Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Instructions for use
Használati útmutató
Инструкции за употреба
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Пайдалану нұсқаулығы
Directives d'utilisation
Instrukcja użytkownika
Instruções de utilização
Návod na používanie
Instrucţiuni de utilizare
Instrucciones de uso
Инструкция по
Інструкції з використання
эксплуатации
Instruccions d'ús

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SH6A2QWR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hotpoint SH6A2QWR

  • Page 1 Instructions for use Használati útmutató Инструкции за употреба Istruzioni per l’uso Návod k použití Пайдалану нұсқаулығы Directives d’utilisation Instrukcja użytkownika Instruções de utilização Návod na používanie Instrucţiuni de utilizare Instrucciones de uso Инструкция по Інструкції з використання эксплуатации Instruccions d’ús...
  • Page 2 ENGLISH Instructions for use Page 3 БЪЛГАРСКИ Инструкции за употреба Страница 11 ČESKY Návod k obsluze Strana 19 FRANÇAIS Directives d’utilisation Page 27 MAGYAR Használati útmutató 35. oldal ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina 43 ҚАЗАҚ Пайдалану нұсқаулығы 51-бет POLSKI Instrukcja użytkownika Strona 59 PORTUGUÊS Instruções de utilização Página 67 ROMÂNĂ...
  • Page 3 INDEX Chapter 1: INSTALLATION ....................4 1.1. INSTALLING SINGLE APPLIANCE ........................4 1.2. INSTALLING TWO APPLIANCES ........................4 1.3. ADJUST DOORS (If available) ........................4 Chapter 2: FUNCTIONS ......................5 2.1. DOOR OPEN ALARM ............................5 2.2. FAST COOLING ...............................5 2.3. FAN* .................................5 2.4. TEMPERATURE SETTING ..........................5 2.5.
  • Page 4 1. INSTALLATION 50mm 1.1. INSTALLING SINGLE APPLIANCE To guarantee adequate ventilation, leave a space on both sides and above the appliance. 50mm The distance between the rear of the appliance and the wall behind the appliance should be at least 50mm. A reduction of this space will increase the Energy consumption of product. 1.2. INSTALLING TWO APPLIANCES During installing the freezer 1 and the fridge 2 together ensure that the freezer is located on the left and the fridge on the right (as shown on the drawing).
  • Page 5 2. FUNCTIONS 2.1. DOOR OPEN ALARM Note: Do not obstruct the air intake area with food items. The Door Open Alarm is activated when the door is left To guarantee the right performance at lower ambient open for more than 5 minutes. Indication of the alarm is temperature (colder than 18°C) and to minimize Energy shown by the blinking of the LED Door Light. If the door Consumption, turn off the fan. is left open more than 8 minutes the LED Door Light switches off. If the appliance has the Fan it can be equipped with the antibacterial filter.
  • Page 6 3. USE 3.1. NOTES • The internal temperatures of the appliance may be affected by the ambient temperature, frequency of • Do not block the air outlet area (on the back wall door opening, as well as location of the appliance. inside the product) with food products. Temperature setting should take into consideration • All shelves, flaps and pull-out baskets are these factors. removable. • Unless otherwise specified the appliance accessories are not dishwasher safe. 4. FOOD-STORAGE TIPS The refrigerator is the ideal storage location for ready 4.3. WERE TO STORE FRESH FOOD AND meals, fresh and preserved food, dairy products, fruit BEVERAGE and vegetables and beverage.
  • Page 7 5. FUNCTIONAL SOUNDS Sounds coming from your appliances are normal since it has a number of fans and engines to regulate performances that switch on and off automatically. Some of the functional sounds can be reduced through • Leveling the appliance and installing it on an even surface.
  • Page 8 6. RECOMMENDATION IN CASE OF NO USE OF THE APPLIANCE 6.1. ABSENCE / VACATION 6.3. POWER FAILURE In case of vacation its recommended to use up food In the event of a power failure, call the local office of and to disconnect the appliance to save energy. your electricity supply company and ask how long it is going to last. 6.2. MOVING Note: Bear in mind that a full appliance will stay cold longer than a partially filled one. 1. Take out all internal parts. 2. Wrap them well, and fix them together with If food is found to be in a poor condition, it is best to adhesive tape so that they do not bang together or throw it away.
  • Page 9 8. TROUBLESHOOTING GUIDE 8.1. BEFORE CONTACTING AFTER-SALES SERVICE… Performance problems often result from little things you can find and fix yourself without tools of any kind. PROBLEM SOLUTION The appliance is not working: • Is the power cable plugged into a live socket with the proper voltage? • Have you checked the protection devices and fuses of the electrical system in your home? If there is water in the defrost pan: • This is normal in hot, damp weather. The pan can even be half full. Make sure the appliance is level so that the water does not overflow. If the edges of the appliance • This is normal in hot weather and when the compressor is running.
  • Page 10 9. AFTER-SALES SERVICE Before contacting After-Sales Service: Switch the appliance on again to see if the problem has been solved. If it has not, disconnect the appliance from the power supply and wait for about an hour before switching on again. • the Service number (the number after the word If, after performing the checks described in the SERVICE on the data plate on the inside of the Troubleshooting Guide and switching the appliance appliance), on again, your appliance still does not work properly, • your full address, contact the After-sales Service, explain the problem. • your telephone number and area code.
  • Page 11: Table Of Contents

    СЪДЪРЖАНИЕ Глава 1: МОНТИРАНЕ .....................12 1.1. МОНТИРАНЕ НА ЕДИН УРЕД ........................12 1.2. МОНТИРАНЕ НА ДВА УРЕДА ........................12 1.3. РЕГУЛИРАНЕ НА ВРАТИТЕ (ако е на разположение) ................12 Глава 2: ФУНКЦИИ ......................13 2.1. АЛАРМА ЗА ОТВОРЕНА ВРАТИЧКА ......................13 2.2. БЪРЗО ОХЛАЖДАНЕ ..........................13 2.3.
  • Page 12: Глава 1: Монтиране

    1. МОНТИРАНЕ 50mm 1.1. МОНТИРАНЕ НА ЕДИН УРЕД За да се гарантира подходяща вентилация, оставете пространство от двете страни и над уреда. 50mm Разстоянието между задната част на уреда и стената зад него трябва да е поне 50 mm. Намаляването на това пространство ще увеличи консумацията на енергия на продукта. 1.2. МОНТИРАНЕ НА ДВА УРЕДА При монтиране на фризера 1 и хладилника 2 заедно се уверете, че фризерът е разположен отляво, а хладилникът - отдясно (както е показано на илюстрацията). Лявата страна на хладилника е оборудвана със специално устройство за избягване на проблеми с кондензацията между уредите. Препоръчваме двата уреда да се монтират заедно с комплекта за свързване 3 (както е показано на илюстрацията). Можете да го закупите от сервиза. 1.3. РЕГУЛИРАНЕ НА ВРАТИТЕ (ако е на разположение) За нивелиране на вратите с помощта на...
  • Page 13: Глава 2: Функции

    2. ФУНКЦИИ 2.1. АЛАРМА ЗА ОТВОРЕНА ВРАТИЧКА Забележка: Не закривайте зоната на входния отвор за Алармата за отворена вратичка се активира, въздух с хранителни продукти. когато вратичката е оставена отворена за повече За осигуряване на правилната работа при по-ниска от 5 минути. Алармата се посочва чрез премигване околна температура (под 18°C) и за минимално на светодиодната лампичка за вратичката. Ако потребление на енергия изключете вентилатора. вратичката е оставена отворена за повече от 8 минути, светодиодната лампичка на вратичката се Ако уредът е снабден с вентилатор, той може да изключва. бъде оборудван с антибактериален филтър. Извадете го от кутията, която се намира в 2.2. БЪРЗО ОХЛАЖДАНЕ чекмеджето за плодове и зеленчуци, и го поставете Препоръчва се използването на тази функция, в капака на вентилатора.
  • Page 14: Глава 3: Експлоатация

    3. ЕКСПЛОАТАЦИЯ 3.1. ЗАБЕЛЕЖКИ • Вътрешните температури на уреда могат да се повлияят от температурата на околната среда, • Не блокирайте областите на изходите за честотата на отваряне на вратичката, а също въздух (на задната стена вътре в изделието) с така и от местоположението на уреда. При хранителни продукти. настройването на температурата трябва да се • Всички рафтове, крилца и изваждащи се имат предвид тези фактори. кошници са подвижни. • Освен ако не е указано друго, принадлежностите на уреда не са подходящи за измиване в съдомиялна машина. 4. СЪВЕТИ ЗА СЪХРАНЯВАНЕ НА ХРАНИТЕ Хладилникът е идеалното място за съхранение 4.3. КЪДЕ ДА СЕ СЪХРАНЯВАТ ПРЕСНИТЕ на готови храни, пресни и консервирани храни, ХРАНИ И НАПИТКИ млечни продукти, плодове и зеленчуци и напитки. • Н...
  • Page 15: Глава 5: Шумове При Работа

    5. ШУМОВЕ ПРИ РАБОТА Шумовете от уреда са нормални, тъй като той разполага с няколко вентилатора и мотора за регулиране на функционирането, които се включват и изключват автоматично. Някои от тези шумове при работа може да се намалят чрез • Нивелиране на уреда и монтиране на равна повърхност.
  • Page 16: Глава 6: Препоръка В Случай На Неизползване На Уреда

    6. ПРЕПОРЪКА В СЛУЧАЙ НА НЕИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА 6.1. ОТСЪСТВИЕ/ВАКАНЦИЯ 6.3. ПРЕКЪСВАНЕ НА ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕТО В случай на ваканция се препоръчва да В случай на прекъсване на електрозахранването консумирате храните и да изключите уреда с цел позвънете на местния офис на спестяване на енергия. електроснабдителната компания и попитайте колко ще продължи прекъсването. 6.2. ПРЕМЕСТВАНЕ Забележка: Не забравяйте, че пълният уред ще остане студен по-дълго време от частично пълен уред. 1. Извадете всички вътрешни части. 2. Обвийте ги добре и ги обезопасете със Ако храните се окажат в лошо състояние, е най- залепваща лента, така че да не се удрят една в добре те да се изхвърлят. друга или да се загубят. 3. Завийте регулируемите крака така, че да не При прекъсвания на електрозахранването, докосват опорната повърхност. които...
  • Page 17: Глава 8: Ръководство За Отстраняване На Неизправности

    8. РЪКОВОДСТВО ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ 8.1. ПРЕДИ ДА СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ ОТДЕЛА ЗА СЛЕДПРОДАЖБЕНО ОБСЛУЖВАНЕ… Проблеми с функционирането често възникват в резултат на дребни неща, които можете да откриете и отстраните сами без никакви инструменти. ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ Уредът не работи: • Захранващият кабел включен ли е в работещ контакт с правилното напрежение? • Проверили ли сте предпазните устройства и прекъсвачите на домашната електрическа система? Ако има вода в тавичката за • Това е нормално при горещо, влажно време. Възможно обезскрежаване: е дори тавичката да е наполовина пълна. Уверете се, че уредът е нивелиран, така че водата да не прелива. Ако...
  • Page 18: Глава 9: Следпродажбено Обслужване

    9. СЛЕДПРОДАЖБЕНО ОБСЛУЖВАНЕ Преди да се обърнете към отдела за следпродажбено обслужване: Включете отново уреда, за да проверите дали проблемът не се е разрешил. Ако не е, изключете уреда от захранването и изчакайте около час, • сервизния номер (номерът след думата преди да го включите отново. SERVICE на табелката с данни, поставена вътре Ако след всички описани в ръководството за в уреда), отстраняване на неизправности проверки и • пълния си адрес, повторно включване на уреда, той все още не • телефонния си номер и код на област. работи както трябва, се свържете със сервиза за следпродажбено обслужване и обяснете проблема. Забележка: Посоката на отваряне на вратата може да се Посочете: промени. Ако тази операция се извършва от отдела • модела и серийния номер на уреда (посочен на за следпродажбено обслужване, тя не се покрива табелката с данни), от гаранцията. • естеството на проблема,...
  • Page 19 OBSAH Kapitola 1: INSTALACE .....................20 1.1. INSTALACE JEDNOHO SPOTŘEBIČE ......................20 1.2. INSTALACE DVOU SPOTŘEBIČŮ ....................... 20 1.3. PŘIZPŮSOBENÍ DVÍŘEK (je-li tato možnost dostupná) ................20 Kapitola 2: FUNKCE ......................21 2.1. UPOZORNĚNÍ NA OTEVŘENÁ DVÍŘKA ..................... 21 2.2. RYCHLÉ CHLAZENÍ ............................ 21 2.3.
  • Page 20: Kapitola 1: Instalace

    1. INSTALACE 50mm 1.1. INSTALACE JEDNOHO SPOTŘEBIČE Aby bylo zajištěno dostatečné větrání, ponechte prostor na obou stranách a nad spotřebičem. 50mm Mezera mezi zadní stranou spotřebiče a stěnou za spotřebičem by měla být alespoň 50 mm. Menší mezera zvyšuje spotřebu energie spotřebiče. 1.2. INSTALACE DVOU SPOTŘEBIČŮ Při instalaci mrazničky 1 a chladničky 2 současně se ujistěte, že mraznička je umístěná nalevo a chladnička napravo (jak je znázorněno na obrázku). Levá část chladničky je opatřena speciálním zařízením, které zabraňuje vzniku potíží v souvislosti s kondenzací mezi spotřebiči. Doporučujeme vám nainstalovat oba spotřebiče současně a použít k tomu propojovací soupravu 3 (viz obrázek). Můžete si ji zakoupit v servisním středisku. 1.3. PŘIZPŮSOBENÍ DVÍŘEK (je-li tato možnost dostupná) Za účelem nastavení výšky dvířek použijte nastavitelný...
  • Page 21: Kapitola 2: Funkce

    2. FUNKCE 2.1. UPOZORNĚNÍ NA OTEVŘENÁ DVÍŘKA Poznámka: Přívod vzduchu nezakrývejte potravinami. Alarm při otevřených dvířkách se spustí, jsou-li dvířka Přejete-li si snížit spotřebu energie a zajistit správný otevřená po dobu delší než 5 minut. Upozornění je výkon při nižší okolní teplotě (nižší než 18 °C), vypněte rovněž signalizováno blikáním LED osvětlení dvířek. prosím ventilátor. Jsou-li dvířka otevřená déle než 8 minut, LED osvětlení se vypne. Jestliže je spotřebič vybavený ventilátorem, může do něj být vložen antibakteriální filtr. 2.2. RYCHLÉ CHLAZENÍ Vyjměte jej z krabice umístěné v zásuvce na ovoce Tuto funkci doporučujeme použít při vložení a zeleninu a zasuňte do krytu ventilátoru. velkého množství potravin do chladicího oddílu. Postup výměny je přiložen v krabici s filtrem.
  • Page 22: Kapitola 3: Použití

    3. POUŽITÍ 3.1. POZNÁMKY • Teploty uvnitř spotřebiče mohou být ovlivněny teplotou v místnosti, četností otevírání dvířek • Nezakrývejte potravinami oblast výstupu vzduchu i umístěním spotřebiče. Při nastavení teploty musíte (na zadní straně uvnitř spotřebiče). brát tyto faktory v úvahu. • Všechny poličky, držáky a výsuvné koše jsou • Není-li uvedeno jinak, není příslušenství spotřebiče vyjímatelné. vhodné k mytí v myčce. 4. TIPY PRO SKLADOVÁNÍ POTRAVIN Chladnička je ideálním místem pro uložení hotových 4.3. KDE UCHOVÁVAT ČERSTVÉ POTRAVINY jídel, čerstvých a konzervovaných potravin, mléčných A NÁPOJE výrobků, ovoce a zeleniny a nápojů. • N a policích chladničky: hotová jídla, tropické ovoce, sýry, lahůdky. 4.1. PROUDĚNÍ VZDUCHU • V zásuvce na čerstvé ovoce a zeleninu: ovoce, saláty, zelenina.
  • Page 23: Kapitola 5: Zvuky Způsobené Provozem

    5. ZVUKY ZPŮSOBENÉ PROVOZEM Zvuky vycházející ze spotřebiče jsou zcela normální vzhledem k tomu, že spotřebič obsahuje celou řadu větráků a motorů regulujících výkon, které se automaticky zapínají a vypínají. Některé z funkčních zvuků však můžete omezit • vyrovnáním spotřebiče do vodorovné polohy a jeho umístěním na rovném povrchu; • ponecháním volného prostoru mezi spotřebičem a okolním nábytkem;...
  • Page 24: Kapitola 6: Doporučení V Případě, Že Spotřebič Není Používán

    6. DOPORUČENÍ V PŘÍPADĚ, ŽE SPOTŘEBIČ NENÍ POUŽÍVÁN 6.1. NEPŘÍTOMNOST/DOVOLENÁ 6.3. VÝPADEK PROUDU V případě delší nepřítomnosti se doporučuje potraviny V případě výpadku elektrického proudu se obraťte spotřebovat a spotřebič odpojit z důvodu úspory na místní pobočku dodavatele elektrické energie energie. a informujte se, jak dlouho bude výpadek trvat. Poznámka: Mějte na paměti, že se v zaplněném 6.2. STĚHOVÁNÍ spotřebiči udrží studený vzduch déle než jen v částečně naplněném. 1. Vyjměte všechny vnitřní díly. 2. Dobře vše zabalte a přelepte lepicí páskou tak, aby Shledáte-li, že jsou potraviny ve špatném stavu, je lepší do sebe předměty nenarážely a nedošlo k jejich je vyhodit. ztrátě. 3. Nastavitelné nožky zašroubujte, aby se nedotýkaly U výpadků proudu do 24 hodin. povrchu podložky.
  • Page 25: Kapitola 8: Odstraňování Poruch

    8. ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH 8.1. NEŽ SE OBRÁTÍTE NA SERVISNÍ STŘEDISKO… Problémy s výkonem jsou často způsobeny drobnými závadami, které můžete sami odhalit a opravit i bez použití speciálního nářadí. PROBLÉM ŘEŠENÍ Spotřebič nefunguje: • Je napájecí kabel zapojen do funkční zásuvky se správným napětím? • Zkontrolovali jste jističe a pojistky elektrického rozvodu ve své domácnosti? Pokud je v odmrazovací misce voda: • V horkém a vlhkém počasí se jedná o běžný jev. Miska může být dokonce zaplněna až do poloviny. Zkontrolujte, zda je spotřebič vyrovnán, aby voda nepřetékala. • Jedná se o jev normální v horkém počasí a při běhu kompresoru. Pokud jsou okraje skříně spotřebiče, které přicházejí do styku s těsněním dveří, teplé...
  • Page 26: Kapitola 9: Servisní Středisko

    9. SERVISNÍ STŘEDISKO Než se obrátíte na servisní středisko: Zkuste spotřebič znovu zapnout. Tímto postupem se problém v některých případech podaří odstranit. Pokud ne, odpojte spotřebič od elektrické sítě a před dalším zapnutím hodinu počkejte. • servisní číslo (číslo za slovem SERVICE na typovém Pokud po provedení kontroly popsané v části s pokyny štítku umístěném na vnitřní straně spotřebiče), k odstranění poruchy a opětovném zapnutí spotřebič • svou úplnou adresu, stále nefunguje správně, obraťte se na servisní • své telefonní číslo s předvolbou. středisko a vysvětlete, v čem problém spočívá. Poznámka: Sdělte: Směr otevírání dvířek lze změnit. Pokud je tato • model a sériové číslo spotřebiče (uvedeno na změna prováděna pracovníky servisního střediska typovém štítku), poprodejních služeb, nevztahuje se na ni záruka. • charakter poruchy,...
  • Page 27 INDEX Chapitre 1 : INSTALLATION DU FOUR ................28 1.1. INSTALLER UN SEUL APPAREIL ........................ 28 1.2. INSTALLER DEUX APPAREILS ........................28 1.3. AJUSTER LES PORTES (Selon le modèle) ....................28 Chapitre 2 : FONCTIONS ....................29 2.1. ALARME PORTE OUVERTE ........................29 2.2. REFROIDISSEMENT RAPIDE........................29 2.3.
  • Page 28 1. INSTALLATION DU FOUR 50mm 1.1. INSTALLER UN SEUL APPAREIL Afin de garantir une aération adéquate, laissez un espace des deux côtés et au-dessus de l'appareil. 50mm La distance entre l'arrière de l'appareil et le mur derrière l'appareil doit être d'au moins 50 mm. Une réduction de l'espace recommandé entraîne une augmentation de la consommation d'énergie. 1.2. INSTALLER DEUX APPAREILS Durant l'installation du congélateur 1 et du réfrigérateur 2 , assurez-vous que le congélateur est placé à gauche et le réfrigérateur à droite (comme illustré sur l'image). Sur le côté gauche du réfrigérateur se trouve un dispositif spécial permettant d'éviter les problèmes de condensation entre les appareils. Nous vous recommandons d'installer les deux appareils ensemble à l'aide de la trousse d'attaches 3 (comme illustré sur l'image). Vous pouvez acquérir ce kit auprès du Service Après- Vente. 1.3. AJUSTER LES PORTES (Selon le modèle) Pour niveler les portes à l'aide d'une charnière inférieure ajustable (sur certains modèles)
  • Page 29 2. FONCTIONS 2.1. ALARME PORTE OUVERTE Remarque : Évitez d'obstruer les zones d'arrivée d'air avec L'alarme de porte ouverte se déclenche si la porte des aliments. reste ouverte pendant plus de 5 minutes. L'alarme est Afin d'optimiser la consommation d'énergie et de signalée par le voyant de porte à DEL qui clignote. Si garantir de bonnes performances de l'appareil, la porte reste ouverte plus de 8 minutes, le voyant de veillez à éteindre le ventilateur lorsque la température porte à DEL s'éteint. ambiante est inférieure à 18 °C. 2.2. REFROIDISSEMENT RAPIDE Si votre appareil est équipé d'un ventilateur, celui-ci L'utilisation de cette fonction est recommandée peut être doté d'un filtre antibactérien. lorsque vous placez une très grande quantité Sortez le filtre de la boîte située dans le bac à fruits d'aliments dans le compartiment du réfrigérateur.
  • Page 30 3. UTILISATION 3.1. REMARQUES • La température intérieure de l'appareil est affectée par la température ambiante, la fréquence • N'obstruez pas les sorties d'air (sur la paroi arrière, d'ouverture des portes, et l'endroit où l'appareil est à l'intérieur de l'appareil) avec des aliments. installé. Le réglage de la température doit toujours • Toutes les tablettes, les rabats, et les paniers prendre ces facteurs en compte. coulissants sont amovibles. • À moins d’indication contraire, les accessoires de l'appareil ne peuvent pas être lavés au lave- vaisselle. 4. CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS Le réfrigérateur constitue le lieu de stockage idéal pour 4.3.
  • Page 31 5. BRUITS DE FONCTIONNEMENT Les bruits provenant de votre appareil sont tout à fait normaux. Votre appareil est en effet doté de ventilateurs et de moteurs qui contrôlent automatiquement la mise sous et hors tension. Pour réduire certains bruits de fonctionnement, vous pouvez • Nivelez l'appareil et installez-le sur une surface plane.
  • Page 32 6. RECOMMANDATION EN CAS DE NON-UTILISATION DE L'APPAREIL 6.1. ABSENCE / VACANCES 6.3. COUPURE DE COURANT Si vous partez en vacances, nous vous recommandons Dans le cas d'une coupure de courant, contactez votre de consommer les aliments stockés et de débrancher compagnie électrique pour savoir combien de temps l'appareil pour économiser de l'énergie. va durer la panne. Remarque : A noter qu'un appareil plein restera froid 6.2. DÉMÉNAGEMENT plus longtemps qu'un appareil à moitié plein. 1. Retirez les pièces internes. Si les aliments se sont décongelés, il est préférable de 2. Emballez-les soigneusement et fixez-les entre elles les jeter.
  • Page 33 8. GUIDE DE DÉPANNAGE 8.1. AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE... Certains dysfonctionnements sont souvent dus à des problèmes mineurs que vous pouvez identifier et résoudre vous-même sans aucun outil. PROBLÈME SOLUTION L'appareil ne fonctionne pas : • Le réfrigérateur est-il branché à une prise qui fonctionne avec la bonne tension ? • Avez-vous vérifié les dispositifs de protection et fusibles du système électrique de votre maison ? Si le bac de dégivrage contient de • Cela est normal par temps chaud et humide. Il est même possible l'eau : que le bac soit à moitié plein. Vérifiez que l'appareil est de niveau de façon à ce que l'eau ne déborde pas.
  • Page 34 9. SERVICE APRÈS-VENTE Avant de contacter le Service après-vente : Remettez l'appareil en marche pour vous assurer que l'inconvénient a été éliminé. Si ce n'est pas le cas, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et patientez environ une heure avant de le rallumer. • le numéro de série (numéro qui se trouve après le Si, après avoir procédé aux vérifications décrites dans mot SERVICE sur la plaque signalétique placée à le Guide Dépannage et après avoir remis l'appareil l'intérieur de l'appareil), sous tension, ce dernier ne fonctionne toujours pas • votre adresse complète, correctement, contactez le Service Après-Vente pour • votre numéro de téléphone avec l'indicatif régional. expliquer le problème.
  • Page 35 TARTALOMJEGYZÉK 1. fejezet: ÜZEMBE HELYEZÉS ..................36 1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE ..................36 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE ..................... 36 1.3. AZ AJTÓK BEÁLLÍTÁSA (ha lehetséges) ....................36 2. fejezet: FUNKCIÓK ......................37 2.1. NYITOTT AJTÓRA FIGYELMEZTETŐ JELZÉS ................... 37 2.2. GYORSHŰTÉS .............................. 37 2.3.
  • Page 36: Fejezet: Üzembe Helyezés

    1. ÜZEMBE HELYEZÉS 50mm 1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon üres helyet a készülék két oldalánál, illetve a készülék felett. 50mm A készülék hátoldala és a készülék mögötti fal között legalább 50 mm távolságnak kell lennie. Ennél kisebb távolság esetén nő a készülék energiafogyasztása. 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE A fagyasztó 1 és a hűtőszekrény 2 együttes üzembe helyezésekor gondoskodjon arról, hogy a fagyasztó a bal oldalra, a hűtőszekrény pedig a jobb oldalra kerüljön (lásd az ábrán). A hűtőszekrény bal oldalán egy speciális eszköz található, amely megakadályozza, hogy páralecsapódás következzen be a készülékek között. Azt javasoljuk, hogy ha a két készüléket összeállítva helyezi üzembe, használja az összekapcsoló készletet 3 (lásd az ábrán). A kapcsolókészletet a vevőszolgálattól szerezheti be. 1.3. AZ AJTÓK BEÁLLÍTÁSA (ha lehetséges) Az ajtók vízszintezése az állítható alsó zsanér segítségével (egyes modelleknél)
  • Page 37: Fejezet: Funkciók

    2. FUNKCIÓK 2.1. NYITOTT AJTÓRA FIGYELMEZTETŐ JELZÉS Megjegyzés: Ne takarja el élelmiszerekkel a levegőbemenetet. Az „Ajtó nyitva” figyelmeztetés akkor kapcsol be, ha az Ha alacsonyabb (18 °C-nál hidegebb) környezeti ajtó 5 percnél tovább marad nyitva. A figyelmeztetést hőmérséklet esetén is optimális teljesítményt szeretne az ajtó LED-jelzőfényének villogása jelzi. Ha az ajtót elérni, és minimális szintre szeretné csökkenteni az több mint 8 percig nyitva hagyja, az ajtó LED-jelzőfénye energiafogyasztást, kapcsolja ki a ventilátort. kikapcsol. Ha a készülék rendelkezik ventilátorral, a ventilátort 2.2. GYORSHŰTÉS antibakteriális szűrővel is fel lehet szerelni. Ennek a funkciónak a használata akkor ajánlott, Vegye ki a szűrőt a frissen tartó fiókban található amikor nagyon nagy mennyiségű...
  • Page 38: Fejezet: A Készülék Használata

    3. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA 3.1. MEGJEGYZÉSEK • A készülék belső hőmérsékletét a környezeti hőmérséklet, az ajtónyitások gyakorisága, valamint • Ne zárja el a készülék belsejében a hátsó falon lévő a készülék elhelyezkedése befolyásolhatja. A levegőkimeneti területet élelmiszerekkel. hőmérséklet beállításánál ezeket a tényezőket • Az összes polc, eszköztartó elem és kihúzható figyelembe kell venni. kosár eltávolítható. • Eltérő jelölés hiányában a készülék tartozékai mosogatógépben nem moshatók. 4. ÉLELMISZER-TÁROLÁSI TANÁCSOK A hűtőszekrény készételek, friss és tartósított 4.3. HOL TÁROLJUK A FRISS ÉLELMISZEREKET élelmiszerek, tejtermékek, gyümölcsök, zöldségek és ÉS ITALOKAT? italok tárolására szolgál. • A hűtőszekrény polcain: készételek, déligyümölcsök, sajtok, csemegeáruk.
  • Page 39: Fejezet: Működési Zajok

    5. MŰKÖDÉSI ZAJOK A készülék által kiadott zajok hozzátartoznak a normál működéshez, mivel a berendezés a teljesítményszabályozás érdekében számos ventilátorral és motorral rendelkezik, amelyek automatikusan be- és kikapcsolnak. Ennek ellenére a működés közben hallható zajok egy részét csökkentheti, ha: • a készüléket vízszintes, egyenletes felületen helyezi üzembe;...
  • Page 40: Fejezet: Javaslatok Arra Az Esetre, Ha Nem Használja A Készüléket

    6. JAVASLATOK ARRA AZ ESETRE, HA NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET 6.1. TÁVOLLÉT/NYARALÁS 6.3. ÁRAMKIMARADÁS Ha nyaralni megy, azt javasoljuk, hogy használja fel az Áramkimaradás esetén hívja fel az áramszolgáltató élelmiszert, és energiatakarékossági okokból kapcsolja ügyfélszolgálatát, és kérdezze meg, milyen hosszú le a készüléket az elektromos hálózatról. ideig fog tartani az áramszünet. Megjegyzés: Ne feledje, hogy a teljesen telepakolt 6.2. KÖLTÖZÉS készülék hosszabb ideig tartja a hideget, mint a csak részben feltöltött. 1. Vegye ki az összes belső alkatrészt. 2. Csomagolja be és rögzítse egymáshoz őket Ha az élelmiszer rossz állapotban van, a legbiztosabb, ragasztószalaggal úgy, hogy ne ütődjenek ha kidobja. egymáshoz, és ne vesszenek el. 3. Csavarja vissza az állítható lábakat, hogy ne 24 óránál rövidebb áramkimaradás esetén érjenek hozzá a támasztófelülethez.
  • Page 41: Fejezet: Hibaelhárítási Útmutató

    8. HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ 8.1. MIELŐTT A VEVŐSZOLGÁLATOT HÍVNÁ… A teljesítménnyel kapcsolatos problémák gyakran olyan, apró dolgokból adódnak, amelyeket mindenféle szerszám nélkül Ön is ki tud küszöbölni. PROBLÉMA MEGOLDÁS A készülék nem működik: • A hálózati kábel megfelelő feszültségű konnektorba van csatlakoztatva? • Ellenőrizte a lakás elektromos rendszerének védelmi berendezéseit és biztosítékait? Ha a leolvasztótálcában víz van: • Ez meleg, párás időben normális jelenség. A tálca akár félig is tele lehet. Győződjön meg arról, hogy a készülék vízszintesen áll, nehogy a víz kifolyjon. • Meleg időben és a kompresszor működése esetén ez normális Ha a készülék ajtótömítéssel érintkező szélei érintéskor melegek: jelenség.
  • Page 42: Fejezet: Vevőszolgálat

    9. VEVŐSZOLGÁLAT Mielőtt a vevőszolgálathoz fordul: Kapcsolja be újra a készüléket, és ellenőrizze, hogy a probléma továbbra is fennáll-e. Ha igen, húzza ki a konnektorból a hálózati csatlakozót, és várjon kb. egy órát, mielőtt ismét bekapcsolja a készüléket. • a szervizszámot (a szám a készülék belsejében Ha a hibakeresési útmutatóban lévő ellenőrzések lévő adattáblán található a SERVICE felirat után), elvégzése és a készülék bekapcsolása után a készülék • az Ön teljes címét, továbbra sem működik megfelelően, vegye fel a • az Ön telefonszámát (a körzetszámmal együtt). kapcsolatot a vevőszolgálattal, és mondja el nekik a problémát. Megjegyzés: Az ajtónyitás iránya módosítható. Ha ezt a műveletet Adja meg az alábbiakat: a vevőszolgálat végzi, a munkára nem terjed ki a • a készülék típusát és sorozatszámát (lásd az garancia. adattáblán), • a probléma természetét,...
  • Page 43 INDICE Capitolo 1: INSTALLAZIONE ....................44 1.1. INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIO SINGOLO ..................44 1.2. INSTALLAZIONE DI DUE APPARECCHI ..................... 44 1.3. REGOLAZIONE DELLE PORTE (se disponibile) ..................44 Capitolo 2: FUNZIONI ......................45 2.1. ALLARME PORTA APERTA ......................... 45 2.2. RAFFREDDAMENTO RAPIDO ........................45 2.3. VENTOLA*..............................45 2.4.
  • Page 44: Capitolo 1: Installazione

    1. INSTALLAZIONE 50mm 1.1. INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIO SINGOLO Per garantire un'adeguata ventilazione, lasciare i lati e la parte superiore dell'apparecchio sufficientemente 50mm distanziati dalla parete. La distanza tra la parte posteriore dell'apparecchio e la parete dietro di esso deve essere di almeno 50 mm. Uno spazio inferiore determinerà un maggiore consumo energetico dell'apparecchio. 1.2. INSTALLAZIONE DI DUE APPARECCHI Se si installano il congelatore 1 e il frigorifero 2 insieme, assicurarsi che il congelatore sia posizionato a sinistra e il frigorifero a destra (come mostrato in figura). Sul lato sinistro del frigorifero è presente un dispositivo speciale per evitare eventuali problemi...
  • Page 45: Capitolo 2: Funzioni

    2. FUNZIONI 2.1. ALLARME PORTA APERTA Nota: Non ostruire la zona di aerazione con alimenti. L'allarme Porta aperta viene attivato quando la Spegnere la ventola per garantire il corretto porta rimane aperta per oltre 5 minuti. L'indicazione funzionamento dell'apparecchio a temperature dell'allarme viene visualizzata dalla spia LED ambiente basse (meno di 18°C) e ottimizzare i consumi lampeggiante della porta. Se la porta rimane aperta per energetici. più di 8 minuti, la spia LED della porta si spegne. Se presente nell'apparecchio, la ventola può essere 2.2. RAFFREDDAMENTO RAPIDO dotata di filtro antibatterico.
  • Page 46: Capitolo 3: Impiego Consigliato

    3. IMPIEGO CONSIGLIATO 3.1. NOTE: • Le temperature interne dell'apparecchio dipendono dalla temperatura ambiente, dalla frequenza di • Non ostruire la zona di uscita dell'aria (sulla parete apertura delle porte e dal punto in cui è collocato posteriore interna dell'apparecchio) con gli alimenti. l'apparecchio. Questi fattori devono essere presi in • Tutti i ripiani, gli sportelli e i cestelli sono estraibili. considerazione quando si imposta il termostato. • Se non diversamente indicato, gli accessori dell'apparecchio non sono adatti al lavaggio in lavastoviglie.
  • Page 47: Capitolo 5: Segnali Acustici Funzionali

    5. SEGNALI ACUSTICI FUNZIONALI I segnali acustici provenienti dall'apparecchio sono normali perché il prodotto contiene una serie di ventole e motorini per regolare prestazioni che si attivano e disattivano in modo automatico. È possibile ridurre alcuni rumori di funzionamento • Livellando l'apparecchio e installandolo su una superficie piana.
  • Page 48: Assenza / Vacanza

    6. RACCOMANDAZIONE IN CASO DI NON UTILIZZO DELL'APPARECCHIO 6.1. ASSENZA / VACANZA 6.3. GUASTO DELL'ALIMENTAZIONE ELETTRICA Prima di andare in vacanza, si consiglia di consumare In caso di guasto dell'alimentazione elettrica, tutti gli alimenti e scollegare l'apparecchio per non contattare l'ufficio dell'azienda di fornitura elettrica e consumare corrente. chiedere informazioni sulla durata dell'interruzione. Nota: Non dimenticare che un apparecchio pieno 6.2. SPOSTAMENTO rimarrà freddo più a lungo di uno riempito parzialmente.
  • Page 49: Capitolo 8: Guida Alla Ricerca Guasti

    8. GUIDA ALLA RICERCA GUASTI 8.1. PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA... I problemi legati alle prestazioni spesso sono il risultato di cause facilmente individuabili e risolvibili senza l'uso di alcun attrezzo. PROBLEMA SOLUZIONE L'apparecchio non funziona: • La spina del cavo di alimentazione elettrica è inserita in una presa con il giusto voltaggio? • Le protezioni e i fusibili dell'impianto elettrico domestico funzionano correttamente? Se nella vaschetta di sbrinamento è • È normale quando il clima è caldo e umido. La vaschetta presente acqua: potrebbe essere piena anche per metà.
  • Page 50: Capitolo 9: Servizio Assistenza

    9. SERVIZIO ASSISTENZA Prima di contattare il Servizio Assistenza: Riaccendere l’apparecchio per assicurarsi che il problema sia stato risolto. Se il problema persiste, scollegare nuovamente l’apparecchio dall’alimentazione e ripetere l’operazione dopo un’ora • il codice di assistenza (il numero che si trova dopo circa.
  • Page 51 ИНДЕКС 1-ТАРАУ: ОРНАТУ ......................52 1.1. БІР ҚҰРЫЛҒЫНЫ ОРНАТУ .........................52 1.2. ЕКІ ҚҰРЫЛҒЫНЫ ОРНАТУ .........................52 1.3. ЕСІКТЕРДІ РЕТТЕУ (егер болса) .......................52 2-ТАРАУ: ФУНКЦИЯЛАР ....................53 2.1. АШЫҚ ЕСІК ДАБЫЛЫ ..........................53 2.2. ТЕЗ СУЫТУ ..............................53 2.3. ЖЕЛДЕТКІШ* ..............................53 2.4. ТЕМПЕРАТУРА ПАРАМЕТРІ ........................53 2.5. NO-FROST (ҚЫРАУ ТҰРМАЙТЫН) ТОҢАЗЫТҚЫШ БӨЛІМІ ..............53 2.6.
  • Page 52 1. ОРНАТУ 50mm 1.1. БІР ҚҰРЫЛҒЫНЫ ОРНАТУ Құрылғының жеткілікті желдетілуін қамтамасыз ету үшін, оның екі жағынан және үстінен орын 50mm қалдырыңыз. Құрылғының артқы жағы мен құрылғы артындағы қабырғаның арасындағы қашықтық 50 мм болуы тиіс. Осы бос орынды азайту өнімнің қуат тұтынуын күшейтеді. 1.2. ЕКІ ҚҰРЫЛҒЫНЫ ОРНАТУ Қатырғыш 1 және тоңазытқышты 2 бірге орнату барысында қатырғыш сол жағында және тоңазытқыш оң жағында (суретте көрсетілгендей) орналасқанына көз жеткізіңіз. Құрылғылар арасындағы конденсация мәселелерін болдырмау үшін, тоңазытқыштың сол жағы арнайы құралмен жабдықталған. Екі құрылғыны байланыстыру жинағымен 3 (суретте көрсетілгендей) бірге орнатқан жөн. Оны қызмет көрсету орталығынан сатып алуға болады. 1.3. ЕСІКТЕРДІ РЕТТЕУ (егер болса) Төменгі реттелмелі топсаны пайдаланып есіктерді...
  • Page 53 2. ФУНКЦИЯЛАР 2.1. АШЫҚ ЕСІК ДАБЫЛЫ Ескертпе: Ауаның кіру аймағын тағамдармен бөгемеңіз. Есік 5 минуттан артық уақыт бойы ашық қалса, Қоршаған орта температурасы төменірек (18°C Ашық есік дабылы іске қосылады. Дабылдың градустан салқынырақ) болғанда дұрыс жұмыс белгісі жарық диодты есік шамының жыпылықтауы істеуін қамтамасыз етіп, қуат тұтынуды азайту үшін арқылы көрсетіледі. Есік 8 минуттан артық уақыт желдеткішті өшіріңіз. бойы ашық қалса, жарық диодты есік шамы өшеді. Құрылғының желдеткіші болса, ол бактерияға 2.2. ТЕЗ СУЫТУ қарсы сүзгімен жабдықталған болуы мүмкін. Бұл функцияны пайдалану тоңазытқыш Оны сақтау бөлімінің тартпасында орналасқан бөлімшесіне тағамның өте үлкен көлемін жәшіктен шығарып, желдеткіш қақпағына салған кезде пайдаланған жөн. орнатыңыз.
  • Page 54 3. ПАЙДАЛАНУ 3.1. ЕСКЕРТПЕЛЕР • Құрылғының ішкі температураларына қоршаған орта температурасы, есік ашудың жиілігі • Ауа шығару аймағын (өнімнің ішіндегі артқы және құрылғының орналасқан орны әсер етуі қабырғада) тағам өнімдерімен бұғаттамаңыз. мүмкін. Температураны орнату кезінде осы • Барлық сөрелер, жапқыштар және тартып факторларды ескеру қажет. алынатын себеттерді алуға болады. • Басқасы көрсетілмесе, құрылғы керек- жарақтарын ыдыс жуу машинасында жууға болмайды. 4. ТАҒАМДЫ САҚТАУ КЕҢЕСТЕРІ 4.3. ЖАС ТАҒАМ МЕН СУСЫНДАРДЫ Тоңазытқыш - дайын тамақ, балғын және САҚТАЙТЫН ОРЫН консервіленген тағамды, сүт өнімдері, жеміс және көкөністер мен сусындарды сақтау үшін ыңғайлы • Т оңазытқыш сөрелерінде: дайын тамақ, орын. тропикалық жемістер, ірімшіктер, деликатес. • Ж...
  • Page 55 5. ФУНКЦИОНАЛДЫҚ ДЫБЫСТАР Құрылғылардан шығатын дыбыстар қалыпты болып саналады, себебі құрылғы автоматты түрде қосу және өшіру жұмыстарын реттейтін желдеткіштер және моторлармен қамтылған. Кейбір функционалдық дыбыстарды келесідей азайтуға болады: • Құрылғының деңгейін келтіру және тегіс беткі қабатқа орналастыру. • Құрылғы мен жиһаз арасын бөлу және бір- бірінің тиюіне жол бермеу. • Ішкі құрамдастардың дұрыс орнатылғанын тексеру. • Бөтелкелер мен контейнерлердің бір-біріне тимеуін тексеру. Келесідей...
  • Page 56 6. ҚҰРЫЛҒЫНЫ ПАЙДАЛАНБАУ ЖАҒДАЙЫНДАҒЫ ҰСЫНЫС 6.1. УАҚЫТША БОЛМАУ / ДЕМАЛЫС 6.3. ЭЛЕКТР ҚУАТЫНЫҢ ҮЗІЛУІ Демалысқа кеткен жағдайда, азық-түлікті түгел Қуат іркілісі орын алса, электр қуатымен пайдаланып, қуатты үнемдеу үшін құрылғыны жабдықтайтын компанияның жергілікті кеңсесімен ажыратқан жөн. хабарласып, іркілістің ұзақтығы туралы сұраңыз. Ескертпе: Толық құрылғы ішінара толтырылған 6.2. КӨШІП-ҚОНУ құрылғыға қарағанда ұзақ уақыт бойы салқын болып тұратынын есте сақтаңыз. 1. Барлық ішкі бөлшектерін шығарыңыз. 2. Оларды орап, бір-біріне соғылмайтындай немесе Тағамның күйі нашар болса, оны лақтырып тастаған жоғалмайтындай етіп, жабысқақ таспамен жөн. бекітіңіз. 3. Реттелетін аяқтарды тіреу бетіне тимейтіндей етіп 24 сағатқа дейін созылатын қуат іркілістері үшін. бұраңыз.
  • Page 57 8. АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ НҰСҚАУЛЫҒЫ 8.1. КЕПІЛДІ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ОРТАЛЫҒЫНА ХАБАРЛАСПАС БҰРЫН… Өз бетіңізбен анықтап, ешбір құралсыз түзете алатын шағын мәселелер өнімділік ақаулықтарын жиі тудыруы мүмкін. ПРОБЛЕМА ШЕШІМІ Құрылғы жұмыс істемейді: • Қуат кабелінің кернеуі сәйкес жұмыс істейтін розеткаға қосылған ба? • Үйіңіздегі электр жүйесінің қорғаушы құрылғылары мен сақтандырғыштарын тексердіңіз бе? Еріту поддонында су бар болса: • Бұл ыстық, дымқыл ауа райы кезінде қалыпты болып табылады. Поддон, тіпті, жартылай толы болуы мүмкін. Құрылғының су төгілмейтіндей, бір деңгейде еңкеюсіз тұрғанына көз жеткізіңіз. Егер есік тығыздатқышымен • Бұл жағдай ыстық ауа райында және компрессор жұмыс жанасатын құрылғы корпусының істеп тұрғанда қалыпты болып табылады..
  • Page 58 9. КЕПІЛДІК БОЙЫНША ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Кепілдік бойынша қызмет көрсету орталығына хабарласу алдында: Мәселенің шешілгенін/шешілмегенін көру үшін құрылғыны қайта қосыңыз. Шешілмесе, құрылғыны қуат көзінен ажыратыңыз және қайта қосудың • қызметтік нөмірі (құрылғының ішкі жағындағы алдында бір сағат күтіңіз. деректер тақтасында SERVICE (ҚЫЗМЕТ) Ақаулықтарды шешу нұсқаулығында сипатталған сөзінен кейін жазылған нөмір), тексерістерді орындаудан кейін және құрылғыны • толық мекенжайыңыз, қайта қосудан кейін ол әлі дұрыс жұмыс істемесе, • телефон нөміріңіз және аймақ кодыңыз. Кепілдік бойынша қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз және мәселені түсіндіріңіз. Ескертпе: Есіктің ашылу бағытын өзгертуге болады. Осы Келесілерді анықтап беріңіз: операция кепілдік бойынша қызмет көрсету • үлгісі мен құрылғының сериялық нөмірі бөлімінің тарапынан орындалса, ол кепілдікте (техникалық деректер паспортында берілген), қамтылмайды. • мәселенің сипаты,...
  • Page 59 SPIS TREŚCI Rozdział 1: INSTALACJA ....................60 1.1. INSTALACJA POJEDYNCZEGO URZĄDZENIA ..................60 1.2. INSTALACJA DWÓCH URZĄDZEŃ ......................60 1.3. REGULACJA DRZWI (jeżeli dostępne) ...................... 60 Rozdział 2: FUNKCJE .......................61 2.1. ALARM OTWARTYCH DRZWICZEK ......................61 2.2. SZYBKIE SCHŁADZANIE ..........................61 2.3. WENTYLATOR* ............................. 61 2.4.
  • Page 60: Rozdział 1: Instalacja

    1. INSTALACJA 50mm 1.1. INSTALACJA POJEDYNCZEGO URZĄDZENIA Aby zapewnić odpowiednią wentylację, należy pozostawić trochę miejsca nad i po obu stronach urządzenia. 50mm Odległość pomiędzy tylną częścią urządzenia, a ścianą znajdującą się za nim musi wynosić co najmniej 50 mm. Zmniejszenie tej odległości spowoduje zwiększenie zużycia energii przez produkt. 1.2. INSTALACJA DWÓCH URZĄDZEŃ Podczas instalacji zamrażarki 1 i lodówki 2 jednocześnie, umieścić zamrażarkę z lewej strony, a lodówkę z prawej (jak na rysunku). Z lewej strony lodówki znajduje się specjalne urządzenie zapobiegające zjawisku kondensacji pomiędzy urządzeniami. Zaleca się instalację obu urządzeń przy wykorzystaniu zestawu do montażu łącznego 3 (jak na rysunku). Zestaw dostępny jest w Serwisie. 1.3. REGULACJA DRZWI (jeżeli dostępne) Aby wyważyć drzwi należy użyć dolnego zawiasu (wybrane modele) Jeżeli drzwi chłodziarki znajdują się poniżej poziomu zamrażarki, należy podnieść drzwi chłodziarki...
  • Page 61: Rozdział 2: Funkcje

    2. FUNKCJE 2.1. ALARM OTWARTYCH DRZWICZEK Uwaga: Nie blokować strumienia powietrza produktami Alarm otwartych drzwiczek uruchamia się, jeżeli drzwi żywnościowymi. urządzenia pozostają otwarte przez czas dłuższy niż Aby zapewnić odpowiednią wydajność urządzenia 5 minut. Alarm ma postać migającej kontrolki LED na w niższych temperaturach (poniżej 18°C) oraz drzwiach lodówki. Jeżeli drzwi są otwarte przez czas zminimalizować zużycie energii, należy wyłączyć dłuższy niż 8 minut, kontrolka LED na drzwiach gaśnie. wentylator. 2.2. SZYBKIE SCHŁADZANIE Jeżeli urządzenie jest wyposażone w wentylator, może Użycie tej funkcji jest zalecane, gdy do komory także posiadać filtr antybakteryjny. zamrażarki zostanie włożona bardzo duża ilość Wyjąć filtr z komory umieszczonej w pojemniku / żywności.
  • Page 62: Rozdział 3: Eksploatacja

    3. EKSPLOATACJA 3.1. UWAGI • Temperatury wewnątrz urządzenia zależą od temperatury otoczenia, częstotliwości otwierania • Nie blokować strefy wylotu powietrza (na tylnej drzwiczek oraz miejsca, w którym stoi urządzenie. ścianie wewnątrz urządzenia) produktami Czynniki te należy uwzględnić podczas ustawiania spożywczymi. temperatury. • Wszystkie półki, klapki oraz wysuwane pojemniki • O ile nie podano innych informacji, wszystkie można wyjmować. akcesoria urządzenia nie mogą być myte w zmywarkach. 4. ZALECENIA DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA ŻYWNOŚCI Chłodziarka to idealne miejsce do przechowywania 4.3. PRZECHOWYWANIE ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI I gotowych posiłków, świeżych i konserwowanych NAPOJÓW produktów spożywczych, wyrobów mlecznych, • N a półkach chłodziarki: gotowe produkty, owoce owoców, warzyw oraz napojów. tropikalne, sery, i inne • W pojemniku na owoce i warzywa: owoce, sałatki, 4.1.
  • Page 63: Rozdział 5: Normalne Odgłosy Pracy Urządzenia

    5. NORMALNE ODGŁOSY PRACY URZĄDZENIA Urządzenie wydaje dźwięki ponieważ wyposażone jest w kilka wentylatorów oraz napędów regulujących jego działania, które włączają i wyłączają się automatycznie. Niektóre odgłosy pracy można jednak zredukować w następujących sposób • Wyważenie urządzenia raz ustawienie go na równej powierzchni. • Oddzielenie i unikanie kontaktu urządzenia z meblami. • Sprawdzenie, czy elementy wewnątrz są...
  • Page 64: Rozdział 6: Zalecenia W Przypadku Awarii Urządzenia

    6. ZALECENIA W PRZYPADKU AWARII URZĄDZENIA 6.1. NIEOBECNOŚĆ W DOMU / WYJAZD 6.3. AWARIA ZASILANIA W przypadku wyjazdu na wakacje, zaleca się usunięcie W przypadku awarii zasilania, należy skontaktować żywności z lodówki oraz wyłączenie urządzenia, w celu się z zakładem energetycznym i ustalić przewidywany oszczędności energii. przerwy w dostawie energii. Uwaga: Warto pamiętać, że zapełniona lodówka 6.2. PRZEPROWADZKA utrzymuje niską temperaturę dłużej niż częściowo pusta. 1. Wyjąć wszystkie wewnętrzne elementy. 2. Owinąć je starannie i przymocować do siebie za Jeżeli produkt jest niezbyt świeży, lepiej go wyrzucić. pomocą taśmy samoprzylepnej, aby nie obijały się o siebie lub nie zagubiły. W przypadku braku energii przez okres do 24 h. 3. Przykręcić regulowane nóżki, aby nie dotykały 1. Nie otwierać drzwi urządzenia. Pozwoli to utrzymać...
  • Page 65: Rozdział 8: Instrukcja Rozwiązywania Problemów

    8. INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW 8.1. ZANIM SKONTAKTUJESZ SIĘ Z SERWISEM TECHNICZNYM… Problemy z działaniem urządzenia są często wynikiem drobnych problemów, które można zidentyfikować i usunąć samodzielnie bez konieczności stosowania żadnych narzędzi. PROBLEM ROZWIĄZANIE Urządzenie nie działa: • Czy urządzenie zostało podłączone do gniazda zasilania z odpowiednim napięciem? • Czy sprawdzone zostały zabezpieczenia oraz bezpieczniki układu zasilania w domu? W przypadku nagromadzenia się • Zjawisko to jest normalne podczas gorącej i wilgotnej pogody. wody na panelu odszraniania: Pojemnik może być nawet wypełniony do połowy. Sprawdzić, czy urządzenie jest w ustawieniu poziomym, aby woda nie wylewała się. Jeżeli krawędzie szafy urządzenia, • Zjawisko to jest normalne podczas upalnej pogody, jeżeli działa które stykają...
  • Page 66: Rozdział 9: Serwis Techniczny

    9. SERWIS TECHNICZNY Przed kontaktem z serwisem technicznym: Uruchomić ponownie urządzenie i sprawdzić, czy problem nie został rozwiązany. Jeżeli nie, odłączyć urządzenie od źródła zasilania, odczekać około godzinę i ponownie uruchomić chłodziarkę. • Numer serwisu (numer znajdujący się po słowie Jeżeli po przeprowadzeniu sprawdzeń kontrolnych SERVICE (SERWIS) na płytce umieszczonej opisanych w Instrukcji rozwiązywania problemów i wewnątrz urządzenia), ponownym uruchomieniu urządzenia nie działa ono • pełny adres lokalizacji urządzenia, właściwie, skontaktować się z Serwisem technicznym i • numer telefonu z numerem kierunkowym. zgłosić problem. Uwaga: Podać następujące informacje: Kierunek otwierania drzwi można zmienić. Jeżeli • model i numer seryjny urządzenia (znajdujący się operację tę wykona Serwis Techniczny, jest to usługa na płytce znamionowej), nieobjęta gwarancją. • charakter problemu,...
  • Page 67 ÍNDICE Capítulo 1: INSTALAÇÃO ....................68 1.1. INSTALAR UM ÚNICO APARELHO ......................68 1.2. INSTALAR DOIS APARELHOS ........................68 1.3. AJUSTAR PORTAS (Se disponíveis) ......................68 Capítulo 2: FUNÇÕES .......................69 2.1. ALARME DE PORTA ABERTA ........................69 2.2. ARREFECIMENTO RÁPIDO ......................... 69 2.3. VENTOINHA* ..............................69 2.4.
  • Page 68: Capítulo 1: Instalação

    1. INSTALAÇÃO 50mm 1.1. INSTALAR UM ÚNICO APARELHO Para garantir uma ventilação adequada, deixe espaço de ambos os lados e por cima do aparelho. 50mm A distância entre a parte de trás do aparelho e a parede por trás deste deve ser no mínimo de 50 mm. Se este espaço for menor irá aumentar o consumo de Energia do produto.
  • Page 69: Capítulo 2: Funções

    2. FUNÇÕES 2.1. ALARME DE PORTA ABERTA Nota: Não obstrua a entrada do ar com alimentos. O Alarme de Porta Aberta ativa-se quando a porta Para garantir o desempenho adequado a temperaturas do frigorífico fica aberta durante mais de 5 minutos. ambiente mais baixas (inferiores a 18 °C) e para O alarme é representado pelo piscar da Luz LED da minimizar o consumo de energia, desligue a ventoinha. Porta. Se a porta ficar aberta mais de 8 minutos, a Luz LED da Porta desliga-se.
  • Page 70: Capítulo 3: Utilização

    3. UTILIZAÇÃO 3.1. NOTAS • As temperaturas internas do aparelho podem ser afetadas pela temperatura ambiente, frequência de • Não obstrua a área de saída de ar (na parede abertura das portas e do local onde se encontra o traseira no interior do produto) com alimentos. aparelho. Ao regular a temperatura deve-se ter em • Todas as prateleiras, abas e cestos de puxar consideração estes fatores.
  • Page 71: Capítulo 5: Sons De Funcionamento

    5. SONS DE FUNCIONAMENTO Os sons provenientes dos aparelhos são normais pois existem várias ventoinhas e motores para regular o desempenho, que se ligam e desligam automaticamente. Alguns dos sons de funcionamento podem ser diminuídos se • Nivelar o aparelho e o instalar sobre uma superfície plana. • Separar e evitar o contacto entre o aparelho e peças de mobiliário.
  • Page 72: Prolongada Do Aparelho

    6. RECOMENDAÇÃO EM CASO DE NÃO UTILIZAÇÃO PROLONGADA DO APARELHO 6.1. AUSÊNCIA / FÉRIAS 6.3. FALHA DE CORRENTE Em caso de ausência prolongada, recomendamos Caso ocorra uma falha de corrente, contacte o seu que consuma os alimentos e desligue o aparelho para fornecedor de eletricidade e pergunte quanto tempo poupar energia.
  • Page 73: Capítulo 8: Guia De Resolução De Problemas

    8. GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 8.1. ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO PÓS-VENDA… Os problemas de desempenho são muitas vezes originados por pequenas coisas que pode descobrir sozinho e arranjar sem qualquer tipo de ferramentas. PROBLEMA SOLUÇÃO O aparelho não está a funcionar: •...
  • Page 74: Capítulo 9: Serviço Pós-Venda

    9. SERVIÇO PÓS-VENDA Antes de contactar o Serviço Pós-Venda: Desligue e volte a ligar o aparelho para verificar se o problema ficou resolvido. Caso o problema persista, desligue o aparelho e aguarde cerca de uma hora antes de voltar a ligá-lo. •...
  • Page 75 CUPRINS Capitolul 1: INSTALAREA ....................76 1.1. INSTALAREA UNUI SINGUR APARAT ......................76 1.2. INSTALAREA A DOUĂ APARATE ........................ 76 1.3. REGLAREA UŞILOR (dacă este cazul) ...................... 76 Capitolul 2: FUNCŢII ......................77 2.1. ALARMA DE UŞĂ DESCHISĂ ........................77 2.2. RĂCIRE RAPIDĂ ............................77 2.3.
  • Page 76: Capitolul 1: Instalarea

    1. INSTALAREA 50mm 1.1. INSTALAREA UNUI SINGUR APARAT Pentru a asigura o ventilare adecvată, lăsaţi un spaţiu liber atât în părţile laterale ale aparatului, cât şi deasupra acestuia. 50mm Amplasaţi aparatul la o distanţă de cel puţin 50 mm faţă de perete. O distanţă mai mică va determina creşterea consumului de energie al produsului. 1.2. INSTALAREA A DOUĂ APARATE Dacă instalaţi congelatorul 1 şi frigiderul 2 împreună, congelatorul trebuie amplasat în stânga, iar frigiderul în dreapta (aşa cum se indică în desen). Partea stângă a frigiderului este echipată cu un dispozitiv special care previne formarea condensului între aparate. Vă recomandăm să instalaţi cele două aparate utilizând kitul de cuplare 3 (aşa cum se indică în desen).
  • Page 77: Capitolul 2: Funcţii

    2. FUNCŢII 2.1. ALARMA DE UŞĂ DESCHISĂ Notă: Nu blocaţi cu alimente zona de admisie a aerului. Alarma de uşă deschisă se activează când uşa rămâne Pentru a asigura o performanţă corespunzătoare deschisă mai mult de 5 minute. Alarma este indicată la o temperatură ambiantă redusă (mai mică de prin aprinderea intermitentă a becului cu LED al uşii. 18°C) şi pentru a reduce consumul de energie, opriţi Dacă uşa rămâne deschisă mai mult de 8 minute, ventilatorul. becul cu LED al uşii se va stinge. Dacă aparatul este dotat cu un ventilator, acesta poate 2.2. RĂCIRE RAPIDĂ fi dotat cu un filtrul antibacterian. Se recomandă să se utilizeze această funcţie când Scoateţi-l din cutia aflată în sertarul pentru legume şi se introduc cantităţi foarte mari de alimente în fructe şi introduceţi-l în capacul ventilatorului.
  • Page 78: Capitolul 3: Utilizarea

    3. UTILIZAREA 3.1. NOTE • Temperaturile din interiorul aparatului pot fi afectate de temperatura ambientală, de frecvenţa cu care • Nu blocaţi cu alimente zona de evacuare a aerului se deschide uşa şi de locul în care este amplasat (de pe peretele posterior interior al produsului). aparatul. La setarea temperaturii, trebuie să se ţină • Toate rafturile, capacele rabatabile şi sertarele cont de aceşti factori. culisante sunt detaşabile. • Dacă nu se specifică altfel, accesoriile aparatului nu pot fi spălate în maşina de spălat vase. 4. RECOMANDĂRI PENTRU DEPOZITAREA ALIMENTELOR Frigiderul este locul ideal de depozitare a preparatelor 4.3. LOCUL DE AMPLASARE A ALIMENTELOR culinare, a alimentelor proaspete şi conservate, a PROASPETE ŞI A BĂUTURILOR produselor lactate, precum şi a fructelor, legumelor şi...
  • Page 79: Capitolul 5: Sunete Emise La Funcţionare

    5. SUNETE EMISE LA FUNCŢIONARE Sunetele produse de aparat sunt normale, întrucât acesta este prevăzut cu o serie de ventilatoare şi motoare care reglează funcţionarea şi pornesc, respectiv se opresc în mod automat. Unele sunete emise la funcţionare pot fi reduse • Aşezând aparatul perfect orizontal şi instalându-l pe o suprafaţă plană.
  • Page 80: Capitolul 6: Recomandări În Cazul Neutilizării Aparatului

    6. RECOMANDĂRI ÎN CAZUL NEUTILIZĂRII APARATULUI 6.1. ABSENŢĂ / VACANŢĂ 6.3. ÎNTRERUPEREA ALIMENTĂRII CU CURENT ELECTRIC Dacă plecaţi în vacanţă, se recomandă să consumaţi alimentele şi să deconectaţi aparatul pentru a În cazul unei căderi de curent, sunaţi la biroul local al economisi energie. companiei de furnizare a energiei electrice şi întrebaţi cât va dura întreruperea. 6.2. MUTARE Notă: Reţineţi că un aparat plin va rămâne rece mai mult timp decât unul parţial plin. 1. Scoateţi toate componentele interne detaşabile. 2. Ambalaţi-le bine şi fixaţi-le cu bandă adezivă pentru Dacă alimentele nu sunt în stare bună, este mai bine a nu se pierde sau lovi între ele. să le aruncaţi. 3. Înşurubaţi picioruşele reglabile astfel încât să nu atingă suprafaţa de sprijin. În cazul unei căderi de curent de maximum 24 de 4. Închideţi şi fixaţi cu bandă adezivă uşa, apoi fixaţi ore.
  • Page 81: Capitolul 8: Ghid De Remediere A Defecţiunilor

    8. GHID DE REMEDIERE A DEFECŢIUNILOR 8.1. ÎNAINTE DE A CONTACTA SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ POST-VÂNZARE… Problemele de funcţionare se datorează adesea unor cauze banale, pe care le puteţi identifica şi rezolva singuri, fără a fi nevoie să folosiţi vreun instrument. PROBLEMĂ SOLUŢIE Aparatul nu funcţionează: • Ştecherul cablului de alimentare este introdus într-o priză funcţională cu tensiune corespunzătoare? • Aţi verificat dispozitivele de protecţie şi siguranţele sistemului electric din locuinţa dumneavoastră? Dacă există apă în tăviţa pentru • Acest lucru este normal pe vreme călduroasă şi umedă. Este decongelare: posibil ca tăviţa să se umple până la jumătate. Verificaţi ca aparatul să fie perfect orizontal, astfel încât apa să nu dea pe dinafară.
  • Page 82: Capitolul 9: Serviciul De Asistenţă Tehnică Post-Vânzare

    9. SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ POST-VÂNZARE Înainte de a contacta serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare: Porniţi aparatul din nou pentru a verifica dacă problema s-a remediat. Dacă nu s-a remediat, deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimentare cu energie • numărul de service (numărul care apare după electrică şi aşteptaţi o oră înainte de a-l reporni. cuvântul SERVICE pe plăcuţa cu date tehnice din În cazul în care, după efectuarea verificărilor descrise interiorul aparatului), în Ghidul de remediere a defecţiunilor şi repornire, • adresa dumneavoastră completă, aparatul tot nu funcţionează corect, contactaţi serviciul • numărul dumneavoastră de telefon şi prefixul. de asistenţă tehnică post-vânzare şi explicaţi care este problema. Notă: Direcţia de deschidere a uşii poate fi modificată. Dacă Specificaţi: operaţia este efectuată de reprezentanţii serviciului • modelul şi numărul de serie al aparatului (indicate de asistenţă tehnică post-vânzare, aceasta nu este pe plăcuţa cu date tehnice), acoperită de garanţie.
  • Page 83 УКАЗАТЕЛЬ Глава 1: УСТАНОВКА ......................84 1.1. УСТАНОВКА ОДНОГО ПРИБОРА ......................84 1.2. УСТАНОВКА ДВУХ ПРИБОРОВ ........................ 84 1.3. РЕГУЛИРОВКА ДВЕРЕЙ (при наличии) ....................84 Глава 2: ФУНКЦИИ ......................85 2.1. СИГНАЛ ОТКРЫТОЙ ДВЕРЦЫ ........................ 85 2.2. БЫСТРОЕ ОХЛАЖДЕНИЕ ......................... 85 2.3. ВЕНТИЛЯТОР* ............................85 2.4.
  • Page 84: Глава 1: Установка

    1. УСТАНОВКА 50mm 1.1. УСТАНОВКА ОДНОГО ПРИБОРА Для обеспечения надлежащей вентиляции оставьте свободное место с обеих боковых сторон и над прибором. 50mm Расстояние от задней стороны прибора до стены должно составлять не менее 50 мм. Уменьшение этого расстояния ведет к росту энергопотребления прибора. 1.2. УСТАНОВКА ДВУХ ПРИБОРОВ При совместной установке морозильника и 1 холодильника 2 морозильник должен быть установлен слева, а холодильник – справа (как показано на рисунке). С левой стороны холодильника находится специальное устройство, предотвращающее конденсацию влаги в промежутке между обоими приборами. Мы рекомендуем устанавливать оба прибора с применением комплекта соединительных элементов 3 (как показано на рисунке). Набор вы можете приобрести в сервисном центре. 1.3. РЕГУЛИРОВКА ДВЕРЕЙ (при наличии) Выравнивание дверей при помощи регулируемой нижней петли (в отдельных моделях) Если дверца холодильника ниже уровня дверцы...
  • Page 85: Глава 2: Функции

    2. ФУНКЦИИ 2.1. СИГНАЛ ОТКРЫТОЙ ДВЕРЦЫ Примечание: Не загораживайте продуктами зону, в которой Сигнал активируется, если дверца остается происходит забор воздуха. открытой дольше 5 минут. Сигнал сопровождается Для обеспечения хорошей работы прибора при миганием светодиодной подсветки дверцы. Если низкой температуре окружающей среды (ниже дверца открыта дольше 8 минут, свет гаснет 18°C) и минимизации потребления энергии следует автоматически. выключать вентилятор. 2.2. БЫСТРОЕ ОХЛАЖДЕНИЕ Если в приборе предусмотрен вентилятор, то Использование этой функции рекомендовано он может быть снабжен антибактериальным в том случае, если в холодильное отделение фильтром.
  • Page 86: Глава 3: Эксплуатация

    3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 3.1. ПРИМЕЧАНИЯ • На температуру внутри прибора может влиять температура в помещении, частота открывания • Не блокируйте продуктами выходные дверцы и место установки прибора. При настройке вентиляционные отверстия (на тыльной температуры следует учитывать эти факторы. внутренней стенке). • Если не указано иного, принадлежности прибора • Все полки, клапаны и корзины можно вынуть. не подлежат мойке в посудомоечной машине. 4. СОВЕТЫ ПО ХРАНЕНИЮ ПРОДУКТОВ Холодильное отделение идеально подходит 4.3. ГДЕ ХРАНИТЬ СВЕЖИЕ ПРОДУКТЫ И для хранения готовых блюд, свежих продуктов НАПИТКИ и охлажденных полуфабрикатов, молочных • Н а полках холодильного отделения: готовые продуктов, овощей, фруктов и напитков. блюда, тропические фрукты, сыры. • В ящике для овощей и фруктов: фрукты, салаты, 4.1.
  • Page 87: Глава 5: Звуки При Работе Прибора

    5. ЗВУКИ ПРИ РАБОТЕ ПРИБОРА В процессе обычной работы прибор может издавать различные звуки. Это обусловлено наличием вентиляторов и электродвигателей, включающихся и выключающихся автоматически. Интенсивность некоторых звуков можно уменьшить за счет: • Установки прибора в строго горизонтальной позиции на твердой поверхности. • Соблюдения промежутка между прибором и предметами мебели. • Правильного расположения внутренних компонентов. • Установки бутылок и емкостей с продуктами на...
  • Page 88: Глава 6: Если Прибор Долго Не Используется

    6. ЕСЛИ ПРИБОР ДОЛГО НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ 6.1. ДЛИТЕЛЬНОЕ ОТСУТСТВИЕ / ОТПУСК 6.3. ОТКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСТВА В случае отпуска рекомендуется опорожнить В случае отключения электричества позвоните в холодильник и отключить его в целях экономии местную электросетевую компанию и уточните, как электроэнергии. долго продлится отключение. Примечание: Заполненный продуктами 6.2. ПЕРЕЕЗД холодильник сохраняет холод дольше, чем полупустой. 1. Выньте все внутренние элементы. 2. Оберните их пленкой и скрепите скотчем так, Продукты, находящиеся в плохом состоянии, лучше чтобы они не гремели и не могли потеряться в выбросить. дороге. 3. Закрутите регулируемые ножки так, чтобы они Если отключение продлится менее 24 часов. не касались пола.
  • Page 89: Глава 8: Поиск И Устранение Неисправностей

    8. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 8.1. ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОБРАЩАТЬСЯ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР… Небольшие неполадки в работе прибора зачастую можно устранить самостоятельно без использования каких-либо инструментов. НЕИСПРАВНОСТЬ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ Прибор не работает • Убедитесь, что прибор включен в розетку электрической сети с правильным напряжением. • Проверьте защитные устройства и электрические предохранители в вашей квартире. Если в лотке размораживающего • Это нормально в жаркую влажную погоду. Поддон может устройства накопилась вода: наполниться даже до половины. Убедитесь, что прибор установлен строго горизонтально: это предотвратит выливание воды из лотка. Если края корпуса, находящиеся • Это нормально в жаркую погоду и когда работает...
  • Page 90: Глава 9: Сервис

    9. СЕРВИС Прежде чем обращаться в сервис: Выключите прибор и снова включите его, чтобы проверить, устранена ли неисправность. Если проблема сохраняется, отключите прибор от сети питания и выждите приблизительно час, прежде • сервисный номер (число после слова SERVICE чем снова включить его. на паспортной табличке на нижней стороне Если попытка устранить неисправность прибора (на металлической пластинке)); самостоятельно, следуя указаниям, приведенным • ваш полный адрес; в разделе "Поиск и устранение неисправностей" • номер телефона и код города. не удалась и прибор после включения все равно не работает как следует, обратитесь в сервисный Примечание: центр и объясните суть проблемы. Дверцу прибора можно перевесить на другую сторону. Стоимость данной операции не Укажите: покрывается гарантией, в том числе, когда она • модель и серийный номер прибора (указан на выполняется Сервисным центром. паспортной табличке); • характер неисправности;...
  • Page 91 OBSAH Kapitola 1: INŠTALÁCIA ....................92 1.1. INŠTALOVANIE JEDNÉHO SPOTREBIČA ....................92 1.2. INŠTALOVANIE DVOCH SPOTREBIČOV ....................92 1.3. ÚPRAVA DVERÍ (Ak je možná) ........................92 Kapitola 2: FUNKCIE ......................93 2.1. ALARM OTVORENÝCH DVERÍ ........................93 2.2. RÝCHLE CHLADENIE ..........................93 2.3. VENTILÁTOR* ............................... 93 2.4.
  • Page 92: Kapitola 1: Inštalácia

    1. INŠTALÁCIA 50mm 1.1. INŠTALOVANIE JEDNÉHO SPOTREBIČA Aby ste zabezpečili dostatočné vetranie, na oboch stranách spotrebiča a nad ním ponechajte voľné miesto. 50mm Vzdialenosť medzi zadnou stranou spotrebiča a stenou za spotrebičom by mala byť najmenej 50 mm. Pri menšej vzdialenosti sa zvýši spotreba energie. 1.2. INŠTALOVANIE DVOCH SPOTREBIČOV Pri spoločnej inštalácii mrazničky 1 a chladničky 2 zabezpečte, aby sa mraznička nachádzala vľavo a chladnička vpravo (ako je znázornené na obrázku). Ľavá strana chladničky je vybavená špeciálnym zariadením, aby sa vyhlo problémom s kondenzáciou medzi spotrebičmi. Odporúčame inštalovať oba spotrebiče spolu pomocou spojovacej súpravy 3 (ako je znázornené na obrázku). Môžete si ju kúpiť v servise. 1.3. ÚPRAVA DVERÍ (Ak je možná) Vyrovnanie dverí pomocou nastaviteľného spodného pántu (vyberte modely) Ak sú dvere chladničky nižšie ako dvere mrazničky, zdvihnite dvere chladničky otáčaním nastavovacej...
  • Page 93: Kapitola 2: Funkcie

    2. FUNKCIE 2.1. ALARM OTVORENÝCH DVERÍ Poznámka: Dbajte, aby potraviny nebránili nasávaniu Alarm otvorených dverí sa aktivuje, keď dvere zostanú vzduchu. otvorené viac ako 5 minút. Alarm upozorňuje blikaním Ak chcete mať zaručený správny výkon pri LED svetielka na dverách. Ak dvere zostanú otvorené nízkej okolitej teplote (nižšej ako 18 °C) a aby sa viac ako 8 minút, LED svetielko na dverách sa vypne. minimalizovala spotreba energie, vypnite ventilátor. 2.2. RÝCHLE CHLADENIE Ak spotrebič má ventilátor, môže byť vybavený Použitie tejto funkcie sa odporúča pri vložení antibakteriálnym filtrom. veľmi veľkého množstva potravín do chladiaceho Vyberte ho zo škatuľky uloženej v zásuvke na ovocie priestoru.
  • Page 94: Kapitola 3: Používanie

    3. POUŽÍVANIE 3.1. POZNÁMKY • Vnútorné teploty spotrebiča môže ovplyvňovať teplota prostredia, frekvencia otvárania dverí, ako • Neblokujte potravinami výstupy vzduchu (na zadnej aj umiestnenie spotrebiča. Teplotu treba nastaviť vnútornej stene výrobku). vzhľadom na tieto faktory. • Všetky poličky, sklápacie držiaky a vyťahovacie • Pokiaľ nie je uvedené inak, príslušenstvo spotrebiča košíky sa dajú vybrať. nie je vhodné umývať v umývačkách riadu. 4. TIPY NA USKLADNENIE POTRAVÍN Chladnička je ideálne miesto na uskladnenie hotových 4.3. KDE USKLADŇOVAŤ ČERSTVÉ POTRAVINY A jedál, čerstvých a konzervovaných potravín, mliečnych NÁPOJE výrobkov, ovocia a zeleniny a nápojov. • N a policiach chladničky: hotové jedlá, tropické ovocie, syry, lahôdky. 4.1. VETRANIE • V zásuvke na ovocie a zeleninu: ovocie, šalát, zelenina.
  • Page 95: Kapitola 5: Funkčné Zvuky

    5. FUNKČNÉ ZVUKY Zvuky vychádzajúce z vášho spotrebiča sú normálne, pretože má niekoľko ventilátorov a motorov na reguláciu výkonu, ktoré sa automaticky zapínajú a vypínajú. Niektoré funkčné zvuky možno zredukovať • vyvážením spotrebiča a jeho inštalovaním na rovný povrch. • oddelením spotrebiča, aby nebol v kontakte s nábytkom. • skontrolovaním, či sú vnútorné komponenty správne umiestnené. • skontrolovaním, či sa fľaše a nádoby navzájom nedotýkajú.
  • Page 96: Kapitola 6: Odporúčania V Prípade Nepoužívania Spotrebiča

    6. ODPORÚČANIA V PRÍPADE NEPOUŽÍVANIA SPOTREBIČA 6.1. NEPRÍTOMNOSŤ / DOVOLENKA 6.3. VÝPADOK PRÚDU V prípade dovolenky sa odporúča potraviny V prípade výpadku prúdu zavolajte miestnemu spotrebovať a spotrebič odpojiť, aby ste ušetrili dodávateľovi elektrickej energie a spýtajte sa, ako dlho energiu. výpadok potrvá. Poznámka: Nezabúdajte, že v plnom spotrebiči sa 6.2. SŤAHOVANIE chlad udrží dlhšie ako v čiastočne naplnenom. 1. Vyberte všetky vnútorné časti.. Ak zistíte, že jedlo nie je v dobrom stave, radšej ho 2. Dobre ich zabaľte a dohromady omotajte lepiacou vyhoďte. páskou, aby do seba nenarážali alebo sa nestratili. 3. Zaskrutkujte nastaviteľné nožičky tak, aby sa Výpadky prúdu trvajúce do 24 hodín. nedotýkali podkladu. 1. Dvere spotrebiča neotvárajte. Skladované jedlo 4.
  • Page 97: Kapitola 8: Návod Na Odstraňovanie Porúch

    8. NÁVOD NA ODSTRAŇOVANIE PORÚCH 8.1. PRV NEŽ SA OBRÁTITE NA POPREDAJNÝ SERVIS… Problémy s fungovaním môžu často vzniknúť z drobností, ktoré viete nájsť a napraviť sami bez akýchkoľvek nástrojov. PROBLÉM RIEŠENIE Spotrebič nefunguje: • Je sieťový kábel zastrčený do zásuvky pod prúdom so správnym napätím? • Skontrolovali ste ochranné zariadenia a poistky elektrických rozvodov vo vašej domácnosti? Ak je voda v rozmrazovacej • Za teplého a vlhkého počasia je to normálne. Nádobka môže byť nádobke: aj do polovice plná. Presvedčte sa, či spotrebič stojí rovno, aby voda nepretekala. • Za teplého počasia, a keď pracuje kompresor, je to normálne. Ak sú okraje skrinky spotrebiča, ktoré...
  • Page 98: Kapitola 9: Popredajný Servis

    9. POPREDAJNÝ SERVIS Prv, než sa obrátite na popredajný servis: Znovu spotrebič zapnite a zistite, či sa problém vyriešil. Ak nie, odpojte spotrebič od napájania, asi hodinu počkajte a znovu ho zapojte. Ak všetko skontrolujete podľa Návodu na • servisné číslo ( uvedené po slove SERVICE na odstraňovanie porúch, spotrebič znova zapnete štítku s údajmi vo vnútri spotrebiča), a nefunguje správne, kontaktujte popredajný servis • vašu úplnú adresu, a opíšte im problém. • vaše telefónne číslo s predvoľbou. Uveďte: Poznámka: • model a sériové číslo spotrebiča (uvedené na Smer otvárania dverí možno zmeniť. Ak túto operáciu výkonnostnom štítku), vykoná popredajný servis, nevzťahuje sa na ňu záruka. • charakter problému,...
  • Page 99 ÍNDICE Capítulo 1: INSTALACIÓN ....................100 1.1. INSTALAR UN ÚNICO APARATO ......................100 1.2. INSTALAR DOS APARATOS ........................100 1.3. AJUSTAR LAS PUERTAS (Si las hay) ...................... 100 Capítulo 2: FUNCIONES ....................101 2.1. ALARMA DE PUERTA ABIERTA ........................ 101 2.2. REFRIGERACIÓN RÁPIDA ........................101 2.3.
  • Page 100: Capítulo 1: Instalación

    1. INSTALACIÓN 50mm 1.1. INSTALAR UN ÚNICO APARATO Para garantizar una ventilación adecuada, deje espacio a ambos lados y por encima del electrodoméstico. 50mm La distancia entre la parte trasera del aparato y la pared de detrás debe ser de como mínimo 50 mm. Una reducción de este espacio significaría un incremento del consumo de energía del producto. 1.2. INSTALAR DOS APARATOS Cuando instale el congelador 1 y el frigorífico 2 juntos, asegúrese de que el congelador esté situado a la izquierda y el frigorífico a la derecha (tal como muestra el dibujo). La parte izquierda del frigorífico está equipada con un dispositivo especial para evitar problemas de condensación entre los aparatos.
  • Page 101: Capítulo 2: Funciones

    2. FUNCIONES 2.1. ALARMA DE PUERTA ABIERTA Nota: No obstruya la zona de entrada de aire con los La Alarma de puerta abierta se activa cuando la puerta alimentos. permanece abierta durante más de 5 minutos. La Encienda el ventilador para asegurar un buen alarma se indica mediante el parpadeo del led de la funcionamiento a temperatura ambiente baja (menos puerta.
  • Page 102: Capítulo 3: Uso

    3. USO 3.1. NOTAS • La temperatura en el interior del aparato depende de la temperatura ambiente, la frecuencia • No bloquee la zona de salida de aire (en la pared de apertura de la puerta y la ubicación del trasera del interior del producto) con los alimentos. electrodoméstico. Cuando ajuste la temperatura, • Todos los estantes, solapas y cestas extraíbles se tenga en cuenta todos estos factores. pueden desmontar.
  • Page 103: Capítulo 5: Sonidos De Funcionamiento

    5. SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO Los sonidos del aparto son normales porque hay una serie de ventiladores y motores para regular las funciones que se encienden y se apagan automáticamente. Algunos de los sonidos de funcionamiento se pueden reducir • Nivelar el aparato e instalarlo en una superficie plana.
  • Page 104: Capítulo 6: Recomendaciones En Caso De No Usar El Aparato

    6. RECOMENDACIONES EN CASO DE NO USAR EL APARATO 6.1. AUSENCIAS/VACACIONES 6.3. CORTE DE CORRIENTE En caso de vacaciones, se recomienda consumir En caso de corte de corriente, llame a la oficina local toda la comida y desconectar el aparato para ahorrar de su suministrador eléctrico y pregunte cuánto durará. energía. Nota: Recuerde que un aparato lleno permanecerá frío durante más tiempo que uno medio vacío. 6.2. MUDANZAS Si los alimentos se encuentran en malas condiciones, 1. Extraiga las partes internas. es mejor tirarlos. 2. Envuélvalas bien y júntelas con cinta adhesiva para que no choquen ni se pierdan. Para cortes de corriente de hasta 24 horas.
  • Page 105: Capítulo 8: Guía Para La Solución De Problemas

    8. GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 8.1. ANTES DE CONTACTAR CON EL SERVICIO POSTVENTA… Los problemas de funcionamiento suelen deberse a pequeños problemas que usted mismo puede identificar y solucionar sin ningún tipo de herramienta. PROBLEMA SOLUCIÓN El aparato no funciona: • ¿El cable de alimentación está enchufado a una toma con el voltaje adecuado? • ¿Ha comprobado los dispositivos de protección y los fusibles de la instalación eléctrica de su hogar? Si hay agua en la zona de • Es normal si el tiempo es cálido y húmedo. El recipiente puede descongelación: estar medio lleno. Asegúrese de que el aparato esté nivelado...
  • Page 106: Capítulo 9: Servicio Postventa

    9. SERVICIO POSTVENTA Antes de contactar con el Servicio Postventa: Encienda el aparato de nuevo para ver si el problema persiste. En caso que persista, desconecte el aparato del suministro eléctrico y espere aproximadamente una hora antes de volver a conectarlo. • el número de Servicio (el número que aparece Si después de realizar las acciones descritas en la después de la palabra SERVICE en la placa de Guía para la solución de problemas y de volver a datos del interior del aparato), encender el aparato, este sigue funcionando mal, •...
  • Page 107 ПОКАЖЧИК Глава 1: УСТАНОВЛЕННЯ.....................108 1.1. УСТАНОВЛЕННЯ ОДНОГО ВІДДІЛЕННЯ ....................108 1.2. УСТАНОВЛЕННЯ ДВОХ ВІДДІЛЕНЬ ...................... 108 1.3. РЕГУЛЮВАННЯ ДВЕРЦЯТ (за наявності) .................... 108 Глава 2: ФУНКЦІЇ ......................109 2.1. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ВІДКРИТІ ДВЕРЦЯТА ..................109 2.2. ШВИДКЕ ОХОЛОДЖЕННЯ ........................109 2.3. ВЕНТИЛЯТОР* ............................109 2.4.
  • Page 108: Глава 1: Установлення

    1. УСТАНОВЛЕННЯ 50mm 1.1. УСТАНОВЛЕННЯ ОДНОГО ВІДДІЛЕННЯ Щоб забезпечити належну вентиляцію, потурбуйтеся, щоб між бічними та верхньою стінками приладу залишився певний вільний простір. 50mm Відстань між задньою стінкою приладу та стіною позаду неї має становити понад 50 мм. Якщо відстань буде меншою, збільшиться рівень споживання енергії приладом. 1.2. УСТАНОВЛЕННЯ ДВОХ ВІДДІЛЕНЬ У разі одночасного встановлення морозильного 1 та холодильного 2 відділень розташуйте морозильне відділення ліворуч, а холодильне – праворуч (як зображено на малюнку). Ліве відділення холодильника оснащено спеціальним пристроєм, що запобігає утворенню конденсату між відділеннями. Рекомендуємо установити обидва відділення поруч одне з одним, об'єднавши їх за допомогою спеціального набору 3 (як зображено на малюнку). Цей набір можна придбати в Центрі обслуговування клієнтів. 1.3. РЕГУЛЮВАННЯ ДВЕРЦЯТ (за наявності) Щоб вирівняти дверцята за допомогою нижньої...
  • Page 109: Глава 2: Функції

    2. ФУНКЦІЇ 2.1. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ВІДКРИТІ ДВЕРЦЯТА Примітка: Не перекривайте продуктами зону Якщо дверцята приладу залишаються відчиненими повітрозабірника. протягом понад 5 хвилин, буде активовано сигнал Щоб гарантувати належне функціонування за попередження про відкриті дверцята. На панелі нижчої навколишньої температури (менше 18 °C) про активацію сигналу свідчить світлодіодний та мінімізувати енергоспоживання, вимкніть індикатор дверцят, що блимає. Якщо дверцята вентилятор. приладу залишаються відчиненими протягом понад 8 хвилин, світлодіодний індикатор дверцят на Якщо прилад оснащено вентилятором, у ньому панелі згасне. може бути встановлений антибактеріальний фільтр. 2.2. ШВИДКЕ ОХОЛОДЖЕННЯ Витягніть його з коробки, розташованої у Цю функцію рекомендовано використовувати, контейнері для фруктів і овочів, і вставте в кришку якщо в холодильне відділення завантажено вентилятора.
  • Page 110: Глава 3: Використання

    3. ВИКОРИСТАННЯ 3.1. ПРИМІТКИ • На температуру всередині приладу може впливати температура навколишнього • Не блокуйте продуктами харчування зону середовища, частота відкривання дверцят, а повітряної вентиляції (задню стінку всередині також розташування приладу. Установлюючи приладу). температуру, слід звертати увагу на ці фактори. • Усі полиці, відкидні полички та кошики можна • Аксесуари приладу не слід мити в посудомийній вийняти. машині, якщо не надано інших вказівок. 4. ПОРАДИ ЩОДО ЗБЕРІГАННЯ ПРОДУКТІВ Холодильне відділення ідеально підходить для • Я кщо кількість продуктів для зберігання зберігання приготованих страв, свіжих продуктів і в холодильнику невелика, рекомендуємо законсервованої їжі, молочних продуктів, фруктів і використовувати для цього полиці над овочів, а також напоїв. контейнером для овочів і фруктів, адже у цій зоні холодильного відділення температура є найнижчою. 4.1. ПОВІТРЯНА ВЕНТИЛЯЦІЯ • П...
  • Page 111: Глава 5: Звуки Приладу Під Час Функціонування

    5. ЗВУКИ ПРИЛАДУ ПІД ЧАС ФУНКЦІОНУВАННЯ Звук, що лунає під час функціонування приладу, – це нормальне явище, адже прилад має певну кількість вентиляторів і двигунів, що автоматично вмикаються та вимикаються. Способи зменшення гучності деяких звуків, що лунають під час функціонування приладу • Вирівняйте прилад і встановіть його на рівну...
  • Page 112: Глава 6: Рекомендації У Випадку Невикористання Приладу

    6. РЕКОМЕНДАЦІЇ У ВИПАДКУ НЕВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ 6.1. ВІДСУТНІСТЬ/ВІДПУСТКА 6.3. ЗБІЙ В ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ У випадку довготривалої відсутності (відпустка) У разі виникнення збою в електромережі рекомендується звільнити холодильник від зателефонуйте до місцевої компанії, що постачає продуктів та вимкнути його з метою збереження електроенергію, та запитайте, коли буде електроенергії. відновлено постачання електроенергії. Примітка: Зверніть увагу, що повністю заповнений 6.2. ПЕРЕЇЗД харчами холодильник підтримуватиме низьку температуру довше, ніж частково заповнений 1. Вийміть усі внутрішні частини холодильника. холодильник. 2. Добре обгорніть частини холодильника папером та зафіксуйте їх за допомогою клейкої стрічки Якщо стан продуктів харчування незадовільний, їх так, щоб вони не стукались одна об одну та не краще викинути. загубилися. 3. Закрутіть ніжки регульованої висоти, щоб вони Якщо збій в електромережі триває до 24 годин, не торкалися опорної поверхні.
  • Page 113: Глава 8: Посібник З Усунення Несправностей

    8. ПОСІБНИК З УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ 8.1. ПЕРШ НІЖ ЗВЕРНУТИСЯ ДО ЦЕНТРУ ПІСЛЯПРОДАЖНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ… Проблеми з ефективністю роботи приладу можуть бути часто спричинені незначними неполадками, які можна виправити самостійно та без використання додаткових інструментів. ПРОБЛЕМА РІШЕННЯ Прилад не працює: • Чи в ставлено ш нур ж ивлення в р озетку з в ідповідною н апругою? • Чи перевірено справність захисних пристроїв і запобіжників електричної системи будинку? Піддон...
  • Page 114: Глава 9: Центр Післяпродажного Обслуговування

    9. ЦЕНТР ПІСЛЯПРОДАЖНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ Перш ніж звертатися в Центр післяпродажного обслуговування, виконайте дії нижче: Вимкніть і ввімкніть прилад та перевірте, чи не зникла проблема. Якщо проблема не зникла, від’єднайте прилад від джерела живлення та • сервісний номер (номер, указаний після слова зачекайте одну годину, перш ніж знову його «SERVICE» (ОБСЛУГОВУВАННЯ) на табличці з вмикати. паспортними даними, розташованій усередині Якщо після виконання вказівок «Посібника приладу), з усунення несправностей» і вимкнення та • повна поштова адреса; повторного ввімкнення приладу проблема не • номер телефону та код країни/регіону. зникла, зверніться до Центру післяпродажного обслуговування та опишіть несправність. Примітка: Напрямок відкривання дверцят можна змінити. Потрібно надати таку інформацію: Гарантія не поширюється на цю дію, якщо її • серійний номер моделі та приладу (указано на...
  • Page 115 ÍNDEX Capítol 1: INSTAL·LACIÓ ....................116 1.1. INSTAL·LAR UN SOL APARELL ........................ 116 1.2. INSTAL·LAR DOS APARELLS ........................116 1.3. AJUSTAR LES PORTES (Si n’hi ha) ......................116 Capítol 2: FUNCIONS ......................117 2.1. ALARMA DE PORTA OBERTA ........................117 2.2. REFRIGERACIÓ RÀPIDA ........................... 117 2.3.
  • Page 116 1. INSTAL·LACIÓ 50mm 1.1. INSTAL·LAR UN SOL APARELL Per garantir-hi una ventilació adequada, deixeu prou espai lliure en ambdós costats i damunt l’aparell. 50mm La distància entre la part posterior de l’aparell i la paret del darrere ha de ser de com a mínim 50 mm. Una reducció d’aquest espai comportaria un augment del consum d’energia del producte.
  • Page 117 2. FUNCIONS 2.1. ALARMA DE PORTA OBERTA Nota: No obstruïu l’entrada d’aire amb els aliments. L’Alarma de porta oberta s’activa si la porta s’obre Per garantir el bon funcionament a una temperatura durant més de 5 minuts. L’alarma s’indica mitjançant ambient baixa (menys de 18 °C) i minimitzar el consum el parpelleig del led de la porta. Si la porta es deixa d’energia, enceneu el ventilador.
  • Page 118 3. ÚS 3.1. NOTES • La temperatura de l’interior de l’aparell depèn de la temperatura ambient, la freqüència d’obertura • No bloquegeu la sortida d’aire (a la paret posterior de la porta i la ubicació de l’aparell. Quan ajusteu de l’interior del producte) amb els aliments. la temperatura, tingueu en compte tots aquests • Tots els prestatges, solapes i cistells extraïbles es factors.
  • Page 119 5. SONS DE FUNCIONAMENT Els sons provinents de l’aparell són normals ja que hi ha una sèrie de ventiladors i motors que regulen les funcions que s’encenen i apaguen automàticament. Alguns dels sons de funcionament es poden reduir • Anivellant l’aparell i instal·lant-lo en una superfície plana.
  • Page 120 6. RECOMANACIONS EN CAS DE NO FER SERVIR L’APARELL 6.1. ABSÈNCIES/VACANCES 6.3. TALL DE CORRENT En cas de vacances, es recomana consumir tots els En cas de tall de corrent, truqueu a l’oficina local del aliments i desconnectar l’aparell per estalviar energia. vostre subministrador d’electricitat i pregunteu quant durarà. 6.2. MUDANCES Nota: Recordeu que un aparell ple romandrà fred durant més estona que un de mig ple.
  • Page 121 8. GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES 8.1. ABANS DE CONTACTAR AMB EL SERVEI POSTVENDA… Sovint, els problemes de funcionament es deuen a petits problemes que podeu identificar i resoldre vosaltres mateixos sense cap eina. PROBLEMA SOLUCIÓ L’aparell no funciona: • El cable d’alimentació està endollat a la presa amb el voltatge adequat? •...
  • Page 122 9. SERVEI POSTVENDA Abans de posar-vos en contacte amb el Servei Postvenda: Torneu a encendre l’aparell per veure si el problema s’ha solucionat. En cas que persisteixi, desconnecteu l’aparell del subministrament elèctric i espereu • el número de Servei (el número que apareix aproximadament una hora abans de tornar a després de la paraula SERVICE a la placa de encendre’l.
  • Page 123 Others: REVERSE DOOR SWING...
  • Page 128 19514526501 03/17...

Table of Contents