Gearx P513.851 Manual

Usb re-chargeable torch
Hide thumbs Also See for P513.851:

Advertisement

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the P513.851 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gearx P513.851

  • Page 2: Table Of Contents

    Content English p. 4 Nederlands p. 8 Deutsch p. 12 Français p. 16 Español p. 20 Italiano p. 24 Svenska p. 28 Polski p. 32...
  • Page 3: English

    ENGLISH 1. BATTERY 2. ON/OFF BUTTON 3. POWER LIGHT 4. TYPE-C 5V/1A 5. USB OUTPUT PORT 5V/1A 6. SLIDING FOCUS CONTROL 7. BEAM LENS 8. WRIST STRAP...
  • Page 4 SPECIFICATION WARNING: AVOID CONTACT OF THE PRODUCT WITH LIQUIDS. AVOID EYE CONTACT WITH THE LIGHT. THE LIGHT Bulb: 20W P50 bulb SOURCE OF THIS LUMINAIRE IS NOT REPLACEABLE; WHEN Lumens: 800 - 1000lms THE LIGHT SOURCE REACHES ITS END OF LIFE THE WHOLE Battery: 1*LITHIUM ION 18650 3.7V 2000 MAH LUMINAIRE SHALL BE REPLACED.
  • Page 5: Nederlands

    NEDERLANDS 1. BATTERIJHOUDER 2. AAN/UIT-KNOP 3. VOEDINGSLAMPJE 4. TYPE-C-POORT 5V/1A 5. USB OUTPUT POORT 5V/1A 6. DRAAIKNOP VOOR FOCUS 7. STRAALLENS 8. POLSBANDJE...
  • Page 6 SPECIFICATIES WAARSCHUWING: VOORKOM DAT HET PRODUCT IN CONTACT KOMT MET VLOEISTOFFEN. KIJK NIET DIRECT Lampje: 20W P50-lamp IN HET LICHT. DE LICHTBRON KAN NIET VERVANGEN Lumen: 800-1000 lm WORDEN. ALS DE LICHTBRON HET EINDE VAN DE Batterij: 1*LITHIUM ION 18650 3.7V 2000 MAH LEVENSDUUR BEREIKT, MOET HET HELE PRODUCT Kabel: USB 5V/1A /Type-C-USB-kabel 5V/1A VERVANGEN WORDEN.
  • Page 7: Deutsch

    DEUTSCH 1. BATTERIEHALTER 2. EIN/AUS-TASTE 3. STROMLEUCHTE 4. TYPE-C-ANSCHLUSS 5V/1A 5. USB-AUSGANG 5V/1A 6. FOKUSSTEUERUNG 7. STRAHLLINSE 8. HANDRIEMEN...
  • Page 8 TECHNISCHE DATEN WARNUNG: PRODUKT DARF NICHT FLÜSSIGKEITEN IN BERÜHRUNG KOMMEN. VERMEIDEN Birne: 20W P50 Birne SIE AUGENKONTAKT MIT DEM LICHT. DIE LICHTQUELLE Lumen: 800 - 1000 lm DIESER LAMPE IST NICHT AUSTAUSCHBAR; WENN DIE Batterie: 1*LITHIUM ION 18650 3.7V 2000 MAH LICHTQUELLE IHR LEBENSENDE ERREICHT HAT, MUSS DIE Kabel: USB 5V/1A / USB-Type-C-Kabel 5V/1A KOMPLETTE LAMPE ERSETZT WERDEN.
  • Page 9: Français

    FRANÇAIS 1. SUPPORT DE BATTERIE 2. BOUTON MARCHE/ARRÊT. 3. VOYANT D’ALIMENTATION 4. PORT TYPE-C USB 5V/1A 5. PORT USB 5V/1A 6. CURSEUR DE MISE AU POINT 7. LENTILLE POUR FAISCEAU 8. BRACELET...
  • Page 10 CARACTÉRISTIQUES AVERTISSEMENT : ÉVITEZ LE CONTACT DU PRODUIT AVEC DES LIQUIDES. ÉVITEZ LE CONTACT DES YEUX AVEC Ampoule : 20W Ampoule P50 LA LUMIÈRE. LA SOURCE LUMINEUSE DE CE LUMINAIRE Lumen : 800 - 1000 lm NE PEUT PAS ÊTRE REMPLACÉE. LORSQU’ELLE NE Pile : 1*LITHIUM ION 18650 3.7V 2000 MAH FONCTIONNE PLUS, LE LUMINAIRE COMPLET DOIT ÊTRE Câble : Câble USB 5V/1A /Type-C USB 5V/1A...
  • Page 11: Español

    ESPAÑOL 1. PORTABATERÍA 2. BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO 3. INDICADOR DE POTENCIA 4. PUERTO TYPE-C 5V/1A 5. PUERTO USB 5V/1A 6. CONTROL DESLIZANTE DE ENFOQUE 7. LENTE DEL HAZ 8. MUÑEQUERA...
  • Page 12 ESPECIFICACIONES ADVERTENCIA: EVITE EL CONTACTO DEL PRODUCTO CON LÍQUIDOS. EVITE LA EXPOSICIÓN DE LOS OJOS Bombilla: 20W bombilla P50 AL HAZ. LA FUENTE DE LUZ DE ESTA LUMINARIA NO ES Lúmenes: 800 - 1000 lm REEMPLAZABLE; CUANDO LA FUENTE DE LUZ LLEGUE AL Batería: 1*LITHIUM ION 18650 3.7V 2000 MAH FINAL DE SU VIDA ÚTIL, SE DEBERÁ...
  • Page 13: Italiano

    ITALIANO 1. PORTABATTERIA 2. PULSANTE ON/OFF 3. SPIA DI ALIMENTAZIONE 4. TYPE-C PORTA 5V/1A 5. PORTA USB 5V/1A 6. CONTROLLO SCORREVOLE DELLA MESSA A FUOCO 7. LENTE DEL FASCIO 8. CINTURINO DA POLSO...
  • Page 14 SPECIFICHE AVVERTENZA: EVITARE IL CONTATTO DEL PRODOTTO CON I LIQUIDI. EVITARE IL CONTATTO VISIVO CON Lampadina: 20W Lampadina P50 LUCE. SORGENTE LUMINOSA QUESTO Lumen: 800-1000 lm APPARECCHIO NON È SOSTITUIBILE; QUANDO LA Batteria: 1*LITHIUM ION 18650 3.7V 2000 MAH SORGENTE LUMINOSA RAGGIUNGE LA SUA FINE VITA, Cavo: Cavo USB 5V/1A /USB Type-C 5V/1A L’INTERO APPARECCHIO DEVE ESSERE SOSTITUITO.
  • Page 15: Svenska

    SVENSKA 1. BATTERIHÅLLARE 2. PÅ/AV-KNAPP 3. LJUSSTYRKA 4. TYPE-C PORT 5V/1A 5. USB-PORT 5V/1A 6. GLIDREGLAGE FÖR FOKUSERING 7. STRÅLLINS 8. VRISTBAND...
  • Page 16 SPECIFIKATION VARNING: UNDVIK ATT UTSÄTTA PRODUKTEN FÖR VÄTSKOR. UNDVIK ÖGONKONTAKT MED LJUSSTRÅLEN. Glödlampa: 20W P50-glödlampa LJUSKÄLLAN FÖR DENNA FICKLAMPA ÄR INTE UTBYTBAR. Lumen: 800 - 1 000 lm NÄR LJUSKÄLLAN NÅR SLUTET AV SIN LIVSTID MÅSTE Batteri: 1*LITHIUM ION 18650 3.7V 2000 MAH HELA FICKLAMPAN BYTAS UT.
  • Page 17 DANE TECHNICZNE Liczba lumenów: 800–1000 lumenów Akumulator: 1 x LITHIUM ION 18650 3.7V 2000 MAH Przewód: Przewód z wtykami USB 5V/1A /Type-C USB 5V/1A STEROWANIE:...
  • Page 18 DANE TECHNICZNE Liczba lumenów: 800–1000 lumenów Akumulator: 1 x LITHIUM ION 18650 3.7V 2000 MAH Przewód: Przewód z wtykami USB 5V/1A /Type-C USB 5V/1A STEROWANIE:...
  • Page 19 French: Le symbole de la poubelle barrée indique que l'objet doit être éliminé séparément des déchets ménagers. L'objet doit être remis au recyclage conformément aux réglementations environnemen- English: tales locales en matière d'élimination des déchets. En séparant un The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item should objet marqué...
  • Page 20 Italian: Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che l'oggetto deve essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici. L'oggetto deve essere consegnato per il riciclo in conformità con le normative ambientali locali per lo smaltimento dei rifiuti. Separando un oggetto contrassegnato dai rifiuti domestici, contribuirai a ridurre il volume di rifiuti inviati agli inceneritori o alle discariche e a minimizzare eventuali potenziali impatti negativi sulla salute umana e sull'ambiente.
  • Page 21 USB RE-CHARGEABLE TORCH P513.851...

Table of Contents