Download Print this page

Advertisement

Quick Links

TONY
instrukcja do produktu o numerze katalogowym: 325464
Sanico Electronics Polska Sp. z o.o., ul. Okólna 45, 05-270 Marki
sanico@sanico.com.pl; www.sanico.com.pl
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TONY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GOLDLUX TONY

  • Page 1 TONY instrukcja do produktu o numerze katalogowym: 325464 Sanico Electronics Polska Sp. z o.o., ul. Okólna 45, 05-270 Marki sanico@sanico.com.pl; www.sanico.com.pl...
  • Page 2 - PL - akumulatory należy traktować jako odrębny FUNKČNÍ VLASTNOSTI PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE odpad i umieszczać w indywidualnym Lampa je vybavena zabudovanými solárními Wyrób przeznaczony do stosowania w pojemniku. Zużyte baterie lub akumulatory panely. Sví�dlo se zapíná automa�cky po gospodarstwach domowych i ogólnego powinny zostać...
  • Page 3 - V oblas� silného elektromagne�ckého des Produkts garan�ert keine Beständigkeit Explosionsgefahr! Um herauszufinden, wo rušení může docházet k narušení provozu gegenüber bes�mmten Umgebungsbedin- Sie einen neuen Akku bestellen können, výrobku. gungen, z. B. aufgrund der Anwesenheit von wenden Sie sich bi�e an Sanico. - Obalové...
  • Page 4 hoidke päikesepaneel ja seadme korpus ASENNUS jä�äminen voi aiheu�aa esimerkiksi puhtad. Puhastage perioodiliselt. Kui lamp Lue käy�öohje ennen kokoonpanon tulipalon, palovammoja, sähköiskun, fyysisiä mõne aja pärast lakkab töötamast, on jatkamista. Asennuskaavio: katso kuvat. vammoja ja muita aineellisia ja ainee�omia võimalik, et lambis olevad patareid tuleb Varmista ennen ensimmäistä...
  • Page 5 should be replaced with a new one if a ba�eries and accumulators to municipal or sabirnim mjes�ma dostupne su kod lokalnih failure is detected. When placing the solar municipal collec�on points or to dispose of vlas� ili kod trgovca ovom vrstom opreme. lamp outdoors, make sure that the solar them in special containers available in stores Dotrajala oprema također se može vra��...
  • Page 6 feltételek melle�, pl. por, por, vibráció stb. termékekben. Fennáll a robbanásveszély! Ha consentendo una ricarica o�male delle Nem cserélhető LED fényforrással rendelkező meg szeretné tudni, hol rendelhet új ba�erie. Per una ricarica o�male della termék. Ha a fényforrás sérült, a termék nem akkumulátort, forduljon a Sanicóhoz.
  • Page 7 potrebbero danneggiarsi. akumuliatorių atliekų surinkimo/suėmimo līdzekļus. Nepārsedziet izstrādājumu. - Le ba�erie e gli accumulatori non devono punktą. Informaciją apie surinkimo / Nodrošiniet brīvu piekļuvi gaisam. essere smal�� come normali rifiu� surinkimo taškus galite gau� iš savo vietos Akumulatora nomaiņa: ska�et a�ēlus. domes�ci! L'utente è...
  • Page 8 produktos. Pastāv sprādziena risks! Lai nu mai funcționează după ceva �mp, este uzzinātu, kur pasū�t jaunu akumulatoru, posibil ca bateriile din lampă să fie înlocuite. - SK - PROTECTIA MEDIULUI * ÚČEL / APLIKÁCIA lūdzu, sazinie�es ar Sanico. - Baterijas nedrīkst izjaukt, iemest ugunī vai Recomandăm separarea deșeurilor de Výrobok je určený...
  • Page 9 môže byť predávajúcemu vrátené aj v Заміна батареї: див. ілюстрації. Не струмом, тілесних ушкоджень та інших prípade, že nový výrobok bol zakúpený v використовуйте виріб у місцях із матеріальних і нематеріальних збитків. množstve nie väčšom ako je množstvo несприятливими умовами навколишнього - У...
  • Page 10 600 lm 20 s 600 lm 200 lm 20 s 20 s 200 lm...
  • Page 11 (PL) 5 stopni regulacji panelu solarnego. Optymalny kąt ustawienia panelu solarnego wynosi 45° (CZ) 5 úrovní nastavení solárního panelu. Op�mální úhel solárního panelu je 45° (DE) 5 Stufen der Solarpanel-Einstellung. Der op�male Winkel des Solarpanels beträgt 45° (EE) 5 päikesepaneeli reguleerimise taset.
  • Page 12 120° max 5 m tel. tel. 22 744 20 50 22 744 20 50 >10h ~8-10h...

This manual is also suitable for:

325464