Download Print this page

GOLDLUX STEROWNIK TUYA WI-FI Quick Start Manual

Advertisement

Quick Links

STEROWNIK
TUYA WI-FI
- PL -
Sterownik można podłączyć do taśmy LED RGBW 5 pin i
sterować nią przy pomocy aplikacji Tuya.
DANE TECHNICZNE
Napięcie: 12-24V DC
Maksymalne obciążenie: 12V-24W; 24V-48W
Klasa szczelności: IP20
Pasmo sieci Wi-Fi: 2,4 GHz
Wymagania systemowe: Android 5.0, iOS 10.0 (lub
nowsze)
Sterowanie: Tuya Smart, Amazon Alexa, Google
Assistant
MONTAŻ
Przed montażem urządzenia w wybranym miejscu
należy sprawdzić zasięg domowej sieci Wi-Fi i zapoznać
się z instrukcją. WszelkiAe czynności wykonywać przy
odłączonym zasilaniu. Należy zachować szczególną
ostrożność. Schemat montażu: patrz ilustracje. Do
mocowania sterownika użyj dołączonej taśmy
dwustronnej. Przed pierwszym użyciem należy upewnić
się, co do prawidłowego mocowania mechanicznego i
podłączenia elektrycznego. Wyrób wymaga
przygotowania do działania.
INSTALACJA
Pobierz aplikację Tuya Smart z Google Play (dla systemu
Android) lub App Store (dla systemu iOS), a następnie
uruchom ją i zainstaluj według kroków podanych w
aplikacji.
Możesz również zainstalować aplikację skanując kody
QR (znajdują się na końcu instrukcji).
Otwórz aplikację Tuya Smart, załóż nowe konto lub
zaloguj się za pomocą istniejącego konta.
SPOSÓB 1:
Przy podłączaniu taśmy do zasilania, włącz i wyłącz 3
razy (albo przytrzymaj przycisk przełącznika przez 5
sekund), taśma zacznie migać. Znajdź ''+", aby dodać
urządzenie w aplikacji. Jeśli Bluetooth był uruchomiony
przed podłączeniem taśmy LED, nie ma potrzeby
włączać Bluetooth po raz kolejny, aplikacja połączy się z
taśmą automatycznie. W przypadku, gdy Bluetooth nie
był uruchomiony przed podłączeniem taśmy, w aplikacji
pojawi się interfejs ze wskazówkami jak włączyć
Bluetooth. Wybierz „Zezwalaj", wówczas funkcja
Bluetooth zostanie uruchomiona. Następnie w aplikacji
pojawią się wskazówki dotyczące taśm LED, po tym
wybierz „Dodaj". Przejdź do interfejsu Bluetooth,
wybierz „+" i przejdź do następnego interfejsu,
wprowadź hasło do WIFI i wybierz „Potwierdź",
wówczas pojawi się status „ Łączenie...". Należy
poczekać, aż telefon sparuje się ze sterownikiem.
Wybierz „Done" , gdy pojawi się „Pomyślnie dodane" i
przejdź do sterowania urządzeniem. JEŚLI SPOSÓB 1 NIE
DO TAŚM LED RGBW 5 PIN
NUMER KATALOGOWY: 320285
JEST SKUTECZNY, NALEŻY PRZEJŚĆ DO SPOSOBU 2.
SPOSÓB 2:
Po włączeniu taśmy włącz i wyłącz 3 razy (lub naciśnij
przycisk włącznika przez ponad 5 sekund), taśma
przejdzie w stan szybkiego migania. Naciśnij „+" (w
prawym górnym rogu aplikacji), a następnie „Dodaj
ręcznie". Następnie wybierz „oświetlenie" i z listy
urządzeń wybierz sterownik do taśm LED. Wybierz sieć
Wi-Fi 2,4 GHz i wprowadź hasło. Wprowadź hasło Wi-Fi,
a następnie wybierz „Dalej" i poczekaj na pomyślne
sparowanie (upewnij się, że Twój telefon komórkowy i
urządzenia inteligentne są w tej samej sieci Wi-Fi 2,4
GHZ).
Po kilkunastu sekundach proces osiągnie 100%, co
oznacza, że kontroler został dodany i jest gotowy do
użycia przy pomcy aplikacji.
W razie, gdyby nastąpiły problemy ze sparowaniem
urządzenia z aplikacją, należy zresetować urządzenie. W
tym celu przytrzymaj przycisk włącznika znajdujący się
na froncie urządzenia przez około 5 sekund i powtórz
proces parowania w aplikacji Tuya Smart.
FUNKCJE
Plan: Zaplanuj pracę taśmy LED, np. czas snu -
stopniowe ściemnianie światła w wyznaczonym czasie
aż do wyłączenia się; automatyczne budzenie -
stopniowe rozjaśnianie światła.
Schedule: automatyczne włączanie i wyłączanie światła
o określonych porach.
Le� �me: Automatyczne wyłączenie światła po
odliczaniu zadanego czasu.
Power on behavior: tryb „Nie przeszkadzać", gdy
zasilanie jest włączone. Aby włączyć światło z poziomu
aplikacji, zasilanie musi być włączone dwa razy z rzędu.
INTERFEJS
- Możesz dostosować jasność i temperaturę barwową w
trybie białego światła.
- W trybie światła kolorowego, możesz zmienić na
jakikolwiek kolor RGB oraz dostosować jasność i
nasycenie.
SCENY
Rekomendowana scena: dostępność różnych trybów,
możliwość wybrania preferowanego trybu.
Indywidualne sceny: wybierz „+" i kliknij „Stwórz
scenę", np. ustaw preferowane kolory, skokową zmianę
kolorów, itp. Kliknij „Zapisz", aby zakończyć
konfigurację.
STEROWANIE PRZEZ OSOBĘ TRZECIĄ
W aplikacji przejdź do menu „Ja", a następnie „More
service", wyszukaj opcję sterowania przez osobę trzecią
(third party access service), wybierz żądaną usługę.
Uruchom sterowanie przez osobę trzecią zgodnie ze
wskazówkami w aplikacji.
1
BEZPIECZEŃSTWO, ZALECENIA EKSPLOATACYJNE,
KONSERWACJA
- Konserwację wykonywać przy odłączonym zasilaniu.
Czyścić wyłącznie delikatnymi i suchymi tkaninami. Nie
używać chemicznych środków czyszczących.
- Nie zakrywać wyrobu.
- Wyrobu nie użytkować w miejscu, w którym panują
niekorzystne
warunki otoczenia, np. kurz, pył, woda, wilgoć,
wibracje, itp.
- Nie należy narażać urządzenia na bezpośrednie
działanie światła
słonecznego, zbyt wysoką temperaturę, otwarte źródła
ognia, wilgoć, itp.
- Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu
grzejników, klimatyzatorów,
wody, środków chemicznych ani urządzeń, które
zawierają magnesy bądź generują pole magnetyczne.
- Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy.
W razie
uszkodzenia lub awarii skontaktuj się z autoryzowanym
serwisem.
OCHRONA ŚRODOWISKA *
Zalecamy segregację odpadów poopakowaniowych.
Oznakowanie wskazuje na konieczność selektywnego
zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Wyrobów tak oznakowanych, pod karą
grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych śmieci razem
z innymi odpadami. Wyroby takie mogą być szkodliwe
dla środowiska i zdrowia ludzkiego, wymagają
specjalnej formy przetwarzania, w szczególności
odzysku, recyklingu i/lub unieszkodliwiania. Dbaj o
czystość i środowisko. Zużyte baterie i/lub akumulatory
należy traktować jako odrębny odpad i umieszczać w
indywidualnym pojemniku. Zużyte baterie lub
akumulatory powinny zostać oddane do punktu
zbierania/odbioru zużytych baterii i akumulatorów.
Informacje na temat punktów zbierania/odbioru
udzielają władze lokalne lub sprzedawcy tego rodzaju
sprzętu. Zużyty sprzęt może zostać również oddany do
sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego wyrobu w
ilości nie większej niż nowy kupowany sprzęt tego
samego rodzaju. Powyższe zasady dotyczą obszaru Unii
Europejskiej. W przypadku innych państw należy
stosować prawne regulacje obowiązujące w danym
kraju. Zalecamy kontakt z dystrybutorem naszego
wyrobu na danym obszarze.
- GB -
The controller can be connected to the RGBW 5 pin LED
strip and controlled using the Tuya applica�on.
TECHNICAL DATA

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STEROWNIK TUYA WI-FI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GOLDLUX STEROWNIK TUYA WI-FI

  • Page 1 STEROWNIK TUYA WI-FI DO TAŚM LED RGBW 5 PIN NUMER KATALOGOWY: 320285 - PL - JEST SKUTECZNY, NALEŻY PRZEJŚĆ DO SPOSOBU 2. BEZPIECZEŃSTWO, ZALECENIA EKSPLOATACYJNE, Sterownik można podłączyć do taśmy LED RGBW 5 pin i SPOSÓB 2: KONSERWACJA sterować nią przy pomocy aplikacji Tuya. Po włączeniu taśmy włącz i wyłącz 3 razy (lub naciśnij - Konserwację...
  • Page 2 Voltage: 12-24V DC MAINTENANCE horním rohu aplikace) a poté „Přidat ručně“. Poté zvolte Maximum power output: 12V-24W; 24V-48W - Perform maintenance with the power switched off. "osvětlení" a ze seznamu zařízení vyberte ovladač LED Tightness class: IP20 Clean only using delicate and dry fabrics. Do not use pásku.
  • Page 3 novší) - Výrobok neprikrývajte. colțul din dreapta sus al aplicației) și apoi „Adăugați Ovládanie: Tuya Smart, Amazon Alexa, Google Assistant - Nepoužívajte výrobok na miestach s nepriaznivými manual”. Apoi selectați „iluminare” și selectați driverul MONTÁŽ podmienkami prostredia, ako napr. prach, peľ, voda, pentru bandă...
  • Page 4 DC 12-24V DC 12V, 2A, 24W 220-240V DC 24V, 2A, 48W (PL) Włącz (GB) Turn on (CZ) Zapnout (SK) Zapnúť (RO) Aprinde (PL) Zmiana trybów (GB) Changing modes (CZ) Změna režimů (SK) Zmena režimov (RO) Schimbarea modurilor (PL) Wyłącz - naciśnij szybko 2 razy (GB) Turn o - press quickly 2 times (CZ) Vypnout - 2x rychle stisknout (SK) Vypnite - rýchlo stlačte 2 krát (RO) Opri i - apăsa i rapid de 2 ori (PL) Reset - przytrzymaj 5 sekund (GB) Reset - hold for 5 seconds (CZ) Resetovat - podržte po dobu 5 sekund (SK) Resetovať...

This manual is also suitable for:

320285