Page 1
For your convenience, record the model number and serial number (you will find them on the right side of your set) in the space provided below. Please refer to them when you contact your AIWA dealer in case of difficulty. Model No. CT-Z110 Serial No.
Page 2
Welcome Thank you for your purchasing this AIWA product. To optimize the performance of this unit, please read through this manual carefully. In addition to this operating instructions manual, be sure to refer to the separate installation and connections manuals as well.
TABLE OF CONTENTS PARTS AND CONTROLS ... 3 SETTING THE CLOCK ... 4 RADIO OPERATION ... 4 PRESETTING STATIONS ... 5 MY INFORMATION SWITCH ... 7 TAPE PLAYBACK ... 8 SOUND ADJUSTMENTS ... 9 CONNECTING A PORTABLE CD/MD/MP3 PLAYER OR OTHER EQUIPMENT ... 11 SETTING THE BEEP TONE ...
SETTING THE CLOCK Press PWR to turn the unit on. Press DISP to have the clock displayed. If the clock indication is already displayed, skip this step. Press and hold DISP for more than 2 seconds. Press TUNE i, then rotate the Jog Dial to set the hour.
RADIO OPERATION To turn the unit off Press and hold PWR for more than 2 seconds. If you press this button for less than 2 seconds, it functions as MUTE. Note The unit turns on in the last mode selected when you turned off the unit.
Page 7
To preset stations manually You can manually preset stations that have not been selected by an auto memory operation. Press PWR to turn the unit on. Press FUNC repeatedly to select the band from among FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2. Tune in the station that you wish to preset with TUNE i or TUNE k.
MY INFORMATION SWITCH You can timer-activate the radio for a daily radio program. The unit turns on and off in Radio mode at the preset turn-on and turn-off times automatically. Setting the timer With the unit off, press and hold INFO for more than 2 seconds.
Activating the timer With the unit on, press INFO. The “MY INFO” indicator lights up and the timer is activated. The “MY INFO” indicator flashes between turn-on time and turn-off time. To cancel the timer Press INFO again so that the “MY INFO” indicator disappears.
TAPE PLAYBACK Auto Reverse function When the end of the tape is reached during playback or fast tape transport, the direction of the tape is automatically reversed, and playback starts on the other side. Tape transport side indications The following indications are displayed to show which side is currently playing.
Page 11
H-BASS (High BASS) You can enjoy music with strong bass sound. Press PWR to turn the unit on. Press SEL repeatedly to select H-BASS (High BASS) mode. Rotate Jog Dial to select on or off. Select “On” to obtain powerful bass. The “H-BASS”...
Returning to the factory settings Adjusted settings of VOL, BASS, TRE, BAL, FAD, H-BASS, and source level can be returned to the factory settings with a simple operation. With the unit off, press and hold DISP for more than 2 seconds. The “LA--”...
SETTING THE BEEP TONE The unit is preset at the factory to beep each time you press any button on the front panel except z, REW, or FF (no beep with the Jog Dial). You can mute this beeping by following the procedure below.
Page 16
Bienvenidos Muchas gracias por su compra de este producto AIWA. Para utilizar este aparato en las mejores condiciones posibles, lea cuidadosamente las instrucciones de este manual. Además de este manual de instrucciones, lea también los manuales de instalación y de conexiones que vienen por separado.
Page 17
INDICE PARTES Y CONTROLES ... 3 AJUSTE DE RELOJ ... 4 FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO ... 4 PROGRAMACION DE LAS ESTACIONES ... 5 INTERRUPTOR DE INFORMACION PROPIA ... 7 REPRODUCCION DE LA CINTA ... 8 AJUSTES DEL SONIDO ... 9 CONEXION DE UN TOCADISCOS PORTATIL DE DISCOS COMPACTOS/MINIDISCOS MP3 U OTRO EQUIPO ...
PARTES Y CONTROLES Panel delantero Pantalla Panel delantero 1 Botón FUNC (función) 2 Botón PWR (conexión/desconexión)/MUTE 3 Aro de avance lento 4 Botón z (expulsión) 5 Botón TUNE i 6 Botón TUNE k 7 Compartimiento de cassettes 8 Botón DIRECTION REW/FF 9 Botón A.ME (memoria automática)/PS (exploración de programas) 0 Botón LO (local)
AJUSTE DE RELOJ Presione PWR para conectar el aparato. Presione DISP para que aparezca el reloj. Si ya aparece la indicación del reloj, salte este paso. Mantenga presionado DISP durante más de 2 segundos. Presione TUNE i, y gire el aro de avance lento para ajustar la hora.
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO Para desconectar el aparato Presione y mantenga PWR durante más de 2 segundos. Si presiona este botón durante menos de 2 segundos, funciona como MUTE. Nota El aparato se conecta en el último modo seleccionado cuando desconectó el aparato. Botón LO (local/DX) Puede utilizar el modo local cuando desea sintonizar sólo estaciones fuertes durante la...
Page 21
Programación manual de las estaciones Se pueden programar manualmente las estaciones que no han podido ser seleccionadas por una operación de memoria automática. Presione PWR para conectar el aparato. Presione FUNC repetidamente para seleccionar la banda entre FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2. Sintonice en la estación que desea programar con TUNE i o TUNE k.
INTERRUPTOR DE INFORMACION PROPIA Se puede activar la radio con el temporizador de un programa diario de la radio. El aparato conecta y desconecta automáticamente en el modo de radio a la hora programada. Ajuste del temporizador aparato desconectado, mantenga presionado INFO durante más de 2 segundos.
Activación del temporizador Con el aparato conectado, presione INFO. Se enciende el indicador “MY INFO” y se activa el temporizador. El indicador “MY INFO” destella desde el tiempo de conexión al tiempo de desconexión. Para cancelar el temporizador Presione nuevamente INFO para que se apague el indicador “MY INFO”.
REPRODUCCION DE LA CINTA Función de inversión automática Cuando se llega al final de la cinta durante la reproducción o el transporte rápido de la cinta, el sentido de la cinta se invierte automáticamente y empieza a reproducir el otro lado. Indicaciones de lado de transporte de la cinta Las siguientes indicaciones aparecen para mostrar el lado que se reproduce actualmente.
Page 25
Botón MUTE Presione este botón para bajar temporalmente el volumen. Presione nuevamente para volver al volumen original. El indicador “MUTE” en la pantalla destella cuando se ha activado la función de silenciamiento. H-BASS (graves altos) Se puede disfrutar de una música con un sonido de graves fuertes.
Volviendo a los ajustes de fábrica Los ajustes realizados de VOL, BASS, TRE, BAL, FAD, H-BASS y el nivel de la fuente pueden volver a los ajustes de fábrica con una simple operación. aparato desconectado, mantenga presionado DISP durante más de 2 segundos. Aparece la indicación “LA--”, y todos los ajustes de sonido vuelven a los ajustes de fábrica.
AJUSTE DE LA ALARMA El aparato está programada de fábrica para sonar cada vez que presione cualquier botón en el panel delantero excepto z, REW, o FF (no suena con el aro de avance lento). Puede silenciar esta alarma siguiendo el procedimiento siguiente. aparato desconectado, mantenga presionado SEL durante más...
ESPECIFICACIONES SECCION DE LA RADIO (FM) Gama de frecuencias: 87,5 MHz – 108 MHz (intervalos de 100 kHz)* 87,5 MHz – 108 MHz (intervalos de 50 kHz)* Sensibilidad aceptable: 12,7 dBf Sensibilidad de silenciamiento de 50 dB: 17,2 dBf Rechazo de IF: 80 dB Respuesta de frecuencia: 30 Hz –...
Page 30
Bienvenue Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit AIWA. Pour optimiser ses performances, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Outre ce mode d’emploi, veuillez également vous référer aux manuels d’installation et de connexion séparés. PRECAUTIONS • Cet appareil est conçu pour fonctionner uniquement dans un système électrique à...
Page 31
TABLE DES MATIERES ORGANES ET COMMANDES ... 3 REGLAGE DE L’HEURE ... 4 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ... 4 PREREGLAGE DE STATIONS ... 5 FONCTION MES INFORMATIONS ... 7 LECTURE DE CASSETTE ... 8 AJUSTEMENTS DU SON ... 9 RACCORDEMENT D’UN LECTEUR DE CD/MD/MP3 PORTABLE OU D’UN AUTRE EQUIPEMENT ...
ORGANES ET COMMANDES Panneau avant Fenêtre d’affichage Panneau avant 1 Touche FUNC (fonction) 2 Touche PWR (mise sous/hors tension)/ MUTE 3 Bague Jog 4 Touche z (éjection) 5 Touche TUNE i 6 Touche TUNE k 7 Logement de cassette 8 Touche DIRECTION REW/FF 9 Touche A.ME (mémoire automatique)/PS (balayage de préréglage) 0 Touche LO (local)
REGLAGE DE L’HEURE Appuyez sur PWR pour mettre l’appareil sous tension. Appuyez sur DISP pour afficher l’horloge. Si l’indication de l’horloge est déjà affichée, sautez cette étape. Maintenez DISP pressé plus de 2 secondes. Appuyez sur TUNE i, puis tournez la bague Jog pour régler les heures.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Mise hors tension de l’appareil Appuyez sur PWR plus de 2 secondes. Si la touche est pressée moins de 2 secondes, elle opérera comme MUTE. Remarque Cet appareil se met sous tension dans le dernier mode sélectionné avant la mise hors tension. Touche LO (local/DX) Vous pouvez utiliser le mode Local pour accorder seulement des stations puissantes pendant la...
Page 35
Préréglage manuel de stations Vous pouvez prérégler manuellement des stations qui n’ont pas été sélectionnées par mémorisation automatique. Appuyez sur PWR pour mettre l’appareil sous tension. Appuyez plusieurs fois sur FUNC pour sélectionner la bande souhaitée parmi FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2. Accordez la station que vous souhaitez prérégler avec TUNE i ou TUNE k.
FONCTION MES INFORMATIONS La radio peut être activée par minuterie pour un programme par jour. L’appareil se met automatiquement sous et hors tension en mode Radio aux heures préréglées. Réglage de la minuterie L’appareil hors tension, appuyez sur INFO plus de 2 secondes. L’indication “PO”...
Activation de la minuterie L’appareil sous tension, appuyez sur INFO. L’indicateur “MY INFO” s’allume et la minuterie est activée. L’indicateur “MY INFO” clignote entre les heures d’allumage et d’extinction. Annulation de la minuterie Appuyez à nouveau sur INFO de sorte que l’indicateur “MY INFO”...
LECTURE DE CASSETTE Fonction d’inversion automatique En arrivant en fin de bande pendant la lecture ou le transport rapide, le sens de défilement est automatiquement inversé, et la lecture de l’autre face démarre. Indications de face de transport de la bande Les indications suivantes sont affichées pour indiquer la face actuellement lue.
Page 39
Touche MUTE Appuyez pour réduire temporairement le volume. Appuyez à nouveau pour rétablir le volume précédent. L’indicateur “MUTE” clignote dans la fenêtre d’affichage pendant l’activation de la fonction d’assourdissement. H-BASS (High BASS) Vous pouvez apprécier la musique avec des graves renforcés. Appuyez sur PWR pour mettre l’appareil sous tension.
Retour aux valeurs usine par défaut Les réglages VOL, BASS, TRE, BAL, FAD, H- BASS et le niveau sonore effectués peuvent être remis aux valeurs usine par défaut par une opération simple. L’appareil hors tension, appuyez sur DISP plus de 2 secondes. L’indication “LA--”...
REGLAGE DE LA TONALITE BIP L’appareil est préréglé à l’usine pour émettre une tonalité bip à toute pression d’une touche sur le panneau avant, sauf z, REW, ou FF (pas de tonalité bip avec la bague Jog). Cette tonalité peut être assourdie en procédant comme suit. L’appareil hors tension, appuyez sur SEL plus de 2 secondes.