T-Mobile T Phone Pro Manual
Hide thumbs Also See for T Phone Pro:

Advertisement

Quick Links

T Phone Pro
5G mobiltelefon
Felhasználói kézikönyv
Magyar

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the T Phone Pro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for T-Mobile T Phone Pro

  • Page 1 T Phone Pro 5G mobiltelefon Felhasználói kézikönyv Magyar...
  • Page 2: Table Of Contents

    Tudnivalók a kézikönyvről .............. Köszönjük, hogy a T phone Pro 5G mobiltelefont választotta. Készüléke optimális állapotának fenntartásához kérjük, olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a jövőre nézve. Tartalomjegyzék ................Tudnivalók a kézikönyvről ..........2 4.5 Chrome ............. 14 1 Első lépések ............... 3 4.6 Naptár ............... 14 1.1 Áttekintés ............
  • Page 3: Első Lépések

    1 Első lépések ................1.1 Áttekintés Megjegyzés: Az ujjlenyomat-érzékelő a be-/kikapcsoló gombon található. Mikrofon A telefon teteje 5 MP-es extra széles 2 MP-es makro 2 MP-es mélységérzékelő Előlapi kamera 50 MP-es fő kamera Vaku Hangerő gomb SIM és Be-/ microSD™ kikapcsoló tálca gomb Fejhallgató- Hangszóró...
  • Page 4: Beállítás

    • Nyomja meg és tartsa lenyomva a Be-/kikapcsoló gombot és a Hangerő növelése gombot a Vészhelyzet, Kikapcsolás vagy Újraindítás lehetőségek közüli választáshoz. • Nyomja meg és tartsa lenyomva a Be-/kikapcsoló gombot és a Hangerő csökkentése gombot képernyőfotó készítéséhez és mentéséhez. • Az újraindítás kényszerítéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a Be-/kikapcsoló gombot legalább 10 másodpercig.
  • Page 5: Kezdőképernyő

    1.3 Kezdőképernyő A legtöbbet használt elemeket a gyorsabb elérés érdekében a Főképernyőre helyezheti (pl. alkalmazásokat, parancsikonokat, mappákat). A Kezdőképernyőre való visszatéréshez nyomja meg a Kezdőoldal gombot. Állapotsor • Állapot-/értesítési jelzések • Az értesítési panel megtekintéséhez simítsa lefelé a képernyőt A vezérlőközpont megnyitásához simítsa a képernyőt ismét lefelé Keresősáv •...
  • Page 6: Telefon Ismertetése

    2 A telefon ismertetése ............... 2.1 Be-/kikapcsolás A készülék bekapcsolásához tartsa lenyomva a Be-/kikapcsoló gombot, amíg a telefon bekapcsol. Szükség esetén oldja fel a telefont (elhúzás, minta, PIN-kód, jelszó, ujjlenyomat vagy arcfelismerés segítségével). Feloldás után megjelenik a Kezdőképernyő. Ha nem tudja vagy elfelejtette a PIN-kódját, kérjük, lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal. Biztonsági okokból ne tartsa a PIN-kódját a telefonban.
  • Page 7: Telefon Testreszabása

    3 A telefon testreszabása ............3.1 Nyelv Válasszon a készülék által támogatott nyelvek közül. • Kattintson a Beállítások > Rendszer > Nyelvek és bevitel > Nyelvek gombra. • A nyelv listából való kiválasztásához érintse meg a + Nyelv hozzáadása gombot. • Érintse meg és tartsa lenyomva a kívánt nyelv mellett található ikont és húzza a lista tetejére.
  • Page 8: Képernyő

    3.3 Képernyő Képernyő-beállítások és háttérképek módosítása a felhasználói élmény javítása érdekében. Lépjen a Beállítások > Képernyő menüpontba a következő beállítások módosításához. Sötét háttér A sötét háttér beállításával fekete háttér látható bizonyos képernyők esetén, ennek köszönhetően az akkumulátor élettartama megnő. Éjszakai fény Ez az üzemmód borostyánszínűre színezi a képernyőt. Félhomályban ezáltal könnyebb a képernyőt nézni vagy olvasni, és segíthet könnyebben elaludni.
  • Page 9: Digitális Jóllét És Szülői Felügyelet

    3.6 Digitális jóllét és szülői felügyelet • A menüpont megmutatja, hogy mennyi időn keresztül használta a telefont és az egyes alkalmazásokat. A telefon használatához időbeli korlátot állíthat be. • A szülők korlátozhatják gyermekeik telefonhasználati idejét és kezelhetik böngészési szokásaikat. 4 Alkalmazások ................4.1 Hívás Hívás •...
  • Page 10: Névjegyek

    Hangposta A hangposta a nem fogadott hívások üzenetrögzítőjeként szolgál. • A hangposta az 1 gomb megnyomásával és nyomva tartásával érhető el. • Hangposta számának beállítása: érintse meg a Telefon ikont és nyissa meg a  menüt > Beállítások > Hangposta > További beállítások > Beállítás > Hangpostaszám. •...
  • Page 11: Üzenetek

    A névjegylista képernyőről: • Érintse meg a  elemet, majd válassza a Törlés elemet. Válassza a Törlés elemet, amikor a rendszer megerősítést kér. A törölt névjegy a telefonon vagy az interneten lévő más alkalmazásokból is eltávolításra kerül a telefon következő szinkronizálásakor. Névjegy megosztása Egy névjegyet megoszthat másokkal úgy, hogy a partner vCard-ját sms-ben, e-mailen vagy Bluetooth-on keresztül elküldi nekik.
  • Page 12: Gmail

    • Ha végzett, érintse meg a  elemet a szöveges üzenet elküldéséhez. A 150 karakternél hosszabb SMS-üzenetet több SMS-ként kerülnek felszámításra. A szövegdoboz jobb oldalán egy számláló található, amely jelzi, hogy egy üzenetbe hány karaktert lehet még írni. Bizonyos betűk (ékezetes) növelik az SMS méretét is, így elképzelhető, hogy a címzett több SMS-ben kapja meg az üzenetet.
  • Page 13 • Másik e-mail fiók hozzáadásához kattintson a + E-mail cím hozzáadása szövegre. Az email-beállítási opciók közül válassza az Egyéb-et. Vagy érintse meg a fiók nevét a jobb felső sarokban, és válassza a Másik fiók hozzáadása lehetőséget a funkció végrehajtásához. E-mail küldése • Érintse meg a  ikont a Beérkezett üzenetek képernyőn.
  • Page 14: Chrome

    • A „Hozzáférés kevésbé biztonságos alkalmazásokhoz” lehetőség mellett válassza a Bekapcsolás lehetőséget. • Most már beállíthatja az e-mail címét a felhasználóneve és jelszava segítségével. Ha továbbra is „hibás jelszó” megnevezésű hibát lát, folytassa a 3. lehetőséggel. 3. lehetőség: A Gmail elérése böngészőn keresztül Ha nem szeretné megváltoztatni a biztonsági beállításokat, kövesse az alábbi lépéseket a Gmail eléréséhez: •...
  • Page 15: Kamera

    Új esemény létrehozása Új eseményeket bármelyik naptárnézetben hozzáadhat. Érintse meg a  elemet. • Töltse ki az új eseményhez szükséges összes információt. Ha egész napos eseményről van szó, a  kapcsolót bekapcsolhatja Egész naposra. • Hívjon meg vendégeket az eseményre. Adja meg vesszővel elválasztva a meghívni kívánt vendégek e-mail címét.
  • Page 16: Fotók

    Videó készítése • Érintse meg a VIDEÓ elemet a Videó üzemmódba lépéshez. • Érintse meg a képernyő közepén található elemet a videofelvétel indításához. • A  megérintésével videofelvétel közben is készíthet felvételt. • A  megérintésével leállíthatja a felvételt. A készülék a rögzített videót automatikusan elmenti. Megtekintés, szerkesztés és megosztás •...
  • Page 17: Ébresztőóra

    4.9 Óra Az Óra eléréséhez húzza felfelé az ujját a kezdőképernyőn, majd érintse meg az Óra elemet. Világóra beállítása • Az Óra képernyőn érintse meg a  elemet. • Érintse meg elemet időzóna hozzáadásához. Riasztás beállítása • Az Óra képernyőn érintse meg a  elemet.
  • Page 18: Google Alkalmazások

    5 Google alkalmazások ............... A Google alkalmazások előre telepítve vannak a telefonján, hogy javítsák a munka hatékonyságát és élvezetes felhasználói élményt nyújtsanak. Ez a kézikönyv röviden bemutatja az alkalmazásokat. A részletes funkciókról és a felhasználói útmutatókról a kapcsolódó weboldalakon vagy az alkalmazásokban található bemutatókban találhat részleteket. Regisztráljon egy Google-fiókkal és élvezze a teljes körű funkcionalitást. Google A könyvjelzőket, a böngészési előzményeket és a beállításokat szinkronizálhatja a Google-fiókjával az összes olyan eszközön, amelyre a böngésző...
  • Page 19: További Alkalmazások

    YT Music A YT Music Downloader (zeneletöltő) egy Windows program, amely leegyszerűsíti a videók és zenék letöltését a YouTube-ról. Segítségével videókat és/vagy hangfájlokat tölthet le a YouTube-ról. A program a zeneközpontú, így menthet zenei videókat (vagy bármilyen videót), vagy konvertálhatja azokat szimplán zenére. Ilyenkor az alkalmazás automatikusan menti őket a MP3 formátumban. Ha rendelkezik megfelelő...
  • Page 20: Ujjlenyomat-Érzékelő

    7.4 Ujjlenyomat-érzékelő A képernyő feloldásához az ujjlenyomatát is használhatja. A funkció aktiválásához lépjen a Beállítások > Biztonság > Ujjlenyomat menüpontra. Megjegyzés: Az Ujjlenyomat-érzékelő használata előtt be kell állítania egy mintát, egy PIN-kódot vagy egy jelszót. 7.5 Arcalapú feloldás Az Arcalapú feloldás funkció lehetővé teszi, hogy az eszközt az arcadatai segítségével oldja fel. Állítsa be a képernyőn megjelenő...
  • Page 21: Biztonsági És Jogi Információk

    Biztonság és használat A gyártó nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű használatból vagy a kézikönyvben leírt utasítások be nem tartásából adódó károkért. A csatlakoztatott eszközöket a T-Mobile általános feltételei szerint használja. Forgalombiztonság Mindig tartsa be a vezeték nélküli mobileszközök és tartozékaik használatára vonatkozó helyi törvényeket és előírásokat ott is, amerre vezet.
  • Page 22 HALLÁSVÉDELEM Az esetleges halláskárosodás megelőzése érdekében ne hallgassa hosszú ideig nagy hangerővel. Legyen óvatos, ha a hangszóró használata közben a füléhez tartja a készüléket. Titoktartás Kérjük, a mobilkészülékkel történő fényképkészítésre és hangfelvételre vonatkozóan vegye figyelembe a saját jogrendszere ill. a mobilkészülék használati helyére vonatkozó jogrendszer alapján betartandó törvényeit és előírásait.
  • Page 23 Akkumulátor és kiegészítők Az akkumulátor használatával kapcsolatban tartsa be a következő óvintézkedéseket: • Ne próbálja meg kinyitni az akkumulátort (a mérgező gőzök és égési sérülések veszélye miatt). • Ne szedje szét és ne okozzon rövidzárlatot az akkumulátorban. • Ne égesse el a használt akkumulátort, ne dobja a háztartási hulladékba, és ne tárolja 60 ºC feletti hőmérsékleten.
  • Page 24: 10 Műszaki Adatok

    10 Műszaki adatok ................. Mód Sáv Kimeneti teljesítmény 30,5 dBm 30,5 dBm 33,5 dBm 33,5 dBm 25,0 dBm 25,0 dBm UTMS 25,0 dBm 25,0 dBm 25,0 dBm 25,0 dBm 25,0 dBm 25,0 dBm 25,0 dBm 25,0 dBm 25,0 dBm 25,0 dBm 25,0 dBm 27,5 dBm 24,0 dBm...
  • Page 25: Hibaelhárítás

    11 Hibaelhárítás ................Tekintse át néhányat a leggyakoribb problémák közül és az azokra szolgáló megoldásokat. A telefonom nem fogadja a bejövő hívásokat • Győződjön meg arról, hogy a telefon be van kapcsolva és csatlakozik a hálózathoz. • Ellenőrizze, hogy nem túlterhelve-e vagy elérhetetlen-e a hálózat. • Ellenőrizze előfizetése állapotát. •...
  • Page 26 • Győződjön meg arról, hogy a telefon nincs-e repülőgép üzemmódba állítva. • Ha távol van a T-Mobile hálózatától, előfordulhat, hogy engedélyeznie kell a barangolás (roaming) funkciót a telefon beállításaiban egy másik hálózathoz való csatlakozáshoz. Roaming díjak kerülhetnek felszámításra. A telefonom nem tud csatlakozni az internethez. •...
  • Page 27 • Úgy állítsa be a hangpostát, hogy a hívó fél hagyhasson üzenetet. Nem tudom elérni a hangüzenetemet • Győződjön meg arról, hogy a T-Mobile hangpostafiók száma helyesen lett megadva a „Hangposta száma” pontban. • Ha a hálózat foglalt, próbálkozzon később. Nem tudok MMS-t küldeni ill. fogadni •...
  • Page 28 A telefont mások nem észlelik Bluetooth-on keresztül • Győződjön meg arról, hogy a Bluetooth be van kapcsolva, és a telefon látható más felhasználók számára. • Győződjön meg arról, hogy a két eszköz a Bluetooth érzékelési tartományán belül található. Az akkumulátor túl gyorsan lemerül • Győződjön meg arról, hogy a teljes töltési időt (minimum 2,3 óra) kihasználja. •...
  • Page 29 Option 3: Access Gmail through browser If you don’t want to change your security settings, please follow these steps to access your Gmail: • From the home page, press the OK button and press on the Browser. Enter https://www.google.com/gmail/ in the browser URL tab.
  • Page 30 Creating a new event You can add new events from any Calendar view. • Touch • Fill in all required information for this new event. If it is a whole-day event, you can turn on to All-day. • Invite guests to the event. Enter the email addresses separated by commas of the guests you want to invite to separate.
  • Page 31 Making a video • Touch VIDEO to enter the Video mode. • Touch in the center of the screen to start video recording. • You can also touch to take a picture during video recording. • Touch to stop recording. The video will be automatically saved. Viewing, Editing, &...
  • Page 32 4.9 Clock To access Clock, swipe up from the Home screen, then touch Clock. Setting world clocks • Touch on the clock screen. • Touch to add a time zone. Setting alarms • Touch on the clock screen. • Turn on to enable existing alarm, or touch to add a new alarm.
  • Page 33 5 Google applications ..............Google apps are preinstalled on your phone to improve work efficiency and provide an enjoyable user experience. This manual briefly introduces the apps. For detailed features and user guides, refer to related websites or the introduction provided in the apps. Register with a Google Account to enjoy full functionality.
  • Page 34 YT Music YT Music Downloader is a Windows program that simplifies downloading videos and music from YouTube. YT Music Downloader lets you download videos and/or audio from YouTube. The program is geared toward music, so you can save music videos (or any videos) or convert those videos to just music, and the app will automatically save them in the MP3 format.
  • Page 35 7.4 Fingerprint sensor Use your Fingerprint to unlock the screen. Access Settings > Security > Fingerprint to activate this function. Note: you need to set a pattern, PIN, or password before using Fingerprint sensor. 7.5 Face unlock Face unlock allows you to unlock your device with your facial data. Set it according to the on-screen steps. Make sure you are facing the phone screen when using face recognition.
  • Page 36 Read this chapter carefully before using your mobile device. Safety and Use The manufacturer disclaims any liability for damage, which may result as a consequence of improper use or use contrary to the instructions contained herein. Use of connected devices subject to T-Mobile’s Terms and Conditions. Traffic Safety Always obey the local laws and regulations addressing the use of wireless mobile devices and their accessories in the areas where you drive.
  • Page 37 PROTECT YOUR HEARING To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Exercise caution when holding your device near your ear while the loudspeaker is in use. Privacy Please note that you must respect the laws and regulations of your jurisdiction or other jurisdiction(s) where you will use your mobile device regarding taking photographs and recording sounds with your mobile device.
  • Page 38 Battery and Accessories Observe the following precautions for battery use: • Do not attempt to open the battery (due to the risk of toxic fumes and burns). • Do not disassemble or cause a short-circuit in the battery. • Do not burn or dispose of a used battery in household garbage or store it at temperatures above 60º C. •...
  • Page 39 10 Specification ................Mode Band Output power 30.5dBm 30.5dBm 33.5dBm 33.5dBm 25.0dBm 25.0dBm UTMS 25.0dBm 25.0dBm 25.0dBm 25.0dBm 25.0dBm 25.0dBm 25.0dBm 25.0dBm 25.0dBm 25.0dBm 25.0dBm 27.5dBm 24.0dBm 24.0dBm 24.0dBm 24.0dBm 24.0dBm 26.0dBm 2.4G 19dBm WIFI 21.5dBm Bluetooth 2.4G 11dBm 13.56MHz 42dBuA/m@10m...
  • Page 40 11 Troubleshooting ................ Review some of these common issues and their solutions. My phone can’t receive incoming calls • Make sure that your phone is switched on and connected to a network. • Check for overloaded or unavailable network. • Check your subscription status.
  • Page 41 Make sure your phone’s setting is not in airplane mode. • If you are away from your T-Mobile network, you may need to enable roaming in the phone’s settings to connect to another network. Roaming charges may apply. My phone can’t connect to the internet •...
  • Page 42 Set up your voicemail so that your caller can leave a message. I can’t access my voicemail • Make sure that T-Mobile’s voicemail number is correctly entered in “Voicemail number”. • Try later if the network is busy. I can’t send and receive MMS •...
  • Page 43 The phone can’t be detected by others via Bluetooth • Make sure that Bluetooth is turned on and your phone is visible to other users. • Make sure that the two devices are within Bluetooth’s detection range. The battery drains too fast •...

Table of Contents