Download Print this page
Pioneer TS-ME100WS Quick Start Manual
Pioneer TS-ME100WS Quick Start Manual

Pioneer TS-ME100WS Quick Start Manual

Advertisement

Quick Links

Pioneer
TS-ME100WS
TS-ME100WC
Thank you for purchasing this Pioneer product.
Be sure to read this instruction manual before installing this speaker.
Vielen Dank, dass Sie sich filr dieses Produkt von Pioneer entscheiden haben.
Vor dem Einbau des Lautsprecher, verfehlen Sie nicht diese Vorschrift zu lesen.
BEFORE YOU BEGIN INSTALLING
Check
with your
local
waterway
authority for
any
regurations the use of accent
/
speaker lighting on
your
boat and
vessel.
BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION BEGINNEN
Erkundigen Sie
sich
bei Ihrer
zustiindigen
Wasser· bzw.
Schifffahrtsbehorde, ob gesetzliche
Einschriinkungen in
Bezug auf
die
Verwend·
ung von
Akzent- /
Lautsprecherbeleuchtung an Ihrem Boot oder
Schiff
bestehen.
&WARNING
The marine-grade
speakers
are capable of reproducing music at
extremely
loud levels. Caution should be exercised to prevent
permanent hearing loss. Additionally, listening music
with
the audio system at high
volume
levels could impair
your
ability to hear a
warning signal.
&WARNUNG
Die maritimen
Feuchtraumlautsprecher
kOnnen Musik mit
extrem
hohen
Lautstarken wiedergeben.
Verwenden
Sie sie
daher mit
Vorsicht, um dauerhaften HOrverlust
zu
vermeiden. AuBerdem kOnnen
Sie
unter Umstanden Wamsignale uberhOren, wenn Sie bei
holier
Lautstiirke
Musik
horen.
&CAUTION
To prevent damage to your speakers please observe the following caution.
Be
sure
to install at a place having no possible problem with the
boat's
and
vessel's safety.
Consult
your
dealer on method of installation.
Since this
speaker
is
continuously
used being turned on full
blast,
temperature of the magnetic circuit
rises,
avoid
touching it directly by
hand and placing something near it. If it is
heated,
it may
cause
a burn, deformation of or damage to peripheral things.
Do not install on
submersibles
or any boat and
vessel
likely to be under
water
at any
time.
Do not hit to this speaker high-pressure
water spray
in long time.
PIONEER recommends that this
speaker
be used in conjunction
with
amplifiers
whose
continuous (RMS) output is lower than the
nominal input power of this
speaker.
Do not touch the
speaker
flexible wire
®·
Do not bend the terminal @ with
force.
Make sure speaker
terminals and/or flexible
wires
do not come into
contact with
metal
surfaces.
It may
cause short circuiting, sparks, electrical
failure or fire hazards.
Please use a stainless-steel fasteners to ensure a secure installation.
When making connections, refer also to the instruction manual of the marine-grade audio unit or amplifier.
&VORSICHT
Bitte
beachten Sie die
forgenden Hinweise,
um
eine
Beschadigung lhrer
Lautsprecher zu vermeiden.
Stellen
Sie
sicher, einen
Installationsort
zu
wiihlen, an dem kein mogliches Problem mil der
Sicherheit
des Bootes bzw. des
Schiffes
besteht.
Fragen Sie
Ihren Handler
danach,
wie die Installation
ausgefiihrt
wird.
Da
sich
die
Magnete erhitzen,
wenn der Lautsprecher kontinuierlich bei voller Lautstarke
verwendet wird, vermeiden
Sie bitte
diese direkt mit den
Handen
zu berilhren oder
Dinge
in deren Na.he zu
stellen.
Die heifsen
Magneten
kOnnen Verbrennungen
hervorrufen
sowie zu
Verformungen und
Beschadigungen
nahestehender GegensUinde fiihren.
lnstallieren Sie das
Gerat
niemals an Tauchbooten oder Wasserfahrzeugen, die jemals unter Wasser
eingesetzt
werden.
Setzen Sie diesen
Lautsprecher nicht
uber Iangere
Zeit
einem harten Wasserstrahl
aus.
Um eine
Beschiidigung
der Lautsprecher durch iibermiillige
Eingangspegel zu vermeiden,
empfiehlt PIONEER, dall diese
Lautsprecher
in
Verbindung
mit
Verstarkern verwendet werden, deren kontinuierliche (RMS)
Ausgangsleistung
kleiner
als
die
Nennleistung
des Lautsprechers
ist.
Die Lautsprecherlitzen
@
nicht
berilhren.
Biegen Sie den Lautsprecheranschluss@ nicht mit
Gewalt.
Stellen
Sie
sicher,
dass die Lautsprecheranschlusse und/oder die flexiblen Kabel nicht mil
Metalloberfliichen
in Kontakt
kommen.
Dies kann
zu
Kurzschlussen,
Funken, elektrischen
Ausfiillen oder Brandgefahren fuhren.
Verwenden Sie bitte Edelstahlbefestigungen, um
eine sichere
Installation
zu
gewiihrleisten.
Beachten
Sie
beim Herstellen von Verbindungen
auch
die Bedienungsanleitung der feuchtraumgeeigeneten
Audio-Einheit
oder
des
entsprechenden
Verstarkers.
Merci d'avoir achete ce produit Pioneer.
Priere de lire obligatoirement ce manuel d'installation avant de monter
le haut-parleur.
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Prima di installare l'altoparlante leggete tassativamente le istruzioni.
AVANT DE COMMENCER
A
INSTALLER
Renseignez-vous
aupres
des
autorites
locales des voies navigables pour connaitre les reglementations
eventuelles sur
l'utilisation
d'eclairage haut-parleur
sur votre
bateau.
PRIMA DI INIZIARE L'INSTALLAZIONE
Verificate con le autorita locali portuali e marine competenti l'uso dell'illuminazione per gli altoparlanti sulla vostra imbarcazione.
&AVERTISSEMENT
Les haut-parleurs gamme marine sont capables de reproduire de la musique
a
des niveaux
extremement
forts. Des precautions
doivent @tre prises pour eviter une perte
auditive
permanente. De plus, ecouter de Ia musique
avec
le
systeme audio
a
des
volumes
sonores eleves
peut nu.ire
a
votre
capacite
a
entendre
un
signal
d'avertissement lors de la navigation.
&ATTENZIONE
Gli altoparlanti di qualita marina sono in grado di riprodurre la musica a livelli di volume estremamente elevati. Prestare
attenzione per evitare la perdita permanente
dell'udito.
lnoltre, l'ascolto di musica con l'impianto audio ad alto volume potrebbe
compromettere la capacita di sentire un segnale di avvertimento.
&ATTENTION
Afin d'eviter d'endommager les haut-parleurs,
observer
les precautions
suivantes.
Assurez-vous de !'installer dans un endroit
ou
la
securite
du bateau ne pose
aucun
probleme.
Consulter votre concessionnaire pour la methode
d'installation.
Quand ce haut-parleur
est
utilise de
fafon
continue
a
plein volume, Ia temperature de
ses
circuits magnetiques
s'eleve,
evitez
done de le toucher directement de la
main
ou de placer des ohjets
a
proximite. S'il est chaud, ii pourrait occasionner
des
brlllures,
une deformation
ou
des degats sur des objets voisins.
Ne pas l'installer dans
des
sous-marins ou sur des bateaux
susceptibles
d'etre
sous
l'eau
a
tout
moment.
Lors du nettoyage
a
l'aide d'un nettoyeur haute
pression,
ne pas
insister
trop longtemps
et
pas depression trop
forte.
Afin d'eviler d'abimer le haut-parleur
avec
une
amplification elevee,
PIONEER
recommande
d'utiliser des
amplificateurs
dont le niveau de puissance continue (RMS)
est
inferieure
a
la puissance nominale du haut-parleur.
Nejamais
toucher
le fil
flexible
de haut-parleur
@
.
Ne
pas plier le connecteur@
avec force.
Assurez-vous que Jes
homes
d'enceinte et/ ou Jes
cables
souples n'entrent pas
en
contact
avec
des surfaces metalliques.
Cela pourrait provoquer des
courts-circuits,
des etincelles, une defaillance electrique ou des risques d'incendie.
Merci d'utiliser des attaches
en acier
inoxydable pour
garantir
une installation
securisee.
Lors du branchement, reportez-vous
egalement
au mode d'emploi de l'autoradio ou de l'amplificateur gamme marine.
&
PRECAUZIONE
Per evitare danni agli altoparlanti, osservare le precauzioni seguente.
Assicurarsi di eseguire l'installazione in un luogo che non abbia problemi di sicurezza per
l'imbarcazione.
Consultare ii rivenditore riguardo alla procedura di
installazione.
La temperatura del circuito magnetico (la parte del magnete) sale se usate continuamente al volume
alzato.
Non toccate
direttamente con le mani e non mettete alcun oggetto intorno, puo causare la scottatura e danneggiare oggetti circostanti.
Non installare su sommergibili o su imbarcazioni che potrebbero andare sott'acqua.
Non colpire questo altoparlante con acqua ad alta pressione per lungo
tempo.
Per prevenire danni causati da livelli di ingresso eccessivi, PIONEER raccomanda di usare questo altoparlante con amplificatori
dotati di potenza di uscita continua (RMS) inferiore alla potenza nominale di ingresso
dell'altoparlante.
Non toccare
ii
cavo flessibile del diffusore
®
·
Non piegare
ii
terminale@ con forza.
Assicurarsi che i terminali dei diffusori e/o i cavi flessibili non vengano a contatto con superfici metalliche.
Puo causare cortocircuiti, scintille, guasti elettrici o rischi
d'incendio.
Per garantire un'installazione sicura, utilizzare elementi di fissaggio in acciaio
inox.
Per i collegamenti, fare riferimento anche al manuale di istruzioni dell'unita audio o amplificatore marina.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TS-ME100WS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

This manual is also suitable for:

Ts-me100wc