Palmer PTINOS User Manual

Tino system - amp selector
Table of Contents
  • Spezifikationen
  • Inanspruchnahme der GARANTIE
  • Eg-Konformitätserklärung
  • Instructions de Sécurité
  • Caractéristiques
  • Déclaration de Conformité Ce
  • Instrucciones de Seguridad
  • Especificaciones
  • Garantía del Fabricante
  • Limitación de Responsabilidad
  • Aplicación de la Garantía
  • Declaración Ce de Conformidad
  • ELIMINACIÓN CORRECTA de ESTE Producto

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PTINOS
TINO SYSTEM - Amp Selector
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Palmer PTINOS

  • Page 1 PTINOS TINO SYSTEM - Amp Selector USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO...
  • Page 3 However, this increases the cost considerably, since each ampli- fier will have to be associated with compatible loudspeakers to be placed on the stage. In order to reduce the time and effort needed, Palmer has developed the "TWO IN ONE" switching system, or TINO. It allows you to use two amplifiers in turn with only one speaker.
  • Page 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Please read these instructions carefully. Keep all information and instructions in a safe place. Follow the instructions. Observe all safety warnings. Never remove safety warnings or other information from the equipment. Use the equipment only in the intended manner and for the intended purpose.
  • Page 5 23. If the equipment has been exposed to strong fluctuations in tempera- ture (for example, after transport), do not switch it on immediately. Moisture and condensation could damage the equipment. Do not switch on the equipment until it has reached room temperature. 24.
  • Page 6 CAUTION – hIGh VOLUME LEVELS wITh AUDIO pRODUCTS! This equipment is intended for professional use. Therefore, commercial use of this equipment is subject to the respectively applicable natio- nal accident prevention rules and regulations. As a manufacturer, Adam Hall is obligated to notify you formally about the existence of potential health risks.
  • Page 7 SETUp Setup and wiring of the TWO IN ONE switching system require some care to avoid malfunction and as a result, defects to the amplifiers. For tube amplifiers, the connection to the speaker cabinet plays a significant role. For maximum safety, the loudspeaker and both amplifiers should have the same input/output impedance.
  • Page 8 THE FOLLOWING WIRING SHOULD BE APPLIED WITH DISABLED AMPLIFIERS. First, connect the supplied plug-in power supply with the TWO IN ONE SYS- TEM. The corresponding socket is identified on the back as „9V DC IN“. For strain relief, the cable can be looped through the U-shaped cut-out next to the socket.
  • Page 9 Here, it is a case of trial and error, since there is no danger of fatal damage. At Palmer, we tested the TINO SYSTEM under various conditions and were always able to achieve a noise free result, unless an amplifier or other device in the chain generated hum internally.
  • Page 10: Specifications

    TwO-IN-ONE SYSTEM Active switching system for two guitar amps to one speaker. Discrete FET-based preamplifier with unity gain (unity gain). SpECIFICATIONS Product Type: AMP selector Input Impedance (Instrument In- 1M ohm put): Maximum Input Level: approx 5.5 Vrms ( 17 dBu) Signal Outputs: AMP1, AMP2, galvanically isolated via isolating transformers...
  • Page 11: Manufacturer's Warranty

    MANUFACTURER´S wARRANTY This warranty extends to the Palmer branded product you purchased from Adam Hall. The statutory warranty rights against the vendor shall not be affected by this warranty. Rather, this warranty gives you additional independent claims against Adam Hall.
  • Page 12 LIMITATION OF LIABILITY If your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy shall be repair or replacement. Adam Halls’ maximum liability under this limited warranty is expressly limited to the lesser of the price you have paid for the product or the cost of repair or replacement of any components that malfunction under conditions of normal use.
  • Page 13 Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details on where and how they can recycle this item in an environmentally friendly manner. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract.
  • Page 14 14 14...
  • Page 15 EINFÜhRUNG PTINOS (TINO-SYSTEM) ist die von den Funktionen her identische Version zur PTINO (TWO IN ONE, AMP SELECTOR, Umschalter für zwei Verstärker auf eine Lautsprecherbox). Die Bedienung kann aber wahlweise durch einen Fußschalter oder ein Schaltsystem erfolgen. kONzEpT Ambitionierte Gitarristen bevorzugen für unterschiedliche Grundsounds häufig verschiedene Verstärker.
  • Page 16 SIChERhEITShINwEISE Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf. Befolgen Sie die Anweisungen. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshin- weise oder andere Informationen vom Gerät. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw.
  • Page 17 BEI GERäTEN MIT NETzANSChLUSS: 22. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausge- stattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels. 23. Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Tempera- turschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport).
  • Page 18 Das gleichschenkelige Dreieck mit dem Blitzsymbol kennzeichnet nicht-isolierte, „gefährliche“ Spannungen im Gerät, die einen für die Gesundheit gefährlichen Stromschlag verursachen können. Das gleichschenkelige Dreieck mit dem Ausrufezeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise. AChTUNG hOhE LAUTSTäRkEN BEI AUDIOpRODUkTEN! Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommer- zielle Betrieb dieses Geräts unterliegt den jeweils gültigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung.
  • Page 19 SETUp Aufbau und Verkabelung des TWO IN ONE Umschalters erfordern eine gewisse Sorgfalt, um Fehlfunktion und als Folge dessen Defekte an den Verstärkern zu vermeiden. Bei Verstärkern mit Röhrenendstufe spielt die Anpassung zur Lautsprecherbox eine bedeutende Rolle. Für höchste Sicherheit sollten Lautsprecherbox und beide Verstärker die gleiche Anschluss-impedanz auf- weisen.
  • Page 20 DIE FOLGENDE VERKABELUNG SOLLTE BEI AUSGESCHALTETEN VERSTäRKERN AUSGE- FÜHRT WERDEN. Zunächst verbinden Sie das mitgelieferte Stecknetzteil mit der TWO IN ONE-SYSTEM. Die entsprechende Buchse ist auf der Rückseite mit „9V DC IN“ bezeichnet. Das Kabel kann zur Zugentlastung in den U-förmigen Aus- schnitt neben der Buchse eingeführt werden.
  • Page 21 Probieren über Studieren, zumal dies keine fatalen Defekte zur Folge haben kann. Bei Palmer haben wir TINO-SYSTEM unter verschiedensten Bedingungen getes- tet und konnten immer ein brummfreies Ergebnis erreichen, sofern nicht ein Verstärker oder ein anderes Gerät in der Kette intern Brummen erzeugt hat.
  • Page 22: Spezifikationen

    TwO- IN- ONE SYSTEM Aktives Umschaltsystem für zwei Gitarrenverstärker im Wechsel auf eine Lautsprecherbox. Diskret aufgebauter Vorverstärker auf FET-Basis mit der Verstärkung eins(Unity Gain). SpEzIFIkATIONEN Produkt-Typ: AMP Selector Eingangsimpedanz 1M Ohm (Instrument Input): Maximaler Eingangspegel: ca. 5.5Vrms (+17dBu) Signalausgänge: AMP1, AMP2, galvanisch über Trenn- überträger isoliert Ausgangsimpedanz: kleiner 600 Ohm...
  • Page 23 Diese Garantie erstreckt sich auf das von Ihnen erworbene Adam Hall Pro- dukt der Marke Palmer. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer werden von dieser Garantie nicht berührt. Vielmehr begrün- det diese Garantie zusätzliche selbständige Ansprüche gegenüber Adam Hall.
  • Page 24: Inanspruchnahme Der Garantie

    Diese Bestimmungen und Bedingungen stellen die vollständige und aus- schließliche Garantievereinbarung zwischen Ihnen und Adam Hall für das von Ihnen erworbene Adam Hall Produkt dar. Diese Garantie ist nur innerhalb von Europa gültig. Außerhalb von Europa wenden Sie sich bitte an unsere offiziellen Vertriebspartner. hAFTUNGSBESChRäNkUNG Falls an Hardware-Produkten von Adam Hall innerhalb der Garantiezeit Material- oder Verarbeitungsfehler (gemäß...
  • Page 25 kORREkTE ENTSORGUNG DIESES pRODUkTS (ELEkTRO-ABFäLLE) (Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden.
  • Page 27 Mais les dépenses augmentent alors beaucoup, puisque chaque amplificateur doit être relié à son baffle placé sur scène. Pour rédui- re ces dépenses, Palmer a développé le sélecteur "TWO IN ONE", en abrégé : TINO. Il permet de brancher deux amplificateurs sur un même baffle, et de sélectionner l'ampli désiré.
  • Page 28: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ce manuel. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu sûr. Veuillez suivre toutes les instructions Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appa- reil les étiquettes de sécurité ou autres informations. N‘utilisez l‘appareil que pour des applications et de la façon appro- priées.
  • Page 29 20. Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays pour mettre l‘appareil au rebut. Lorsque vous jetez l‘emballage de l‘appareil, veuillez séparer plastique, papier et carton. 21. Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants. AppAREILS RELIÉS AU SECTEUR : 22.
  • Page 30 ATTENTION : Ne démontez jamais le couvercle de l‘appareil, vous risquez de recevoir un choc électrique. L‘appareil ne renferme aucune pièce ni composant ré- parable ou remplaçable par l‘utilisateur Ne confiez sa réparation qu‘à un personnel technique qualifié. Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un éclair signale à...
  • Page 31 CONFIGURATION La fabrication et le câblage du sélecteur TWO-IN-ONE ont été optimisés afin d‘éviter toute défaillance ainsi que ses éventuelles conséquences sur les amplificateurs. Sur les amplificateurs à étage de puissance à lampes, l‘adaptation d‘impédance avec le baffle est très importante. Pour la meilleure sécurité, le baffle et les deux amplificateurs doivent tous afficher la même valeur d‘impédance.
  • Page 32 MIEUx VAUT PROCÉDER AUx CâBLAGES AMPLIFICATEURS ÉTEINTS. Branchez ensuite le bloc secteur livré au sélecteur TWO IN ONE. L‘embase correspondante se trouve sur le panneau arrière, elle est repérée „9V DC IN“. Pour absorber toute sollicitation physique excessive, vous pouvez introduire une boucle du câble dans la découpe près de l‘embase.
  • Page 33 N‘hésitez pas à essayer : aucun risque fatal n‘est à envisager ! Chez Palmer, nous avons testé des TINO dans les conditions d‘utilisation les plus différentes, et nous sommes toujours parvenus à obtenir une sup- pression de la ronflette, pour autant qu‘aucun des appareils de la chaîne...
  • Page 34: Caractéristiques

    SÉLECTEUR TwO- IN- ONE Sélecteur actif deux amplis de guitare vers un baffle Circuits discrets, transistors FET, gain unitaire (gain 0 dB) CARACTÉRISTIqUES : Type : Sélecteur d'amplificateur Impédance d'entrée : 1 Mohm Niveau d'entrée maximal : env. 5,5 V eff. (soit +17 dBu) Sorties signal : AMP1 et AMP2, isolation galvanique par transformateur audio...
  • Page 35 GARANTIE FABRICANT LIMITÉE Cette garantie s’applique au produit Adam Hall de marque Palmer que vous avez acheté. Les droits de garantie légaux à l’égard du vendeur ne sont pas remplacés par cette garantie. Cette garantie confère au contraire des droits supplémentaires distincts à l’égard d’Adam Hall.
  • Page 36: Déclaration De Conformité Ce

    RESpONSABILITÉ LIMITÉE Si votre appareil de marque Adam Hall présente, pendant la période de garantie, des défaillances au niveau des composants ou de la fabrication, couvertes par les conditions ci avant, le seul recours, exclusif, est sa réparation ou son remplacement au titre de cette garantie. Dans le cadre de cette garantie limitée, la responsabilité...
  • Page 37 MISE AU REBUT DE CE pRODUIT (DÉChET ÉLECTRIqUE) (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens dotés de systèmes de collecte sélective) La présence de ce logo sur le produit ou son manuel d‘utilisation in- dique qu‘en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec les autres déchets domestiques.
  • Page 39 INTRODUCCIÓN El PTINOS (TINO-SYSTEM) es idéntico en cuanto a funciones al PTINO (TWO IN ONE, AMP SELECTOR, conmutador de dos amplificadores a un altavoz). La conmutación se puede realizar por medio de un pedal o cualquier otro sis- tema de conmutación.
  • Page 40: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: Lea atentamente las instrucciones de este manual. Guarde toda la información en un lugar seguro para futuras consultas. Siga las instrucciones indicadas. Siga todas las advertencias. No quite las instrucciones de seguridad ni cualquier otra información indicada en el equipo. Utilice el equipo únicamente según la finalidad prevista.
  • Page 41 pARA LOS EqUIpOS CON TOMA ELÉCTRICA: 22. ADVERTENCIA: Si el cable eléctrico está provisto de un contacto de protección, debe conectarse a una toma eléctrica con conexión a tierra. No desactivar nunca esta conexión de protección a tierra del cable eléctrico. 23.
  • Page 42 El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas sin aislamiento dentro del equipo que pueden causar una descarga eléctrica y suponer un riesgo para la salud. El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la existencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento.
  • Page 43 CONFIGURACIÓN El montaje y el cableado del conmutador TWO IN ONE debe realizarse con cuidado, con el fin de evitar problemas de funcionamiento y el consigu- iente fallo de los amplificadores. En los amplificadores de válvulas, es fundamental la adaptación de impedancias con el altavoz. Para mayor seguridad, el altavoz y los dos amplificadores deben tener la misma im- pedancia.
  • Page 44 EL SIGUIENTE CABLEADO DEBERá REALIZARSE CON LOS AMPLIFICADORES APAGADOS. Primero, conecte el adaptador de corriente suministrado al TWO IN ONE- SYSTEM. La toma se encuentra en el panel posterior y lleva la indicación «9V DC IN». Para evitar posibles daños, el cable se puede pasar por la lengüeta en forma de U situada junto a la toma.
  • Page 45 Lo más aconsejable es hacer vari- as pruebas, sobre todo porque no hay peligro de causar ninguna avería. En Palmer, hemos probado el TINO-SYSTEM bajo diversas condiciones y siempre logramos un sonido sin zumbidos, a menos que el ruido fuera in- herente de un amplificador u otro equipo de la cadena.
  • Page 46: Especificaciones

    TwO-IN-ONE SYSTEM Sistema de conmutación activo de dos amplificadores de guitarra a un al- tavoz. Preamplificador basado en electrónica discreta FET con ganancia uno (ga- nancia unitaria). ESpECIFICACIONES Tipo de producto: Selector de amplificador Impedancia de entrada (entrada 1 Mohmio de instrumento): Nivel máximo de entrada: 5,5 V RMS (+17 dBu) aprox.
  • Page 47: Garantía Del Fabricante

    GARANTíA DEL FABRICANTE La presente garantía cubre el producto de la marca Palmer que ha adqui- rido de Adam Hall. No afecta a los derechos de garantía legal de la que responde el vendedor. De hecho, le concede derechos adicionales ante Adam Hall, independientes de la garantía legal.
  • Page 48: Limitación De Responsabilidad

    Estos términos y condiciones constituyen el acuerdo de garantía íntegro y exclusivo entre usted y Adam Hall en relación con el producto Adam Hall que acaba de adquirir. Esta garantía sólo es válida dentro de Europa. Fuera de Europa deberá di- rigirse a nuestros distribuidores oficiales.
  • Page 49: Declaración Ce De Conformidad

    DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Los productos distribuidos por Adam Hall cumplen (según proceda) los re- quisitos esenciales de las Directivas europeas 1999/5/CE (Equipos radio- eléctricos y equipos terminales de telecomunicación, R&TTE), 2004/108/CE (Compatibilidad Electromagnética) y 2006/95/CE (Baja Tensión), así como las correspondientes cláusulas adicionales.
  • Page 52 IST EINE MARkE DER ADAM hALL GMBh ADAM hALL GMBh ∙ DAIMLERSTRASSE 9 61267 NEU-ANSpACh ∙ GERMANY FON: (+49) 6081 / 94 19 - 0 ∙ FAx: (+49) 6081 / 94 19 - 1000 www.ADAMhALL.COM...

Table of Contents