PLAYTIVE 419850-2201 Operating Instructions Manual

Junior remote-controlled car
Hide thumbs Also See for 419850-2201:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

FERNLENK-AUTO JUNIOR
JUNIOR REMOTE-CONTROLLED CAR
VOITURE TÉLÉCOMMANDÉE JUNIOR
FERNLENK-AUTO JUNIOR
Bedienungsanleitung
VOITURE TÉLÉCOMMANDÉE
JUNIOR
Notice d'utilisation
ZDALNIE STEROWANY SAMOCHÓD
Instrukcja obsługi
AUTO JUNIOR NA DIAĽKOVÉ
OVLÁDANIE
Návod na obsluhu
FJERNSTYRET BIL JUNIOR
Betjeningsvejledning
TÁVIRÁNYÍTHATÓ KISAUTÓ
Kezelési útmutató
IAN 419850_2201
JUNIOR REMOTE-CONTROLLED CAR
Operating instructions
OP AFSTAND BEDIENBARE AUTO
JUNIOR
Bedieningshandleiding
DÁLKOVĚ OVLÁDANÉ AUTO JUNIOR
Návod k obsluze
COCHE TELEDIRIGIDO PARA
NIÑOS PEQUEÑOS
Instrucciones de manejo
MACCHININA RADIOCOMANDATA
Istruzioni operative
AVTOMOBIL NA DALJINSKO
UPRAVLJANJE JUNIOR
Navodilo za upravljanje
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 419850-2201 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PLAYTIVE 419850-2201

  • Page 1 FERNLENK-AUTO JUNIOR JUNIOR REMOTE-CONTROLLED CAR VOITURE TÉLÉCOMMANDÉE JUNIOR FERNLENK-AUTO JUNIOR JUNIOR REMOTE-CONTROLLED CAR Bedienungsanleitung Operating instructions VOITURE TÉLÉCOMMANDÉE OP AFSTAND BEDIENBARE AUTO JUNIOR JUNIOR Notice d’utilisation Bedieningshandleiding ZDALNIE STEROWANY SAMOCHÓD DÁLKOVĚ OVLÁDANÉ AUTO JUNIOR Instrukcja obsługi Návod k obsluze AUTO JUNIOR NA DIAĽKOVÉ COCHE TELEDIRIGIDO PARA OVLÁDANIE NIÑOS PEQUEÑOS...
  • Page 4: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch! Hiermit erklärt Delta-Sport Handelskon- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- tor GmbH, dass dieser Artikel mit den wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich folgenden grundlegenden Anforderungen und vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Artikel den übrigen einschlägigen Bestimmungen vertraut.
  • Page 5 • Warnung! Batterien dürfen nicht geladen oder Hinweis: Achten Sie auf die Plus-/Minus-Pole mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinan- der Batterien und auf das korrekte Einsetzen. Die dergenommen, nicht ins Feuer geworfen oder Batterien müssen sich komplett in der Batteriehal- kurzgeschlossen werden.
  • Page 6: Hinweise Zur Entsorgung

    Lagerung, Reinigung Weitere Informationen zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erhalten Sie Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwal- immer trocken, sauber, ohne Batterien und bei tung. Entsorgen Sie das Gerät und die Raumtemperatur. Verpackung umweltschonend. Bewahren Sie Nur mit einem trockenen Reinigungstuch sauber Verpackungsmaterialien (wie z.
  • Page 7 Ansprüche aus der Garantie können nur innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des Originalkassenbelegs geltend gemacht werden. Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassen- beleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbin-...
  • Page 8: Intended Use

    Congratulations! Delta-Sport Handelskontor GmbH You have chosen to purchase a high-quality hereby declares that this product meets product. Familiarise yourself with the product the following basic requirements, as well as before using it for the first time. other important regulations: Read the following operating 2014/53/EU –...
  • Page 9: Inserting/Replacing Batteries

    • Do not mix different types and makes of bat- Note: Pay attention to the plus/minus polarity teries and do not use new and used batteries of the batteries and their correct installation. or batteries of different capacities together The batteries must be located entirely inside the since they can leak and cause damage.
  • Page 10: Notes On The Guarantee And Service Handling

    Disposal Notes on the guarantee and service handling The accompanying symbol indicates that this device complies with Directive The product was produced with great care and 2012/19/EU. This directive indicates under continuous quality control. DELTA-SPORT that you may not dispose of this device HANDELSKONTOR GmbH gives private end along with basic household waste at the end of customers a three-year guarantee on this product...
  • Page 11: Données Techniques

    Félicitations ! Delta-Sport Handelskontor GmbH Vous venez d’acquérir un article de grande déclare par la présente que cet article qualité. Avant la première utilisation, familiari- répond aux exigences essentielles et aux autres sez-vous avec l’article. dispositions en vigueur suivantes : Pour cela, veuillez lire 2014/53/UE –...
  • Page 12 • Échangez toutes les piles au même moment et Remarque : Veillez à respecter les indications mettez-les au rebut selon les réglementations plus et moins des piles et à les insérer correcte- en vigueur. ment. Les piles doivent se trouver complètement •...
  • Page 13: Mise Au Rebut

    Stockage, nettoyage Notez le marquage des matériaux d’emballage lors du tri des déchets. Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le Ceux-ci sont marqués par les abrévia- toujours sec, propre, sans piles et dans un tions (a) et les chiffres (b) avec la signification endroit à...
  • Page 14 Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez Article L217-5 du Code de d’abord contacter le service d’assistance la consommation téléphonique ci-dessous ou nous contacter par Le bien est conforme au contrat : courrier électronique. Si le cas est couvert par 1°...
  • Page 15: Benaming Van De Onderdelen

    Gefeliciteerd! Hierbij verklaart Delta-Sport Handels- Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig kontor GmbH dat dit artikel voldoet artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor de inge- aan de volgende basiseisen en de overige ter bruikname met het artikel vertrouwd raakt. zake doende bepalingen: Lees hiervoor de volgende 2014/53/EU –...
  • Page 16 • Vervang alle batterijen gelijktijdig en voer de Opmerking: U hebt een geschikte (niet in het oude batterijen zoals voorgeschreven af. leveringspakket inbegrepen) schroevendraaier • Waarschuwing! Batterijen mogen niet gela- nodig. den of met andere middelen gereactiveerd, Opmerking: Let op de plus-/minpool van de niet gedemonteerd, niet in het vuur geworpen batterijen en op de correcte plaatsing.
  • Page 17: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Opslag, reiniging Opmerkingen over garantie en serviceafhandeling Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt altijd droog, schoon en zonder batterijen op Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid kamertemperatuur. en onder permanent toezicht geproduceerd. De Veeg alleen schoon met een droge schoonmaak- firma DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH doek.
  • Page 18 IAN: 419850_2201 Service België Tel.: 0800 12089 E-Mail: deltasport@lidl.be Service Nederland Tel.: 08000249630 E-Mail: deltasport@lidl.nl NL/BE...
  • Page 19: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Gratulujemy! Firma Delta-Sport Handelskontor Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- GmbH oświadcza, że niniejszy stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać produkt spełnia najważniejsze wymagania oraz się z produktem przed jego pierwszym użyciem. jest zgodny z podanymi poniżej wytycznymi: Należy uważnie przeczytać 2014/53/UE –...
  • Page 20: Wkładanie/Wymiana Baterii

    • Wkładając baterie należy zwrócić uwagę na Wkładanie/wymiana baterii odpowiednią polaryzację (+/-). (rys. C i E) • Należy wymieniać wszystkie baterie równocze- OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć uszkodzeń śnie, a rozładowane baterie należy oddać do mechanicznych i elektrycznych, należy utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. przestrzegać...
  • Page 21: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Dostrajanie przedniej osi (rys. L) Przestrzegać oznakowania materiałów opakowaniowych podczas segregacji W przypadku, gdy pojazd nie jedzie na wprost, odpadów. Są one oznaczone skrótami chociaż został uruchomiony przycisk (2a), (a) i liczbami (b) o następującym znaczeniu: należy skorygować kierunek jazdy. W tym celu 1–7: tworzywa sztuczne / 20–22: papier należy ustawić...
  • Page 22 Niniejsza gwarancja nie ogranicza Państwa ustawowych praw, w szczególności roszczeń gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy. W przypadku wymiany części lub całego artykułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne. IAN: 419850_2201 Serwis Polska Tel.:...
  • Page 23: Technická Data

    Srdečně blahopřejeme! Společnost Delta-Sport Handelskontor Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- GmbH tímto prohlašuje, že tento bek. Před prvním použitím se prosím seznamte výrobek je v souladu s následujícími základními s tímto výrobkem. požadavky a ostatními příslušnými ustanoveními: Pozorně...
  • Page 24: Vkládání/Výměna Baterií

    Ovládání vozidla • V případě potřeby a před vložením čistěte kontakty baterie i kontakty na přístroji. K ovládání vozidla namiřte dálkový ovladač na • Baterie nevystavujte extrémním podmínkám zapnuté vozidlo a stiskněte následující tlačítka: (např. topná tělesa nebo přímé sluneční •...
  • Page 25: Pokyny K Záruce A Průběhu Služby

    Poškození životního prostředí v důsledku Nároky z této záruky jsou vyloučeny, pokud vý- nesprávné likvidace baterií/akumulátorů! robek byl používán neodborně nebo nedovole- Baterie/akumulátory nesmějí být likvidovány ným způsobem nebo nikoli v rámci stanoveného spolu s komunálním odpadem. Mohou účelu určení nebo předpokládaného rozsahu obsahovat toxické...
  • Page 26: Označenie Dielov

    Blahoželáme! Spoločnosť Delta-Sport Handelskontor Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný GmbH týmto vyhlasuje, že tento výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom výrobok je v súlade s nasledujúcimi základnými dôkladne oboznámte. požiadavkami a ostatnými príslušnými ustanove- Pozorne si prečítajte tento návod niami: na obsluhu.
  • Page 27: Vloženie/Výmena Batérií

    Používanie • Varovanie! Batérie sa nesmú dobíjať alebo reaktivovať inými prostriedkami, nesmú sa Zapnutie a vypnutie výrobku rozoberať, hádzať do ohňa alebo skratovať. (obr. B) • Batérie uschovávajte vždy mimo dosahu detí. • Pre ovládanie autíčka posuňte vypínač (1b) • Nepoužívajte dobíjateľné batérie! na ON.
  • Page 28: Pokyny K Likvidácii

    Pokyny k likvidácii Pokyny k záruke a priebehu servisu Vedľa uvedený symbol znázorňuje, že tento prístroj podlieha smernici Výrobok bol vyrobený veľmi starostlivo a pod 2012/19/EÚ. Táto smernica oznamuje, stálou kontrolou. Na tento výrobok poskytuje že tento výrobok nesmiete na konci jeho DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH súk- doby používania likvidovať...
  • Page 29: Descripción De Las Piezas

    ¡Enhorabuena! Por la presente, Delta-Sport Handels- Con su compra se ha decidido por un artículo kontor GmbH declara que este de gran calidad. Familiarícese con el artículo artículo cumple con los siguientes requisitos antes de la primera puesta en marcha. básicos y las disposiciones pertinentes: Para ello, lea detenidamente 2014/53/UE –...
  • Page 30 • ¡Advertencia! Las pilas no deben cargarse ni Nota: tenga en cuenta la polaridad positiva reactivarse con otros medios, abrirse, arrojar- y negativa de las pilas y colóquelas correcta- se al fuego ni ponerse en cortocircuito. mente. Las pilas deben quedar completamente •...
  • Page 31: Indicaciones Para La Eliminación

    Almacenamiento, limpieza El artículo y su material de embalaje son reci- clables, deséchelos separados para un mejor Si no va a utilizarlo, almacene siempre el tratamiento de los residuos. El logo «Triman» artículo seco y limpio, sin pilas y a temperatura solo se aplica en Francia.
  • Page 32 Por favor, dirija sus quejas primero a la línea telefónica del servicio de atención al cliente que se indica a continuación o póngase en contacto con nosotros por correo electrónico. Si el caso está cubierto por la garantía, a nuestra elección, repararemos o cambiaremos gratuitamente el artículo o le restituiremos el precio de compra del mismo.
  • Page 33: Delenes Betegnelse

    Hjertelig tillykke! Hermed erklærer Delta-Sport Handels- Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær kontor GmbH, at denne artikel er i produktet at kende, inden du tager det i brug overensstemmelse med følgende grundlæggende første gang. krav og de øvrige gældende bestemmelser: Det gør du ved at læse 2014/53/EU –...
  • Page 34 • Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke Styring af køretøjet udføres af børn uden de er under opsyn. For at styre køretøjet skal fjernbetjeningen hol- • Rengør batteri- og el-kontakter ved behov og des i retning af det tændte køretøj, og der skal før batterierne sættes i.
  • Page 35 Batterier, genopladelige eller ej, må ikke Garantien kan kun gøres gældende i garanti- bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. perioden mod fremvisning af original kvittering. De kan indeholde giftige tungmetaller, og er Gem derfor den originale kvittering Garantipe- derfor underlagt den samme håndtering som rioden forlænges ikke i tilfælde af reparation farligt affald.
  • Page 36: Dati Tecnici

    Congratulazioni! Con la presente Delta-Sport Handel- Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- skontor GmbH dichiara che questo sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di articolo è conforme ai seguenti requisiti di base cominciare ad utilizzarlo. e alle altre disposizioni vigenti: Leggere attentamente le seguenti 2014/53/UE –...
  • Page 37 • Avvertenza! Le batterie non devono essere Indicazione: Fare attenzione alla polarità più/ caricate né riattivate in altro modo, smontate, meno delle batterie e ad inserirle correttamente. gettate nel fuoco oppure collegate in corto Le batterie devono essere inserite completamen- circuito.
  • Page 38 Conservazione, pulizia Avvertenze sulla garanzia e sulla gestione dei servizi In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo a temperatura ambiente senza batterie in un luogo di assistenza asciutto e pulito. L’articolo è stato prodotto con la massima cura e Pulire solo con un panno asciutto. sotto un continuo controllo.
  • Page 39 IAN: 419850_2201 Assistenza Italia Tel.: 800781188 E-Mail: deltasport@lidl.it...
  • Page 40: Az Alkatrészek Megnevezése

    Szívből gratulálunk! A Delta-Sport Handelskontor GmbH Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- kijelenti, hogy a termék megfelel az tott. Használata előtt ismerje meg a terméket. alábbi általános követelményeknek és az egyéb Figyelmesen olvassa el az alábbi vonatkozó rendelkezéseknek: kezelési útmutatót. 2014/53/EU – RED irányelv A terméket kizárólag az itt ismertetett módon, a 2011/65/EU –...
  • Page 41: Az Elemek Behelyezése

    Használat • Mindig olyan helyen tárolja az elemeket, ahol a gyermekek nem érhetik el. A termék be- és kikapcsolása • Ne használjon újratölthető elemeket! (B ábra) • A tisztítást és a felhasználói karbantartást a • A jármű irányításához csúsztassa a kapcsolót gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik.
  • Page 42: Tudnivalók A Hulladékkezelésről

    Tudnivalók a A garanciával és a szerviz hulladékkezelésről lebonyolításával kapcsolatos útmutató Az oldalsó szimbólum azt jelzi, hogy a készülék a 2012/19/EU irányelv A termék nagy gondossággal és állandó ellenőr- hatálya alá tartozik. Ez az irányelv zés mellett készült. A DELTA-SPORT HANDELS- kimondja, hogy ezt a készüléket a KONTOR GmbH privát végső...
  • Page 43: Opis Delov

    Čestitamo! Delta-Sport Handelskontor GmbH Z nakupom ste se odločili za visokokakovos- izjavlja, da je ta izdelek skladen z ten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite naslednjimi temeljnimi zahtevami in drugimi z izdelkom. ustreznimi določbami: V ta namen natančno preberite 2014/53/EU – Direktiva o radijski opremi naslednje navodilo za upravljanje.
  • Page 44 Uporaba • Baterije vedno shranjujte izven dosega otrok. • Ne uporabljajte baterij za ponovno polnjenje! Vklop in izklop izdelka (sl. B) • Otroci ne smejo izvajati čiščenja in uporabni- • Za upravljanje vozila potisnite stikalo (1b) na škega vzdrževanja brez nadzora. položaj ON.
  • Page 45: Napotki Za Odlaganje V Smeti

    Napotki za odlaganje v smeti Napotki za garancijo in izvajanje servisne storitve Sosednji simbol označuje, da za to napravo velja Direktiva 2012/19/EU. Ta Izdelek je bil izdelan z veliko skrbnostjo in pod direktiva določa, da te naprave po stalno kontrolo. DELTA-SPORT HANDELSKON- koncu njene življenjske dobe ne smete TOR GmbH zasebnim končnim kupcem od odvreči med običajne gospodinjske odpadke,...
  • Page 46: Garancijski List

    Garancijski list 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spo- daj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v ma- terialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
  • Page 48 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 06/2022 Delta-Sport-Nr.: RC-11563 IAN 419850_2201...

Table of Contents