TIGMON Lauben 550BC User Manual

Kitchen machine
Hide thumbs Also See for Lauben 550BC:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

DE
EN
CZ
SK
PL
HU
SL
HR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Lauben 550BC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TIGMON Lauben 550BC

  • Page 2 Lauben Kitchen Machine 550BC – Používateľská príručka v pôvodnom znení Lauben Kitchen Machine 550BC – Instrukcja obsługi w wersji oryginalnej Lauben Kitchen Machine 550BC – Felhasználói kézikönyv magyar nyelvű változata Kuhinjski aparat Lauben 550BC – Uporabniški priročnik v izvirni različici Lauben kuhinjski robot 550BC – korisnički priručnik, izvorna verzija...
  • Page 3 Lauben Küchenmaschine 550BC TECHNISCHE DATEN UND FUNKTIONEN Modell LBSMMKIM550BA Spannung 220–240 V~, 50–60 Hz Eingangsleistung 1400 W SICHERHEITSHINWEISE – ALLGEMEINES LESEN SIE BITTE ALLE HINWEISE, BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN. BEWAHREN SIE DIESE BENUTZERANLEITUNG ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF. DIESES GERÄT IST NUR FÜR DEN HÄUSLICHEN GEBRAUCH BESTIMMT. ■...
  • Page 4: Elektrische Sicherheit

    ■ Trennen Sie die Maschine immer von der Stromversorgung, wenn Sie sie unbeaufsichtigt lassen und bevor Sie sie zusammenbauen, auseinandernehmen oder reinigen. ■ Schalten Sie die Maschine aus und trennen Sie sie vom Strom, bevor Sie die beweglichen Zubehörteile wechseln. ■...
  • Page 5: Sicherer Betrieb Des Geräts

    ■ Stellen Sie das Gerät nicht nah an Wänden oder anderen Geräten auf. Der Mindestabstand muss auf allen Seiten 10 cm betragen. ■ Verwenden Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem entflammbare, flüchtige oder explosive Stoffe verwendet oder gelagert werden.
  • Page 6: Beschreibung Des Produkts

    BESCHREIBUNG DES PRODUKTS Welle Hebel zum Anheben des Arms Geschwindigkeitsregler Schüssel zur Verarbeitung von Zutaten Knethaken Flachrührer Rührbesen Schutzdeckel VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH ■ Entfernen Sie alle Verpackungen und Folien und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf. ■ Reinigen Sie die Schüssel, den Schutzdeckel und alle Zubehörteile in warmem Wasser mit etwas Spülmittel. Spülen Sie danach die Teile mit klarem Wasser ab und trocknen Sie sie ab.
  • Page 7: Hinweise Zur Verwendung

    HINWEISE ZUR VERWENDUNG Zusammenbau der Küchenmaschine Drücken Sie den Hebel mit einer Hand, um den Arm zu lösen, und heben Sie ihn mit der anderen Hand an – siehe Abbildung 1. Bringen Sie den Schutzdeckel an – siehe Abbildung 2. Der richtige Sitz wird durch ein Klicken signalisiert. Die Öffnung in dem Schutzdeckel sollte nach vorne oder etwas zur Seite zeigen, damit Sie Zutaten bequem einfüllen können.
  • Page 8: Reinigung Und Wartung

    Grundlegende Verwendung der Küchenmaschine Legen Sie alle benötigten Zutaten bereit. Geben Sie die Zutaten in die Schüssel. Befolgen Sie dabei die Anweisungen im jeweiligen Rezept. Stellen Sie die gewünschte Verarbeitungsgeschwindigkeit mit dem Geschwindigkeitsregler ein. Beachten Sie zu den empfohlenen Geschwindigkeiten und Anweisungen auch die nachfolgende Tabelle. Die Küchenmaschine läuft nun an.
  • Page 9: Fehlerbehebung

    Auseinanderbauen der Küchenmaschine Drücken Sie den Hebel mit einer Hand, um den Arm zu lösen, und heben Sie ihn mit der anderen Hand an. Drücken Sie das Zubehörteil etwas nach oben und drehen es eine Vierteldrehung im Uhrzeigersinn, um es zu lösen und von der Welle zu entfernen.
  • Page 10 2. Für Garantiereparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Bei technischen Problemen und Fragen wenden Sie sich bitte an TIGMON GmbH, Yorkstraße 22; 93049 Regensburg, Deutschland Ihren Händler, der Sie über die nächsten Schritte informieren wird. Druckfehler und Änderungen in der Benutzeranleitung sind Beachten Sie stets die Regeln für den Umgang mit elektrischen...
  • Page 11: Specifications And Features

    Lauben Kitchen Machine 550BC SPECIFICATIONS AND FEATURES Model LBSMMKIM550BA Voltage 220–240 V~, 50–60 Hz Input power 1400 W SAFETY INSTRUCTIONS – GENERAL PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. KEEP THIS USER GUIDE FOR FUTURE REFERENCE. THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. ■...
  • Page 12: Safe Use Of The Appliance

    ■ Use the attachments supplied with the appliance. Do not use attachments other than those supplied or recommended by the manufacturer. ■ The appliance is not designed to operate via an external time switch or remote control. SAFE USE OF THE APPLIANCE ■...
  • Page 13: Safe Maintenance

    ■ Never put your hands, a spatula or a cooking spoon into the bowl when the appliance is in operation and the attachment is rotating. There is a risk of serious injury. ■ Make sure that no foreign objects, loose clothing, hair, hands, squeegee or cooking utensils, curtains, drapes, etc. get near the rotating attachment.
  • Page 14: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Shaft Lever to raise the arm Rotary speed control Bowl for processing ingredients Kneading hook Mixing whisk Whisking beater Protective cover BEFORE FIRST USE ■ Remove all packaging and foils and store them for later use. ■ Wash the bowl, the protective cover and all attachments in warm water with a little dishwashing liquid. Rinse with clean water and wipe dry.
  • Page 15 INSTRUCTIONS FOR USE How to Assemble the Food Processor Press the lever with one hand to release the arm and lift it with the other hand – see figure 1. Fit the protective cover – see figure 2. Correct fitting is signalled by a click. We recommend that the opening in the protective cover should face forward or slightly to the side so that you can add ingredients comfortably.
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    The food processor will start. Check the processing of ingredients. If necessary, switch off the food processor by turning the speed control to position “0”, disconnect it from the power supply and wait for the rotating parts to come to a complete stop. Lift up the arm and wipe the inside of the bowl or attachment.
  • Page 17: Troubleshooting

    Outer Surface ■ Wipe the outer surface of the food processor with a soft sponge slightly dampened with warm water. Wipe dry with a clean cloth. ■ Wipe the shaft with a clean cloth. The shaft can produce black marks due to high speed and friction when the engine is running.
  • Page 18 Observe the rules for TIGMON GmbH, Yorkstraße 22; 93049 Regensburg, Deutschland working with electrical equipment. The user is not authorised to Printing errors and changes to the User Guide are subject to disassemble the equipment or replace any of its components.
  • Page 19 Lauben Kitchen Machine 550BC SPECIFIKACE A VLASTNOSTI Model LBSMMKIM550BA Napětí 220–240 V~, 50–60 Hz Příkon 1400 W BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – VŠEOBECNÉ PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE SI PROSÍM PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY. TENTO NÁVOD SI USCHOVEJTE PRO DALŠÍ POTŘEBU. TENTO SPOTŘEBIČ JE URČEN POUZE PRO POUŽÍVÁNÍ V DOMÁCNOSTI. ■...
  • Page 20: Elektrická Bezpečnost

    ■ Používejte nástavce, které jsou se spotřebičem dodávány. Nepoužívejte jiné než dodávané nebo výrobcem doporučené nástavce. ■ Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího časového spínače nebo dálkového ovládání. BEZPEČNÉ POUŽITÍ SPOTŘEBIČE ■ Spotřebič je určen k použití pouze uvnitř budovy. Nepoužívejte jej venku. ■...
  • Page 21 ■ Nikdy nevkládejte ruce, stěrku nebo vařečku do mísy, když je spotřebič v provozu a nástavec se otáčí. Hrozí vážné poranění. ■ Zajistěte, aby se do blízkosti rotujícího nástavce nedostaly žádné cizí předměty, volné kusy oblečení, vlasy, ruce, stěrka nebo vařečka, záclony, závěsy apod. ■...
  • Page 22: Popis Produktu

    POPIS PRODUKTU Hřídel Páka ke zvednutí ramene Otočný regulátor rychlosti Mísa ke zpracování surovin Hnětací hák Mixovací metla Šlehací metla Ochranný kryt PŘED PRVNÍM POUŽITÍM ■ Odstraňte veškeré obaly a fólie a uložte je pro případné pozdější použití. ■ Omyjte mísu, ochranný kryt a všechny nástavce v teplé vodě s trochou prostředku na mytí nádobí. Opláchněte čistou vodou a otřete dosucha.
  • Page 23: Pokyny K Použití

    POKYNY K POUŽITÍ Složení kuchyňského robota Jednou rukou stiskněte páku, rameno se uvolní a druhou rukou jej zvedněte – viz obrázek 1. Nasaďte ochranný kryt – viz obrázek 2. Správné nasazení je signalizováno cvaknutím. Doporučujeme, aby otvor v ochranném krytu směřoval dopředu nebo mírně na stranu, abyste mohli pohodlně přidávat suroviny. Mísu vložte do prostoru uvnitř...
  • Page 24: Čištění A Údržba

    Kuchyňský robot se spustí. Kontrolujte zpracování surovin. V případě potřeby kuchyňského robota vypněte otočením regulátoru rychlosti do polohy „0“, odpojte jej od zdroje napájení a vyčkejte, až se rotující části kompletně zastaví. Odklopte rameno a setřete vnitřní stěny mísy nebo nástavec. Sklopte rameno a pokračujte ve zpracování. Otvorem v ochranném krytu můžete přidávat suroviny, aniž...
  • Page 25: Řešení Problémů

    ■ Nástavce můžete čas od času potřít trochou rostlinného oleje. Vnější povrch ■ Vnější povrch kuchyňského robota otřete měkkou houbičkou, mírně navlhčenou v teplé vodě. Otřete čistou utěrkou dosucha. ■ Otřete hřídel čistou utěrkou. Hřídel může produkovat černé stopy v důsledku vysoké rychlosti a tření, když je motor v provozu. Jedná...
  • Page 26 2. Záruční opravy zařízení uplatňujte u svého prodejce. V případě Výrobce technických problémů a dotazů kontaktujte svého prodejce, který TIGMON GmbH, Yorkstraße 22; 93049 Regensburg, Deutschland vás bude informovat o dalším postupu. Dodržujte pravidla pro práci s elektrickými zařízeními. Uživatel není oprávněn rozebírat zařízení Tiskové chyby a změny v manuálu jsou vyhrazeny.
  • Page 27 Lauben Kitchen Machine 550BC ŠPECIFIKÁCIE A VLASTNOSTI Model LBSMMKIM550BA Napätie 220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Príkon 1400 W BEZPEČNOSTNÉ POKYNY – VŠEOBECNÉ PRED POUŽITÍM SPOTREBIČA SI, PROSÍM, PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY. TENTO NÁVOD SI USCHOVAJTE NA ĎALŠIU POTREBU. TENTO SPOTREBIČ JE URČENÝ IBA NA POUŽÍVANIE V DOMÁCNOSTI. ■...
  • Page 28: Elektrická Bezpečnosť

    ■ Používajte nadstavce, ktoré sa so spotrebičom dodávajú. Nepoužívajte iné než dodávané alebo výrobcom odporúčané nadstavce. ■ Spotrebič nie je určený pre činnosť prostredníctvom vonkajšieho časového spínača alebo diaľkového ovládania. BEZPEČNÉ POUŽITIE SPOTREBIČA ■ Spotrebič je určený na použitie iba vnútri budovy. Nepoužívajte ho vonku. ■...
  • Page 29 Na stieranie vnútorných stien misy alebo nadstavca používajte plastovú stierku alebo drevenú varešku. ■ Nikdy nevkladajte ruky, stierku alebo varešku do misy, keď je spotrebič v prevádzke a nadstavec sa otáča. Hrozí vážne poranenie. ■ Zaistite, aby sa do blízkosti rotujúceho nadstavca nedostali žiadne cudzie predmety, voľné kusy oblečenia, vlasy, ruky, stierka alebo vareška, záclony, závesy a pod.
  • Page 30: Pred Prvým Použitím

    POPIS PRODUKTU Hriadeľ Páka na zdvihnutie ramena Otočný regulátor rýchlosti Misa na spracovanie surovín Hnetací hák Mixovacia metla Šľahacia metla Ochranný kryt PRED PRVÝM POUŽITÍM ■ Odstráňte všetky obaly a fólie a uložte ich na prípadné neskoršie použitie. ■ Umyte misu, ochranný kryt a všetky nadstavce v teplej vode s trochou prostriedku na umývanie riadu. Opláchnite čistou vodou a utrite dosucha.
  • Page 31: Pokyny Na Použitie

    POKYNY NA POUŽITIE Zloženie kuchynského robota Jednou rukou stlačte páku, rameno sa uvoľní a druhou rukou ho zdvihnite – pozrite obrázok 1. Nasaďte ochranný kryt – pozrite obrázok 2. Správne nasadenie je signalizované cvaknutím. Odporúčame, aby otvor v ochrannom kryte smeroval dopredu alebo mierne na stranu, aby ste mohli pohodlne pridávať suroviny. Misu vložte do priestoru vnútri základne kuchynského robota a pootočte v smere hodinových ručičiek –...
  • Page 32: Čistenie A Údržba

    Kuchynský robot sa spustí. Kontrolujte spracovanie surovín. V prípade potreby kuchynský robot vypnite otočením regulátora rýchlosti do polohy „0“, odpojte ho od zdroja napájania a vyčkajte, až sa rotujúce časti kompletne zastavia. Odklopte rameno a zotrite vnútorné steny misy alebo nadstavec. Sklopte rameno a pokračujte v spracovaní. Otvorom v ochrannom kryte môžete pridávať...
  • Page 33: Riešenie Problémov

    ■ Nadstavce môžete z času na čas potrieť trochou rastlinného oleja. Vonkajší povrch ■ Vonkajší povrch kuchynského robota utrite mäkkou hubkou, mierne navlhčenou v teplej vode. Utrite čistou utierkou dosucha. ■ Utrite hriadeľ čistou utierkou. Hriadeľ môže produkovať čierne stopy v dôsledku vysokej rýchlosti a trenia, keď je motor v prevádzke.
  • Page 34 Výrobca 2. Záručné opravy zariadenia uplatňujte u svojho predajcu. V prípade technických problémov a otázok kontaktujte svojho TIGMON GmbH, Yorkstraße 22; 93049 Regensburg, Deutschland predajcu, ktorý vás bude informovať o ďalšom postupe. Dodržujte Tlačové chyby a zmeny v manuáli sú vyhradené. pravidlá pre prácu s elektrickými zariadeniami. Používateľ nie je oprávnený...
  • Page 35 Lauben Kitchen Machine 550BC SPECYFIKACJA I FUNKCJE Model LBSMMKIM550BA Napięcie 220–240 V~, 50–60 Hz 1400 W WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA – OGÓLNE PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA NALEŻY SIĘ ZAPOZNAĆ ZE WSZYSTKIMI WSKAZÓWKAMI. NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ ZACHOWAJ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU. NINIEJSZE URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO. ■...
  • Page 36: Bezpieczeństwo Elektryczne

    ■ Urządzenie należy zawsze odłączyć od zasilania, jeżeli jest pozostawiane bez nadzoru oraz przed montażem, demontażem i czyszczeniem. ■ Przed wymianą ruchomych elementów należy najpierw wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania. ■ Należy używać końcówek dostarczonych z urządzeniem. Nie należy używać końcówek innych niż dostarczone lub zalecane przez producenta.
  • Page 37 BEZPIECZNA EKSPLOATACJA URZĄDZENIA ■ Urządzenia w trakcie eksploatacji nie pozostawiaj bez nadzoru. ■ Nie należy używać pustego urządzenia. ■ Gdy urządzenie pracuje, nie należy go dotykać i przemieszczać. ■ Nie używaj kilku końcówek w tym samym czasie. Zawsze używaj tylko jednej z dostarczonych końcówek. ■...
  • Page 38: Opis Produktu

    OPIS PRODUKTU Wał Dźwignia do podnoszenia ramienia Obrotowy regulator prędkości Misa do przetwarzania składników Hak do ugniatania Końcówka miksująca Trzepaczka do ubijania Osłona ochronna PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ■ Usuń wszystkie opakowania oraz folie i zachowaj je do późniejszego wykorzystania. ■ Umyj miskę, pokrywę ochronną i wszystkie elementy w ciepłej wodzie z niewielką ilością płynu do mycia naczyń. Przepłucz czystą...
  • Page 39 WYTYCZNE DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA Złożenie robota kuchennego Naciśnij dźwignię jedną ręką, aby zwolnić ramię i podnieś je drugą ręką - patrz rysunek 1. Załóż pokrywę ochronną - patrz rysunek 2. Prawidłowe nałożenie jest sygnalizowane kliknięciem. Zalecamy, aby otwór w pokrywie ochronnej był skierowany do przodu lub lekko w bok, aby można było wygodnie dodawać składniki. Włóż...
  • Page 40: Czyszczenie I Konserwacja

    Użyj regulatora prędkości, aby wybrać żądaną prędkość pracy robota - patrz również poniższa tabela z zalecanymi prędkościami i instrukcjami. Robot kuchenny uruchomi się. Sprawdzaj przetwarzanie składników. W razie potrzeby należy wyłączyć robot kuchenny, ustawiając regulator prędkości w pozycji „0”, odłączyć go od źródła zasilania i poczekać na całkowite zatrzymanie obracających się części. Odkręć ramię i wytrzyj wewnętrzne ścianki miski lub końcówki.
  • Page 41: Rozwiązywanie Problemów

    Czyszczenie miski, końcówek i osłony ochronnej ■ Misę, używaną końcówkę i osłonę ochronną umyj w ciepłej wodzie z odrobiną płynu do mycia naczyń. Przepłucz czystą wodą i wytrzyj do sucha. ■ Od czasu do czasu można natrzeć końcówki odrobiną oleju roślinnego. Powierzchnia zewnętrzna ■ Powierzchnię zewnętrzną robota przetrzyj miękką gąbką lekko zwilżoną w ciepłej wodzie. Wytrzyj do sucha czystą szmatką. ■...
  • Page 42 W przypadku problemów technicznych i pytań Producent prosimy o kontakt ze sprzedawcą, który poinformuje o dalszych TIGMON GmbH, Yorkstraße 22; 93049 Regensburg, Deutschland krokach. Należy przestrzegać zasad pracy z urządzeniami elektrycznymi. Użytkownik nie jest upoważniony do demontażu Korekty błędów w druku i zmiany w instrukcji zastrzeżone.
  • Page 43 Lauben Kitchen Machine 550BC MŰSZAKI ADATOK ÉS JELLEMZŐK Modell LBSMMKIM550BA Feszültség 220–240 V~, 50–60 Hz Energiafelhasználás 1400 W BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK – ÁLTALÁNOS KÉRJÜK, A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSON EL MINDEN UTASÍTÁST. ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT KÉSŐBBI HASZNÁLATRA. EZ A KÉSZÜLÉK CSAK HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA AJÁNLOTT. ■...
  • Page 44: Elektromos Biztonság

    ■ A mozgó tartozékok cseréje előtt először kapcsolja ki a készüléket, és válassza le az áramforrásról. ■ Használja a készülékhez mellékelt tartozékokat. Ne használjon a gyártó által szállítottaktól vagy ajánlottaktól eltérő tartozékokat. ■ A készülék nem használható külső időzítő kapcsolóval vagy távirányítóval. A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA ■...
  • Page 45 ■ A készülék működése közben ne próbálja meg felemelni a kart. A készülék visszafordíthatatlan károsodásának veszélye. ■ Rendszeresen ellenőrizze a feldolgozott hozzávalókat. Ha meg kell törölni az edény belső falait, kapcsolja ki a készüléket és húzza ki az áramforrásból. Várja meg, amíg a forgó tartozék teljesen leáll, mielőtt felemelné a kart. Műanyag spatulával vagy fakanállal törölje le az edény vagy a tartozék belső...
  • Page 46: Első Használat Előtt

    TERMÉKLEÍRÁS Tengely Karemelő Forgó fordulatszám szabályzó Tál nyersanyagok feldolgozásához Gyúróhorog Keverő lapát Habverő lapát Védőborítás ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT ■ Távolítson el minden csomagolást és fóliát, és őrizze meg későbbi használatra. ■ Mossa el a tálat, a védőburkolatot és az összes tartozékot meleg vízben, kevés mosogatószerrel. Öblítse le tiszta vízzel és törölje szárazra.
  • Page 47: Használati Utasítások

    HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK A konyhai robotgép összeszerelése Egyik kezével nyomja meg a kart a kioldáshoz, a másik kezével pedig emelje fel – lásd az 1. ábrát. Helyezze fel a védőburkolatot – lásd a 2. ábrát. A helyes felhelyezést egy kattintás jelzi. Javasoljuk, hogy a védőburkolat nyílása előre vagy kissé oldalra nézzen, így kényelmesen behelyezheti a hozzávalókat. Helyezze a tálat a konyhai robotgép alján lévő...
  • Page 48: Tisztítás És Karbantartás

    A konyhai robotgép elindul. A hozzávalók feldolgozásának ellenőrzése. Ha szükséges, kapcsolja ki a konyhai robotgépet a fordulatszám-szabályozót „0” állásba forgatva, válassza le az áramforrásról, és várja meg, amíg a forgó részek teljesen leállnak. Hajtsa ki a kart, és törölje le az edény vagy a tartozék belső falait. Engedje le a kart, és folytassa a feldolgozást. A hozzávalókat a védőburkolaton lévő...
  • Page 49 A tál, a tartozékok és a védőburkolat tisztítása ■ A tálat, a használt tartozékot és a védőburkolatot mossa el meleg vízben, kevés mosogatószerrel. Öblítse le tiszta vízzel és törölje szárazra. ■ Időnként bedörzsölheti a tartozékokat egy kevés növényi olajjal. Külső felület ■ A konyhai robotgép külső felületét meleg vízzel enyhén megnedvesített puha szivaccsal törölje le. Törölje szárazra egy tiszta törlőronggyal.
  • Page 50 Gyártó 2. A készülék garanciális javítását igényelje a kereskedőjénél. Technikai problémák és kérdések esetén forduljon a kereskedőhöz, TIGMON GmbH, Yorkstraße 22; 93049 Regensburg, Németország aki tanácsot ad a további teendőkre vonatkozóan. Kövesse A nyomdai hibák és a kézikönyv változtatásai fenntartva. az elektromos berendezésekkel végzett munka szabályait.
  • Page 51 Kuhinjski aparat Lauben 550BC SPECIFIKACIJE IN FUNKCIJE Model LBSMMKIM550BA Napetost 220–240 V~, 50–60 Hz Vhodna moč 1400 W VARNOSTNA NAVODILA – SPLOŠNO PRED UPORABO NAPRAVE PREBERITE VSA NAVODILA. TA UPORABNIŠKI PRIROČNIK SHRANITE ZA UPORABO V PRIHODNJE. TA NAPRAVA JE NAMENJENA SAMO ZA UPORABO V GOSPODINJSTVU.
  • Page 52: Električna Varnost

    ■ Uporabite priključke, dobavljene skupaj z napravo. Ne uporabljajte priključkov, ki jih ni dobavil ali priporočil proizvajalec. ■ Ta naprava ni zasnovana za upravljanje z zunanjim časovnim stikala s časovnim preklopom ali daljinskim upravljalnikom. VARNA UPORABA NAPRAVE ■ Naprava je namenjena samo za uporabo v zaprtih prostorih. Ne uporabljajte je na prostem. ■...
  • Page 53 ■ Z rokami, spatulo ali kuhalnico nikoli ne segajte v posodo, kadar naprava deluje in se priključek vrti. Obstaja tveganje za resne telesne poškodbe. ■ Poskrbite, da v bližino vrtljivega priključka ne pridejo »tujki, ohlapna oblačila, lasje, roke, brisalnik oziroma kuhinjski pripomočki, zavese, pregrinjala itd. ■...
  • Page 54: Opis Izdelka

    OPIS IZDELKA Gred Ročica za dvig roke Vrtljivi gumb za nastavitev hitrosti Posoda za obdelavo sestavin Priključek za gnetenje Metlica za mešanje Metlica za stepanje Zaščitni pokrov PRED PRVO UPORABO ■ Odstranite vso embalažo in folije ter jih shranite za poznejšo uporabo. ■...
  • Page 55: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO Sestavljanje kuhinjskega robota Z eno roko pritisnite ročico, da sprostite roko in jo z drugo roko dvignete – glejte sliko 1. Namestite zaščitni pokrov – glejte sliko 2. Pravilno namestitev označuje slišen klik. Priporočamo, da je odprtina v zaščitnem pokrovu usmerjena naprej ali nekoliko na stran, tako da lahko udobno dodajate sestavine. Posodo namestite v prostor v podnožju kuhinjskega robota in jo obrnite v smeri urinega kazalca –...
  • Page 56: Čiščenje In Vzdrževanje

    Kuhinjski robot se bo zagnal. Preverite obdelovanje sestavin. Po potrebi izklopite kuhinjskega robota, tako da gumb za nastavitev hitrosti obrnete v položaj »0«, izključite ga iz električne vtičnice in počakajte, da se vrtljivi deli popolnoma zaustavijo. Dvignite roko in obrišite notranjost posode ali priključek. Spustite roko in nadaljujte z obdelovanjem. Odprtino v zaščitnem pokrovu uporabite za dodajanje sestavin brez prekinitve delovanja kuhinjskega robota.
  • Page 57: Odpravljanje Težav

    Zunanja površina ■ Zunanjo površino kuhinjskega robota obrišite z mehko gobo, rahlo navlaženo s toplo vodo. Obrišite do suhega s čisto krpo. ■ Gred obrišite s čisto krpo. Gred lahko povzroči nastanek črnih sledi zaradi visoke hitrosti in trenja, kadar motor deluje. To je normalen signal.
  • Page 58 Izjava EU o skladnosti Informacije za uporabnike o odlaganju električne in elektronske opreme (za podjetniško in poslovno rabo): elem6 s.r.o. izjavlja, da je kuhinjski aparat Lauben 550BC skladen Za pravilno odstranjevanje električne in elektronske opreme se z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami direktiv pozanimajte pri prodajalcu ali dobavitelju.
  • Page 59 Lauben kuhinjski robot 550BC SPECIFIKACIJE I ZNAČAJKE Model LBSMMKIM550BA Napon 220–240 V~, 50–60 Hz Ulazna snaga 1400 W SIGURNOSNE UPUTE – OPĆENITO PRIJE UPOTREBE UREĐAJA PROČITAJTE SVE UPUTE. OVAJ KORISNIČKI VODIČ ČUVAJTE ZA BUDUĆE POTREBE. OVAJ JE UREĐAJ DIZAJNIRAN ISKLJUČIVO ZA UPOTREBU U KUĆANSTVU. ■...
  • Page 60 ■ Upotrebljavajte samo dodatke isporučen s uređajem. Ne koristite druge dodatke osim osnih koji su isporučeni ili koje preporučuje proizvođač. ■ Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu uz vanjski vremenski prekidač ili daljinski upravljač. SIGURNA UPOTREBA UREĐAJA ■ Uređaj je predviđen isključivo za upotrebu u zatvorenim prostorima. Ne koristiti ga na otvorenom. ■...
  • Page 61 ■ Redovito provjeravajte sastojke koji se obrađuju. Ako je potrebno obrisati unutarnje stijenke posude, isključite uređaj i odspojite ga iz struje. Pričekajte dok se rotirajući dodatak potpuno ne zaustavi i tada možete podići krak. Koristite plastičnu lopaticu ili žlicu za kuhanje za brisanje unutrašnjosti zdjele ili dodatka. ■...
  • Page 62: Opis Proizvoda

    OPIS PROIZVODA Osovina Poluga za podizanje kraka Okretni gumb za upravljanje brzinom Posuda za obradu sastojaka Kuka za miješanje tijesta Pjenjača Miješalica Zaštitni poklopac PRIJE PRVE UPOTREBE ■ Uklonite svu ambalažu i folije i spremite ih za kasniju upotrebu. ■ Operite posudu, zaštitni poklopac i sve dodatke u toploj vodi s malo deterdženta za pranje posuđa. Isperite čistom vodom i obrišite krpom.
  • Page 63: Upute Za Upotrebu

    UPUTE ZA UPOTREBU Kako sastaviti kuhinjski robot Jednom rukom pritisnite polugu i oslobodite krak te ga podignite drugom rukom - pogledajte sliku 1. Pričvrstite zaštitni poklopac - pogledajte slika 2. Ispravno pričvršćivanje označeno je zvukom „klik“. Preporučujemo da otvor u zaštitnom poklopcu bude okrenut prema naprijed ili malo u stranu kako biste mogli udobno dodavati sastojke. Umetnite zdjelu u prostor unutar baze kuhinjskog robota i okrenite je u smjeru kazaljke na satu –...
  • Page 64: Čišćenje I Održavanje

    Pomoću okretnog gumba za upravljanje brzinom odaberite željenu brzinu obrade - pogledajte i tablicu u nastavku za preporučene brzine i upute. Kuhinjski robot započet će s radom. Provjerite obradu sastojaka. Ako je potrebno, isključite kuhinjski robot okretanjem okretnog gumba za upravljanje brzinom na položaj „0“, isključite ga iz napajanja i pričekajte da se rotirajući dijelovi potpuno zaustave. Podignite krak i obrišite unutrašnjost posude ili dodatak.
  • Page 65: Otklanjanje Poteškoća

    Čišćenje posude, dodataka i zaštitnog poklopca ■ Operite posudu, korištene dodatke i zaštitni poklopac u toploj vodi s malo deterdženta za pranje posuđa. Isperite čistom vodom i obrišite krpom. ■ Dodatke možete povremeno namazati s malo jestivog ulja. Vanjska površina ■ Vanjsku površinu kuhinjskog robota obrišite mekom spužvom blago navlaženom toplom vodom. Obrišite suhom krpom. ■...
  • Page 66 Pridržavajte se pravila o radu Proizvođač s električnom opremom. Korisnik nije ovlašten za rastavljanje TIGMON GmbH, Yorkstraße 22; 93049 Regensburg, Njemačka opreme ili zamjenu bilo koje njezine komponente. Postoji opasnost od električne ozljede ako se pokrovi otvore ili uklone.

Table of Contents