączone.
  • Page 63: Uwagi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI 12. BATTERY TEST Przycisk do wyświetlania stanu baterii. Jeśli stan ładowania jest wystarczający, po naciśnięciu przycisku odpowied- nia dioda LED zaświeci się na pomarańczowo. Proszę wymienić baterię, jeśli dioda LED nie świeci się po naciśnięciu przycisku. Stan baterii może być również wyświetlany, gdy urządzenie jest wyłączone. 13.
  • Page 64: Przykłady Okablowania

    INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYKŁADY OKABLOWANIA INPUT OUTPUT BALANCED INPUT OUTPUT BALANCED THRU TO AMP INPUT OUTPUT BALANCED...
  • Page 65: Specyfikacje Techniczne

    INSTRUKCJA OBSŁUGI SPECYFIKACJE TECHNICZNE OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA Numer produktu PMOSEL Typ produktu DI box Liczba kanałów aktywny Izolowany transformatorowo Liczba wejść Typ wejścia niezbalansowane Złącza wejściowe 6.3 mm jack, XLR Liczba wyjść Typ wyjścia zbalansowane Złącza wyjściowe Wyjścia THRU na kanał Tłumienie wejścia (pad) 0 dB / 10 dB / 20 dB / 30 dB Przełącznik uziemienia...
  • Page 66: Schemat Przepływu Sygnału

    INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 67: Deklaracje Producenta

    INSTRUKCJA OBSŁUGI UTYLIZACJA DEKLARACJE PRODUCENTA Gwarancja producenta i ograniczenie odpowiedzial- OPAKOWANIE: ności Opakowania mogą być wprowadzane Adam Hall GmbH do cyklu materiałów wielokrotnego użytku Adam-Hall-Str. 1 przy użyciu zwykłych metod utylizacji. D-61267 Neu Anspach Prosimy o oddzielenie opakowania zgod- E-mail: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. nie z przepisami dotyczącymi utylizacji i Nasze aktualne warunki gwarancji i ograniczenia recyklingu obowiązującymi w danym kraju.
  • Page 68: Manuale D'istruzioni

    Perché Palmer® fa proprio questo. Dal 1980 realizziamo strumenti audio per uso professionale su palcoscenici, in trasmissioni radiofoniche e in studio. Musicisti e tecnici del suono di tutto il mondo apprezzano le nostre soluzioni nate in Germania perché...
  • Page 69: Informazioni Su Questo Manuale D'istruzioni

    MANUALE D’ISTRUZIONI mosel DI Box attiva INFORMAZIONI SU QUESTO MANUALE D’ISTRUZIONI Prima di mettere in funzione il dispositivo, leggere attentamente le indicazioni sulla sicurezza e tutto il manuale di istruzioni. ▶ Rispettare le avvertenze riportate sul dispositivo e nel manuale d’istruzioni. ▶...
  • Page 70: Indicazioni Sulla Sicurezza

    MANUALE D’ISTRUZIONI Questo simbolo indica pericoli dovuti a superfici calde. Questo simbolo indica pericoli dovuti a livelli di volume elevati. Questo simbolo indica un dispositivo che non contiene parti sostituibili dall’utente. Questo simbolo indica informazioni complementari sull’utilizzo del prodotto. Questo simbolo indica un dispositivo che può essere utilizzato solo in ambienti asciutti. INDICAZIONI SULLA SICUREZZA PERICOLO Non aprire né...
  • Page 71 MANUALE D’ISTRUZIONI PERICOLO Pericolo di soffocamento! I sacchetti di plastica e i componenti minuti devono essere tenuti fuori dalla portata delle persone (inclusi i bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali. Pericolo di caduta! Verificare che il dispositivo sia installato in modo stabile e non possa cadere. Utilizzare esclusivamente stativi e dispositivi di fissaggio adatti (in particolare nel caso di impianti fissi).
  • Page 72: Avvertenze Per Dispositivi Portatili Per Interni

    MANUALE D’ISTRUZIONI CAUTELA: PRODOTTI AUDIO CON LIVELLI SONORI ELEVATI! Questo dispositivo è destinato a uso professionale. Di conseguenza, se viene destinato ad un uso commerciale, sarà soggetto alle norme e ai regolamenti dell’Associazione per la prevenzione di infortuni del rispettivo settore professionale. Danni all’udito provocati da un’esposizione prolungata a un livello sonoro elevato: L’utilizzo di questo prodotto può...
  • Page 73: Dotazione

    MANUALE D’ISTRUZIONI DOTAZIONE Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutto il materiale di imballaggio. Verificare la completezza e l’integrità della consegna e informare il proprio distributore di fiducia immediatamente dopo l’acquisto in caso di consegna incompleta o danneggiata. In dotazione con il prodotto viene fornito: ▶...
  • Page 74: Connessioni, Elementi Di Comando E Indicatori

    MANUALE D’ISTRUZIONI CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E INDICATORI –PANNELLO FRONTALE 1. PAD 0dB / 10dB (Passive Attenuation Device) Premere il selettore corrispondente per abbassare di 10 dB il livello del segnale di uscita. È necessario abbassare il livello di uscita se l’ingresso del canale del mixer o dell’interfaccia audio collegata è saturato. 2.
  • Page 75 MANUALE D’ISTRUZIONI CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E INDICATORI –PANNELLO POSTERIORE 7. GND SOFT / HARD SOFT: ingresso e uscita sono collegati a terra tramite un elemento RC. HARD: c’è un collegamento a terra diretto tra ingresso e uscita. 8. LIFT / GND Selettore per staccare il collegamento di messa a terra dall’ingresso e dall’uscita (Ground Lift).
  • Page 76: Note

    MANUALE D’ISTRUZIONI 12. TEST BATTERIA Pulsante per visualizzare lo stato della batteria. Se lo stato di carica è sufficiente, quando si preme il pulsante la spia LED corrispondente si accende in arancione. Sostituire la batteria se quando si preme il pulsante il LED non si accende.
  • Page 77: Esempi Di Cablaggio

    MANUALE D’ISTRUZIONI ESEMPI DI CABLAGGIO INPUT OUTPUT BALANCED INPUT OUTPUT BALANCED THRU TO AMP INPUT OUTPUT BALANCED...
  • Page 78: Dati Tecnici

    MANUALE D’ISTRUZIONI DATI TECNICI ASPETTI GENERALI Codice articolo PMOSEL Tipo di prodotto DI Box Numero di canali Tipo Attivo Isolato con trasformatore Sì Numero di ingressi Tipo di ingresso Non bilanciata Connessioni d’ingresso Jack da 6,3 mm, XLR Numero di uscite Tipo di uscita Bilanciato Connessioni di uscita...
  • Page 79: Diagramma Di Flusso Del Segnale

    MANUALE D’ISTRUZIONI...
  • Page 80: Dichiarazioni Del Fabbricante

    MANUALE D’ISTRUZIONI SMALTIMENTO DICHIARAZIONI DEL FABBRICANTE Garanzia del produttore e limitazione di responsabi- IMBALLAGGIO lità Gli imballaggi possono essere riciclati Adam Hall GmbH attraverso i consueti canali di smalti- Adam-Hall-Str. 1 mento. D-61267 Neu-Anspach E-mail info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Separare l’imballaggio in conformità...

This manual is also suitable for:

Pmosel

Table of Contents